Smeg ZACV283NX User manual [FR]

Freezer
User manual
Congelateur
Guide d’utilisation
Congelatore
Istruzioni per l'uso
ZACV283NX
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ............................................24
Consignes de Sécurité ...............................................................................24
Instructions de sécurité .............................................................................28
Recommandations .....................................................................................28
Montage et mise en marche de l’appareil ..................................................29
Avant de commencer à utiliser votre appareil ............................................30
Informations relatives à la technologie No-Frost ........................................ 30
INFORMATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ..............................31
Avertissements relatifs aux réglages de la température ............................34
Accesories .................................................................................................. 35
Fabrication de glaçons ..............................................................................35
Bac à glaçons ......................................................................................................35
DISPOSITION DES ALIMENTS ..........................................................35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................40
Remplacement du voyant à LED ...............................................................40
Dégivrage ................................................................................................... 41
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT ........................................... 41
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE .........................41
Astuces pour économiser de l'énergie .......................................................44
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ...........45
Dimensions .................................................................................................46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................... 47
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS .......................47
FR - 23 -
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Consignes de Sécurité
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil,
s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de
prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de
l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux instructions
suivantes :
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du
réfrigérateur, déplacer ce dernier an de l’éloigner de toute
FR - 24 -
amme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve
l’appareil pendant quelques minutes.
Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
• Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle
doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou
par des personnes de qualication similaire an d’éviter tout
danger.
• Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une che
de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce
type, prière d’en faire installer une par un électricien qualié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
FR - 25 -
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être e󰀨ectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes
de qualication similaire an d'éviter un danger.
•MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :
Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation signicative de
température des compartiments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.
FR - 26 -
Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en e󰀨ectuer le dégivrage,
le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
FR - 27 -
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur.
Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes
de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Les appareils hors d’usage renferment des gaz dans l’isolation et dans le circuit réfrigérant qui doivent être évacués correctement. L’ancien appareil doit obligatoirement être mis au rebut dans une déchetterie, ou repris par le magasin vendeur de l’appareil neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignements concernant la mise au
rebut et les endroits possibles. Assurez-vous que les tubes frigoriques ne sont pas
endommagés avant la mise au rebut.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté
ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
A la réception de l'appareil, vériez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
Recommandations
Interdiction d’utiliser des adaptateurs ou prises multiples qui pourraient provoquer une surchau󰀨e ou un incendie.
• N'insérez pas la che dans la prise si le câble est endommagé, déchiré
ou usé.
Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Les empècher de
s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte.
Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient Abîmer le corps du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire cela, utiliser un grattoir en plastique.
• Ne pas insérer la che dans la prise avec la main mouillée .
• An d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques
qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation.
Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
FR - 28 -
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, an d’éviter le
risque d’être brulé ou blessé.
Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacer impérativement.
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de
l’appareil gratuitement.
• Avant d'e󰀨ectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
• Prévoir une prise ménagère pour la che. A défaut de celle-ci, il est recommandé
d’appeler un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-raccordement à la terre conformément aux recommandations de cette brochure.
N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil.
Le congélateur doit être installé à l’écart de toutes sources de chaleur; prévoir un endroit permettant une ventilation d’air su󰀩sante et une distance de 50 cm quand
il s’agit des radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum quand il s’agit des poêles électriques.
• Dans le cas où le congélateur est installé près d’un autre réfrigérateur
ou d’un congélateur, prévoir une distance d’au moins 2 cm pour éviter la condensation.
Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.
Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds
réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires en place.
Installez le condensateur (composant comportant des ailettes noires situé à l'arrière), à distance, à un angle de 90 ° pour éviter qu'il ne touche le mur.
Le congélateur doit être placé contre le mur à une distance de dégagement maximale de 75 mm.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques di󰀩ciles (jusqu'à
FR - 29 -
43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil
dans une pièce non chau󰀨ée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent.
Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences.
Avant de commencer à utiliser votre appareil
• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil an de garantir des
performances optimales.
Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.
Informations relatives à la technologie No-Frost
Les réfrigérateurs No-frost sont di󰀨érents des autres réfrigérateurs
statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigérateur
par les ouvertures des portes et l'humidité inhérente des denrées alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment congélateur. Pour dégivrer le gel et la glace dans le compartiment congélateur, vous devez de façon périodique débrancher le réfrigérateur, placer séparément les aliments qui doivent rester congelés dans un récipient refroidi et retirer la glace accumulée dans le compartiment congélateur.
La situation est complètement di󰀨érente dans les réfrigérateurs No­frost. En e󰀨et, l’air sec et froid est sou󰀪é de manière homogène dans le
compartiment de congélation et de manière régulière à plusieurs points
au moyen d’un ventilateur. L'air froid sou󰀪é de manière homogène et
régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et le gel.
Par conséquent votre réfrigérateur No-frost est facile d'utilisation, en plus de son énorme capacité et son aspect élégant.
Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus e󰀩cace de l’énergie
est assurée dans la conguration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’a󰀨ecte pas la
consommation d’énergie.
Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus e󰀩cace de l’énergie est assurée dans la conguration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock.
FR - 30 -
INFORMATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
1.1 Écran et panneau de commande
1
2
3
4
1. C’est l’indicateur du mode Super congélation.
2. C’est l’écran de valeur réglée du congélateur.
3. Symbole d’alarme (SR)
4. Bouton de réglage du congélateur
1.1.1 Utilisation du panneau de commande Bouton de réglage du congélateur
Le bouton de réglage du congélateur permet de modier la température du compartiment
congélateur. Activez les modes Super congélation et Économie à l’aide de ce bouton.
Alarme (SR)
L’alarme (SR) passe au rouge et un son retentit en cas de problème.
1.2 Utilisation de votre congélateur
1.2.1 Mode Super Congélation Objectif
Congeler une grande quantité d’aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l’étagère de congélation rapide.
FR - 31 -
Congeler les aliments préparés.
Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
Activation du mode Super congélation
Appuyez sur le bouton de Réglage du congélateur jusqu’à ce que le symbole ( )Su­per congélation s’allume. L’avertisseur retentit deux fois et le mode est réglé.
En mode Super congélation
Pour désactiver le mode Super congélation, procédez de la même manière que pour le sélectionner.
Le mode Super congélation s’annule automatiquement au bout de 54 heures en fonction de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une
température su󰀩samment basse.
1.2.2 Mode Économie Objectif
Économie d’énergie. Lors des périodes d’utilisation moins fréquentes (ouverture des portes) ou lorsque vous souhaitez vous absenter, comme lorsque vous prenez des vacances, le programme Éco peut fournir une température optimale tout en économisant de l’énergie.
Activation du mode Économie
Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu’à ce que le symbole Économie / -18o ( ) s’allume.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 1 seconde, le mode est réglé et l’avertisseur retentit deux fois pour conrmer.
Pour annuler, appuyez sur le bouton de réglage du congélateur.
1.2.3 Mode Économiseur d’écran Objectif
Ce mode permet d’économiser de l’énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif.
Utilisation
Le mode Économiseur d’écran est automatiquement activé après 30 secondes.
Si vous appuyez sur une touche quelconque lorsque l’éclairage du panneau de
commande s’éteint, les réglages de l’appareil en cours réapparaissent à l’écran pour
vous donner la possibilité d’e󰀨ectuer les modications souhaitées.
Si vous n’annulez pas le mode économiseur d’écran ou appuyez sur une touche pendant
30 secondes, le panneau de commande reste éteint.
Pour désactiver le mode économiseur d’écran,
Pour désactiver le mode économiseur d’écran, vous devez tout d’abord appuyer sur une touche quelconque pour activer les touches, sélectionnez la valeur de réglage « 20 » puis appuyez sur le bouton de réglage du congélateur pendant 10 secondes.
Pour réactiver le mode Économiseur d’écran, sélectionnez la valeur de réglage « 20 » puis appuyez sur le bouton réglage du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
FR - 32 -
1.2.4 Réglages de la température du congélateur
La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du congélateur est
-18o / économie ( ).
Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur.
Lorsque vous appuyez d’abord sur ce bouton, la valeur précédente apparaît sur
l’indicateur de réglage du congélateur.
À chaque pression sur ce bouton, un niveau inférieur de température est réglé (-24 °C,
-22 °C, -20 °C, -18 °C (économie), -16 °C or super congélation)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de Réglage du congélateur jusqu’à l’a󰀩chage du
symbole Super congélation ( ) sur l’indicateur de réglage du congélateur, et si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 1 seconde, le symbole Super congélation clignote.
Si vous continuez d’appuyer sur le même bouton, il se réinitialise à partir de +16 °C.
Valeurs de température recommandées pour le compartiment Congélateur
Quand régler Température interne (oC)
Pour une capacité minimale de congélation -16,
En utilisation normale -18, -20, -22
Pour une capacité maximale de congélation. -24
FR - 33 -
Avertissements relatifs aux réglages de la température
Vos réglages de température resteront encore valides au cours de toutes les pannes électriques.
• Ne passez pas à un réglage à moins d’avoir ni avec un autre.
• Le réglage de la température doit être e󰀨ectué en tenant compte des paramètres suivants :
la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte du congélateur, la quantité d’aliments conservés, et la température ambiante dans laquelle le congélateur se trouve.
Selon la température ambiante, votre congélateur doit fonctionner de manière ininterrompue pendant au moins 24 heures an de refroidir complètement une fois
branché pour la première fois.
Au cours de cette période, évitez d’ouvrir fréquemment les portes de votre congélateur et de le remplir à l'excès.
Pour éviter d’endommager le compresseur de votre congélateur lorsque vous souhaitez le redémarrer après l’avoir débranché ou après y avoir rétabli le courant électrique, utilisez l’une de ses fonctions qui fait fonctionner votre appareil après 5 minutes. Votre congélateur recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
Votre congélateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante selon la norme et conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Le fonctionnement de l’appareil dans des environnements ayant des
valeurs de température non conformes à celles spéciées n’est pas recommandé pour une réfrigération e󰀩cace.
ClasseClimatiqueetsignication:
T (tropical) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.
Instructions d’installation importantes
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques di󰀩ciles (jusqu’à
43 degrés Celsius ou 110 degrés Farenheit) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pou-
vez installer votre appareil dans une pièce non chau󰀨ée sans craindre que les aliments
surgelés ne se détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences.
FR - 34 -
Accesories
Fabrication de glaçons
Retirez le bac à glaçons.
Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le
trait.
Replacez-le dans sa position d’origine.
Lorsque les glaçons sont prêts, appuyez sur le levier
pour qu’ils tombent dans le réservoir à glaçons
Ne remplissez pas d’eau le réservoir à glaçons pour fabriquer des glaçons. Vous pourriez le casser.
Bac à glaçons
Remplissez le bac à glaçons au 3/4 d'eau et placez-le dans le compartiment congélateur.
Quand l’eau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous
pour obtenir les glaçons.
Dans certains modèles
Dans certains modèles
DISPOSITION DES ALIMENTS
Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la formation de glaçons.
Ne placez pas les aliments frais et chauds près des aliments congelés, car ils peuvent décongeler ceux-ci.
Bien vouloir découper les aliments frais (viande, poisson et viande hachée) en morceaux utilisables en une seule portion avant de les congeler.
• Pour la conservation des aliments congelés, les instructions gurant sur leurs emballages
doivent toujours être suivies à la lettre. Si aucune information n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés pendant plus de 3 mois après l'achat.
« Charge maximale : si vous souhaitez placer de grandes quantités d'aliments et utiliser la contenance nette maximale du congélateur, vous pouvez retirer les tiroirs coulissants,
mais conserver les déecteurs du congélateur. Grâce à cette option, il est possible de
stocker les éléments en vrac sur les étagères. »
En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
Les aliments congelés doivent être transportés dans des emballages appropriés pour préserver leur qualité et doivent être replacés au congélateur le plus tôt possible.
FR - 35 -
• Si l’emballage d’un aliment congelé paraît humide et anormalement goné, il est
probable qu’il ait été conservé auparavant à une température inappropriée et que le contenu se soit détérioré.
La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du réglage du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Toujours suivre
les instructions gurant sur l'emballage et ne jamais dépasser la durée maximale de
conservation indiquée.
Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation :
La quantité maximale d'aliments frais (en kg) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur l'étiquette de l'appareil. (votre réfrigérateur a une capacité de congélation de 25 kg à une température ambiante de 25 °C)
Pour une performance optimale de l'appareil en vue d'atteindre la capacité de congélation maximale, activez le mode Super Freeze (SF) pendant 24 heures avant d'y placer les aliments frais.
Une fois les aliments frais placés dans le congélateur, un réglage sur le niveau 24 pendant 24 heures est généralement su󰀩sant. Le mode « Super Freeze » se désactive
automatiquement pendant 2 à 3 jours pour permettre une économie d'énergie.
Si vous souhaitez congeler une petite quantité de denrées (jusqu'à 3 kg) dans votre congélateur :
Placez vos aliments, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les aliments déjà congelés et activez le mode « Congélation rapide ». Dès que vos aliments sont congelés, vous pouvez les mettre à proximité d'autres aliments congelés (après au moins 24 heures).
Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple.
Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur.
En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à
des températures adéquates et que l’emballage est intact.
Pour les modèles A+
En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement, n’ouvrez pas la porte. Cela permettra de maintenir la température à l'intérieur du congélateur ; ainsi, les aliments sont conservés pendant environ 15 heures à une température ambiante de 25° C. Évitez de recongeler les denrées alimentaires qui se décongèlent ou sont déjà décongelées. Il faut les cuisiner et les consommer.
FR - 36 -
Durée maximale
Viande et poisson Préparation
Steak Emballage dans un papier 6 - 8
Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8
Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8
Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8
Cubes d’agneau En morceaux 4 - 8
Viande hachée Non épicée, dans des emballages 1 - 3
Abats (morceaux) En morceaux 1 - 3
de conservation
(mois)
Saucisson de Bologne/ Saucisson sec
Poulet et dinde Emballage dans un papier 4 - 6
Oie et canard Emballage dans un papier 4 - 6
Biche, lapin, viande de brousse
Poissons d’eau douce (saumon, carpe, silure)
Poisson maigre, loup de mer, turbot, poisson plat
Poissons gras (thon, maquereau, poisson bleu, anchois)
Mollusques et crustacés Nettoyés et emballés 4 - 6
Caviar
Escargot
Remarque : La viande congelée doit être cuite comme de la viande fraîche, après
avoir été dégivrée. Si la viande n'est pas cuite après avoir été dégivrée, elle ne doit jamais être recongelée.
Doit être emballé même s’il comporte un revêtement
Quantité de 2,5 kg et sans os 6 - 8
Doit être lavé et séché après avoir été soigneusement nettoyé et écaillé, la tête et la queue doivent être coupées au besoin.
Dans son emballage, une boîte en aluminium ou en plastique
Dans de l’eau salée, une boîte en aluminium ou en plastique
2
4
2 - 4
2 - 3
3
FR - 37 -
Fruits et légumes Préparation
Temps de
conser-
vation (mois)
Haricot vert et haricot français
Haricots
Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8
Carottes
Piment
Épinard Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 9
Chou-eur
Aubergine
Mais
Pomme et avocat Pelez et découpez 8 - 10
lavez et découpez en petits morceaux puis,
faites bouillir dans de l'eau.
Écossez, lavez puis faites bouillir dans de
l'eau
lavez et découpez en petites tranches puis,
faites bouillir dans de l'eau.
Retirez la tige, divisez-le en deux, enlevez
les pépins et faites bouillir dans de l'eau
Retirez les feuilles, divisez le trognon en
partie et laissez-le dans de l’eau contenant
un peu de citron
Coupez-la en petits morceaux de 2 cm après
lavage
Nettoyez et gardez-le avec son épis ou en
grains
10 - 13
12
12
8 - 10
10 - 12
10 - 12
12
Abricot et pêche Découpez-les retirez les pépins 4 - 6
Fraises et mûres Lavez et nettoyez-les 8 - 12
Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient 12
Prunes, cerises, cerises acides
Lavez-les et retirez les tiges 8 - 12
FR - 38 -
Produits laitiers Préparation
Temps de
conservation
(mois)
Conditions de
conservation
Lait (homogénéiser) en paquet
Fromage (excepté le fromage blanc)
Beurre, margarine
Pain 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pâtisserie 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pâté en croûte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pâteslo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dans son emballage
En forme de tranches
Dans son emballage
Temps de
conservation
(mois)
2 - 3
6 - 8
6
Période de
décongélation à
la température
ambiante (heures)
Lait pur – Dans son emballage
Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de conservation relativement courtes. Emballer dans du papier pour des durées de conservation plus longues.
Temps de dégivrage au
four (minutes)
FR - 39 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Assurez-vous d’avoir débranché la che de la prise murale avant
le début du nettoyage.
Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu ou d’une éponge douce.
Veuillez retirer les accessoires les uns après les autres, et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne les nettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs
comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après le lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quand vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les mains sèches.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l’arrière) doit être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre
réfrigérateur de fonctionner plus e󰀩cacement et vous
permettra d'économiser de l'énergie.
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.
FR - 40 -
Dégivrage
Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau, et s’évapore.
Conteneur d'évaporation
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur transport.
En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes adhésives, et des ls. N’oubliez pas de vous conformer
à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.
Lors du déplacement ou du transport, enlevez d’abord les pièces mobiles qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil (étagères, accessoires, compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide du ruban adhésif à la
partie intérieure du réfrigérateur an de les
protéger contre les chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Erreurs
Votre congélateur vous avertit si la température du compartiment Congélateur est à un ni-
veau inapproprié ou lorsque l’appareil est défaillant. L’indicateur d’alarme SR ( ) s’a󰀩che sur le panneau de commande.
TYPE D’ERREUR ( ! ) Symbole d’alarme (SR)
Une ou plusieurs pièces sont hors service ou une panne est détectée dans le processus de
SIGNIFICATION
CAUSE
CE QU’IL FAUT FAIRE
refroidissement Le produit est branché pour la première fois ou le courant a été interrompu de manière prolongée pendant 1 heure.
Vériez si la porte est ouverte et si le produit a fonctionné pendant 1 heure. Si la porte n’est
pas ouverte et si le produit a fonctionné pendant 1 heure, appelez le service d'assistance le plus tôt possible pour demander de l'aide.
Appelez le service d’assistance le plus tôt possible pour demander de l’aide.
FR - 41 -
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
Y a –t-il une panne électrique ?
• La che est-elle bien branchée dans la prise ?
L’un des fusibles a-t-il explosé ?
La prise est-elle endommagée ? Pour le savoir, branchez votre réfrigérateur dans une
prise dont vous êtes sûr du bon fonctionnement.
L'augmentation de la température peut être causée par :
une ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur pour des longues durées
Un chargement en grandes quantités d'aliments chauds
une température ambiante élevée
Des défaillances de l'appareil.
Lire les avertissements:
Lorsque la température du compartiment congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l’appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les
codes d’avertissement gurent sur les indicateurs du compartiment congélateur. Les codes d'avertissement gurent sur les dispositifs d'a󰀩chage des paramètres du compartiment
congélateur.
Si le congélateur est bruyant lors du fonctionnement
Bruits normaux
Crépitement (cliquetis de glace) :
Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage.
• Une fois l’appareil refroidi ou chau󰀨é (les expansions dans le matériel).
Court bruit de crépitement
Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.
Bruit émis par le compresseur
C’est le bruit normal du moteur. Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Lors de l’introduction du compresseur, il pourrait fonctionner avec un peu plus de bruit pendant une courte période.
Bouillonnement et gargouillis:
Ce bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s’écoule à travers les tuyaux contenus dans le système.
Bruit d’écoulement d’eau:
Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le bac d’évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce bruit est perceptible pendant le processus de
dégivrage e󰀨ectué à l’intérieur de l’appareil.
Bruit semblable à celui du vent :
C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut être entendu à cause de la circulation de l’air dans les appareils à froid ventilé en fonctionnement normal.
Si les surfaces extérieures du congélateur en contact avec le joint de la porte sont chaudes :
Les surfaces en contact avec le joint de la porte peuvent devenir plus chaudes lorsque le compresseur fonctionne, surtout par temps chaud (par exemple en été) : ceci est tout à fait normal.
FR - 42 -
Sivousremarquezunehumidicationdanslespartiesinternesdevotrecongélateur
L’aliment a-t-il été bien emballé? Les récipients ont-ils été bien séchés avant d’être mis dans le congélateur?
La porte du congélateur n'est-elle pas ouverte trop souvent? Chaque fois que la porte est ouverte, l'humidité présente dans l'air de la pièce pénètre dans le congélateur. Plus la porte est ouverte fréquemment, plus l'intérieur de votre congélateur risque d'être humide, a fortiori si le taux d'humidité de la pièce est élevé.
Si les portes ne s’ouvrent et ne se referment pas correctement
Les emballages d’aliments empêchent-ils les portes de se refermer ?
• Les compartiments de la porte, les étagères, et les tiroirs ont-ils été bien xés ?
Le joint de porte est-il défectueux ou usé ?
Votre congélateur est-il positionné sur une surface plane ?
REMARQUES IMPORTANTES:
En cas de coupure brusque de courant ou de débranchements et de branchements de la prise, la fonction de protection du compresseur sera activée dans la mesure où la
pression du gaz contenu dans le système de refroidissement de votre congélateur n’a pas encore été équilibrée. Votre congélateur ne pourra fonctionner de nouveau qu'au bout de plusieurs minutes: ceci est normal.
Si vous ne comptez pas utiliser votre congélateur pendant longtemps (pendant les vacances d’été par exemple), débranchez-le de la prise. Nettoyez-le comme prescrit
dans la partie 4 et laissez la porte ouverte pour éviter toute humidication et formation
de mauvaises odeurs.
FR - 43 -
Astuces pour économiser de l'énergie
Évitez d'installer l'appareil près d'autres appareils producteurs de chaleur à l'instar des cuisinières, fours, lave-vaisselle ou radiateurs. Rangez-le dans le coin le plus humide de la maison.
Par ailleurs, rangez l'appareil dans une chambre bien aérée et rassurez-vous que les ouvertures d'inltration d'air de l'appareil ne soient pas bloquées.
Avant de placer les aliments chauds dans le congélateur, laissez-les refroidir à une
température ambiante.
Évitez de laisser la porte ouverte pendant une longue durée, évitez également de l'ouvrir fréquemment car l'air chaud qui est susceptible de s'inltrer dans le meuble peut
entraîner une activation inutile du compresseur.
Rassurez-vous qu'aucun obstacle n'empêche une fermeture hermétique de la porte.
Veuillez couvrir les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Cette mesure
permet de réduire la formation de moisissure à l'intérieur de l'unité.
En ce qui concerne les réglages de température recommandés, bien vouloir se reporter à la section "Réglages de température".
Évitez de bloquer les conduits d'air froid. Un blocage desdits conduits augmentera aussi bien le temps de fonctionnement du réfrigérateur que sa consommation d'énergie.
Assurez-vous que le réfrigérateur est toujours plein.
• Assurez-vous que le réfrigérateur soit placé sur une surface plate an de garantir une
fermeture hermétique de la porte.
Nettoyez de temps à autre l'arrière de l'appareil à l'aide d'un aspirateur ménager ou d'un pinceau an d'empêcher une forte consommation électrique.
• Gardez les joints de porte propres et exibles. Remplacez-les en cas d'usure.
FR - 44 -
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS
1
Dans certains modèles
2
3
4
5
6
Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les
parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d’un
modèle d’appareil à un autre.
1. Bac à glace *
2. Rabat de congélateur
3. Grands tiroirs du congélateur
4. Tiroirs du congélateur
5. Tiroir inférieur du congélateur
6. Pattes de nivellement * Dans certains modèles
FR - 45 -
Dimensions
H1
H2
Dimensions globales
1
H1 mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
la hauteur, la largeur et la profondeur
de l’appareil sans la poignée
Espace nécessaire à l’utilisation
W3 mm 710,6 D3 mm 1243,5
2
la hauteur, la largeur et la profondeur
de l’appareil, y compris la poignée, ainsi que l’espace nécessaire à la libre circulation de l’air de refroidissement
D1
W1
D3
Espace global nécessaire à
2
l’utilisation
D2
W2
W3
3
H2 mm 2010 W2 mm 695 D2 mm
3
la hauteur, la largeur et la profondeur
752,5
de l’appareil, y compris la poignée, plus l’espace nécessaire à la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour permettre l’ouverture de la porte à l’angle minimum permettant le retrait de tous les équipements internes
FR - 46 -
SECTION - 8.
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Le code QR gurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet
vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence ainsi que le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouvez sur la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SECTION - 9.
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS
L’installation et la préparation de l’appareil pour toute vérication d’éco-conception doivent
être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des niches et les dégagements minimaux à l’arrière doivent être conformes aux indications du présent manuel d’utilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute autre information complémentaire, y compris les plans de chargement.
SECTION - 10.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Lorsque vous contactez notre centre de services agréé, assurez-vous que vous disposez
des données suivantes : Modèle, code du produit, numéro de série. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement / Attention -
Informations sur la sécurité Informations générales et conseils
Informations environnementales Sous réserve de modications sans préavis.
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un service de dépannage, des informations sur l’entretien et les réparations :
ASSISTANCE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
FR - 47 -
Loading...