Smeg WI360LX User Manual [pt]

Istruzioni per
l’uso
Manual de
instruções
Manual de
instrucciones
Cantinetta
Garrafeira
de vinos
WI360LX
16

ÍNDICE

Informações de segurança 16 Instruções de segurança 17 Funcionamento 19 Utilização diária 20
Manutenção e limpeza 22 Resolução de problemas 23 Instalação 26 Dados técnicos 28
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou
mais e por pessoas portadoras de alguma deficiência, desde que recebam instruções e/ou supervisão relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem
ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.

Segurança geral

Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Utilize este aparelho apenas para guardar vinho.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos
do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

17

Instalação

AVISO! A instalação deste
aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.
• A parte posterior do aparelho deve ficar virada para uma parede.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar directa.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

Ligação eléctrica

AVISO! Risco de incêndio e
choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
18
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos.
• O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

Utilização

AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante.
• Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Este gás é inflamável.
• Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho.
• Não guarde gases e líquidos inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no condensador. Estes estão quentes.

Luz interior

• O tipo de lâmpada que este aparelho utiliza não é adequado para iluminação doméstica.

Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

Eliminação

AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.

FUNCIONAMENTO

1
2345678
min
A B C
DE

Painel de comandos

19

Visor

1
Botão de aumento da temperatura do
2
compartimento inferior Botão de diminuição da temperatura do
3
compartimento inferior Botão do alarme
4
Botão da luz
5
É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo simultaneamente o botão da luz e o botão
Visor

Ligar

1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho se
o visor estiver desligado. Os indicadores de temperatura apresentam
a temperatura predefinida. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.
Botão de aumento da temperatura do
6
compartimento superior Botão de diminuição da temperatura do
7
compartimento superior Botão ON/OFF do aparelho
8
de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
A. Indicador do compartimento superior B. Indicador de temperatura e indicador
de temporizador do compartimento superior
C. Indicador de temperatura do
compartimento inferior
D. Indicador do compartimento inferior E. Indicador de alarme
Se o visor apresentar "dEMo", consulte a secção “Resolução de problemas”.

Desligar

1. Prima o botão ON/OFF do aparelho
durante 5 segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
20

Regulação da temperatura

Para seleccionar a temperatura da garrafeira, prima os reguladores de temperatura. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura seleccionada.
A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas.
CUIDADO! A temperatura seleccionada continua memorizada mesmo que ocorra uma falha de energia.
Consulte “Utilização diária - Disposição do vinho”.

Botão da luz

A luz fica acesa durante 10 minutos após cada abertura ou fecho da porta. A luz não

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO! Não utilize detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos, porque estes produtos danificam o acabamento.
tem qualquer efeito negativo sobre a qualidade do vinho. Mas pode desligar a luz antes que ela se desligue automaticamente.
Abra a porta e prima o botão da luz.

Alarme de porta aberta

O aparelho emite um aviso sonoro se a porta permanecer aberta durante aproximadamente 5 minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
• indicador de alarme intermitente;
• sinal sonoro. Quando as condições normais forem restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Quando o alarme sonoro estiver a soar, pode desligá-lo premindo qualquer botão.

Organização da garrafeira

Compartimento superior:A temperatura
pode ser regulada entre +6°C e +11°C. Este compartimento é ideal para vinhos que vão ser consumidos imediatamente, principalmente brancos ou tintos jovens. Funcionamento dos compartimentos com temperaturas diferentes.
21
Compartimento inferior:A temperatura
pode ser regulada entre +11°C e +18°C. Este compartimento é ideal para conservar e refinar vinhos tintos ou brancos por longos períodos.
• As temperaturas deste compartimento
são indicadas para a conservação de vinhos envelhecidos e encorpados.
• As garrafas devem ser colocadas de
forma que as rolhas não fiquem secas.
• O vinho deve ser mantido em escuridão.
A porta possui um vidro duplo escurecido e anti-UV para proteger o vinho da luz se o frigorífico estiver colocado num local bem iluminado.
• A luz do aparelho não deve ser acendida
muitas vezes nem durante muito tempo. O vinho conserva-se melhor no escuro.
• Manuseie as garrafas com cuidado para
não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações e os conselhos que recebeu no momento da compra ou os indicados na documentação técnica relativa à qualidade, duração e temperatura óptima de conservação do vinho.
Se colocar várias garrafas umas em cima das outras, certifique­se de que não tocam na placa de refrigeração do frigorífico.

Prateleiras da garrafeira

Retire as prateleiras quando for necessário limpá-las.

Sugestões de conservação

O tempo de conservação do vinho depende do envelhecimento, do tipo de uva, do teor alcoólico e do nível de frutose e tanino nele contidos. No momento da compra, verifique se o vinho já está envelhecido ou se melhora com o passar do tempo.
Temperaturas de conservação aconselhadas:
• Para champanhe e vinhos espumantes,
entre +6°C e +8°C
• Para vinhos brancos, entre +10°C e
+12°C
• Para vinhos rosé e tintos leves, entre
+12°C e +16°C
• Para vinhos tintos, entre +14°C e +16°C

Porta-garrafas da garrafeira

O peso máximo permitido nas prateleiras para garrafas é de 30 kg.
Retire a prateleira e insira-a entre as duas calhas.
22

Circulação de ar

O compartimento do frigorífico possui uma ventoinha AIRLIGHT especial que é activada automaticamente em função da regulação do termóstato do aparelho e das condições do ambiente circundante.
O compartimento inferior está equipado com um cesto útil para colocar garrafas na vertical e inclinadas.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

Avisos gerais

CUIDADO! Desligue o aparelho
da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

Limpeza periódica

CUIDADO! Não puxe, não
desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
CUIDADO! Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
CUIDADO! Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de detergente
neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes da
porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na parte
de trás do aparelho com uma escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de electricidade.

Descongelar o frigorífico

O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.

Períodos de inactividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
1.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2.
Limpe o aparelho e todos os acessórios.
3.
Deixe a porta(s) aberta para evitar cheiros desagradáveis.
AVISO! Se pretender deixar o aparelho ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha de energia.
23

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

O que fazer se...

Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correcta-
mente introduzida na tom­ada eléctrica.
Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica.
24
Problema Causa possível Solução
Não existe voltagem na
tomada eléctrica.
O aparelho emite demasiado ruído.
O aviso sonoro ou visual está ligado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em espera. Feche e abra a porta.
O compressor funciona con­tinuamente.
Guardou demasiados ali-
A temperatura ambiente
Os alimentos colocados no
A porta não está bem fe-
Há água a escorrer na par­ede posterior do frigorífico.
Existe água a escorrer dentro da garrafeira.
O aparelho não está apoia­do correctamente.
O aparelho foi ligado re­centemente e a tempera­tura está ainda demasiado elevada.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpa-
A temperatura selecciona­da não é adequada.
mentos ao mesmo tempo.
está demasiado elevada.
aparelho estavam dema­siado quentes.
chada.
Durante o processo de de­scongelação automática, o gelo descongela na parede posterior.
A saída da água está ob­struída.
Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado.
Verifique se o aparelho está es­tável.
Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temper­atura elevada”.
Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temper­atura elevada”.
Contacte um electricista qualifi­cado ou o Centro de Assistên­cia Técnica Autorizado mais próximo.
da”.
Consulte o capítulo “Funciona­mento”.
Aguarde algumas horas e volte a verificar a temperatura.
Consulte a classe climática na placa de características.
Deixe que os alimentos arrefe­çam até à temperatura ambi­ente antes de os guardar.
Consulte “Fechar a porta”.
Isto é normal.
Limpe a saída da água.
Problema Causa possível Solução
Existem alimentos a im­pedir que a água escorra para o colector da água.
O visor apresenta dEMo. O aparelho está no modo
de demonstração.
A temperatura no comparti­mento de vinho está dema­siado baixa/alta.
O regulador de tempera­tura não está bem regula­do.
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

Substituir a lâmpada da garrafeira

1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Remova a tampa da lâmpada
pressionando-a para dentro com uma
ferramenta (por ex., uma chave de
fendas) para libertar os ganchos
traseiros.
25
Certifique-se de que os alimen­tos não tocam na parede tra­seira.
Mantenha o botão Light premi­do durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento.
Seleccione uma temperatura mais alta/baixa.
3. Ao mesmo tempo, liberte o gancho
central e retire a tampa deslizando-a no
sentido das setas.
4.
Substitua a lâmpada usada por uma lâmpada nova do mesmo tipo, especialmente concebida para aparelhos domésticos e com as mesmas características.
5. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
6. Abra a porta. Certifique-se de que a
lâmpada acende.

Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
26
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
as instruções de montagem.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte um

INSTALAÇÃO

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

Posicionamento

Instale o aparelho num espaço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho.
Classe climá­tica
SN +10°C a +32°C
N +16°C a +32°C
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C

Ligação eléctrica

• Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa.
Temperatura ambiente
Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.

Requisitos de ventilação

A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente.

Instalar o aparelho

CUIDADO! Certifique-se de que
o cabo de alimentação não fica preso.
1. Aplique a tira adesiva vedante no
aparelho, tal como indicado na figura.
2.
Instale o aparelho no nicho.
27
Faça uma verificação final para garantir que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A tira vedante está bem fixada no aparelho.
• A porta abre e fecha correctamente.

Instruções de montagem do compensador na parte inferior da porta

1. Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos localizados na parte inferior sem os desapertar totalmente.
3. Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.
4. Fixe as tampas nos parafusos.
2. Posicione o compensador de aço
conforme indicado na figura e introduza a parte superior debaixo da cabeça dos parafusos.
28
3. Alinhe o compensador com o painel da
porta em aço e aperte os parafusos.

DADOS TÉCNICOS

Dados técnicos

4. Introduza o cárter de aço no
compensador, conforme indicado na figura.
Dimensões do nicho de instalação
Altura mm 1780
Largura mm 560
Profundidade mm 550
Voltagem Volts 230-240
Frequência Hz 50
As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no
exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

CONTENIDO

Información sobre seguridad 29 Instrucciones de seguridad 30 Funcionamiento 32 Uso diario 33
Mantenimiento y limpieza 35 Solución de problemas 36 Instalación 38 Datos técnicos 41
Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
29

Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
30
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• No instale el aparato cerca de
• La parte posterior del aparato se debe
• No instale el aparato donde reciba luz
• No coloque este aparato en lugares
• Al mover el aparato, levántelo por el

Conexión eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.
radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
colocar contra la pared.
solar directa.
demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.
borde frontal para no arañar el suelo.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
31
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización
• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.

Luz interna

• El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

Desecho

ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
1
2345678
min
A B C
DE
32

FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Affichage

1
Tecla de temperatura más caliente en
2
compartimento inferior Tecla de temperatura más fría en
3
compartimento inferior Tecla de alarma
4
Tecla de luz
5
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz
Affichage

Encendido

1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Tecla de temperatura más caliente en
6
compartimento superior Tecla de temperatura más fría en
7
compartimento superior Tecla ON/OFF del aparato
8
y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.
A. Indicador del compartimento superior B. Indicador de temperatura del
compartimento superior e indicador del temporizador
C. Indicador de temperatura del
compartimento inferior
D. Indicador del compartimento inferior E. Indicador de alarma
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".

Apagado

1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
33

Regulación de la temperatura

Para ajustar la temperatura de la bodega pulse los reguladores de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
PRECAUCIÓN! Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.
Consulte "Uso diario - Disposición del vino".

Tecla de luz

La luz se enciende automáticamente durante 10 minutos cada vez que la puerta

USO DIARIO

Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
se abre y se cierra. La luz no afecta a la calidad del vino. No obstante, también se puede apagar la luz antes de que se apague automáticamente.
Abra la puerta y pulse la tecla de la luz.

Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante aproximadamente 5 minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• indicador de alarma intermitente;
• señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla.

Disposición del vino

Compartimento superior:La temperatura
puede ajustarse entre +6°C y +11°C. Este compartimento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o tintos jóvenes. Las secciones del compartimento tienen temperaturas diferentes.
Compartimento inferior:La temperatura puede ajustarse entre +11°C y +18°C. Este compartimento es idóneo para conservar y
34
refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos.
• Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo.
• Las botellas se deben colocar tumbadas de modo que los tapones no se sequen.
• El vino se debe conservar en un lugar oscuro. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el frigorífico está en un lugar iluminado.
• La luz del aparato no se debe encender con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Los vinos se conservan mejor en la oscuridad.
• Las botellas se deben manipular con cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino.

Sugerencias para la conservación

El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. En el momento de la compra hay que verificar si el vino ya está añejado o si mejorará con el tiempo.
Temperaturas de almacenamiento recomendadas:
• Para champaña y vinos espumosos, entre +6°C y +8°C
• Para vinos blancos, entre +10°C y +12°C
• Para vinos rosados y tintos ligeros, entre +12°C y +16°C
• Para vinos tintos añejos, entre +14°C y +16°C
Si apila varias botellas, asegurarse de que no toquen la placa de enfriamiento del frigorífico.

Estantes de la bodega

Retire los estantes para la limpieza.

Portabotellas de la bodega

Las ménsulas portabotellas admiten un peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos guías.
35
El compartimiento inferior tiene un cesto que resulta útil para colocar las botellas en vertical o inclinadas.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Advertencias generales

PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.

Limpieza periódica

PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.

Recirculación del aire

El compartimiento frigorífico dispone de un ventilador AIRLIGHT especial que se activa automáticamente en función de la programación del termostato y las condiciones ambientales.
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del
36
canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Limpie el aparato y todos los accesorios.
3. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.

Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
La alarma audible o visual es­tá activada.
El aparato se ha conectado recientemente o la temper­atura sigue siendo dema­siado alta.
La temperatura del horno es demasiado alta.
Enchufe el aparato correcta­mente a la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de cor­riente. Llame a un electricista cualificado.
Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempera­tura alta".
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempera­tura alta".
Problema Posible causa Solución
La puerta se ha dejado abierta.
La temperatura del horno es demasiado alta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
El compresor funciona con­tinuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura ambiente
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cer-
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
El agua fluye en el interior de la vinoteca.
dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo
La temperatura del comparti­mento de vino es demasiado baja/alta.
La temperatura está ajusta­da incorrectamente.
alimentos al mismo tiempo.
es demasiado alta.
en el aparato estaban de­masiado calientes.
rada.
Durante el proceso de de­scongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
La salida de agua está ob­struida.
Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
de demostración.
El regulador de tempera­tura no se ha ajustado cor­rectamente.
Cierre la puerta del aparato.
Llame a un electricista homolo­gado o póngase en contacto con el centro de servicio técni­co autorizado más cercano.
de la bombilla".
Consulte el capítulo de funcio­namiento.
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte la tabla de clase cli­mática en la placa de caracter­ísticas.
Deje que los alimentos se en­fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Es correcto.
Limpie la salida de agua.
Asegúrese de que los alimen­tos no entran en contacto con la placa posterior.
Mantenga pulsado Light du­rante aproximadamente 10 se­gundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
Seleccione una temperatura más alta o baja.
37
38
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

Cambio de la bombilla de la bodega

1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el gancho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas.
4.
Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características.
5.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
6.
Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina.

Cierre de la puerta

1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Colocación

Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de características del aparato.
Clase climá­tica
SN +10°C a + 32°C
Temperatura ambiente
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
39
Clase climá­tica
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.

Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.

Requisitos de ventilación

El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.

Instalación del aparato

PRECAUCIÓN! Compruebe
que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad.
1.
Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura.
2. Instale el aparato en el hueco.
40
3.
Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
• La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario.
• La puerta abre y cierra correctamente.

Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta

1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente.
2.
Coloque el compensador de acero como se indica en la figura e introduzca la parte superior bajo la cabeza de los tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
3. Alinee el compensador con el panel de
la puerta de acero y apriete los tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la figura.

DATOS TÉCNICOS

Datos técnicos

Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Voltaje Voltios 230-240
Frecuencia Hz 50
41
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
PT
Ficha de produto - Regulamento Delegado (UE) N.º 1060/2010 da Comissão de
28 de Setembro de 2010
923 802 036 / WI360LX
Nome do fornecedor ou marca comercial SMEG
Identifi cador de modelo do fornecedor WI360LX
Categoria de aparelho de refrigeração para uso doméstico Garrafeira
Classe de efi ciência energética do modelo A
Consumo de energia em kWh por ano, com base nos resultados do ensaio normalizado durante 24 horas. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho e da sua localização
Volume útil de cada compartimento e o número de estrelas aplicável Garrafeira - 325
A temperatura de projecto dos «outros compartimentos». Para os compartimentos de armazenagem de vinhos, deve ser indicada a temperatura de armazenagem mais baixa, pré-defi nida no compar­timento ou regulável manualmente pelo utilizador fi nal e podendo ser mantida continuamente de acordo com as instruções do fabricante
A menção «sem gelo» para o(s) compartimento(s) relevante(s) Garrafeira
«Tempo máximo de conservação sem energia eléctrica “X” h», defi nido como «tempo de subida da temperatura»
«Poder de congelação» em kg/24 h x
Classe climática SN-N-ST
170
12
x
Nível de emissões de ruído 34
O modelo destina-se a ser encastrado sim
Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos sim
222372825-A-092016
42
43
222372823-A-122016
Loading...