Благодарим Вас за приобретение товаров торговой марки «Smile».
Высокое качество, эргономичный дизайн и удобство в применении
делают нашу продукцию особенно привлекательной даже для самых
взыскательных клиентов. Мы уверены, что с товарами торговой марки
«Smile» Ваша жизнь станет интереснее и ярче!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованию данного прибора и ухода за ним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутренней упаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательно прочтите инструкцию, прежде чем пользоваться прибором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанное на шильдике, соответствует напряжению в сети.
• Подключите сетевой адаптер к сети переменного тока 100-240 В.
• При использовании машинки от сети питания, используйте только
сетевой адаптер, идущий в комплекте с машинкой.
• Не подключайте сетевой адаптер к сети питания в труднодоступных
местах.
• Не накрывайте сетевой адаптер, поскольку это может привести к
повышению температуры до опасных пределов.
• При использовании машинки не кладите ее на влажные поверхности
или одежду.
• Не используйте насадки, не рекомендованные производителем.
• Не используйте машинку, если насадки повреждены. Это может
привести к возникновению травм.
• Никогда не пытайтесь удалить посторонние предметы с корпуса с
помощью острых предметов (напр., с помощью расчески).
• Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше
не пользуетесь прибором, если хотите установить части оснастки,
2
www.smile.su
Page 3
RUS
почистить прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим
прибор нужно выключить из электрической сети. При выключении
электроприбора из электрической розетки, не тяните за шнур, беритесь
за вилку.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра. Всегда выключайте его,
даже если Вы вынуждены прерваться только на короткое время.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора
лицом, отвечающим за их безопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромок и т.п.
• Регулярно проверяйте шнур и сам прибор на наличие повреждений.
При обнаружении любых неполадок не пользуйтесь прибором.
• Сетевой шнур не должен использоваться в качестве ручки для ношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные. Храните прибор в сухом месте.
• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей,
заполненных водой.
• Прибор предназначен для бытового, а не промышленного
использования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитания защищена от перепадов напряжения.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
• Всегда очищайте машинку после применения.
www.smile.su
3
Page 4
RUS
Специальные указания по технике
безопасности
• Перед началом работы убедитесь в правильности установки насадки.
• Прибор рекомендуется использовать для стрижки только сухих
волос, так как при этом легче контролировать длину волос и качество
прически.
• Настоящий прибор предназначен исключительно для стрижки
натуральных волос. Он не рассчитан на стрижку искусственных волос.
• Не используйте прибор для стрижки животных.
• Регулярно смазывайте лезвия прибора.
• Не пользуйтесь прибором в случае повреждения его лезвий или
насадок.
• Не пользуйтесь прибором при воспалении кожи.
• Не используйте прибор вне помещения либо в местах, где используются
аэрозоли или расположены емкости с кислородом.
• Никогда не заряжайте аккумуляторную батарею при температуре ниже
0° C или выше 40°C.
• Не заряжайте аккумуляторную батарею рядом с источниками тепла
или под воздействием прямого солнечного света.
• Никогда не заряжайте аккумуляторную батарею в течение более чем
12 часов.
• Не погружайте машинку для стрижки волос в воду.
• В процессе эксплуатации или зарядки машинка может нагреваться.
Внимание!
Прибор работает от сети и от аккумулятора.
4
www.smile.su
Page 5
RUS
1
2
6.A
3
4
6.Б
9
Обзор деталей прибора:
1 Режущие лезвия из нержавеющей стали
2 Корпус
3 Переключатель Вкл/Выкл.
4 Индикатор зарядки батареи
5 Сетевой адаптер
6 Съемные насадки-гребни
6.A - 3/6 мм
6.Б – 9/12 мм
7 Щеточка для чистки лезвий
8 Масло для смазывания лезвий
9 Подставка
5
7
8
www.smile.su
5
Page 6
RUS
Перед первым использованием
• Перед началом использования внимательно обзнакомьтесь с
руководством по эксплуатации.
• Продолжительность первой зарядки должна быть не менее 12 часов.
• Регулярно смазывайте лезвия маслом для обеспечения долговечности
и бесперебойной работы. Для смазки нанесите на лезвия небольшое
количество масла (1 каплю), идущую в комплекте с машинкой. После
смазки, включите машинку для равномерного распределения масла, а
затем удалите излишки масла с помощью ткани.
• Не допускайте полной разрядки
батареи. Продолжительность
зарядки должна быть не менее 8,
но не более 12 часов. При полной
зарядке батареи индикатор будет
гореть зеленым цветом. При полной
зарядке батареи, продолжительность
работы машинки достигает 60 минут.
Не рекомендуется заряжать батарею
до появления признаков ее разрядки
(потеря мощности, сокращение
скорости работы лезвий); старайтесь
делать полный цикл зарядки.
Пользование прибором
1. Перед началом стрижки проверьте машинку и убедитесь в том, что
ей не требуется смазка. Полностью зарядите батарею. В случае
неполной зарядки Вы можете приступить к стрижке и одновременно
заряжать аккумуляторную батарею.
2. В случае необходимости установите одну из насадок.
3. Рекомендуется устанавливать насадку таким образом, чтобы срезать
меньшее количество волос; после этого, в случае необходимости, Вы
можете установить другую насадку, позволяющую срезать большее
количество волос.
6
www.smile.su
Page 7
RUS
4. Включите машинку и приступайте к стрижке. Меняйте насадки только,
когда машинка отключена от сети питания.
5. Сначала постригите небольшой участок волос для того, чтобы
привыкнуть к длине волос, срезаемых тем или иным гребнем.
Начинайте стрижку с затылка и боков и постепенно перемещайте ее
по направлению вверх. Перемещайте машинку против направления
роста волос.
6. Во время стрижки следите за скоростью движения лезвий. Для
достижения наилучшего результата не пытайтесь ускорить процесс
стрижки, перемещая машинку быстрее, чем она срезает волосы.
7. Для подравнивания длины волос Вам
не потребуется насадка. Легкими
касаниями двигайте машинку по
направлению роста волос, начиная с
макушки.
8. По завершении стрижки, отключите
машинку. Если она работала от сети,
не забудьте снять сетевой адаптер.
Внимание!
• Не пользуйтесь прибором непрерывно более 25 минут во избежание
перегрева двигателя. Перед повторным включением дайте ему остыть
в течение 10 минут.
• Прибор предназначен только для стрижки сухих волос. Не используйте
его на влажных или мокрых волосах.
• При работе сетевой адаптер подвержен нагреву.
• При работе машинки от аккумулятора, отключайте сетевой адаптер. В
противном случае это будет приводить к разрядке аккумулятора.
www.smile.su
7
Page 8
RUS
Смазка лезвий
• Лезвия необходимо смазывать каждый раз до и после использования
машинки.
• Выключите машинку выключателем (3).
• Нанесите одну-две капли масла на зубья лезвий и заднюю часть
верхнего лезвия, включите машинку и убедитесь в плавности хода
лезвий.
• Отключите устройство от источника питания. Шнур можно протирать
слегка влажной тканью. Не применяйте химически активные или
абразивные средства для очистки устройства, поскольку это может
привести к повреждению его поверхности. Адаптер также можно
протирать слегка влажной тканью. Во время чистки он должен быть
отключен от сети.
• Съемные элементы машинки следует мыть в теплой мыльной воде.
• Лезвия необходимо очищать от волос с помощью щеточки, идущей в
комплекте с машинкой для стрижки волос. Кроме того, необходимо
периодически снимать лезвия для полной очистки.
• Запрещено чистить машинку с помощью каких-либо инструментов.
• Никогда не погружайте машинку или шнур в воду или иные жидкости.
8
www.smile.su
Page 9
RUS
Хранение
• Храните прибор в сухом месте, недоступном для детей.
Гарантийные обязательства
Гарантийный срок на территории Российской Федерации 1 год.
В случае возникновения претензий по гарантии, предъявите изделие
в полной комплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком
в аккредитованный сервисный центр. Без кассового чека невозможен
бесплатный ремонт или замена изделия.
Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической
замены всего изделия.
Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей,
а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не
попадают под гарантию.
Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.
Срок службы товара 2 года при соблюдении условий эксплуатации.
Изготовлено в КНР.
www.smile.su
9
Page 10
RUS
Ремонт по истечении срока гарантии
После окончания срока гарантии ремонт изделий производится за плату
аккредитованными сервисными центрами.
Прибор прошёл все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определёнными директивами СЕ и стандартами ГОСТ-Р,
и соответствует современным техническим стандартам безопасности.
Фирма оставляет за собой право вносить технические изменения в
конструкцию.
10
www.smile.su
Page 11
KAZ
Шаш қиюға арналған HCM 3102
машинкасы
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі:
Қуаты:
Аккумуляторы:
Желілік адаптері:
Кернеуі:
Жиілігі:
Қорғау сыныбы:
DC 3 В/ AC 100-240 В
HCM 3102
3 Вт
2*800 мА•ч
50 Гц
II
www.smile.su
11
Page 12
KAZ
Құрметті сатып алушылар!
«Smile» Сауда таңбалы тауарды алғаныңыз үшін Сізге алғысымызды
білдіреміз. Біздің өнім жоғары сапасы, эргономикалық дизайны және
пайдалануға ыңғайлылығы арқылы талғамы аса жоғары тұтынушылар
үшін де аса тартымды болып табылады. «Smile» компанаиясының
тауарларының көмегімен Сіздің өміріңіз бұдан да қызығырақ әрі
жарқынырақ болатынына сеніміміз мол!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге
бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс
пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген
осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық
есеп-шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі
қаптамасымен бірге сақтаңыз!
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі жалпы
нұсқаулар
• Аспапты пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
• Аспапты желіге қосудан бұрын, затбелгідегі көрсетілген кернеудің
желідегі кернеуге сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
• Саптамалардың зақымданған жағдайында машинканы пайдаланбаңыз:
бұл жарақат туғызуы мүмкін.
12
www.smile.su
Page 13
KAZ
• Корпустан бөтен заттарды өткір заттардың (мысалы, тарақтың)
көмегімен алып тастауға ешқашан тырыспаңыз.
• Аспапты бұдан әрі пайдаланбайтын болсаңыз, жабдық бөлшектерін
орнатқыңыз келсе, аспапты тазалағыңыз келсе, сондай-ақ, кедергі
туындаған жағдайда, әрдайым штекерін ашалы розеткадан шығарып
отырыңыз. Мұның алдында аспапты электр желісінен ажырату қажет.
Электр аспапты электр розеткадан ажырату кезінде сымынан тартпай,
айырынан ұстаңыз.
• Аспапты ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Қысқа уақытқа болса да
үзіліс жасауға мәжбүр болсаңыз, оны әрдайым өшіріп отырыңыз.
• Дене, жүйке жүйесі немесе психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалардың (балаларды қоса
алғанда) қауіпсіздігіне жауапты тұлға осы аспапты пайдалану жөніндегі
нұсқаулық берген немесе оларды қадағалаған жағдайлардан басқа
кездерде аспап осындай тұлғалардың пайдалануына арналмаған.
• Балалардың аспаппен ойнауларына жол бермеу мақсатында оларды
қараусыз қалдырмау қажет.
• Аспап пен оның сымын жылу, ылғал, үшкір жиек көздері мен т.б. аулақ
ұстаңыз.
• Сым мен аспап зақымдауларынының бар-жоғын анықтау үшін үнемі
тексеріп отырыңыз. Кез келген ақаулар анықталған жағдайда аспапты
пайдаланбаңыз.
• Желілік сым аспапты тасуға арналған тұтқа ретінде пайдаланылмау
тиіс.
• Аспапты өз бетіңізбен жөндемеңіз. Аспапты жөндеу және ақаулы
сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына жолығыңыз.
• Қандай да бір жағдайда аспапты суға немесе қандай да бір
сұйықтықтарға батыруға болмайды; егер қолыңыз су немесе ылғалды
болса аспапты қоспаңыз. Аспапты құрғақ жерде сақтаңыз.
• Аспапты ванна, раковина немесе су толтырылған басқа сыйымды
ыдыстарға жақын жерде қолданбаңыз.
• Аспап өндірістік қолдануға емес, тұрмыстық қолдануға арналған.
• Пайдаланар алдында Сіздің электр қуат жүйесіңіз кернеу айырмасынан
қорғалғанына көз жеткізіңіз.
• Аспапты бөлмелерден тыс жерлерде пайдаланбаңыз.
• Пайдаланудан кейін машинканы әрдайым тазартыңыз.
www.smile.su
13
Page 14
KAZ
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі арнайы
нұсқаулар
• Жұмыс істеу алдында таңдалған саптаманың дұрыс орнатылуына көз
жеткізіңіз.
• Аспапты тек құрғақ шашты алу үшін пайдалануға болады, себебі бұл
жағдайда шаштың ұзындығын және алынған шаштың сапасын бақылау
жеңілірек болады.
• Осы аспап тек табиғи шаштарды алуға ғана арналған. Ол жасанды
шаштарды алуға арналмаған.
• Аспапты жануарларды қырқу үшін қолданбаңыз.
• Аспаптың жүздерін жиі түрде майлаңыз.
• Аспаптың жүздері немесе саптамалары бұзылған жағдайда оны
қолдаңбаңыз.
• Терінің қабынуы жағдайында аспапты қолданбаңыз.
• Аспапты бөлмелерден тыс немесе аэрозольдер пайдаланылатын
не оттегіге арналған сыйымдылықтар орналасқан жерлерде
пайдаланбаңыз.
• Аккумуляторлық батареяны 0° С-ден төмен немесе 40° C-ден жоғары
температурада ешқашан қуаттандырмаңыз.
• Аккумуляторлық батареяны жылу көздерінің қасында немесе тікелей
күн сәулелерінің әсерінде қуаттандырмаңыз.
• Аккумуляторлық батареяны 12 сағаттан асатын уақыт ішінде
қуаттандырмаңыз.
• Шашты алуға арналған машинканы суға батырмаңыз.
• Пайдалану немесе қуаттандыру барысында машинка қызып кету
мүмкін.
6. Б – 9/12 мм
7 Жүздерді тазалауға арналған қылшақ
8 Жүзді майлауға арналған май
9 Түпқоймасы
8
www.smile.su
15
Page 16
KAZ
Алғаш пайдаланар алдында
• Пайдаланар алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият
танысқаныңыз жөн.
• Алғашқы қуаттандырудың уақыты 12 сағаттан кем болмауы тиіс.
• Қызмет етудің ұзақ мерзімділігін және тұрақтылығын қамтамасыз ету
мақсатында жүздерді маймен жүйелі түрде майлап отырыңыз. Майлау
үшін жүздің үстіне машинканың жинақтамасында бар майдың шағын
көлемін (1 тамшысын) жағыңыз. Майлаған соң, майды бір қалыпты
үлестіру үшін машинканы іске қосыңыз, содан кейін артық майды
матамен сүртіңіз.
• Батарея қуатының толығымен
жойылуын болдырмаңыз.
Қуаттандыру уақыты 8 сағаттан кем,
бірақ 12 сағаттан артық болмауы
тиіс. Батареяның толығымен
қуаттандырылуы кезінде индикатор
жасыл түспен жанатын болады.
Батареяның толық қуаттандырылуы
кезінде машинканың жұмыс істеу
уақыты 60 минутқа жетеді. Батарея
қуатының жойылу белгілерінің
(қуаттылығының жойылуы, жүздердің
жұмыс істеу жылдамдығының
төмендеуі) пайда болуына дейін
оны қуаттандырмаған жөн;
қуаттандырудың толық кезеңін
орындауға тырысыңыз.
16
www.smile.su
Page 17
KAZ
Аспапты пайдалану
1. Шашты алмас бұрын машинканы мұқият тексеріңіз және оны
майлаудың қажетсіздігіне көз жеткізіңіз. Батареяны толығымен
қуаттандырыңыз. Қуаттың толық болмауы жағдайында, Сіз бір уақытта
шашты ала аласыз және батареяны қуаттандыра аласыз.
2. Керек жағдайда саптамалардың біреуін орнатыңыз.
3. Саптаманы шаштың барынша аз көлемін алатындай орнатқан жөн;
содан кейін, қажеттілік болса, Сіз шаштың әлдеқайда артық мөлшерін
алуға мүмкіндік беретін басқа саптаманы орната аласыз.
4. Машинканы іске қосып, шаш ала бастаңыз. Саптамаларды машинка
қуат желісінен ажыратылған кезде ғана ауыстырыңыз.
5. Таңдалған тарақпен алынатын шаштардың ұзындығына үйрену үшін
алдымен шаштың шағын бөлігін алыңыз. Шаштың алынуын желкеден
және жақтардан бастаңыз, содан кейін машинканы жоғарыға қарай
жүргізіңіз. Машинканы шаштардың өсу бағытына кері болатын бағытқа
қарай жүргізіңіз.
6. Шаш алу кезінде жүздердің қозғалу жылдамдығын қадағалаңыз.
Тиімдірек нәтижелерге қол жеткізу үшін машинканы шашты алатын
жылдамдықтан тезірек жүргізу арқылы шаш алу үрдісін жылдамдатуға
тырыспаңыз.
7. Шаштардың ұзындығын жадағайлау
үшін саптаманың қажеті жоқ. Бас
төбесінен бастап, машинканы
шаштардың өсу бағытына қарай
ақырын жүргізіңіз.
8. Шашты алғаннан кейін машинканы
сөндіріңіз. Егер ол желіден жұмыс
істесе, онда желілік адаптерді
ажыратуға ұмытпаңыз.
www.smile.su
17
Page 18
KAZ
Назар аударыңыз!
• Қозғалтқыштың қызып кетуін болдырмау үшін аспапты 25 минуттан
артық уақыт ішінде пайдаланбаңыз. Аспапты қайта қосардың алдында
оған 10 минутқа сууға уақыт беріңіз.
• Осы аспап тек құрғақ шаштарды алуға ғана арналған. Оны ылғалды
немесе дымқыл шашты алу үшін пайдаланбаңыз.
• Жұмыс істеу кезінде желілік адаптер қызуға ұшырайды.
• Машинка аккумулятордан жұмыс істеген кезде желілік адаптерді
ажыратыңыз. Кері жағдайда, бұл аккумулятор қуатының жойылуына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Өндіруші машинканың әрленіміне қосымша өзгерістерді енгізуге
құқылы.
Жүздерді майлау
• Машинканы пайдаланар алдында және пайдаланғаннан кейін жүздерді
майлау қажет.
• Машинканы ажыратқышпен сөндіріңіз (3).
• Жүздердің тістеріне және жоғарғы жүздің артқы бөлігіне майдың бірекі тамшысын жағып, машинканы іске қосыңыз және жүздердің қозғалу
қалыптығына көз жеткізіңіз.
• Аспапты сөндіріңіз, артық майды құрғақ матамен сүртіңіз.
Тазалау және күтім
• Аспапты жүйелі түрде тазалап отырыңыз.
• Аспапты қуат көзінен ажыратыңыз. Сымды сәл ылғалды матамен
сүртуге болады. Аспапты тазалау үшін химиялық белсенді немесе
абразивті құралдарды қолданбаңыз, себебі, бұл аспап бетінің
зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін. Адаптерді де сәл ылғалды
матамен сүртуге болады. Тазарту кезінде оның желіден ажыратылып
тұрғаны жөн.
• Машинканың алынбалы элементтерін жылы сабынды суда жуу қажет.
18
www.smile.su
Page 19
KAZ
• Жүздерді шашты алуға арналған машинканың жинақтамасына кіретін
қылшақпен шаштардан тазарту қажет. Сонымен қатар, толығымен
тазалау үшін жүздерді жүйелі түрде алып отыру қажет.
• Машинканы қандай болса да құрал-саймандармен тазалауға тыйым
салынады.
• Машинканы немесе оның сымын ешқашан суға немесе басқа
сұйықтыққа салмаңыз.
Сақтау
• Аспапты құрғақ, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Кепілдік міндеттемелері
Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап
1 жылды құрайды.
Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады.
Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды
ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген
кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа
қаптамасын көрсеткенде іске асырылады.
Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола
алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны
тек қосымша ақыға толтырылады.
www.smile.su
19
Page 20
KAZ
Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық
қызмет көрсету және ауыстыру кепілдік аясына енбейді және бөлек
ақыға жасалады.
Бөтен адамдар құралды ашса/жөндесе кепілдік автоматты түрде күшін
жояды.
Пайдалану ережелері сақталған жағдайда тауардың қызмет ету мерзімі
2 жылды құрайды.
ҚХР жасалған.
Кепілдік мерзімі өткеннен кейінгі жөндеу
Кепілдік мерзімі аяқталғаннан кейінгі құралды жөндеуді қызмет көрсету
орталықтарының немесе шеберханалардың мамандары ақылы түрде
іске асырады.
Құрал СЕ директивалары бекіткен және МЕМСТ-Р белгілеген
стандарттарға және қауіпсіздікке сәйкестігі туралы барлық қажетті
сынақтардан өтті және заманауи техникалық стандарттарға сай болып
келеді.
Фирма құралдың құрылымына техникалық өзгерістер енгізу құқығын
өзіне сақтап қалады.
Дата производства:
Өндірілген күні:
20
www.smile.su
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.