Snakebyte KEY:PAD SB909900 Instruction Manual

KEY:PAD™
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Instructions
Istruzioni
Instrucciones
Instruções
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s KEY:PAD™. This product is an accessory by snakebyte intended for use with PS4™ / SLIM / PRO. Please read this guide for important safety and health information and retain it for future reference.
OPERATION INSTRUCTIONS SB909900
1. Power on PS4™ console.
2. Turn on KEY:PAD™. The LED will blink blue once.
3. Attach KEY:PAD™ to the PS4™ controller.
4. Insert KEY:PAD™-Dongle into the USB port of the PS4™ console and press the "sync button" on KEY:PAD™ within 15 seconds.
KEY:PAD™-Dongle
NOTE:
Please make sure that KEY:PAD™ and PS4™ console are within 0.5 meters of each other.
5. Blue LED will switch off after successful pairing.
6. Once it has been successfully paired, KEY:PAD™ will connect automatically the next time it is used.
7. A slowly flashing blue LED indicates that KEY:PAD™ has low power and should be recharged, via it's Micro USB port. A red LED will indicate that KEY:PAD™ is currently being charged. It will switch off after charging is completed.
8. Turn KEY:PAD™ off when it is not being used to save power.
IMPORTANT NOTE:
Please make sure to set language of the External Keyboard to English (United States). You can find the settings under: SETTINGS/DEVICES/EXTERNAL KEYBOARDS.
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Do not use the the product close to any heat sources.
• Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet!
• Do not put heavy objects on the product.
• Do not throw or drop the product.
• Do not attempt to take apart, open, service or modify the product. Doing so could present the risk of electronic shock, damage, fire, or other hazard.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt to clean connectors as this may damage the product.
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte, Germany Email: Support@mysnakebyte.com Website: www.mysnakebyte.com
KEY:PAD™ für PS4™ / SLIM / PRO
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte’s KEY:PAD™ entschieden haben. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Zubehörteil der Firma snakebyte zur Verwendung mit der PS4™ / SLIM / PRO. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
GEBRAUCHSANWEISUNG SB909900
1. PS4™ -Konsole einschalten.
2. KEY:PAD™ einschalten, die LED leuchtet einmal blau.
3. KEY:PAD™ an den PS4™ -Controller anstecken.
4. Den USB-Empfänger an den USB-PORT der PS4™ -Konsole anschliessen und innerhalb von 15 Sekunden die Synchronisationstaste auf KEY:PAD™ drücken.
USB-Empfänger
HINWEIS:
Bitte sicherstellen, dass PS4™ -Konsole und KEY:PAD™ nicht weiter als 0,5 Meter voneinander entfernt sind.
5. Nach erfolgreicher Synchronisation schaltet sich die blaue LED wieder ab.
6. Nach einmaliger Synchronisation verbindet sich KEY:PAD™ automatisch, wenn es verwendet wird.
7. Eine langsame blinkende, blaue LED signalisiert eine schwache Batterieladung und das KEY:PAD™ am USB-Stecker an der Vorderseite geladen werden sollte. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Sie schaltet sich ab, sobald der Ladevorgang beendet ist.
8. Bei Nichtbenutzung KEY:PAD™ ausschalten, um Strom zu sparen.
WICHTIGER HINWEIS:
Bitte sicherstellen, dass die externe Tastatur auf Englisch (USA) gestellt ist. Der Menüpunkt befindet sich unter:
EINSTELLUNGEN/GERÄTE/EXTERNE TASTATUR.
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen, oder kalten Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, oder direktem Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt, und lassen Sie das Produkt nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. Dies kann zu Stromschlag, Beschädigung des Produkts, Feuer oder anderen Gefahren führen.
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von Reinigungslösungen und Chemikalien und versuchen Sie nicht, die Kontaktstecker zu reinigen, da dies in Beschädigungen des Produkts resultier
en kann.
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Deutschland Telefon: +49 (0) 0800-4022300 Email: Support@mysnakebyte.com Webseite: www.mysnakebyte.com
KEY:PAD™ per PS4™ / SLIM / PRO
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto KEY:PAD™ di snakebyte. Questo prodotto è un accessorio di snakebyte destinato all'uso con PS4™ / SLIM / PRO. Si prega di leggere questa guida per importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO SB909900
1. Accendere la console PS4™.
2. Accendere il KEY:PAD™. La luce LED blu lampeggerà una volta.
3. Collegare il KEY:PAD™ al Controller PS4™.
4. Inserire il KEY:PAD™-Dongle nella porta USB della console PS4™ e premere entro 15 secondi il "sync button"(pulsante di sincronizzazione) sul KEY:PAD™.
NOTA:
Assicurarsi che il KEY:PAD™ e la console PS4™siano a un massimo di 0,5 metri di distanza l'uno dall'altra.
5. Il LED si spegnerà una volta eseguita l'associazione.
6. Una volta eseguita l'associazione, il KEY:PAD™ si collegherà automaticamente la prossima volta che verrà usato.
7. La luce blu a LED che lampeggia lentamente indica che il KEY:PAD™ è quasi scarico ed è necessario ricaricarlo mediante la porta USB Micro. La luce a LED rossa indica che il KEY:PAD™ è in carica. Questa si spegnerà al termine della ricarica.
8. Spegnere il KEY:PAD™quando non è in uso per risparmiare energia.
NOTA IMPORTANTE:
Assicurarsi di impostare la lingua della tastiera esterna sull'inglese (Stati Uniti). È possibile trovare le impostazioni seguendo questo percorso:
SETTINGS/DEVICES/EXTERNAL KEYBOARDS. (IMPOSTAZIONI/DISPOSITIVI/TASTIERE ESTERNE).
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente calde o fredde, né all’umidità o alla luce solare diretta.
• Non usare il prodotto vicino a fonti di calore.
• Non esporre il prodotto a liquidi ed evitare assolutamente di utilizzarlo nel caso in cui esso sia bagnato!
• Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• Non tentare di smontare, aprire, revisionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio di shock elettrico, guasti, incendi o altri pericoli.
PULIZIA
• Pulire solamente con un panno morbido e asciutto. Evitare soluzioni per la pulizia, solventi o altre sostanze chimiche, e non tentare di pulire i connettori, poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte, Germany Email: Support@mysnakebyte.com Website: www.mysnakebyte.com
DE
EN
IT
KEY:PAD™ pour PS4™ / SLIM / PRO
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la KEY:PAD™. Ce produit est un accessoire de Snakebyte destiné à être utilisé avec la PS4™ / SLIM / PRO. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
INSTRUCTIONS SB909900
1. Démarrer la console PS4™ .
2. Allumer le KEY:PAD™. L’éclairage bleu LED clignotera une fois.
3. Raccorder le KEY:PAD™ à la manette PS4™.
4. Insérer le Dongle du KEY:PAD™ dans le port USB de la console PS4™ et appuyer sur le « bouton sync » du KEY:PAD™ dans les 15 secondes.
Dongle
REMARQUE:
Veuillez vous assurer que le KEY:PAD™ et la console PS4™ soient à une distance de moins de 0,5 mètres.
5. L’éclairage bleu LED s’éteindra après l’appairage.
6. Une fois bien associé, le KEY:PAD™ se connectera automatiquement lors de la prochaine utilisation.
7. Un éclairage bleu LED clignotant lentement indique que le KEY:PAD™ a un niveau de batterie faible et qu’il doit être rechargé via le Micro port USB. Un éclairage rouge LED indique que le KEY:PAD™ est en cours de chargement. Une fois qu'il a été rechargé complètement, il s’éteindra.
8. Éteindre le KEY:PAD™ quand il n’est pas utilisé pour économiser de l’énergie.
REMARQUE IMPORTANTE :
Veuillez régler la langue du clavier externe sur Anglais (United States). Vous trouverez les paramètres sous:
PARAMÈTRES/APPAREILS/CLAVIERS EXTERNES (SETTINGS/DEVICES/EXTERNAL KEYBOARDS).
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes, à une humidité excessive ou aux rayons du soleil.
• Ne pas utiliser le produit à proximité d’une source de chaleur quelle qu’elle soit. , • Ne pas exposer le produit à des liquides quels qu’ils soient et ne jamais l’utiliser s’il est mouillé !
• Ne pas poser d’objets lourds sur le produit.
• Ne pas jeter ou laisser tomber le produit.
• Ne pas essayer de démonter, ouvrir, réparer ou modifier le produit. Cela peut présenter des risques de décharge électrique, de dommage, de feu, ou autres.
NETTOYAGE
• Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux et sec. Éviter les solutions nettoyantes, les solvants et autres produits chimiques, et ne pas essayer de nettoyer les connecteurs, car ceci endommagerait le produit.
SERVICE CLIENTS / ASSISTANCE TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte, Germany Email: Support@mysnakebyte.com Website: www.mysnakebyte.com
FR
KEY:PAD™-Dongle
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER SB909900
• Wireless Protocol: 2.4G
• Working Range: 8 - 10meter
TECHNISCHE DATEN MODELL NUMMER SB909900
• Frequenzband: 2.4G
• Sendeleistung / Reichweite: 8 - 10meter
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER SB909900
• Wireless Protocol: 2.4G
• Working Range: 8 - 10meter
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER SB909900
• Wireless Protocol: 2.4G
• Working Range: 8 - 10meter
PT
KEY:PAD™ por PS4™ / SLIM / PRO
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el KEY:PAD™ de snakebyte. Este producto es un accesorio de snakebyte para ser utilizado con PS4™ / SLIM / PRO. Por favor, lee esta guía para obtener información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SB909900
1. Encienda la consola PS4™.
2. Encienda el KEY:PAD™. La luz parpadeará una vez de color azul.
3. Acople el KEY:PAD™ al controlador de la PS4™.
4. Inserte el KEY:PAD™: conéctelo al puerto USB de la consola PS4™ y pulse el botón "sincronizar" en el KEY:PAD™ durante 15 segundos.
NOTA:
Por favor, asegúrese de que el KEY:PAD™ y la consola PS4™ están a menos de 0,5 metros uno del otro.
5. La luz azul se apagará una vez la vinculación haya sido exitosa.
6. Una vez que se haya conectado correctamente, el KEY:PAD™ se conectará automáticamente la próxima vez que se utilice.
7. Una luz azul parpadeando lentamente indica que el KEY:PAD™ tiene baja batería y debe recargarse, a través de su puerto USB Micro. Una luz roja indica que el KEY:PAD™se está cargando. Esta se apagará al finalizar la carga.
8. Apague el KEY:PAD™ cuando no lo esté utilizando para ahorrar energía.
NOTA IMPORTANTE:
Por favor, asegúrese de establecer el idioma del teclado externo al inglés (Estados Unidos). Puede encontrar la configuración en: AJUSTES/DISPOSITIVOS/TECLADOS EXTERNOS.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No exponer el producto a temperaturas extremadamente calientes o frías, a gran humedad o a la luz directa del sol.
• No usar el producto cerca de ninguna fuente de calor.
• ¡No someter el producto a ningún líquido y no usarlo nunca si el producto está mojado!
• No poner objetos pesados sobre el producto.
• No tire ni deje caer el producto.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. Hacerlo podría presentar el riesgo de descarga eléctricas, daños, fuego u otros peligros.
LIMPIEZA
• Limpiar solo con un trapo seco y suave. Evita los productos de limpieza, disolventes u otros elementos químicos y no intentes limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
ATENCIÓN AL CLIENTE / ASISTENCIA TÉCNICA
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte, Germany Email: Support@mysnakebyte.com Website: www.mysnakebyte.com
KEY:PAD™ para PS4™ / SLIM / PRO
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do KEY:PAD™ da snakebyte. Este produto é um acessório da snakebyte que se destina ao uso com o PS4™ / SLIM / PRO. Leia este manual para obter importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SB909900
1. Ligue a consola PS4™.
2. Ligue o KEY:PAD™. O LED vai piscar a azul uma vez.
3. Anexe o KEY:PAD™ ao comando da PS4™.
4. Insira o KEY:PAD™-Dongle na porta USB da consola PS4™e carregue no "botão de sincronização" no KEY:PAD™ dentro de 15 segundos.
NOTA:
Por favor tenha a certeza que o KEY:PAD™ e a consola PS4™ estão a 0.5 metros de distância.
5. O LED azul vai desligar-se depois do emparelhamento bem-sucedido.
6. Assim que esteja emparelhado com sucesso, o KEY:PAD™ irá conectar automaticamente na próxima vez que seja usado.
7. Um LED a piscar lentamente indica que o KEY:PAD™ tem pouca bateria e precisa de ser carregado, via a sua Microporta USB. Um LED vermelho indica que o KEY:PAD™ está a ser carregado. Vai desligar-se d epois da carga estar completa.
8. Desligue o KEY:PAD™ quando não estiver a ser usado para economizar bateria.
NOTA IMPORTANTE:
Por favor tenha a certeza de estabelecer a língua do teclado externo para English (United States). Pode achar as configurações em: SETTINGS/DEVICES/EXTERNAL KEYBOARDS.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não exponha o produto a temperaturas quentes nem frias demais, alta umidade nem luz do sol direta.
• Não use o produto perto de fontes de calor.
• Não sujeite o produto a líquidos e jamais o use quando estiver molhado!
• Não ponha objetos pesados em cima do produto.
• Não derrube nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, consertar nem modificar o produto. Fazê-lo pode causar risco de choque elétrico, danos, incêndio ou outros acidentes.
LIMPEZA
• Só limpe com um pano macio e seco. Evite limpadores líquidos, solventes e outras substâncias químicas, e não tente limpar os conectores, pois isso pode danificar o produto.
SUPORTE AO CLIENTE
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte, Germany Email: Support@mysnakebyte.com Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, reco
rding, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte dristibution GmbH.
Sony is a registered trademark of Sony Corporation. PlayStation® and PS4™ are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is not designed, manufactured, approved, sponsored, or endorsed by Sony. Snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution. All trademarks are the properties of their respective owners.
Sony est une marque déposée de Sony Corporation. PlayStation® et PS4™ sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par Sony. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ES
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste. Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
RoHS This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if available.
LI-ION
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany, is marketing this device (
KEY:PAD™) under the brand name KEY:PAD™ and complies with the
legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
Item Number: SB909900
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
KEY:PAD™-Dongle KEY:PAD™-Dongle
4 039621 909900
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER SB909900
• Wireless Protocol: 2.4G
• Working Range: 8 - 10meter
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER SB909900
• Wireless Protocol: 2.4G
• Working Range: 8 - 10meter
Loading...