Snakebyte Premium Bluetooth Controller User Manual

4. My controller doesn’t charge
4.1
Make sure that the controller is connected correctly to the PS3 with the USB
cable
The PS3 must be turned on for it to be able to charge, otherwise the USB
ports won’t deliver electricity
Should the controller not charge (all 4 LED’s ash simultaneously), even though you followed the rst steps, try using a dierent USB port, or optionally a dierent USB device (e.g. PC)
4.2
Should the Premium Bluetooth Controller not be used for a long time, it could happen that the controller will not charge despite the USB connection. Set the controller back to the delivery status as seen in chapter 3 and try the steps in
4.1 again
CONTACT AND SUPPORT
If you still encounter problems that cannot be solved by reading the section „troubleshooting“, please contact us:
Sunex USA
225 E. Broadway, Suite 304
Glendale, CA 91205
customersupport@snakbyte-usa.com
www.snakebyte-usa.com/contact_us.php
User Manual Manual del Usuario
EN EN EN EN EN
EN EN EN EN EN
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions Introduction
- Thank you very much! Specication Installation
- Synchronisation
- Registration
- Charging
- Sleep mode
- Change of the Controller number
- Turbo-Functions Troubleshooting Contact and Support Terms of Guarantee Disposal of used devices
ZU IHRER SICHERHEIT
Before using your snakebyte Premium Bluetooth Controller please read
this manual thoroughly. If you comply with all instructions and tips, using the Premium Bluetooth Controller is easy and comfortable. Please retain this manual for future reference.
If you don’t want to lose your warranty, please refrain from disassembling
the Premium Bluetooth Controller – there are no user serviceable parts inside anyway. Inappropriate handling does invalidate the warranty and leads to malfunctions of the device.
Keep your PlayStation 3 Bluetooth Controller away from liquids and liquid
containers such as vases, bottles, hot baths, jacuzzi tubs, etc. Any damage occurring from liquids invalidates the warranty.
INTRODUCTION
Thank you very much!
Congratulations for purchasing the snakebyte Premium Bluetooth Controller. We really appreciate your trust in our ne products. This controller was thoroughly produced under constant quality inspection and according to international quality and safety standards. Have fun with this controller.
If you follow this manual, set up, operation, and basic maintenance of the Premium Bluetooth Controller is cakewalk. In case you encounter any problems exceeding this manual please contact your dealer or our fr iendly customer support under
customersupport@snakebyte-usa.com
You can also contact us at
www.snakebyte-usa.com/contact_us.php
SPECIFICATIONS
Bluetooth Technology for the highest PlayStation 3 Compatibility Includes Motion sensing (six axes) and vibration Analogue directional pad and action buttons as well as ergonomic concave
L2/R2 triggers
Comfortable turbo function Comfortable ten meters range No interferences, easy use of multiple controllers 100% compatible, contrary to conventional 2.4 GHz RF products „Home Button“ No receiver required, the controller communicates like the SIXAXIS or
DualShock 3 Controller directly with the console
Technical data changes are reserved.
INSTALLATION
Included in delivery
Within the package of the snakebyte PlayStation 3 Controller you should nd the following items:
1x Premium Bluetooth Controller (ill. 1) 1x USB to mini-USB cable 2x Control Pad Triggers (for the original SIXAXIS or DualShock 3 Controller) 1x this instruction manual
If any part is missing or obviously broken please contact your dealer immediately. If there are more than the mentioned items included – congratulations!
Operating Instructions
The snakebyte Premium Bluetooth Controller is operated with an integrated rechargeable battery. Charge your Controller with the USB cable and avoid declining battery capacity. You should make sure that the battery is only charged when it is completely drained, otherwise it will suer from the so called “memory eect”.
Operating instructions for the bonus triggers
The bonus triggers which are included in the delivery are NOT for use with the Premium Bluetooth Controller. These bonus triggers can only be tted on the original SIXAXIS or DualShock 3 controller’s L2 and R2 triggers. This changes the convex trigger shape to a much more soothing concave trigger shape. Set the bonus triggers on top of the L2/R2 triggers and push them down. These should latch over them with a little bit of force.
Synchronisation of the Premium Bluetooth Controller
In order to use the snakebyte Premium Bluetooth Controller with your PlayStation 3 it needs to be synchronised with the console.
Registration of the Premium Bluetooth Controller
Plug in the USB cable in one of the USB ports of your PS3 Plug in the other end of this cable in the mini-USB port on the top of the
Premium Bluetooth Controller.
Turn on the PlayStation 3 Press the Home Button (3)
The controller is registered as soon as one of the red LED’s on top of the controller constantly glows. The position of the LED shows the controller’s number.
Charging the Premium Bluetooth Controller
With a controller registered to the console:
Fast ashing of the LED shows that the battery is nearly discharged and charging of the internal battery with the USB cable is required.
Slow ashing of the LED shows that the battery is being charged (with the USB cable connected)
If the battery is fully charged, the LED will glow constantly.
With a controller not registered to the console:
If the controller LED ashes quickly, it is activated but not registered to the console. After a minute of scanning for a connection unsuccessfully, the controller will enter sleep mode.
If the LED ashes slowly and constantly, the controller is being charged.
If the controller is fully charged, the LED will not glow.
Charging with the PS3:
To charge the controller, connect it with the USB cable to the PS3. Is the PS3 turned on, the LED should ash slowly, which indicates charging of the controller.
If the controller is in charging status and is registered to the PS3, it will not enter sleep mode, as long as the controller is not fully charged. If the controller is fully charged (LED glows constantly), it can be operated normally. If it is not used for some time, the controller enters sleep mode to soothe the battery.
Charging with a dierent USB device:
If you want to charge the controller with a variable USB device (e.g. PC, snakebyte PS3 Charging Cradle), connect the controller via any USB cable to your PC.
Important:
While charging with the PC, the controller can not be registered to the PS3 To register the controller with the PS3, detach the USB cable from the PC
and press Home (3)
If the controller is registered to the PS3 and is being charged by the PC for some time, it will enter sleep mode. Even in sleep mode, the controller will charge continuously.
Sleep mode
The sleep mode allows the controller to switch o to save battery capacity. The controller enters sleep mode when:
it can‘t connect to the PS3 after the Home Button (3) of the Premium Bluetooth Controller has been pressed
the controller is connected to the PS3, but there hasn‘t been a button pressed or the analogue stick moved for ten minutes. To exit sleep mode, please press the Home Button (3) of your Premium Bluetooth Controller.
Change of the controller number
In the PS3’s main menu:
Go to the menu „settings“
Under „peripheral-settings“ choose the option „reassign controller“
Pick the controller number of your choice
While in-game:
Hold down the Home button (3) until the PS3 menu appears Choose the option „controller settings“ Conrm the function „assign controller“ with the X button Pick the chosen controller number
How to use the turbo function of the Premium PS3 Bluetooth Controller
The Premium PS3 Bluetooth Controller has a convenient function, it can assign a turbo function to each independent button. If the turbo function is activated for one of the buttons, it will do 15 button presses every second as long as it is held. This function is very useful in action games which have no continuous re.
Activating and Deactivating the turbo function of the Premium PS3 Bluetooth Controller
To activate the turbo function:
Hold down the turbo button (1) Hold down the button, which you want to assign the turbo function to
(e.g. X)
Let go of the turbo button The turbo function is active if you hold down the button you assigned the
turbo function to and the turbo-LED (4) ashes
To deactivate the turbo function:
Hold down the clear button (2) Press the button which was previously assigned to the turbo function You can spot that the turbo function is deactivated, when the turbo-LED (4)
doesnt glow any longer
TROUBLESHOOTING
If you encounter any problems using the snakebyte Premium PS3 Bluetooth Controller please read this section carefully before contacting our customer support or your dealer.
1. My Premium Bluetooth Controller doesn‘t work
Ensure that the controller is registered properly with the console (cf. to the
chapter „Registration of the Premium Bluetooth Controller“)
Connect the controller with the USB cable to the PS3, turn it on and let the
controller charge for a while (all 4 LED’s must ash properly). Try again.
2. My controller doesn’t vibrate / motion control doesn’t react
Make sure that the respective function of the respective game is activated
and the game supports the SIXAXIS and DualShock functions.
Make sure your PlayStation console has been updated to rmware v2.0 or even later versions. Older PlayStation 3 rmware does not support vibration feedback.
3. My controller cannot be registered
Make sure that all of the steps in the chapter „Registration of the Premium Bluetooth Controller“ were followed correctly
Take a long, sharp object (e.g. xing pin) and press it into the reset button holder at the back of the controller to set it back to the delivery status. This should reset the controller
Register the controller anew
Turbo-Button (1) Clear-Button (2)
Home-Button (3)
Turbo-LED (4)
TERMS OF GUARANTEE
We issue a guarantee of t wo years after purchase of the snakebyte Premium Bluetooth Controller. Therefore, please preserve your invoice, e.g. together with this manual. In order not to invalidate the warranty and to protect your health never try to repair and/or disassemble the device. There are no user serviceable parts inside anyway. On top, the danger of electric shock or even re is reduced considerably. The guarantee is limited to defective parts or faulty assembly of the Controller exclusively, i.e. it only covers manufacturing defects. Amongst others the following defects can not be asserted:
basically all defects resulting from violation of this manual defects resulting from improper use or cleaning mechanical and optical aws (e.g. scratches, broken casing caused by brute
force or carelessness)
defects caused by force majeure any defects caused by components that are not themselves parts of or the
Controller itself
DISPOSAL OF OLD APPLIANCES
Please dispose of defect old appliances through a recycling machine, which is environmentally friendly and corresponds to the EU guideline 2002/96/EG of the european parliament, and not the normal haushold garbage.
CONTACT AND SUPPORT
Sunex USA
225 E. Broadway, Suite 304
Glendale, CA 91205
customersupport@snakebyte-usa.com
or contact us at
www.snakebyte-usa.com/contact_us.php
Certications
ROHS WEEE CE
©2009 Sunex Europe GmbH. Snakebyte is a trademark of Sunex Europe. Sony, Playstation, SIXAXIS and DualShock are trademarks or registered trademarks of Sony Inc. This product is not designed or manufac tured by Sony. All other trademarks are the marks of their respective owners. All rights reserved.
puertos USB no tienen electricidad.
Si el controlador no carga después de que usted realizó los primeros pasos
(las cuatro luces LED emiten destellos simultáneamente), intente usar un puerto USB diferente u, optativamente, un dispositivo USB diferente (por ejemplo una PC).
4.2
Si el control Bluetooth Premium no ha sido usado por mucho tiempo, podría ocurrir que no se cargue a pesar de que esté correcta la conexión USB. Vuelva el control a las condiciones en que lo adquirió como se indica en el Capítulo 3 e intente nuevamente los pasos del Capítulo 4.1.
CONTACTOS Y SOPORTE
Si encuentra algún problema que no pueda solucionar leyendo el capítulo de “Solución de Problemas”, comuníquese con nosotros a:
Sunex USA
225 E. Broadway, Suite 304
Glendale, CA 91205
customersupport@snakbyte-usa.com
www.snakebyte-usa.com/contact_us.php
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La garantía que otorgamos es de dos años a par tir de la compra del control Bluetooth Premium Snakebyte. Por lo tanto, le recomendamos que conserve la factura de su compra, por ejemplo junto con este manual.
Para que no se invalide su garantía, y también para proteger su salud, nunca intente reparar y/o desarmar el dispositivo. En su interior no hay ninguna pieza que se pueda reparar. Asimismo, así se reducirá signicativamente el riesgo de que sufra una descarga eléctrico o incluso de provocar un incendio.
Nuestra garantía se limita exclusivamente a las piezas defectuosas o a un montaje defectuoso del control, lo que signica que solamente cubre las fallas del fabricante.
ES ES ES ES ES ES
ES ES ES
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad importantes Introducción
- Nuestro sincero agradecimiento Especicaciones Instalación
- Sincronización
- Registro
- Carga
- Modo stand-by
- Cambio de número del control
- Turbofunciones Solución de problemas Contactos y soporte Condiciones de la garantía Cómo eliminar las unidades usadas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de usar su control Bluetooth Premium Snakebyte, lea atentamente este
manual. Si cumple todas las instrucciones y aprovecha todas las sugerencias, le resultará fácil y cómodo usar su control Bluetooth Premium. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Si no desea perder su garantía, absténgase de desarmar el control Bluetooth
Premium. Además, en su interior no encontrará ninguna pieza que pueda reparar. Un manejo inadecuado de la unidad hará que se invalide la garantía y generará desperfectos en el dispositivo.
Mantenga el control Bluetooth de su PlayStation 3 lejos de líquidos y
recipientes con líquido tales como oreros, botellas, bañeras, jacuzzis, etc. Los daños provocados por líquidos no están cubiertos por la garantía.
INTRODUCCIÓN
Nuestro sincero agradecimiento
Lo felicitamos por haber comprado un control Bluetooth Premium Snakebyte. Realmente valoramos su conanza en la calidad de nuestros productos. Este control fue producido totalmente bajo estrictas inspecciones de calidad y conforme a las normas internacionales de calidad y seguridad. ¡Que se divierta
con el control!
Si sigue las instrucciones de este manual, le resultará muy fácil la conguración, el funcionamiento y el mantenimiento básico del control Bluetooth Premium. Si encuentra algún problema que no pueda resolver con este manual, comuníquese con el distribuidor de su zona o con nuestro servicio de atención al cliente:
customersupport@snakebyte-usa.com
www.snakebyte-usa.com/contact_us.php
ESPECIFICACIONES
Tecnología Bluetooth para una máxima compatibilidad con la PlayStation 3 Incluye sensores de movimiento (seis ejes) y vibraciones Adaptador y botones de acción direccionales analógicos, así como
detonadores cóncavos ergonómicos L2 y R2 Cómoda turbofunción Cómodo alcance de 10 metros Sin interferencias; fácil utilización de controles múltiples 100% de compatibilidad, contrariamente a los productos convencionales
con radiofrecuencia de 2,4 GHz “Botón de Inicio” Sin necesidad de receptor: el control se comunica directamente con la
consola como los controles SIXAXIS y DualShock 3.
Nos reservamos el derecho de cambiar los datos técnicos.
INSTALACIÓN
Materiales entregados
Dentro del paquete del control Snakebyte para la PlayStation 3, usted encontrará los siguientes elementos:
1 control Bluetooth Premium 1 cable USB a mini-USB 2 adaptadores detonadores (para los controles originales SIXAXIS o
DualShock)
1 ejemplar de este manual de instrucciones
Si alguno de estos elementos falta o está obviamente roto, comuníquese inmediatamente con el distribuidor de su zona. Si hay además algún elemento que no gure en este listado, ¡Felicitaciones!
Instrucciones sobre el funcionamiento
El control Bluetooth Premium Snakebyte funciona con una batería recargable integrada. Cargue su control con el cable USB y evite deteriorar la capacidad de la batería. Asegúrese de solamente cargar la batería cuando esté completamente agotada, pues de lo contrario sufrirá el “efecto memoria”.
Instrucciones sobre el funcionamiento de los detonadores adicionales
Los detonadores adicionales incluidos en la entrega NO son para usar con el control Bluetooth Premium. Estos detonadores solamente se pueden colocar en los detonadores L2 y R2 de los controles SIXAXIS o DualShock originales. Estos detonadores hacen que cambie la forma convexa de los detonadores a una forma cóncava mucho más confortable. Coloque estos detonadores encima de los detonadores L2 y R2 y presiónelos hacia abajo con algo de fuer za hasta que calcen.
Sincronización del control Bluetooth Premium
Para poder usar el control Bluetooth Premium con su PlayStation 3, debe sincronizarlo con la consola.
Registro del control Bluetooth Premium
Conecte el cable USB a uno de los puertos de su PS3. Conecte el otro extremo del cable al puerto para mini-USB que se encuentra
en la parte superior del control Bluetooth Premium. Encienda la PlayStation 3. Presione el Botón de Inicio (3). Una vez que el control se haya registrado, se encenderá y brillará en forma
constante la luz LED roja que se encuentra en la parte superior del control. La
posición de la luz LED indica el número del control.
Cómo cargar el control Bluetooth Premium
Cuando el control está registrado en la consola:
Una luz LED que destella rápidamente indica que la batería está casi
descargada y que se debe cargar la batería interna con el cable USB. Si la luz LED emite destellos lentamente, indica que se está cargando la
batería (con el cable USB conectado). Si la batería está totalmente cargada, la luz LED estará encendida en forma
permanente.
Cuando el control no está registrado en la consola:
Si la luz LED emite destellos rápidos, el control está activado pero no está
registrado en la consola. Después de un minuto de buscar una conexión
infructuosamente, el control pasará al modo stand-by. Si la luz LED emite destellos lentos y constantes, el control se está cargando. Si el control está totalmente cargado, la luz LED no emitirá destellos.
Cómo cargar el control con la PS3
Para cargar el control, conéctelo con el cable USB a la PS3. Si la PS3 está encendida, la luz LED debería emitir destellos lentamente, lo que indica que se está cargando el control.
Si el control se está cargando y está registrado en la PS3, no pasará al modo stand-by en tanto no se haya cargado totalmente. Si el control está totalmente cargado (la luz LED brilla en forma constante), puede funcionar normalmente. Si no se usa durante algún tiempo, el control pasa a modo stand-by para ahorrar la carga de la batería.
Cómo cargar el control con un dispositivo USB diferente
Si desea cargar el control con un dispositivo USB diferente (por ejemplo una PC, un cargador Snakebyte de la PS3), conecte el control a su PC con el cable USB.
Advertencia
Mientras se carga el control en la PC, el control no puede estar registrado en
la PS3.
Para registrar el control en la PS3, desconecte el cable USB de la PC y presione
el Botón de Inicio (3).
Si el control está registrado en la PS3 y se está cargando en la PC durante
algún tiempo, pasa a modo stand-by. Sin embargo, aun cuando haya pasado a modo stand-by se seguirá cargando en forma continuada.
Modo stand-by
La modalidad stand-by permite que el control se desactive para ahorrar batería. El control pasa al modo stand-by cuando:
no puede conectarse a la PS3 después que se ha presionado el Botón de
Inicio (3) del control Bluetooth Premium;
el control está conectado a la PS3 pero no se ha presionado ningún botón ni
se ha movido ninguna palanca durante diez minutos. Para salir de la modalidad stand-by, presione el Botón de Inicio (3) de su control Bluetooth Premium.
Cambio de número del control
En el menú principal de la PS3:
Vaya al menú de “Conguración” [Settings] Dentro de la opción “Conguración de Periféricos” [Peripheral Settings] elija
la opción “Reasignar Control” [Reassign Controller].
Elija el número que preera para su control.
Mientras está jugando:
Presione el Botón de Inicio (3) hasta que aparezca el menú de la PS3. Elija la opción “Conguración del Control” [Controller Settings]. Conrme la función “Asignar Control” [Assign Controller”] con el botón X. Seleccione el número que haya elegido.
Cómo usar las turbofunciones del control Bluetooth Premium PS3
El control Bluetooth Premium tiene una función muy conveniente: puede asignar una turbofunción a cada botón independiente. Si se activan las turbofunciones de uno de los botones, el jugador podrá presionarlo 15 veces por segundo mientras no lo suelte. Esta función es muy útil en los juegos de acción que no tienen disparador continuo.
Cómo activar y desactivar la turbofunción del control Bluetooth Premium
Para activar la turbofunción:
Mantenga presionado el Botón Turbo (1). Mantenga presionado el botón al que desea asignar la turbofunción (por
ejemplo, X). Suelte el Botón Turbo. La turbofunción estará activa si, cuando usted mantiene presionado el
botón al que asignó la turbofunción, la luz LED de la turbofunción (4) emite
destellos.
Para desactivar la turbofunción:
Mantenga presionado el Botón de Borrar (2). Presione el botón al que asignó previamente la turbofunción. Una vez que haya desactivado la turbofunción, se apagará la luz LED de la
turbofunción (4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si al usar el control Bluetooth Premium Snakebyte para la PS3 encuentra algún problema, consulte esta sección cuidadosamente antes de comunicarse con nuestro servicio de atención al cliente o con el distribuidor de su zona.
1. El control Bluetooth Premium no funciona.
Asegúrese de que el control se haya registrado correctamente en la consola
(Consulte el capítulo “Registro del control Bluetooth Premium”).
Conecte el control a la PS3 con el cable USB, enciéndalo y deje que se
cargue durante algún tiempo (las cuatro luces LED deben emitir destellos apropiadamente). Intente nuevamente usar el control.
2. El control no vibra; el control de movimientos no reacciona.
Asegúrese de que esté ac tivada la función correspondiente del juego que
está usando y que el juego soporte las funciones SIXAXIS y DualShock.
Asegúrese de que la consola de su PlayStation tenga el programa actualizado
v2.0 o posterior. Los programas más antiguos de la PlayStation 3 no soportan la retroalimentación de vibraciones.
3. El control no se registra.
Asegúrese de haber realizado correctamente todos los pasos del capítulo
“Registro del control Bluetooth Premium”.
Tome un objeto largo y con punta (por ejemplo un aller) y presiónelo en
el oricio del Botón de Reinicio en la parte inferior del control para llevarlo nuevamente a las condiciones en que lo adquir ió. Esto debería hacer que el control vuelva a funcionar.
Registre nuevamente el control.
4. El control no se carga.
4.1
Asegúrese de que el control esté conectado correctamente a la PS3 con el
cable USB.
Para que el control se cargue, la PS3 debe estar encendida; de lo contrario, los
Botón Turbo (1) Botón de Borrado (2)
Botón de Inicio (3)
Luces LED Turbo (4)
Entre otras, no se podrán invocar las siguientes razones para utilizar la garantía:
básicamente ninguna falla que resulte de una violación de este manual; ninguna falla que resulten de uso o limpieza inapropiados; ningún defecto mecánico o visual (por ejemplo rayones, rotura de la carcasa
causada por fuerza bruta o descuidos); ningún desperfecto causado por fuerza mayor; ninguna falla causada por componentes que no forman parte del propio
control.
CÓMO ELIMINAR LAS UNIDADES USADAS
Cuando desee eliminar una unidad usada, hágalo en una máquina de reciclaje que no afecte al medio ambiente y cumpla la directiva 2002/96/EG de la Unión Europea aprobada por el Parlamento Europeo. No la tire a la basura como cualquier otro desperdicio normal de su hogar.
Loading...