Smeg WT1105, STA4648D, STA4550D, ST1105 User Manual [es]

MANUAL DE USO
GGUUÍÍAAPPAARRAAEELLUUSSOODDEELLLLAAVVAAVVAAJJIILLLLAASSYYLLOOSSPPRROOGGRRAAMMAASSDDEELLAAVVAADDO
O
1. Descripción de los mandos_______________________________54
2. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento _______60
Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto. Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas. Los varios apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas. Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas. Para cualquier otra información sobre el uso y el mantenimiento del lavavajillas, léase detenidamente el manual adjunto.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos para el empleo de los programas de lavado y todas las funciones del lavavajillas.

Instrucciones para el usuario
1. Descripción de los mandos
1.1 EI panel superior
Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel superior.
TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO
1
Presionando esta tecla se pone la máquina bajo tensión.
PILOTOS PROGRAMA SELECCIONADO
2
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de posibles averías (Remedios a las anomalías de funcionamiento).
BOTÓN SELECCIÓN PROGRAMAS
3
Pulsando este botón en secuencia es posible seleccionar el programa preferido.
PILOTO DE FALTA DE SAL
4
El piloto encendido indica que la máquina está desprovista de sal.
PILOTO DE FALTA ABRILLANTADOR
5
El piloto encendido indica que la máquina está desprovista de abrillantador.
PULSADOR ACCIONAMIENTO RETARDADO
(presente sólo en algunos modelos)
6
Pulsando este botón en secuencia se retrasará el comienzo del programa para que empiece después de 3, 6 o 9 horas.
PILOTOS ACCIONAMIENTO RETARDADO
(presente sólo en algunos modelos)
7
El piloto encendido indica que se ha programado el accionamiento retardado de 3, 6, 9 horas.
BOTÓN OPCIÓN "3/1"
8
Presionando este botón se activa la opción de uso de los productos 3/1.
TESTIGO OPCIÓN "3/1"
9
El encendido del testigo indica que la función está activada.
(presente sólo en algunos modelos)
(presente sólo en algunos modelos)
(presente sólo en algunos modelos)
(presente sólo en algunos modelos)

SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ENCENDIDO
Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación, tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de suciedad de la misma.
Una vez identificado, mediante el cuadro correspondiente, el programa de lavado adecuado:
pulsar la tecla de
pulsar el botón de
cerrar la puerta; después de unos 2" se activará el programa, durante
PROGRAMA
NÚMERO Y SÍMBOLO
Instrucciones para el usuario
ENCENDIDO/APAGADO (1)
PILOTO PROGRAMAS (2)
del
;
SELECCIÓN PROGRAMAS (3)
obtener el encendido del piloto correspondiente al programa preferido;
cuya ejecución centelleará el respectivo curso de ejecución).
CARGA VAJILLA
Y CUBIERTOS
SECUENCIA PROGRAMA
y esperar el encendido
varias veces hasta
TESTIGO
DURACIÓN CONSUMO
MINUTOS
(señal programa en
(2)
AGUA
LITROS (1)
ENERGÍA
KWh (2)
Ollas y vajilla a la
1
2
3
4
5
REMOJO
DELICADO
ECO (*)
EN 50242
NORMAL
INTENSIVO
espera de
un nuevo lavado
Lavado imediato después del uso
para vajilla poco sucia
Lavado imediato después del uso
para vajilla con
suciedad normal
Vajilla con
suciedad normal
Ollas y vajilla muy
sucias (excepto
piezas delicadas)
Lleve a cabo el ciclo de remojo
Prelavado en frío
Lavado a 45°C Aclarado en frío Aclarado a 68°C Secado
Lavado a 50°C Aclarado en frío Aclarado a 65°C Secado
Prelavado en frío Lavado a 65°C Aclarado en frío Aclarado a 68°C Secado
Prelavado a 45°C Lavado a 70°C 2 aclarados en frío Aclarado a 70°C Secado
únicamente
9' 5
59' 12 0,90
125'
(**)
80' 17 1,20
105' 20 1,50
cuando la carga sea parcial.
13 1,01
_
(*) Programa de referencia con arreglo a la norma EN 50242. (**) La duraciòn del programa ECO (EN 50242) para los modelos AAA (ver etiqueta
energìa) es de
No previsto.
(–)
(1) Consumo medio considerando la regulación del descalcificador sobre el
175'
.
.
nivel 2
(2) La duración del ciclo y el consumo de energía pueden cambiar en función de la temperatura del agua y ambiente, del tipo y cantidad de vajilla.
Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada no podrá comenzar el ciclo de lavado.

Instrucciones para el usuario
CUADRO PARA LOS INSTITUTOS DE CONTROL
Norma de control EN 50242
Programa comparativo ECO Carga 10 cubiertos Tipo de detergente B Dosificación detergente 25 g Regulación abrillantador 5/6
1.2 Programas de lavado
Antes de activar el programa de lavado, controle que
la llave del agua esté
En el
El
Los cestos estén
Las toberas de rociado giren
La puerta del lavavajillas
ANULACIÓN DEL PROGRAMA EN EJECUCIÓN
Para anular el programa en ejecución, después de haber abierto la
Cerrar la puerta.
Después de aproximadamente un minuto la máquina se dispone en
depósito
dispensador
detergente
puerta, presionar y mantener presionado durante algunos segundos el botón de encendido simultáneo de los (aparecen indicados con "end").
fin de ciclo.
del descalcificador
cuente con la
.
colocados correctamente
SELECCIÓN PROGRAMAS (3)
.
abierta
libremente
esté bien cerrada
pilotos
haya sal regeneradora
cantidad adecuada de
sin ningún atasco.
.
de los programas nº 4 y
:
.
.
hasta obtener el
5

Instrucciones para el usuario
MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA
Para cambiar un programa en curso de ejecución basta abrir la puerta y seleccionar el nuevo programa. Cerrando nuevamente la puerta el lavavajillas ejecutará automáticamente el nuevo programa.
ACCIONAMIENTO RETARDADO (presente sólo en algunos modelos)
Es posible retrasar el comienzo del programa de 3, 6 o 9 horas. De esta manera el lavavajillas funcionará a la hora que a Ud. más le agrade. Una vez planteado el programa deseado, pulse el botón de
ACCIONAMIENTO RETARDADO (6)
atraso oportuno. El piloto de iluminará. En caso de que prefiera no programar la función de accionamiento retardado, pulse el botón en secuencia hasta que se apaguen, uno tras otro, los tres pilotos. Al final del ciclo el sistema excluirá esta función de forma automática: en caso de que desee activarla nuevamente para el programa sucesivo, tendrá que volverla a programar.
ACCIONAMIENTO RETARDADO (7)
para seleccionar el tiempo de
se
BOTÓN OPCIÓN “3/1” (presente únicamente en algunos modelos) (disponible en todos los programas, excluido el remojo)
Presionando el botón encendido del respectivo testigo. Esta opción es estudiada para el uso de detergentes (en polvo o pastillas) con adición de sustancias que operan como sal regeneradora y abrillantador, conocidos en el mercado con la denominación "3 en 1" o "triple efecto"; en este caso el lavavajillas utilizará el producto de modo optimizado, evitando el consumo de sal y abrillantador eventualmente ya presentes en el mismo.
Nota.
En caso de selección del botón " sal/abrillantador permanezcan encendidos si los respectivos compartimientos están vacíos.
(8)
se activa la opción "
3/1
", confirmada mediante el
3/1
" es normal que los testigos

Instrucciones para el usuario
REGULACIÓN DEL DESCALCIFICADOR
El lavavajillas cuenta con un dispositivo que permite personalizar la regulación del descalcificador en función de la dureza del agua de red.
Según los modelos, el selector de la regulación puede encontrarse:
dentro del casquillo de plástico presente en la parte interna del costado
dentro del descalcificador, debajo del tapón.
derecho
del lavavajillas;
Ambos presentan
cinco
posibilidades (posiciones) de regulación:
CUADRO DE DUREZA DEL AGUA
DUREZA DEL AGUA
Grados Alemanes (°dH) Grados Franceses (°dF)
0 - 4 0 - 7 Posición N° 1 SIN SAL
5 - 15 8 - 25 Posición N° 1 16 - 23 26 - 40 Posición N° 2 24 - 31 41 - 60 Posición N° 3 32 - 47 61 - 80 Posición N° 4 48 - 58 81 - 100 Posición N° 5
REGULACIÓN
Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de distribución.

Instrucciones para el usuario
CÓMO AHORRAR ENERGÍA! … Y RESPETAR EL AMBIENTE
Trate de utilizar
No lave la vajilla bajo el agua corriente.
Utilice el programa de lavado
No enjuague previamente la vajilla.
Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua
caliente hasta 60°C.
CÓMO REDUCIR EL CONSUMO DE DETERGENTE! … Y RESPETAR EL AMBIENTE
Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología. A fin de evitar consumos excesivos de detergentes, e incluso de energía eléctrica, aconsejamos:
diferenciar la vajilla
a los detergentes agresivos y a las altas temperaturas;
no volcar
Al abrir la puerta durante el lavado el programa se interrumpirá, el respectivo testigo continuará centelleando y una señal acústica avisará que el ciclo de lavado no se ha concluido. Será necesario esperar aproximadamente el programa de lavado. Al cerrar la puerta el programa se reactivará desde el punto en que ha sido interrumpido. Se aconseja ejecutar esta operación irregularidades en la ejecución del programa.
sólo cuando sea necesario
siempre
el detergente directamente sobre la vajilla.
1 minuto
el lavavajillas
más adecuado
, separando la más delicada de la más resistente
; a continuación cerrar la puerta y reanudar
a plena carga.
para el tipo de carga.
, ya que podría provocar
FINAL DE PROGRAMA
Una vez concluido el programa el lavavajillas emite una breve señal acústica y
testigos
los (aparecen indicados con "end") se encienden de modo intermitente.
El apagado de la máquina se obtiene abriendo la puerta y pulsando el botón de
EXTRACCIÓN DE LA VAJILLA
Al final del programa de lavado, espere por lo menos de sacar la vajilla lavada, para dejar que se enfríe un poco. A fin de evitar que eventuales gotas de agua del cesto superior caigan arriba de la vajilla del cesto inferior, le inferior y luego el superior.
de los programas n° 4 y
ENCENDIDO/APAGADO (1)
aconsejamos
5
.
20 minutos
vacíe primero el cesto
antes

E1
E3
E4
E5
E6
Instrucciones para el usuario
2. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento
El lavavajillas puede señalar una serie de anomalías de funcionamiento mediante el encendido simultáneo de varios pilotos con los siguientes significados:
ANOMALÍA DESCRIPCIÓN
Avería aguastop
Ha intervenido el sistema antidesbordamiento (sólo para los modelos que disponen del mismo). Interviene en caso de pérdidas de agua. Es necesario contactarse con el Servicio técnico de asistencia clientes.
Anomalía en calentamiento agua
No se obtiene el calentamiento del agua o se efectúa de modo anómalo. Activar nuevamente el programa de lavado; si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.
Anomalía en detección temperatura agua
Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.
Anomalía en carga del agua
No se obtiene la carga del agua o se verifica de modo anómalo. Controlar que las conexiones hídricas hayan sido efectuadas correctamente, que esté abierto el grifo de entrada del agua y que el filtro no esté obstruido. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.
Anomalía en descarga del agua
No se obtiene la descarga del agua o se verifica de modo anómalo. Controlar que el tubo de descarga no esté doblado o aplastado y que el sifón o los filtros no estén obstruidos. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Piloto apagado Piloto encendido Piloto intermitente
Instrucciones para el usuario
Ante una situación de alarma, la máquina interrumpe el programa en curso señalando la anomalía.
Las alarmas E1,E3,E4 provocan la conclusión inmediata del
programa en curso de ejecución.
Las alarmas E5,E6 interrumpen el programa en ejecución y, una
vez resuelta la causa, reanudan la ejecución del programa.
Para desactivar una alarma proceda de la siguiente manera:
abra la puerta y vuelva a cerrarla, o bien apague el lavavajillas y
vuelva a encenderlo. Luego podrá programar el lavavajillas nuevamente.
En caso de que la anomalía persista será necesario dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizado.

MANUAL DE USO
AADDVVEERRTTEENNCCIIAASSYYCCOONNSSEEJJOOSS,,GGUUÍÍAAPPAARRAAEELLUUSSOODDEELLOOSSCCEESSTTOOS
YYLLIIMMPPIIEEZZAADDEELLLLAAVVAAVVAAJJIILLLLAAS
S
S
Indice
1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina __________ 84
2. Instalación y puesta en obra _______________________________ 86
2.1 Conexión a la red de distribución del agua _______________________________________ 86
2.2 Conexión a la red eléctrica____________________________________________________ 87
3. Instrucciones para el uso _________________________________ 88
3.1 Uso del descalcificador de agua _______________________________________________ 88
3.2 Uso del dispensador de abrillantador y detergente _________________________________ 89
3.3 Advertencias y consejos generales _____________________________________________ 91
3.4 Uso de los cestos ___________________________________________________________ 92
4. Limpieza y mantenimiento ________________________________ 95
4.1 Advertencias y consejos generales _____________________________________________ 95
Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto. Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas. Los varios apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas. Los consejos de limpieza suministrados permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos para la utilización de cestos, toberas de rociado, recipientes y filtros.
técnico competente
que deberá
83
Advertencias
1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina
EL PRESENTE MANUAL ES UNA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO: SE DEBERÁ CONSERVAR SIEMPRE EN BUENAS CONDICIONES DE INTEGRIDAD JUNTO A LA MÁQUINA. ANTES DEL USO, LE ACONSEJAMOS LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO. LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ ASIGNAR A PERSONAS COMPETENTES, EN EL RESPETO DE LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA EL USO DOMÉSTICO CON ARREGLO A LAS
ACTUALMENTE EN VIGOR Y A LAS NORMAS DE PREVENCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS PERTURBACIONES
92/31)
RADIO. ESTE APARATO NACE EL CONSIDERAR IMPROPIO.
EMPLEO DEL APARATO PARA TAREAS QUE NO SEAN LAS INDICADAS EN LAS PRESCRIPCIONES DE USO.
LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN, CON LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA, ESTÁ SITUADA EN UNA POSICIÓN BIEN VISIBLE EN EL BORDE INTERIOR DE LA PUERTA.
RAZÓN.
LA FICHA SITUADA EN EL BORDE INTERIOR DE LA PUERTA NO SE DEBERÁ ELIMINAR POR NINGUNA
LAVADO Y SECADO DE VAJILLAS
EL CONSTRUCTOR NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE
NORMAS 72/23 CEE, 89/336 (INCLUÍDA LA NORMA
; CUALQUIER OTRO TIPO DE USO SE DEBE
NO ABANDONE EVENTUALES RESIDUOS DE EMBALAJE EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE LOS DISTINTOS MATERIALES DE DESPERDICIO DEL EMBALAJE Y ENTRÉGUELOS AL CENTRO DE RECOLECCIÓN SELECTIVA DE RESIDUOS MÁS CERCANO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA CON ARREGLO A LAS INDICACIONES SUMINISTRADAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EL CONSTRUCTOR NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE DAÑOS A OBJETOS O PERSONAS PROVOCADOS POR LA FALTA DE CONEXIÓN O POR LA CONEXIÓN DEFECTUOSA DE LA LÍNEA DE TIERRA
EN CASO DE QUE EL APARATO NO SE PUDIESE CONECTAR CON UNA CLAVIJA, SE DEBERÁ INSTALAR UN DISPOSITIVO DE SEPARACIÓN OMNIPOLAR CON UNA ABERTURA POR CONTACTO DE POR LO MENOS 3 MM.
LA CLAVIJA A CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON LAS NORMAS EN VIGOR. CONTROLE QUE LOS VALORES DE TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA RED CORRESPONDAN A LOS DE LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN. EVITE EL USO DE ADAPTADORES O DERIVADORES.
NUNCA DESCONECTE LA CLAVIJA TIRANDO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
.
.
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN, LA CLAVIJA DEBERÁ QUEDAR EN UNA POSICIÓN BIEN ACCESIBLE.
EN CASO DE QUE SE PERJUDIQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, RECURRA A UN TÉCNICO COMPETENTE
PARA REEMPLAZARLO.
UNA VEZ REEMPLAZADO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, CONTROLE QUE LA ABRAZADERA DE ANCLAJE DEL
CABLE ESTÉ ASEGURADA CORRECTAMENTE.
84
EN CASO DE INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA SOBRE PAVIMENTOS REVESTIDOS DE MOQUETA, SE DEBERÁ PRESTAR ATENCIÓN QUE LAS ABERTURAS EN LA PARTE INFERIOR NO QUEDEN TAPADAS.
CUANDO TERMINE DE USAR EL APARATO, APAGUE EL LAVAVAJILLAS PARA EVITAR LA DISPERSIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
CUANDO DECIDA QUE YA NO VA A UTILIZAR MÁS EL APARATO, HAGA QUE EL MISMO QUEDE INUTILIZABLE. DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA ELÉCTRICA Y LUEGO CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. ELIMINE TODAS LAS PARTES DE LA MÁQUINA QUE PODRÍAN REPRESENTAR UNA FUENTE DE POTENCIAL PELIGRO PARA LOS NIÑOS (CERRADURAS, PUERTAS, ETC.). ENTREGUE LUEGO EL APARATO A UN CENTRO DE RECOLECCIÓN SELECTIVA DE RESIDUOS.
Advertencias
Á
Á
EN CASO DE FUNCIONAMIENTO ANÓMALO, DESCONECTE EL LAVAVAJILLAS DE LA RED ELÉCTRICA Y CIERRE LA LLAVE DEL AGUA. PÓNGASE LUEGO EN CONTACTO CON UN TÉCNICO COMPETENTE.
EN CASO DE ANOMALÍAS O DESPERFECTOS PROVOCADOS POR EL TRANSPORTE, RECOMENDAMOS NO UTILICE EL LAVAVAJILLAS. SI TUVIESE ALGUNA DUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL VENDEDOR. EL APARATO SE DEBERÁ INSTALAR Y CONECTAR SEGÚN LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR EL CONSTRUCTOR Y POR EL PERSONAL COMPETENTE.
EL APARATO ESTÁ DESTINADO A PERSONAS ADULTAS.
JUEGUEN CON EL MISMO. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS TOQUEN EVENTUALES DETERGENTES DE LAVADO O SE ACERQUEN A LA PUERTA CUANDO ESTÉ ABIERTA. EL MATERIAL QUE FORMA PARTE DEL EMBALAJE (BOLSITAS DE PLÁSTICO, POLIESTIRENO, PERFILES METÁLICOS, ETC.) NO SE DEBERÁ DEJAR AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL LAVAVAJILLAS ABIERTO; ES POSIBLE QUE EN EL APARATO HAYA RESIDUOS DE DETERGENTE QUE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS IRREVERSIBLES EN LOS OJOS, EN LA BOCA Y EN LA GARGANTA, CAUSANDO INCLUSO LA MUERTE POR ASFIXIA.
NO INTRODUZCA SOLVENTES COMO ALCOHOL O TREMENTINA QUE PUEDEN PROVOCAR LA EXPLOSIÓN DEL APARATO.
NO PONGA EN EL APARATO VAJILLAS QUE PRESENTEN RESIDUOS DE CENIZA, CERA O PINTURA.
NO SE APOYE NI SE SIENTE SOBRE LA PUERTA ABIERTA DEL LAVAVAJILLAS YA QUE EL APARATO SE PODRÍA VOLCAR PROVOCANDO SITUACIONES PELIGROSAS PARA LAS PERSONAS.
NO TOME EVENTUALES RESIDUOS DE AGUA PRESENTES EN LA VAJILLA O EN EL LAVAVAJILLAS AL FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ANTES DEL PROGRAMA DE SECADO.
LOS CUCHILLOS Y LOS RESTANTES UTENSILIOS DE COCINA DE PUNTAS CORTANTES DEBEN COLOCARSE EN EL CESTO CON LAS PUNTAS DIRIGIDAS HACIA ABAJO O BIEN EN POSICIÓN HORIZONTAL EN EL CESTO SUPERIOR, PRESTANDO ATENCIÓN A FIN DE NO SUFRIR HERIDAS Y A QUE NO SOBRESALGAN RESPECTO DEL CESTO.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN O
MODELOS PROVISTOS DE AGUASTOP
AGUASTOP ES UN DISPOSITIVO QUE IMPIDE EVENTUALES INUNDACIONES EN CASO DE PÉRDIDAS DE AGUA. CUANDO SE VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO AGUASTOP, RECURRA A UN TÉCNICO COMPETENTE PARA QUE DETECTE Y RESUELVA LA AVERÍA. EN LOS MODELOS PROVISTOS DE AGUASTOP, EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DEL AGUA CUENTA CON UNA ELECTROVÁLVULA.
CAER LA ELECTROV
AGUA, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED HÍDRICA Y ELÉCTRICA.
TERMINADA LA INSTALACIÓN, LLEVE A CABO ALGUNAS PRUEBAS DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DETALLADAS A CONTINUACIÓN. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE, RECURRA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NO TRATE DE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
EL LAVAVAJILLAS HA SIDO FABRICADO CON ARREGLO A LOS REQUISITOS PREVISTOS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES EN MATERIA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS. EVENTUALES CONTROLES TÉCNICOS SE DEBERÁN ASIGNAR AL PERSONAL EXPERTO Y AUTORIZADO:
PERSONAS NO COMPETENTES HAR FUENTE DE POTENCIAL PELIGRO PARA EL USUARIO.
LVULA EN EL AGUA.
EN CASO DE QUE SE PERJUDIQUE EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DEL
N DECAER LAS CONDICIONES DE GARANTÍA Y SE CONVERTIRÁN EN UNA
El constructor no se asume ninguna responsabilidad
LAS REPARACIONES REALIZADAS POR
en caso de daños sufridos por personas u objetos,
NO CORTE EL TUBO Y NO DEJE
provocados por el incumplimiento de las prescripciones citadas o debidos a la violación de alguna pieza del aparato o al empleo de repuestos no originales.
85
Instrucciones para el instalador
2. Instalación y puesta en obra
Elimine los elementos de protección de los cestos en poliestireno. Coloque el aparato en el lugar deseado. El lavavajillas se puede instalar apoyando las paredes laterales o el respaldo a los muebles o a las paredes de la cocina. En caso de que decida instalar el aparato cerca de una fuente de calor, coloque entremedio de ambos electrodomésticos un panel termoaislante para prevenir eventuales recalentamientos y funcionamientos anómalos. Para asegurar la estabilidad, recuerde que eventuales aparatos panelables o integrables se deberán instalar únicamente bajo encimeras continuas, atornillándolos a los muebles contiguos. Para facilitar las operaciones de instalación, las tuberías de alimentación y evacuación de aguas se pueden orientar en cualquier dirección, prestando atención en que no queden dobladas o estranguladas y que no estén demasiado tirantes. Para el paso de los tubos y del cable de alimentación se requiere un agujero de diámetro mínimo 8 cm.
Nivele el aparato al suelo sirviéndose de los pies ajustables correspondientes. Esta operación es indispensable para asegurar el correcto funcionamiento del lavavajillas.
Sólo para modelos de instalación libre:
nicho y, por lo tanto, pueda accederse al mismo por un costado, deberá revestirse la parte de la bisagra puerta por razones de seguridad (peligro de lesiones). Las cubiertas pueden ser pedidas como accesorios a los revendedores especializados o al Servicio de Asistencia Técnica.
Algunos modelos cuentan con un solo pie posterior, que se puede regular con un tornillo situado en la parte inferior de la zona delantera del aparato.
en caso de que el aparato no esté empotrado en un
2.1 Conexión a la red de distribución del agua
Prevenga eventuales riesgos de obstrucción o averías:
quedara inutilizada por mucho tiempo, antes de conectar el aparato a la red de distribución del agua, controle que el agua salga bien limpia y sin impurezas para evitar que se verifiquen desperfectos en el aparato.
sírvase exclusivamente de tubos nuevos; nunca vuelva a utilizar tubos viejos o usados.
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
Conecte el tubo de alimentación a la toma de agua fría con un casquillo roscado ¾” gas, interponiendo el filtro A suministrado junto al aparato.
Con las manos enrosque bien a fondo el tubo y luego complete la operación ajustando con una pinza de ¼ de vuelta. En los modelos previstos de AGUASTOP, el filtro se suministra empalmado de antemano en el casquillo roscado.
Para la conexión del lavavajillas a la red de distribución del agua
si la tubería del agua fuese nueva o
86
Instrucciones para el instalador
El lavavajillas se puede alimentar con agua agua caliente, el tiempo de lavado sufrirá una reducción de unos 20 minutos, pero su eficacia de lavado se mantendrá a un nivel levemente inferior. La conexión se deberá efectuar a la toma de agua caliente para uso doméstico, siguiendo las mismas instrucciones señaladas para la conexión a la toma de agua fría.
CONEXIÓN A LA TUBERÍA DE EVACUACIÓN
Introduzca el tubo correspondiente en una tubería de evacuación que presente un diámetro mínimo de como alternativa, lo puede apoyar en el lavadero, utilizando el soporte para el tubo suministrado junto al aparato, teniendo cuidado de evitar curvas demasiado acentuadas o estrangulamientos. Lo importante es evitar que el tubo se desenganche y se caiga. Es por ello que el mismo está terminado con un orificio que se puede asegurar con un cordón a la parede o a la llave del agua. El extremo que quede libre se deberá colocar a una altura incluida entre permanecer bajo el agua. En caso de tubos prolongadores colocados en posición horizontal, a lo largo de una longitud máxima de 3 m., coloque la tubería de evacuación a una altura máx. de
85 cm
. del suelo.
30 y 100 cm
. y nunca deberá
que no supere los 60°C.
4 cm
;
Alimentando el aparato con
2.2 Conexión a la red eléctrica
Conecte la clavija a una toma de corriente adecuada respetando las instrucciones indicadas en el capítulo "1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina".
87
Instrucciones para el usuario
3. Instrucciones para el uso
Una vez instalado correctamente el lavavajillas, lleve a cabo las siguientes operaciones para que pueda funcionar correctamente:
Regule el descalcificador de agua;
Coloque la sal regeneradora;
Introduzca el abrillantador y el detergente.
3.1 Uso del descalcificador de agua
La cantidad de depósitos de cal en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las manchas blancas en la vajilla seca que, con el tiempo, tiende a ponerse opaca. El lavavajillas se suministra con un descalcificador automático que, utilizando sal regeneradora específica, elimina eventuales sustancias endurecedoras presentes en el agua. El lavavajillas se suministra con una regulación de fábrica equivalente al nivel 3 del índice de dureza (dureza media
41-60°dF –24-31°dH
).
SAL
Utilizando agua de dureza media, deberá volver a colocar la sal regeneradora cada aproximadamente. El depósito del descalcificador tiene una capacidad de aprox. gruesa. Algunos modelos están equipados con un indicador óptico de falta de sal. En estos modelos, el tapón del compartimiento sal contiene un flotador de color verde que baja al reducirse la concentración de sal en el agua. Cuando el flotador verde deja de estar visible en el tapón transparente significa que se debe efectuar reaprovisionamiento de sal regenerante. El depósito se encuentra en el fondo del lavavajillas. Extraiga el cesto inferior, desenrosque el tapón del depósito girándolo de derecha a izquierda y vuelque la sal utilizando el embudo correspondiente. Antes de volver a enroscar el tapón, elimine eventuales residuos de sal que se encuentren cerca de la abertura del depósito.
Cuando utilice el lavavajillas por primera vez, además de la sal, deberá colocar en el mismo depósito también
Todas las veces que rellene el depósito de sal, controle que
correctamente
no perjudicar el equipo de regeneración y el funcionamiento del mismo. En este caso, la garantía perderá su validez.
No utilice sal para alimentos
exclusivamente
Utilice sal en pastillas,
pueden llegar a perjudicar el equipo de descalcificación.
un litro de agua.
el tapón esté cerrado
. La mezcla de agua y detergente no debe penetrar en el depósito de sal para
sal regeneradora para lavavajillas domésticos. En caso de que emplee
no llene completamente el depósito correspondiente
, porque contiene sustancias no solubles que, con el tiempo,
.
20 lavados
1,5 Kg
de sal
88
Cuando sea necesario, lleve a cabo la operación de llenado
programa de lavado
inmediatamente por el agua; por lo contrario, la permanencia prolongada del agua salada dentro de la cuba de lavado puede dar lugar a fenómenos de
Preste atención en no confundir los envases de la sal con los de detergente
de detergente en el depósito de sal
; de esta manera, la solución salina excedente será eliminada
suele perjudicar
el descalcificador.
antes de poner en marcha el
corrosión
.
: la introducción
Instrucciones para el usuario
3.2 Uso del dispensador de abrillantador y detergente
El dispensador de detergente y el dosificador de abrillantador están situados en la parte interna de la puerta: a la izquierda se encuentra el
dispensador
y a la derecha el
dosificador
.
Excluyendo el programa de la dosis adecuada de detergente. El abrillantador para la operación de aclarado se deberá añadir únicamente según las exigencias de la máquina.
ABRILLANTADOR PARA LA OPERACIÓN DE ACLARADO
El abrillantador acelera el secado de la vajilla y previene la formación de manchas y depósitos calcáreos; la máquina añade el producto de forma automática durante el último ciclo de aclarado, tomándolo desde el depósito correspondiente, situado en la parte interna de la puerta.
Para agregar el abrillantador:
Abra la puerta;
Gire el tapón del depósito efectuando ¼ de vuelta hacia la izquierda y retírelo de su lugar.
Vuelque el abrillantador hasta llenar el compartimento (140 c.c. aprox.). El indicador óptico situado al lado del tapón se debe oscurecer completamente. Agregue nuevamente el abrillantador cuando el indicador óptico se ponga claro o cuando se ilumine el piloto que señala la falta de abrillantador.
Vuelva a colocar el tapón girándolo hacia la derecha.
Elimine con un paño eventuales residuos de abrillantador que podrían provocar espuma durante el funcionamiento.
REMOJO
, antes de cada lavado se deberá colocar en el
dispensador
REGULACIÓN DE LA DOSIFICACIÓN DEL ABRILLANTADOR
El lavavajillas se suele suministrar con una regulación media efectuada en la planta de producción. De todas formas, Ud. estará en condiciones de regular la dosificación girando el selector presente en el dosificador, hasta alcanzar la posición necesaria; la dosis será proporcional a la posición del selector.
Para la regulación de la dosificación, gire el tapón del depósito efectuando ¼ de vuelta hacia la izquierda y retírelo de su lugar.
Gire luego con un destornillador el selector de dosificación hasta alcanzar la posición deseada.
Vuelva a colocar el tapón girándolo hacia la derecha.
Aumente
circulares.
Reduzca
blancas estriadas.
la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte opaca y presente manchas
la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte pegajosa o presente manchas
89
Instrucciones para el usuario
CÓMO SE COLOCA EL DETERGENTE
Para abrir la tapa del dispensador de detergente pulse levemente el pulsador P. Coloque el detergente y vuelva a cerrar la tapa con cuidado. Durante la fase de lavado, la tapa se abrirá de forma automática.
Cuando seleccione el programa colocar una cantidad adicional, en el hueco G o H.
Emplee buena calidad es sumamente importante para un excelente resultado de lavado.
Guarde los envases de detergente bien cerrados y en un lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado. Una vez abiertos los envases, trate de no conservarlos por mucho tiempo ya que el detergente suele perder eficacia.
No use detergentes para lavar platos a mano ya que producen mucha espuma y pueden perjudicar el lavavajillas.
Coloque la dosis correcta de detergente. Una cantidad insuficiente elimina la suciedad de forma parcial mientras que una cantidad excesiva no aumenta la eficacia de lavado pero representa un desperdicio inútil de producto.
El mercado ofrece detergentes líquidos y en polvo que se diferencian por su composición química: algunos contienen
-
Los detergentes que contienen
más de 60°C
-
Los detergentes que contienen temperatura ( alcanzar, a baja temperatura, los mismos resultados de lavado que se pueden obtener con los programas de más de
Para el respeto al medio ambiente, aconsejamos el uso de detergentes
También existen detergentes en pastillas que no consideran necesario el uso de la sal o del abrillantador. Es posible que estos detergentes no sean eficaces, principalmente en caso de ciclos breves y/o de temperaturas bajas de lavado. En caso de que se verifiquen problemas de rendimiento de la máquina (por ej., depósito de una pátina blanca en la cuba o en la vajilla, resultados escasos de secado, residuos en la vajilla al terminar el lavado) se aconseja retomar el uso de productos tradicionales (sal en granos, detergente en polvo, abrillantador líquido). Es oportuno recordar que, retomando el uso de la sal tradicional, serán necesarios algunos ciclos para que el rendimiento de la máquina vuelva a ser perfecto; es posible que todavía encuentre algunas huellas de pátina blanca en la cuba y en la vajilla. En caso de que el problema se verifique por mucho tiempo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
En caso de utilizarse detergente en pastillas (recuérdese que nosotros aconsejamos usar tres productos por separado: detergente, sal y abrillantador), éstas deberán ser colocadas en el cesto para cubiertos. El distribuidor ha sido diseñado para el uso de detergente en polvo o líquido. Dado que su portezuela no se abre completamente durante el ciclo de lavado, en caso de utilizarse una tableta ésta no sería soltada (disuelta) por entero, pudiendo verificarse:
-
cantidad insuficiente de detergente soltado durante el ciclo con resultado insatisfactorio del lavado;
-
compactación del detergente en el distribuidor y suelta del mismo durante el ciclo de aclarado final.
exclusivamente
.
entre 40 y 55°
detergentes específicos para lavavajillas. El uso de detergentes de
65°C
SUPER
fosfatos,
fosfatos
) y son fácilmente biodegradables. Estos detergentes permiten
.
, además de la dosis normal de detergente, deberá
otros no pero están provistos de
, eliminan con mayor eficacia la
enzimas
, ejercen su poder de limpieza incluso a baja
enzimas naturales
grasa
y el
sin fosfatos y sin cloro
almidón
.
a
.
90
La introducción de detergente, incluso líquido, en el depósito del abrillantador, puede perjudicar el lavavajillas de forma irreversible.
Instrucciones para el usuario
3.3 Advertencias y consejos generales
Antes de proceder al lavado con el lavavajillas por primera vez, lea detenidamente las siguientes sugerencias sobre el tipo de vajilla a lavar y la forma de colocarla dentro de la máquina. Por lo general no existen límites para el lavado de la vajilla de uso doméstico pero en algunos casos es oportuno tener en cuenta las características de la misma.
Antes de colocar la vajilla en los cestos:
elimine los residuos grandes de comida como huesos, espinas, etc. que pueden obstruir el
filtro y provocar daños en la bomba de lavado;
ponga en remojo cacerolas y sartenes que tengan residuos quemados de comida en el fondo para que se despeguen sin dificultad; luego colóquelas en el CESTO INFERIOR.
El lavado previo de la vajilla bajo el agua corriente, antes de colocarla en los cestos, representa un desperdicio inútil de agua.
La correcta colocación de la vajilla asegurará buenos resultados de lavado.
¡ATENCIÓN!
Controle que la vajilla esté bien firme, que no se pueda volcar y que deje girar libremente las toberas de rociado durante el funcionamiento;
No ponga objetos muy pequeños en los cestos que, al caer, pueden bloquear las toberas de rociado o la bomba de lavado;
Recipientes como tazas, tazones, vasos y cacerolas se deberán colocar siempre con la abertura hacia abajo y con la cavidad en posición oblicua, para que el agua pueda escurrir;
No coloque la vajilla una dentro de otra o de manera que se cubra entre sí;
No coloque los vasos pegados uno con otro ya que, estando en contacto, se podrían romper o quedar manchados.
CONTROLE que su vajilla se pueda lavar en el lavavajillas
Vajilla que no se puede lavar en el lavavajillas
Vajilla y cacerolas de madera:
se pueden arruinar debido a la elevada temperatura de
:
.
lavado;
Vajilla artesanal:
por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura
del agua y el detergente las pueden arruinar;
Vajilla de plástico:
Vajilla u objetos de cobre, estaño, cinc y latón:
Vajilla de aluminio:
Platería:
Vidrio y cristal:
La vajilla de plata se puede manchar;
la vajilla de plástico resistente al calor se debe lavar en el cesto superior;
tiende a mancharse;
la vajilla en aluminio anodizado puede perder el color;
por lo general los objetos de vidrio y cristal se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, existen algunos tipos de vidrio y de cristal que, después de muchos lavados, se suelen poner opacos y perder transparencia; para estos materiales, aconsejamos siempre el programa menos agresivo entre los presentados en el cuadro correspondiente;
Vajilla con decoraciones:
los objetos decorados que se encuentran actualmente a la venta, suelen tener un buen nivel de resistencia al lavado en el lavavajillas. A pesar de ello, es posible que, después de lavados frecuentes, los colores pierdan vivacidad poniéndose pálidos. Si tuviese alguna duda sobre la resistencia de los colores, lave pocas piezas a la vez por un mes aproximadamente.
91
Instrucciones para el usuario
3.4 Uso de los cestos
El lavavajillas tiene una capacidad de
CARGAS CONFORMES CON LA NORMA EN 50242 PARA LOS INSTITUTOS DE CONTROL
CESTO INFERIOR CESTO SUPERIOR
CESTO INFERIOR
El cesto inferior recibe la acción de la tobera de rociado inferior a la máxima intensidad, por tanto se deberá destinar a la vajilla más sucia y “difícil” de lavar.
Están permitidas todas las combinaciones y variedades en la carga de la vajilla sucia, teniendo siempre cuidado de colocarla, junto a cacerolas y sartenes, de manera que todas las superficies sucias estén expuestas a los chorros de agua procedentes desde abajo.
10 cubiertos
, incluyendo los cubiertos de servir.
Con soportes fijos
Para aprovechar al máximo el espacio del cesto, en caso de vajilla de gran tamaño, algunos modelos cuentan con soportes para platos basculantes.
Con soportes basculantes
CÓMO SE CARGA EL CESTO INFERIOR
Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos, hondos, de postre y de servir, Las cacerolas, las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo. Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos.
Ejemplos de carga:
92
Instrucciones para el usuario
CESTO PARA CUBIERTOS
Coloque los cubiertos dentro del cesto de manera uniforme, con los mangos hacia abajo y teniendo cuidado de no dañarse con las hojas de los cuchillos. Este cesto está destinado a cubiertos de todo tipo excluyendo los que, por ser demasiado largos, lleguen a tocar la tobera de rociado superior. Cucharones, cucharas de madera y cuchillos de cocina se pueden colocar en el cesto superior,
teniendo cuidado que la punta de los cuchillos no sobresalga del mismo cesto.
El cesto dispone de un
sistema exclusivo de soportes abatibles
independientes que permiten
crear algunas combinaciones útiles para aprovechar al máximo el espacio disponible.
Soportes
verticales
Soporte
horizontal
cerrado
Movimiento para la extracción
de los soportes
Soporte
horizontal
abierto
CESTO SUPERIOR
Es oportuno cargar el cesto superior con vajillas de tamaño pequeño o medio, por ejemplo vasos, platos pequeños, tacitas de café o tazas de té, tazones que no sean muy hondos y objetos livianos de plástico pero que sean resistentes al calor. En caso de que utilice el cesto superior en la posición más baja, recuerde que lo podrá llenar incluso con platos de servir siempre que no estén muy sucios.
El cesto está equipado con dos soportes basculantes para cubiertos que, según el tipo de uso, pueden mantenerse levantados o bajados. Véanse las imágenes que se detallan a continuación.
93
Instrucciones para el usuario
CÓMO CARGAR EL CESTO SUPERIOR
Colocar los platos mirando hacia adelante; las tazas y otros recipientes cóncavos deberán depositarse siempre con la abertura mirando hacia abajo. En el lado izquierdo del cesto podrá colocar tazas y vasos sobre dos niveles. A direita podem ser colocados pratos e pires enfiando-os verticalmente nos suportes apropriados.
Ejemplos de carga:
REGULACIÓN DEL CESTO SUPERIOR
El cesto superior se puede regular en en función de la altura de la vajilla a lavar en el cesto inferior.
Lleve a cabo las siguientes operaciones:
gire de
extraiga el cesto;
levante el cesto e introduzca en las guías los juegos de ruedas más bajos;
vuelva a colocar los sujetadores de bloqueo E en la posición original.
90°
los sujetadores de bloqueo E de ambas guías, derecha e izquierda;
dos posiciones
, de acuerdo con las exigencias de lavado y
94
Instrucciones para el usuario
4. Limpieza y mantenimiento
Antes de cada operación de limpieza o mantenimiento, desconecte la alimentación eléctrica del aparato
4.1 Advertencias y consejos generales
Evite el uso de detergentes abrasivos o ácidos.
Las superficies exteriores y la puerta del lavavajillas se deberán limpiar periódicamente con un paño suave húmedo o con un detergente común para superficies pintadas. Las juntas de sellado de la puerta se deberán limpiar con una esponja húmeda. Periódicamente (una o dos veces por año) limpie la cuba y las juntas eliminando eventuales residuos de suciedad con un paño suave y un poco de agua.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA
El filtro de entrada del agua A situado al final de la llave se deberá limpiar periódicamente. Una vez cerrada la llave de suministro del agua, desenrosque la punta de la tubería de alimentación del agua, retire el filtro A y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. Vuelva a introducir el filtro A en su lugar y a colocar con cuidado el tubo de alimentación del agua.
.
LIMPIEZA DE LAS TOBERAS DE ROCIADO
Las toberas de rociado se pueden retirar sin ninguna dificultad para proceder a su limpieza periódica y prevenir eventuales atascos. Lávelas bajo un chorro de agua y vuelva a colocarlas con cuidado en su lugar,
circular de las mismas no sufra ninguna obstrucción.
Para retirar la tobera de rociado de retención
LIMPIEZA DE LA TOBERA DE ROCIADO VERSIÓN OSCILANTE
Para retirar la tobera de rociado OSCILANTE es necesario tomarla firmemente y levantarla hacia arriba de manera que tanto la tobera de rociado como el conducto de la cuba se desenganchen, luego separe la tobera de rociado del conducto. Lave las dos piezas bajo el agua corriente, vuelva a enganchar la tobera de rociado al conducto y coloque las piezas en la cuba, en su lugar.
vez terminada esta operación, verifique que la tobera de rociado gire libremente (cumpla un par de vueltas acompañándola manualmente) y que el conducto efectúe el movimiento oscilante sin encontrar obstáculos
R.
controlando que el movimiento
superior
, destornille el casquillo
. De no ser así, controle que estén montados correctamente.
Una
95
Instrucciones para el usuario
LIMPIEZA DEL GRUPO FILTRANTE
Controle periódicamente el filtro central H y, de ser necesario, límpielo oportunamente. Para
retirarlo de su lugar, tome firmemente la manija, gire en sentido antihorario y levante hacia arriba.
Empuje desde abajo el filtro central H para separarlo del microfiltro.
Separe las dos partes que componen el filtro de plástico apretando el cuerpo del filtro en la
zona indicada por las flechas.
Retire el filtro central levantándolo.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL CORRECTO MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS:
Los filtros se deberán limpiar con un cepillo duro
Es indispensable que la
limpieza de los filtros se lleve a cabo atentamente
bajo el agua corriente
.
, según las
indicaciones recién indicadas: el lavavajillas no puede funcionar con los filtros tapados.
Vuelva a colocar los filtros en su lugar con mucho cuidado
a fin de evitar que se
verifiquen daños en la bomba de lavado.
SI EL LAVAVAJILLAS TUVIESE QUE PERMANECER INUTILIZADO POR MUCHO TIEMPO:
Lleve a cabo el programa de remojo
Desconecte la clavija
Deje la
Llene el dosificador con el abrillantador
Cierre la llave del agua
puerta
levemente
de la toma de corriente.
abierta
.
por dos veces
, una tras otra.
para evitar que se forme feo olor en la cuba de lavado.
para el aclarado.
ANTES DE VOLVER A UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO DE INUTILIZACIÓN:
Controle que en la tubería
no se hayan depositado sedimentos de lodo o herrumbre
. En
este caso, deje correr el agua desde la llave de alimentación por algunos minutos.
Vuelva a colocar la clavija en la toma de corriente.
Empalme nuevamente el tubo flexible de alimentación del agua y vuelva a abrir la llave.
96
Instrucciones para el usuario
ELIMINACIÓN DE PEQUEÑOS INCONVENIENTES
En algunos casos, Ud. podrá eliminar personalmente algunos pequeños inconvenientes con la ayuda de las siguientes instrucciones:
Cuando el programa no se active, controle que
el lavavajillas esté conectado a la red eléctrica;
el suministro de energía eléctrica no esté cortado;
la llave del agua esté abierta;
la puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
:
Cuando el lavavajillas esté lleno de agua estanca, controle que:
el tubo de descarga no esté doblado;
el sifón de descarga no esté obstruido;
los filtros del lavavajillas no estén obstruidos.
Cuando la vajilla no quede bien limpia, controle que
haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada;
la vajilla esté colocada correctamente;
el programa seleccionado sea apto para el tipo y el grado de suciedad de la vajilla;
todos los filtros estén limpios y colocados correctamente en su lugar;
algún objeto no bloquee la rotación de las toberas de rociado.
:
Cuando la vajilla no se seque o quede opaca, controle que:
haya abrillantador en el compartimento correspondiente;
la regulación del suministro de abrillantador sea correcta;
el detergente utilizado sea de buena calidad y no haya perdido sus características (debido a que el envase ha quedado abierto y no se ha conservado correctamente).
Cuando la vajilla presente manchas estriadas o manchas en general... controle que:
la regulación de la dosis de abrillantador no sea excesiva.
Cuando la cuba de lavado presente manchas de herrumbre
recuerde que la cuba es de acero, por tanto eventuales manchas de herrumbre se deben
:
atribuir a elementos exteriores (pedacitos de herrumbre de las tuberías del agua, de cacerolas, cubiertos, etc.). Para eliminar estas manchas existen algunos productos específicos;
controle que la cantidad de detergente sea adecuada, ya que algunas categorías de detergentes suelen ser más corrosivos que otros;
controle que el tapón del depósito de sal esté bien cerrado y que la regulación del descalcificador se haya efectuado correctamente.
En caso de que, a pesar de las instrucciones antedichas, no hubiese logrado eliminar las anomalías de funcionamiento de la máquina, recurra al centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
ATENCIÓN: los trabajos realizados sobre el aparato por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía y están a cargo del usuario.
97
Instrucciones para el usuario
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ancho Espesor medido al ras exterior del
panel de mandos Altura
Capacidad Presión del agua de alimentación Características eléctricas
447 ÷ 449 mm Instalación libre: 600 mm
Integrable: 590 mm - Totalmente panelable: 570 mm Instalación libre de 850 mm a 870 mm
Integrable y totalmente panelable: de 820 mm a 870 mm 10 Cubiertos estándar Min. 50 – max. 900 KPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Véase ficha de características
98
Allinearealbordosuperioredelpannelloporta. Alignwiththetopedgeofthedoorpanel. Aligneraubordsupérieurdupanneaudelaporte. MitderOberkantederDekorplattefluchten.
Zethemopéénlijnmetdebovensterandvanhet durpaneel. Alinearrespectodelbordesuperiordelpanelpuerta. Alinhecomabordasuperiordopaineldaporta.
ATTENZIONE: Quota:secondoimodelli820÷870oppure820÷890.Dependingonthemodel,distancemaybe820÷870or820÷890.Cote:selonlesmodèles820÷870ou820÷890.
"H"CAUTION:"H"ATTENTION:“H”
ACHTUNG:"H"LETOP:"H"
ATENCIÓN:"H"ATENÇÃO:"H"
Maß:gemäßdenModellen820÷870oder820÷890.Hoogte:voordemodellen820÷870of820÷890.
Cota:segúnlosmodelos820÷870obien820÷890.Cota:dependendodosmodelos820-870ou820-890.
1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
12
1
2
8
9
SW32
3/4”
1/2”
3/4”
MIN
40cm
Cuø10
19570005000
Loading...