IMPORTANTE :
Este aparato solo debe ser utilizado por personas
adultas y responsables. Durante e inmediatamente
despues de su uso algunas partes accesibles estan
muy calientes, no tocarlas y mantener alejados a los
niños. Terminada la coccion asegurarse de situar el
mando en la posicion de cerrado. Despues de usar
el aparato cerrar la llave general del paso de gas w
Atencion: las tapas de cristal pueden esclatar y romperse con el excesivo calor. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa. Está prohibido utilizar la cocina para calentar un ambiente. La combinacion debe estar lejos de materiales inflamables.
Usar guantes para manipular los elementos calientes. No apoyar nunca recipientes pirex o de otro
tipo sobre los quemadores.
UTILIZAR EL APARATO SOLO EN LUGARES BIEN VENTILADOS.
El uso de un aparato de coccion de funcionamiento a gas proporciona calor y humedad en el
lugar donde esta instalado. Se debe asegurar una
buena ventilacion de la cocina, mantener abiertas
las bocas de aireacion originales o instalar un sistema de ventilacion mecanica (campana extractora).
Un uso intensivo y prolongado del aparato puede
precisar una ventilacion suplementaria como por
ejemplo abrir una ventana o instalar una campana
extractora mas potente.
VIKTIGT :
Denna utrusning får endast användas av ansvarsfull
vuxen person. Vid användandet av utrustning blir
vissa detaljer varma. vidrör inte detaljerna och tillse
att barn ej är i närheten. Se till att alla gasventiler
är avstänga efter användandet. När utrustningen
inte används, stäng av huvudventilen. Varning:
glasluckor kan spricka vid uppvärmning. Stäng av
brännarna innan luckan stängs. Det är förbjudet att
använda brännarna som rumsuppvärmning.
Utrustningen får inte placeras i närheten av brännbara material. Handskar skall användas som skydd
mot varma föremål. Ställ aldrig pyrex-lock eller
dylikt ovanpå brännarna.
APPARATEN FÅR
ENBART ANVÄNDAS I VÄL VENTILERAT
U T RY M M E .
När utrustningen används bildas
värme och ånga. Se till att köket är väl ventilerat,
använd ventilationsventiler eller installera fläktventilation (med fläkthuv). Vid intensiv användning,
öppna till exempel ett fönster eller öka fläkt ventilationen.
BELANGRIJK :
Dit apparaat mag alleen door volwassenen gebruikt
worden. Gedurende en kort na gebruik zijn de verschillende onderdelen heet. Niet aanraken en kinderen
op afstand houden. Indien u klaar bent met koken, let
er dan op dat alle gasknoppen gesloten zijn. Na
gebruik gas afsluiten bij de hoofdaansluiting. Op gelet:
Het glazen deksel kan beschadigen als het te warm
wordt. Draai alle branders uit alvorens de glasplaat te
sluiten. Gebruik de kookbehandeling niet om de omgeving te verwarmen. Dit apparaat moet vrij gemonteerd
wordenvan brandbare materialen. Maak gebruik van
beschermende handschoenen indien u met hete elementen werkt. Leg nooit pyrexdeksels of andere
voorwerpen op de branders.
GEBRUIK HET
APPARAAL ALLEEN IN EEN GORD GEVENTILEERDE RUIMLE.
Bij gebruik van kooktoestellen
ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar die is
geinstalleerd overtuig u ervan dat de ruimte goed
geventileerd is, laat de natuurlijke ventilatie openingen open of installeer een mechanische ventilatie.
B.V. een mechanische afzuiger. Langdurig gebruik
van het apparaat kan ervoor zorgen dat er extra
geventileerd moet worden, b.v. door het openen van
een raam, of een hogerenstand van de afzuiger.
VIGTIGT :
Dette apparat må kun benyttes af ansvarlige voksne
personer. Under og lige efter brug kan apparatets
dele være varme – undlad enhver berøring og hold
børn på afstand. Når madlavningen er overstået skal
alle kontrolknapper være på lukket. Efter endt brug
bør gassen afbrydes på hovedhanen. Forsigtig: glaslåg kan splintre hvis de opvarmes. Sluk alle brændere inden låget lukkes. Det er forbudt at anvende
brænderne til rumopvarming. Apparatet må ikke
være in nærheden af letantændelige materialer. Brug
beskyttelseshandsker når varme genstande berøres.
Anbring aldrig pyrex-dæksler eller andet på brænderne.
G A S I N S TA L L ATIONEN BØR KUN BRU-
GES I ET VEL-VENTILERET OMRÅDE.
Benyttelsen af kogeapparaturer resulterer i varme og
væde i det rum hvori det er installeret. Det er derfor
nødvendigt at have tilstrækkelig ventilation, enten i
form af udluftningshul eller mekanisk udluftning. Ved
forlænget brug af apparatet kan det blive nødvendigt
med yderligere ventilation – for eks. Ved at åbne døre
eller vinduer, eller ved at forøge effekten af den mekaniske udsugning.
5
NL
SE
DK
ES
FI
TÄRKEÄÄ :
Laitteita saavat käyttää ainoastaan vastuuntuntoiset aikuiset henkilöt. Laitteita käytettäessä sen tietyt osat kuumenevat. älä koske näihin osiin ja huolehdi siitä, että lapset pysyttelevät lieden lähettyviltä. Varmista, että
kaikki kaasuventtiilit on suljettu käytön jälkeen. Sulje pääventtiili, kun laitteita ei käytetä. Varoitus: luukun lasi
voi särkyä kuumentuessaan. Sulje polttimet, ennen kuin suljet luukun. Laitteen käyttäminen huonetilojen lämmittämiseen on kielletty. Laite on pidettävä kaukana tulenaroista materiaaleista. Käytä käsineitä käsitellessäsi kuumia osia tai esineitä. Älä aseta koskaan pyrex-kansia tai vastaavia poltinten päälle.
KÄYTÄ LAI-
TETTA VAIN TILASSA JOSSA ON RIITTÄVÄ ILMANVAIHTO.
Laitteita käytettäessä kehittyy lämpöä
ja hoyryä. Huolehdi siitä, että keittiössä on hyvä ilmanvaihto, käytä tuuletusventtiilejä tai asenna tiloihin
koneellinen ilmanvaihto (varusteltuna liesituulettimin). Jos käytät liettä suurella teholla tai kauan, niin avaa esimerkiksi ikkuna tai tehosta koneellista ilmanvaihtoa.