Snapper 020231 User Manual [en, es]

Owner’s Manual / Manual del Propietario
3000 PSI Pressure Washer
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT
Model No. 020231 (3000 PSI Pressure Washer) Manual No. 195828GS Revision 1 (03/30/2005)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.
Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
CAUTION
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
PRECAUCIÓN
3000 PSI Pressure Washer
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Know Your Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations and any hazards involved.
This manual contains information for a high pressure washer that operates at 3,000 PSI at a flow rate of
2.7 gallons per minute.This powerful, high quality system features large 10” wheels, a pump equipped with an automatic cool down system, chemical injection system, nozzle extension with quick connect, quick connect spray tips, safety goggles, heavy duty 30’ hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Fire
Explosion
Toxic Fumes
Hot Surface
Moving Parts
Electrical Shock
Slippery Surface
Fall
Kickback
Flying Objects
Fluid Injection
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Copyright © 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group,LLC.
3000 PSI Pressure Washer
3
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in electrocution.
WARNING
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning.
WARNING
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
WARNING
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
WARNING
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure washer is shut down, which can cause injury.
WARNING
3000 PSI Pressure Washer
4
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
WARNING
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including glass.
CAUTION
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
WARNING
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun,nozzles and accessories are correctly attached.
A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & Stratton Power Products.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps,or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.
Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.
CAUTION
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
WARNING
3000 PSI Pressure Washer
5
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Chemical Injection
Siphon/Filter
Spray Gun
Nozzle Extension with
Quick Connect
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
(on front of engine)
Air Filter
Fuel Tank
Pump equipped with Automatic Cool Down System
Water Inlet
Oil Fill Cap
Spray Tips
High Pressure Outlet
Accessory Tray — Provides convenient storage for standard and optional accessories, such as brushes, turbo wands, ect.
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.
Automatic Cool Down System — Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will discharge from pump onto ground.This system prevents internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon detergent or other pressure washer chemicals into the low pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting. Data Tag — Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance.
Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave room for fuel expansion.
Fuel Valve — Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet — To connect high pressure hose. Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
switch between four different spray tips and turbo nozzle.
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here. Pump — Develops high pressure. Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your pressure washer.
Spray Gun — Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Spray Tips — Chemical injection, 0°, 15°, and 40°: for various high pressure cleaning applications.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine.
Water Inlet — Connect garden hose here.
Accessory Tray
Data Tag
High Pressure
Hose
3000 PSI Pressure Washer
6
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
1. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to bottom so panel can be folded down flat, then remove all packing material.
3. Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
• Safety Goggles
• Handle
• Plastic Accessory Tray
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Nozzle Extension with Quick Connect Fitting and Spray
Tip Holder
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
Owner’s Manual
Engine Manual
Owner’s Registration Card
Bag containing 4 multi–colored Quick Connect Spray Tips
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolt
“L” Bolt
Plastic Knobs (2)
“J” Hook
Chemical Hose Clip
Self Tapping Screws (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833.
To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach accessory tray to handle, then attach handle to main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE:All assembly operations given in this section will
be described from the perspective of assembling the pressure washer from the rear.
1. Slide plastic accessory tray onto handle and align holes in accessory tray with holes on handle (Figure 1).
Figure 1 — Attach Accessory Tray
3000 PSI Pressure Washer
7
2. Secure tray to handle with self tapping screws using a #2 phillips screwdriver. Ensure screws are tight but not crushing the plastic accessory tray.
3. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure 2).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
4. Insert “L” bolt through hole on right side of handle (viewing from handle side of unit) and attach plastic knob.Tighten knob by hand (Figure 3).
5. Insert carriage bolt through left side hole from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (viewing unit from the handle side).Tighten by hand (Figure 3).
6. Insert “J” hook into second from left slot in accessory tray (Figure 4).
7. Pinch chemical hose and slide it into metal clip as shown in Figure 5.
8. Tilt unit up by handle and attach metal clip to rib on center underside of accessory tray (Figure 6). Slide chemical hose through metal clip so that it is tight but not kinked.
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’s manual for recommendations.
Figure 4 — Install “J” Hook on Accessory Tray
Figure 5 — Slide Chemical Hose into Metal Clip
Figure 6 — Slide Metal Clip onto Accessory Tray Flange
Align Holes
Handle
Handle
Supports
Figure 2 — Attach Handle to Base
Figure 3 — Secure Handle
CAUTION
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.
3000 PSI Pressure Washer
8
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT:To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun (Figure 7).Tighten by hand.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump (Figure 8).Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (Figure 9). Clean screen if it contains debris or replace if damaged. Refer to “O-Ring Maintenance” section on page 13 if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet.Tighten by hand (Figure 9).
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your Pressure Washer” before using the pressure washer.
CAUTION
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve.
• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
WARNING
Figure 7 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Figure 8 — Connect High Pressure Hose to Pump
Figure 9 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Inspect inlet
screen, DO NOT use if
damaged, clean
if dirty.
3000 PSI Pressure Washer
9
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area (Figure 10). Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer.
How to Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer for Use” for illustrations.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of water occurs.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 11). Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on holder that’s attached to nozzle extension (Figure 12).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into nozzle extension. See “How to Use Spray Tips”.
CAUTION
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.
Figure 11 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Figure 12 — Install Spray Tips in Holder
Figure 10 — Pressure Washer Clearance
Exhaust Port
Typical Pressure Washer Shown
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure.
Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
WARNING
3000 PSI Pressure Washer
10
9. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 13).
10. Move variable pressure control lever to “High”
position, shown on engine as a rabbit (Figure 14).
10. Start engine according to instructions given in engine owner’s manual. Also see operating instructions tag located on the pressure washer.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid injury.
NOTE:A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to store your nozzle extension , and slots to hold the cleaning solution bottle and the detergent siphoning filter.There are also two hooks at the ends of the handle to hold your spray gun and high pressure hose.
NOTE:The extra holes in the tray are for storing a brush and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT included with your pressure washer.You can buy these items as optional accessories.
1. Place nozzle extension through hole on accessory tray, as shown in Figure 15.
2. Hang chemical solution bottle on “J” hook and place detergent siphoning filter in last slot on left (Figure 15).
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
WARNING
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
WARNING
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure washer is shut down, which can cause injury.
WARNING
Trigger Lock
Figure 13 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged
Figure 14 - Variable Pressure Control Lever
Figure 15 — Typical Accessory Tray
3000 PSI Pressure Washer
11
3. Place spray gun on hook attached to accessory tray on right side of unit (Figure 15).
4. Hang high pressure hose on hook attached to accessory tray on left side of unit as shown on page 5.
How to Use Spray Tips
The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between four different spray tips.The spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 16).
Follow these instructions to change spray tips:
1. Engage trigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick–connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get spray tip too close, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent follow these steps:
1. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by manufacturer.
3. Hang detergent solution on “J” hook attached to accessory tray, as shown in Figure 17.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White,Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump and start engine.
• NEVER exchange spray tips without locking the safety latch on the trigger.
A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
40° White
15° Yellow
0° Red
Black
Use to apply
chemical
Figure 16 — Spray Tip Spray Patterns
Low Pressure
High Pressure
CAUTION
• Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
You must attach all hoses before you start the engine.
Figure 17 — Insert Filter into Container
CAUTION
• When inserting filter into a detergent solution bottle, route tube to keep it from inadvertently contacting hot muffler.
Keep the chemical injection tube from coming in contact with the hot muffler.
3000 PSI Pressure Washer
12
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
Wash and Rinse Surface
This pressure washer permits regulation of output water pressure by varying the engine speed.The variable pressure control lever found on the front of the engine may be set, as shown in Figure 18:
After you have applied detergent, scour the surface and rinse it clean as follows:
1. Apply trigger lock to spray gun.
2. Remove black chemical nozzle from nozzle extension.
3. Select and install desired high pressure nozzle following instructions “How to Use Spray Tips”.
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray.
5. Adjust spray pressure by sliding variable pressure contol lever left or right, as shown in Figure 14 on page 10.
6. Apply a high pressure spray to a small area and then check the surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing.
7. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of clean water.
2. Attach black low pressure spray tip.
3. Flush for 1-2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
WARNING
Pressure
Low
to
High
Duty
Light
Medium
Heavy
Application
Auto
Concrete
Paint removal Boat
Driveway
Degreasing Furniture
Deck
Figure 18 - Variable Pressure Control
3000 PSI Pressure Washer
13
SPECIFICATIONS
Outlet Pressure . . . . . 3000 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.7 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F
Temperature
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . .78 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual.
NOTE: Should you have questions about replacing components on your Snapper pressure washer, please call 1-800-317-7833 for assistance.
• Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s manual should be made at least once each season.
• Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Please refer to your engine owner’s manual for more details.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
6. Check spray gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.
Check Chemical Injection Hose
Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and making sure it “springs back” into place when you release it. Put the trigger lock in the ON position and test the trigger. You should not be able to squeeze the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 19 and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
WARNING
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 19 — Clean In-Line Filter
3000 PSI Pressure Washer
14
1. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening.Take care to not bend screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (Figure 20).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension (Figure 21). Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick Connect spray tips.
O–Ring Maintenance
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number 191922GS by contacting the nearest authorized service center. It is not included with the pressure washer.This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit’s o-rings.
Pump Maintenance
This model does not require any pump maintenance.The pump is pre-lubricated and sealed, requiring no additional lubrication for the life of the pump.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Use wire here
to remove
debris.
Figure 20 — Nozzle Maintenance
Figure 21 — Backflushing the Nozzle Extension
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
WARNING
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.
CAUTION
3000 PSI Pressure Washer
15
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses.Disconnect spark plug wire from spark plug.
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil handle about 6 times.This should remove most of the liquid in the pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly prepare the engine for storage.
CAUTION
• Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
Read and follow all cautions and warnings on the PumpSaver can label.
CAUTION
CAUTION
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
PumpSaver will drip from pump after treatment and will stain wood and concrete.
3000 PSI Pressure Washer
16
NOTES
3000 PSI Pressure Washer
17
NOTES
3000 PSI Pressure Washer
18
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Correction
Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Replace spray tip with high pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact authorized service facility.
Detergent fails to mix with spray.
1. Detergent siphoning tube is not submerged.
2. Chemical filter is clogged or cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip installed.
1. Insert detergent siphoning tube into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low pressure spray tip.
Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added.
Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down", contact Briggs and Stratton service facility.
Pressure washer stops during operation.
Out of gasoline. Fill fuel tank.
SNAPPER™ OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004
WARRANTY PERIOD*
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products. WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
LIMITED WARRANTY
“Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest Authorized service dealer by calling 1-800-317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
Pressure Washer 1 Year 90 Days
Portable Generator 2 Years (2nd year parts only) 1 Year
Lavadora de Presión 3000 PSI
20
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Conozca Su Lavadora de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-31
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora de presión.Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta presión que funciona a 3,000 psi, a un promedio de flujo de
2.7 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección química, una extensión de lanzas que se pueden conectar rápidamente, puntas de rociado, boquilla a chorro, una manguera de alta resistencia de 30 pies y muchísimo más.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo,nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita,puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Símbolos de Peligro y Significados
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
Fuego
Explosión
Gases Tóxicos
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
Descarga Eléctrica
Superficies Resbalosas
Caer
Contragolpe
Objetos Voladores
Inyección Líquida
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lavadora de Presión 3000 PSI
21
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.
ADVERTENCIA
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
• Cuando arranque el motor,tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de la pistola rociadora.
El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.
ADVERTENCIA
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del disparador en el fusil del rocío.
La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela de presión es cerrada, que puede causar la herida.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3000 PSI
22
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios estén conectados correctamente.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs & Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión. Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados.Corrija todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede dañarlo y acortar su vida productiva.
PRECAUCIÓN
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3000 PSI
23
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente
Tapa del Depósito del Aceite
Filtro de Aire
Tanque del Combustible
Entrada de Agua
Bomba equipado con Automático se Enfría Sistema
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida
Perilla del Cebador
Palanca de la Válvula de
Regulación
Arrancador de Retroceso
Abastezca de Combustible
Válvula
(en la frente de motor)
Puntas de Rociado
Toma de Alta Presión
Abastezca de Combustible Válvula - Esté acostumbrado a prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.
Bandeja Accesoria – Proporciona convenient almacenamiento para el estándar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las varitas de turbo, ect.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua. Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el
número de serie de lavadora de presion.Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión.
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela de la presión.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos. Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 40º: para
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza. Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.
Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible. Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
Bandeja Accesoria
Etiqueta de Datos
Manguera de Alta Presión
Lavadora de Presión 3000 PSI
24
MONTAJE
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones incluidas con el lavador de presión.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el material de embalaje.
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de Alta Presión
Manubrio
Bandeja Accesoria Plástica
Botella de Aceite para Motor
Gafas de Seguridad
Pistola Rociadora
Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarjeta de Registro del Propietario
Bolsa con 4 Lanzas de Conexiones Rápidas Multicolores
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L"
Perilla Plástica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Utiliza Enrosca (4)
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del lavador a alta presión, al 1-800-317-7833.
A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.
3. Añada aceite al motor.
4. Añada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
8. Selecto/conecta rápido conecta boquilla a la extensión de la boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta sección, serán descritas desde la perspectiva del ensamblaje de la lavadora a presión desde su parte posterior.
1. Deslice la bandeja accesoria plástica en el asidero y alinee los hoyos en la bandeja accesoria con los hoyos en el asidero (Figura 22).
2. La bandeja segura al asidero con tornillos auto utiliza usando un #2 destornillador de phillips.Asegure seres de tornillos apretados pero no aplastar la bandeja accesoria plástica.
Figura 22 - Conecte Bandeja Accesoria
Lavadora de Presión 3000 PSI
25
3. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 23).
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
4. Inserte el perno del soporte a través del orificio que se encuentra al lado derecho del manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico.Apriete la perilla manualmente (Figura 24).
5. Inserte el perno "L" a través del orificio al lado izquierdo del manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico.Apriete la perilla manualmente (Figura 24).
6. Inserte el gancho "J" en la segunda ranura a la izquierda en el charola de accesorios (Figura 25).
7. Pellizque la manga química y lo desliza en el clip de metal como mostrado en Figura 26.
8. Incline la unidad arriba por el asidero y conecte el clip de metal a la costilla en la cara inferior central de la bandeja accesoria (Figura 27). Deslice la manga química por el clip de metal para que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.
Alinear
Orificios
Manubrio
Soportes del
Manubrio
Figura 23 - Fijar el Manubrio a la Base
Figura 25 - Colocar el Gancho "J" Hook Sobre el Charola de
Accesorios
Figure 26 — Deslice Manga Química en el Clip de Metal
Figure 27 — Deslice Clip de Metal en la Bandeja Accesoria
Flange
Figura 24 - Sujetar el Manubrio
PRECAUCIÓN
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Lavadora de Presión 3000 PSI
26
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado (Figura 28).Apriete con la mano.
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 29). Apriete con la mano.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 30). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 30).
6. ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro completamente).
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión.
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
PRECAUCIÓN
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada para los ojos.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia.
Figura 30 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada
de Agua
Figura 29 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Figura 28 - Conecte la Manguera a Alta Presión a la Pistola
Rociadora
Lavadora de Presión 3000 PSI
27
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-317-7833.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 31).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso.Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.7 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo.
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora. Apriétela con las manos (Figura 32).
7. Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión de la lanza (Figura 33).
8. Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que usted desee e insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").
PRECAUCIÓN
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.
Figura 32 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
Figura 33 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
Figura 31 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
Salida del Escape
Típica Lavadora a Presión Mostrada
Lavadora de Presión 3000 PSI
28
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 34).
10. Mueva el palanca variable del control de la presión a la posición "Alto" ("High"), que se distingue con la figura de un conejo (Figura 35).
10. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para
descargar la presión de la manguera a fin de evitar lesiones.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice.
El Pasador de la
Seguridad
Figura 34 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
• Cuando arranque el motor,tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de la pistola rociadora.
El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.
ADVERTENCIA
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.
ADVERTENCIA
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del disparador en el fusil del rocío.
La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela de presión es cerrada, que puede causar la herida.
ADVERTENCIA
Figura 35 - Control de la Válvula de Admisión
Lavadora de Presión 3000 PSI
29
Utilización de la Charola de Accesorios
El unidad está equipado con una charola de accesorios. Posee tres orificios para sostener la extensión de su boquilla, conexión rápida boquillas, su varilla turbo y su cepillo, así como dos ranuras para sostener la botella de solución limpiadora y el filtro para el detergente.También tiene dos ganchos en el manubrio para sostener su pistola aspersora y la manguera de alta presión.
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se incluyen con su lavadora a presión. Puede adquirir dichos artículos como accesorios opcionales.
1. Coloque la extensión de la boquilla a través del orificio en el charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 36.
2. Sostenga la botella de su solución limpiadora en el gancho en forma de "J" y coloque el filtro del detergente en la última ranura a la izquierda (Figura 36).
3. Sostenga la pistola aspersora sobre el gancho adherido al manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 36).
4. Coloque la manguera de alta presión sobre el gancho adherido al manubrio al lado izquierdo de la unidad, tal y como se muestra en la página 23.
Cómo Usar las Puntas de Rocío
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación (Figura 37).
Para cambiar las puntas de rocío:
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la punta de rociado que esté montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado
blanca de 40º.
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15º ó roja de 0º.
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de
rociado negra.
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada.
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que está limpiando.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté limpiando llantas.
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo de seguridad del gatillo.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
40º Blanca
15º Amarilla
0º Roja
Negra
Usada para
aplicar químicos
Figura 37 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta
La Presión Baja
La Presión Alta
Figura 36 - Charola de Accesorios Sobre el Charola Accesoria
Lavadora de Presión 3000 PSI
30
Limpieza y Aplicación del Químico
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rocío.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante.
3. Sostenga la solución detergente en el gancho "J" adherido al charola de accesorios, tal y como lo muestra la Figura 38.
4. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.
5. Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté instalada en la
extensión para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las puntas de rocío de alta presión (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
6. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
8. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Lavado y Enjuage de la Superficie
Este Lavadora a Presión permite la regulación de la presión de salida del agua variando la velocidad del motor. El palanca variable del control de la presión encontró en la frente del motor puede ser puesto, como mostrado en la Figura 39:
PRECAUCIÓN
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente.
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto con el silenciador caliente.
Figura 38 - Insertar el Filtro Dentro del Contenedor
Presión
Baja
a
Alta
Trabajo
Ligera
Mediana
Pesada
Aplicación
Autos
Concreto
Remoción de Pintura Botes
Entradas
Eliminación de Grasa Muebles
Plataformas
Figura 39 - Variable del Control de la Presión
PRECAUCIÓN
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
Lavadora de Presión 3000 PSI
31
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la boquilla negra para químicos de la extensión para boquillas.
3. Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas de Rocío”.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar.
5. Ajuste la presión del rocío deslizando la izquierda variable de palanca de contol de presión o derecho,cuando mostrado en la Figura 35 en la página 28.
6. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
7. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para la limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de agua limpia.
2. Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.
3. Lave de 1 a 2 minutos.
4. Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse de la presión en la manguera.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3000 PSI
32
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 PSI
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.7 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua
Enfriamiento Automático alcance de 125º-155ºF
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina lavadora a presión de Snapper, llaman por favor 1-800-317-7833 para la ayuda.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el manual del propietario del motor.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en la extensión para boquillas y
pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso.Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo.Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 40 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos:
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión.
La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
ADVERTENCIA
Extensión de la
Boquilla
Filtro en Línea
Anillo ‘O’
Figura 40 - Limpieza del Filtro
Lavadora de Presión 3000 PSI
33
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la puntas de rocío se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la puntas de rocío siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla.
4. Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la puntas de rocío (Figura 41).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla (Figura 42). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea en la extensión.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua,prenda el agua, y encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado central. NO se incluye con la arandela de la presión.Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.
Mantenimiento de la Bomba
Esto modelo no requiere cualquier conservación de bomba. La pompe est pré-lubrifiée et scellée, et il n'est pas nécessaire de la lubrifier à nouveau.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Use el alambre aquí para eliminar los residuos.
Figura 41 - Mantenimiento de la Boquilla
Figura 42 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
ADVERTENCIA
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.
PRECAUCIÓN
Lavadora de Presión 3000 PSI
34
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja presión. Lave por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces.Esto debería remover la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presión.Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver pueden marcar.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento.
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.
PRECAUCIÓN
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento y manchará madera y cemento.
Lavadora de Presión 3000 PSI
35
REPARACION DE AVERIAS
Problema Causa Solución
La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua.
1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra).
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada está tapado.
6. El suministro de agua está por encima de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocío está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Cambie la puntas de rocío a una de las tres puntas de rocío de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocío.
10. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
El detergente no se mezcla con el rociado.
1. El tubo de succión de detergente no está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. Está usando la puntas de rocío de alta presión.
1. Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. Use la puntas de rocío de baja presión (negra).
El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio Briggs and Stratton.
El motor se apaga durante la operación.
Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER™
Efectiva desde el 1 ro de Agosto, 2004
PERIODO DE GARANTÍA*
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal."Para uso comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA,LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo siguientes:
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.También se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
GARANTÍA LIMITADA
"Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA.LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO,O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar de un país a otro o de un estado a otro.”
Equipo** Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial
Lavador a Presión 1 año 90 días
Generador Portátil 2 años (el segundo año solamente para las partes) 1 año
Loading...