SmoothTalker BMX650, BMX653 User Manual

Mobile X6 & Mobile X6 Pro 4G LTE
Wireless Booster Extreme Power
Mid Size (50 dB) & Large Size (53 dB) Vehicle
Assurance véhicule de extrême puissance
Véhicules moyenne (50 dB) - Véhicules grand (53 dB)
User Manual-Manuel de l’utilisateur
For Models: BMX650 & BMX653
6 BAND
MULTI BAND
50 & 53dB
Multi Bandes
à 6 BANDES
BMCX650-53
Canada
Cellular
RX/TX
50 & 53dB
Signal Booster
Wireless Booster Extreme Power
Assurance véhicule de extrême puissance
2G, 3G, 3G+, 4G, 4G+
GSM,HSPA,CDMA,LTE, LTE A
Band 12,17 Band 13 Band 5 Band 4 Band 2,25
Frequencies - Fréquencies MHz
Model- Modèle
Gain
Max Power/Puissance-TX: Watts EIRP
Operating temp -
Dimensions
Temp. opérationnelle
700MHz Lower 700MHz Upper 850MHz 1700/2100MHz 1900MHz ext
2G, 3G, 3G+, 4G, 4G+, GSM, HSPA, CDMA, LTE, LTE A
700 MHz upper 700 MHz lower 850 MHz 1700/2100 MHz 1900 MHz
1-877-726-3444
6 BAND
SPECIFICATIONS
BMCX650 Series
50 dB
3
-22 F TO + 185 F
-30 C TO + 85 C
L 4.72 xW 4.25 x H 1.25 (inch)
POWER SUPPLY ALIMENTATION
Smoothtalker.com
model shown: BMCX650
stealth
BMCX653 Series
12V DC CLA OR 12V DC fused or 120V AC/DC
L 12 xW 10.8 x H 3.2 (cm)
tech
53 dB
3
®
Contents-Contenu
Inside antenna
Antenne intérieure
SRP1X SEM2MX SEM11MX SEM14MX
Optional Power Types
Types d’alimentation
en option
NOTE: Only one of the outside antennas is included in this kit (check model) All kits include necessary brackets and co-axial cables for assembly. It is normal for the booster to be quite warm while the phone is in use state.
REMARQUE: Seule une des antennes extérieures est incluse dans ce kit (vérier le modèle) Tous les kits comprennent les supports nécessaires et les câbles coaxiaux pour le montage. II est normal pour le booster d’être assez chaud pendant le fonctionnement
Mobile Wireless 12 V Socket CLA plug-in Type
Sans l mobile avec prise 12 volts
Typical Vehicle Installation Mobile X650
(All parts are included/
Cellular Booster
Amplificateur
type allume-cigare
Fig. 1
La trousse inclus)
120 volt AC/DC
120 VAC / DC
Optional outside antenna
Antenne externe en option
12 volt socket plug type
12 volts type de fiche
Desktop Wireless with 120 volt adapter
Sans Fils de Bureau avec
adaptateur 120 volts
Fig. 2
Optional Desktop
(Additional parts required which are
not included in Booster kit.)
Application De Bureau
(Pièces supplémentaires requises, qui
ne sont pas inclus dans le kit.)
12 volt install type
12 volts type d’installation
1
Installation
1) Connect the outside antenna to the side of the booster marked as “outside antenna” Connect the inside antenna to the side of the booster marked as “inside antenna”
2) Placement Place the outside antenna in the middle of the vehicle roof. If the vehicle has a sunroof please place the antenna on the roof towards the back window. Place the Patch (inside) antenna in desired location. For cars and trucks the console between the front seats is recommended. Connect the booster as shown in Fig. 1 & 2 on Pg.1 or Fig. 3 on Pg. 4.
Important: Use only the power supply included with the booster. Connecting any other power supply at any time will result in damage to the booster and will void the warranty. Do not turn on the power switch until ALL cables have been screwed or plugged into the booster or you can cause damage to the booster.
1) Installation: Connectez l' antenne extérieure sur le côté de l'amplicateur marqué comme " outside antenna " Connectez l' antenne à l'intérieur du côté de l'amplicateur marqué comme “ inside antenna ” .
2 ) Placement: Placez l'antenne à l'extérieur dans le milieu du toit du véhicule. Si le véhicule est équipé d' un toit ouvrant s'il vous plaît placer l'antenne sur le toit vers la fenêtre arrière . Placez l'antenne (à l'intérieur) Patch à l'endroit désiré. Pour les voitures et les camions la console entre les sièges avant est recommandée. Connecter l’amplicateur comme comme indiqué dans Pg. 1, Fig. 3 selon explantion sur Pg. 4.
Important: Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec l’amplicateur. La connexion de tout autre source d'alimentation à tout moment se traduira par des dommages à l'amplicateur et annulera la garantie. Ne pas allumer l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce que tous les câbles ont été vissées ou branché sur l’amplicateur ou vous pouvez causer des dommages à l'amplicateur.
2
Loading...
+ 5 hidden pages