Smile HС 5521 User Manual [ru]

RUS
Прибор для завивки волос HС 5521
Инструкция по эксплуатации
Прибор для завивки волос позволит Вам с легкостью создавать кудри и локоны любого
размера.
Керамическое покрытие рабочей поверхности защитит волосы от пересыхания и сохранит их
здоровыми на долгое время.
Модель: Напряжение: Частота: Мощность:
www.smile.su
HC 5521
220-240 В
50 Гц 34 Вт
1
RUS
Уважаемые покупатели!
Благодарим Вас за приобретение товаров торговой марки «Smile». Высокое качество, эргономичный дизайн и удобство в применении делают нашу продукцию особенно привлекательной даже для самых взыскательных клиентов. Мы уверены, что с торговой маркой «Smile» Ваша жизнь станет интереснее и ярче!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой!
Общие указания по технике безопасности
Внимательно прочтите инструкцию, прежде чем пользоваться прибором.
• Перед включением прибора убедитесь, что напряжение, указанное на
шильдике прибора, соответствует напряжению в сети.
• Всегда выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки, если Вы не
пользуетесь им, перед чисткой, при обнаружении неисправностей. Не тяните за шнур, беритесь за вилку.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра. Всегда выключайте его,
даже если Вы вынуждены прерваться только на короткое время.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
2
www.smile.su
RUS
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую.
• Никогда не погружайте прибор и шнур в воду или иную жидкость.
Не беритесь за прибор мокрыми или влажными руками. Если все же прибор упал в воду, немедленно выньте вилку из розетки. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный прибор из воды.
• Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли либо
используются легковоспламеняющиеся жидкости. Лак для волос наносите только после завивки волос.
• Не используйте прибор для завивки мокрых волос или синтетических
париков.
• Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с лицом,
шеей и другими частями тела.
• Не ставьте прибор во время работы на чувствительные к теплу поверхности, мягкую поверхность (на кровать или диван) и не
накрывайте его.
• При эксплуатации прибора рекомендуется размотать сетевой шнур на
всю его длину.
• Сетевой шнур не должен соприкасаться с горячими предметами,
протягиваться через острые кромки, использоваться в качестве ручки для ношения прибора.
• Прежде чем убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему остыть
и никогда не обматывайте вокруг него сетевой шнур.
www.smile.su
3
RUS
Внимание! При первом включении прибора возможно кратковременное появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на нагревательном элементе излишняя смазка.
Внимание! Так как прибор остывает постепенно, не касайтесь рабочих поверхностей, беритесь только за ручку прибора.
Внимание! При повреждении рабочей поверхности данного прибора немедленно отключите его от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим током.
Пользование прибором
• Перед использованием прибора удалите все упаковочные материалы.
• Убедитесь, что Ваши волосы и руки хорошо высушены.
• Установите прибор на термоподставке (9) на твердой и плоской
поверхности.
• Полностью размотайте сетевой шнур и вставьте вилку в розетку с напряжением 220V, 50Hz. Переведите переключатель (6) из положения OFF (выкл) в положение ON (вкл), при этом загорится индикатор работы прибора (5).
• Дождитесь нагрева прибора. Время нагрева прибора около 30 секунд.
• Выполните завивку волос.
• По окончании работы выключите прибор, выньте вилку из розетки и
дайте прибору остыть.
4
www.smile.su
RUS
3
2
1
6
8
Обзор деталей:
1. Наконечник из теплоизоляционного материала
2. Прижимной язычок
3. Регулятор прижимного язычка
4. Корпус
5. Индикатор работы прибора
6. Переключатель режимов работы
ON - включить OFF - выключить
7. Сетевой шнур
8. Конусный нагревательный элемент
9. Встроенная термоподставка
10. Петля для подвешивания
9
10
5
4
7
www.smile.su
5
RUS
Завивка волос
• Вымойте и высушите волосы.
• Чтобы волосы не подвергались воздействию высоких температур,
нанесите на них термозащитное средство.
• Поместите прядь волос шириной не более 4-5 см между прижимным язычком (2) и нагревательным элементом (8). Отступите несколько
сантиметров от корней волос.
• Опустите прижимной язычок (2). Убедитесь, что кончики волос
выглядывают с другой стороны зажима.
• Поверните щипцы так, чтобы обернуть прядь вокруг нагревательного
элемента. Таким образом накручивайте прядь до конца, не прикасаясь к коже головы.
• Когда локон готов, разверните его наполовину. Откройте зажим и
отпустите локон.
• Прядь волос на конусном нагревательном элементе следует держать
до 20 секунд для получения стойких упругих локонов, менее 20 секунд
- для получения эффекта волнистых волос.
• При необходимости повторите процедуру до получения желаемого
результата. Зафиксируйте прическу укладочными средствами.
Чистка и уход
• Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему полностью
остыть.
• Протирайте корпус и прижимной язычок прибора мягкой влажной
тканью.
• Для чистки прибора запрещается использовать абразивные моющие
средства и растворители.
6
www.smile.su
RUS
Хранение
• Перед тем как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью остыть
и убедитесь, что корпус прибора чистый и сухой.
• Для удобства хранения предусмотрена петля для подвешивания (10),
на которой можно хранить прибор при условии, что в этом положении на него не будет попадать вода.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, не доступном для детей.
Гарантийные обязательства
Срок гарантийного обслуживания прибора 1 год с момента его покупки. Документом, подтверждающим срок гарантии, является кассовый чек.
Бесплатный ремонт или замена прибора (в случае невозможности
ремонта) в период гарантийного обслуживания осуществляется при предъявлении кассового чека, гарантийного талона, выданных в месте покупки, и прибора в полной комплектации в оригинальной упаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за дополнительную плату.
Изнашиваемые и трущиеся детали, их чистка, техобслуживание и замена не подпадают под действие гарантии и производятся за отдельную плату.
Гарантия автоматически теряет свою силу при вскрытии/ремонте прибора посторонними лицами.
Срок службы товара 2 года при соблюдении условий эксплуатации.
Изготовлено в КНР.
www.smile.su
7
RUS
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора производится специалистами сервисных центров или мастерских за плату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р,
и соответствует современным техническим стандартам безопасности. Фирма оставляет за собой право вносить технические изменения в
конструкцию.
8
www.smile.su
KAZ
HС 5521 шаш бұйралау құралы
Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Шаш бұйралау құралы Сізге қиындықсыз кез­келген көлемдегі бұйра мен толқынды шаш
жасауға мүмкіндік береді.
Қызмет қабатының керамикадан жасалған қабаты шашыңызды кеуіп кетуден сақтап, олардың ауырмауын ұзақ уақыт бойы
қамтамасыз етеді.
Техникалық сипаттамалары
Моделі: Кернеуі Жиілігі: Қуаты:
www.smile.su
HC 5521
220 - 240 В
50 Гц 34 Вт
9
KAZ
Құрметті сатып алушылар!
«Smile» Сауда таңбалы тауарды алғаныңыз үшін Сізге алғысымызды білдіреміз. Біздің өнім жоғары сапасы, эргономикалық дизайны және пайдалануға ыңғайлылығы арқылы талғамы аса жоғары тұтынушылар үшін де аса тартымды болып табылады. «Smile» компаниясының тауарларының көмегімен Сіздің өміріңіз бұдан да қызығырақ әрі жарқынырақ болатынына сеніміміз мол!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп-шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен бірге сақтаңыз!
Техникалық қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар
• Құралды пайдаланбас бұрын нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
• Шаш кептіргіш стайлерді электр желісіне қоспас бұрын стайлер жапсырмасындағы көрсетілген кернеудің желідегі кернеуге сәйкес екеніне көз жеткізіңіз.
• Егер стайлерді пайдаланбасаңыз, саптаманы алардан, оны тазалардан бұрын немесе оның ақаулығын байқасаңыз, стайлерді әрдайым өшіріп, айырын розеткадан суырып алыңыз. Электр сымнан тартпай, тек айырынан ұстаңыз.
• Стайлерді ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз. Тіпті аз ғана мерзімге үзіліс жасасаңыз да, оны өшіріп отырыңыз.
• Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психологиялық кемістіктері бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған.
10
www.smile.su
KAZ
Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғаларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның тиесілі нұсқаулықтар бере отырып пайдалануларына болады.
• Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек.
• Стайлер мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз.
• Электр сымдары мен стайлерiнің зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, стайлерді пайдалануға болмайды.
• Электр желісіне қосатын сымды стайлерді алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды.
• Стайлерді өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Стайлерді жөндеу және ақаулы электр сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына апарыңыз.
• Стайлер мен электр сымын ешқашан да суға немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз. Стайлерді су немесе ылғалды қолыңызбен ұстамаңыз. Ал стайлер суға түсіп кететін болса, дереу айырын розеткадан суырып алыңыз. Ешбір жағдайда да токқа қосылған стайлерді судан алып шығаруға тырыспаңыз.
• Стайлерді аэрозоль шашылатын немесе тұтанғыш сұйықтықтар шашылатын жерлерде іске қоспаңыз.
• Стайлер өндірістік мақсатта емес күнделікті пайдалану үшін жасалған.
• Пайдаланар алдында Сіздің тұтынатын электр жүйесінің кернеудің күрт азаю-көбеюнен сақталғандығына көз жеткізіңіз.
• Құралды мата, киім-кешек бұйымдары мен үй жануарларын кептіру үшін пайдаланбаңыз.
• Стайлерді үйден тыс жерде пайдаланбаңыз.
www.smile.su
11
KAZ
Қауіпсіздік техникасын сақтауға байланысты арнайы нұсқаулар
• Құралды аэрозоль немесе тұтанғыш сұйықтықтар шашылатын жерлерде іске қоспаңыз. Шашқа арналған жылтыратқыш лактарды тек шашты бұйралап болғаннан кейін жағыңыз.
• Құралды дымқыл шаш немесе синтетикалық жасанды париктерді бұйралау үшін пайдаланбаңыз.
• Құралдың ыстық беттерінің бетіңізге, мойыныңызға және денеңіздің басқа жерлеріне тиіп кетуінен байқам болыңыз.
• Жұмыс барысында құралды жұмсақ және қызуға сезімтал жерлерге (керует немесе диванның үстіне) қоймаңыз және үстін жаппаңыз.
• Жұмыс істеп тұрғанда стайлер қатты қызады. Күйіп қалмас үшін абай болыңыз.
• Жазатайым оқиғаны болдырмас үшін токқа қосылған стайлерге жақын жерде шашқыстырғыштардың, түйреуіштердің және т.б. болмауын қадағалаңыз.
Назар аударыңыз! Құралды алғаш рет іске қосқанда қысқа уақытқа күйген май иісі шығуы мүмкін- бұл қыздыру тетіктеріндегі артық майдың жойылуын білдіреді.
Назар аударыңыз! Құралдың сыртқы жұмыс қабаты зақымданса, құралды дереу желіден суырып алыңыз, себебі бұл электр тогы соғу қаупін туғызуы мүмкін.
Назар аударыңыз! Құрал біртіндеп суып қалатын болғандықтан оның бетіне қолыңызды тигізбей, құралды тек тұтқасынан ұстаңыз.
Құралды пайдалану
• Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз.
12
www.smile.su
KAZ
• Шашыңыз бен қолдарыңыздың құрғақ екендігіне көз жеткізіңіз.
• Құралдың термоүйкегін (9) қатты және тегіс заттың үстіне қойыңыз.
• Желіге қосылатын сымын толығымен жазып алып, айырын 220V, 50Hz кернеулі розеткаға қосыңыз. Ауыстырып-қосқышты (6) OFF (өшіру) қалпынан ON-ға (қосу) қойыңыз. Сол кезде құралдың қызметін көрсететін индикаторы жанады (5).
• Құралдың қызуын күтіңіз. Құралдың қызу мерзімі 30 секунд.
• Шашты бұйралатыңыз.
• Жұмысты аяқтағаннан соң құралды сөндіріп, айырды розеткадан суырыңыз, құралды суытыңыз.
Бөлшектерге шолу:
3
5
4
2
1
6
8
9
1. Жылу өткізбейтін материалдан жасалған ұштық
2. Қысқаш - тілшік
3. Қысқаш тілшікті реттегіш
4. Сыртқы түрі
5. Құралдың жұмысын көрсететін индикатор
www.smile.su
7
10
13
KAZ
6. Жұмыс қалпын көрсететін ауыстырып - қосқыш: ON - қосу OFF - өшіру
7. Электр сым
8. Конус формалы қыздырғыш элемент
9. Ішкі термоүйкек
10. Іліп қояр ілгек
Шашты бұйралау
• Шашыңызды жуып, кептіріңіз.
• Шашыңызды жоғары қызудың әсерінен сақтау үшін термоқорғаныш құралдарын пайдаланыңыз.
• Шашыңызды 4-5 см аралығында қысу тілшесі және (2) қыздыру элементінің арасына алыңыз (8). Шаштың түбінен бірнеше сантиметр алшақтық болсын.
• Қысқаш тілшені (2) босатыңыз. Шаштың ұшы қысқаштың екінші жағынан көрініп тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құралды шашты қыздырма элементін айналдыра орайтындай етіп бұрыңыз. Осылайша шоқ шашты аяғына дейін бұраңыз, бас терісіне тигізіп алмаңыз.
• Бұйра дайын болғанда, оны жартылай босатыңыз. Қысқашты ашып, толқынды жіберіңіз.
• Мықты серпінді бұйра алу үшін шашты конус тәрізді қыздырма элементтің әсерінде 20 секундтай, ал толқынды шаш жасау үшін 20 секундтан азырақ ұстау қажет.
• Қажет болған жағдайда қалаулы нәтижеге ие болу үшін осы әрекетті қайталаңыз. Шашыңызды қалыптандыру заттарымен бекітіңіз.
14
www.smile.su
KAZ
Тазалау және күту
• Тазалар алдында әдайым айырды розеткадан суырып алыңыз.
• Стайлерді ешқашан суға батырмаңыз.
• Стайлерге шаң мен май тамшыларының тиуіне жол бермеңіз.
• Қажет болған жағдайда, стайлерді сәл ғана ылғалды матамен, сабынды қоспаларсыз сүртіп, сосын әбден құрғатыңыз.
САҚТАУ
• Құралды сақтауға алып қою үшін оны әбден суыту қажет, сондай-ақ құралдың таза әрі құрғақ екендігіне көз жеткізіңіз.
• Құралды сақтап қою ыңғайлы болу үшін іліп қоюға арналған ілгек (6) жабдықталған. Егер оған су тимейтін болса, құралды осы қалыпта сақтауға болады.
• Құралды құрғақ қоңырсалқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Кепілдік міндеттемелері
Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды.
Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды
ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын көрсеткенде іске асырылады.
Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек қосымша ақыға толтырылады.
www.smile.su
15
KAZ
Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет көрсету және ауыстыру кепілдік аясына енбейді және бөлек ақыға жасалады.
Бөтен адамдар құралды ашса/жөндесе кепілдік автоматты түрде күшін жояды.
Пайдалану ережелері сақталған жағдайда тауардың қызмет ету мерзімі 2 жылды құрайды
Кепілдік мерзімі өткеннен кейінгі жөндеу
Кепілдік мерзімі аяқталғаннан кейінгі құралды жөндеуді қызмет көрсету орталықтарының немесе шеберханалардың мамандары ақылы түрде іске асырады.
Құрал СЕ директивалары бекіткен және МЕМСТ-Р белгілеген стандарттарға және қауіпсіздікке сәйкестігі туралы барлық қажетті сынақтардан өтті және заманауи техникалық стандарттарға сай болып келеді.
Фирма құралдың құрылымына техникалық өзгерістер енгізу құқығын өзіне сақтап қалады.
Дата производства: Өндірілген күні:
16
www.smile.su
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...