Smeg WI360LX User Manual [fi]

Käyttöohje
Bruksanvisn‐
ing
Viinikaappi
Vinskap
WI360LX
2

SISÄLTÖ

Turvallisuustiedot 2 Turvallisuusohjeet 3 Käyttö 5 Päivittäinen käyttö 6
Hoito ja puhdistus 8 Vianmääritys 9 Asennus 11 Tekniset tiedot 13

TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat
lapset sekä rajoitteiset henkilöt edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen
käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.

Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden
käyttöympäristöt.
Käytä tätä laitetta ainoastaan viinin säilyttämiseen.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai
kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

TURVALLISUUSOHJEET

3

Asennus

VAROITUS! Asennuksen saa
suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.
• Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

Sähköliitäntä

VAROITUS! Tulipalo- ja
sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
4

Käyttö

VAROITUS! Henkilövahinkojen,
palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.

Sisävalo

• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi ei sovi huoneiden valaistukseen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

Hävittäminen

VAROITUS! Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

Hoito ja puhdistus

VAROITUS! Virheellinen käyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.

KÄYTTÖ

1
2345678
min
A B C
DE

Käyttöpaneeli

5

Näyttö

1
Alaosaston lämpötilan nostopainike
2
Alaosaston lämpötilan laskupainike
3
Hälytyspainike
4
Valopainike
5
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti valopainiketta ja lämpötilan
Näyttö

Laitteen käynnistäminen

1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina laitteen ON/OFF-painiketta, jos
näyttö ei ole päällä. Lämpötilanäytöt
näyttävät asetetun oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio "Vianmääritys".
Yläosaston lämpötilan nostopainike
6
Yläosaston lämpötilan laskupainike
7
Laitteen ON/OFF-painike
8
alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
A. Yläosaston merkkivalo B. Yläosaston lämpötilanäyttö ja ajastimen
merkkivalo
C. Alaosaston lämpötilan merkkivalo D. Alaosaston merkkivalo E. Hälytyksen merkkivalo

Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 5
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.

Lämpötilan säätäminen

Aseta viinikaapin lämpötila painamalla lämpötilan säädintä. Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
6
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
HUOMIO! Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Katso "Päivittäinen käyttö - Viinipullojen sijoittaminen".

Valopainike

Valo syttyy automaattisesti 10 minuutin ajaksi, kun ovi avataan ja suljetaan. Valolla ei ole haitallista vaikutusta viinin laatuun.

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

Viinipullojen sijoittaminen

Valo voidaan kytkeä pois myös ennen automaattista sammutusta.
Avaa ovi ja paina valopainiketta.

Ovihälytys

Jos ovi on auki noin viiden minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkkivalo
• äänimerkki. Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
Yläosasto:Lämpötila voidaan asettaa välille +6°C - +11°C. Yläosasto sopii heti käytettävien viinien säilyttämiseen, niitä ovat erityisesti nuoret valko- ja punaviinit. Osastoille voidaan säätää eri lämpötilat.
Alaosasto:Lämpötila voidaan asettaa välille +11°C - +18°C. Tämä osasto soveltuu puna- tai valkoviinien pitkäaikaiseen säilyttämiseen ja kypsyttämiseen.
• Alaosaston lämpötila soveltuu ikääntyneiden ja täyteläisten viinien säilyttämiseen.
• Aseta pullot alaspäin niin, etteivät niiden korkit kuivu.
• Viinipulloja tulee säilyttää pimeässä. Viinikaapin ovi on kaksinkertaista himmennettyä UV-suojattua lasia, joka suojaa viiniä valolta, mikäli kaappi on sijoitettu valoisaan paikkaan.
• Laitteen valoa ei saa sytyttää liian usein tai jättää päälle liian pitkäksi aikaa. Viini säilyy paremmin pimeässä.
• Käsittele pulloja varovasti, jotta viini ei pääse liikkumaan pullossa.
Noudata viinin valmistajan antamia ohjeita ja suosituksia viinin säilyttämisen, säilytysajan ja optimaalisen lämpötilan suhteen.
7

Säilytysohjeita

Viinin säilytysaika riippuu viinin iästä, rypäleistä, alkoholipitoisuudesta sekä viinin fruktoosi- ja tanniinipitoisuudesta. Tarkista viiniä ostaessasi, onko viini jo kypsytetty vai paraneeko se ajan kuluessa.
Suositellut säilytyslämpötilat:
• Samppanjat ja kuohuviinit +6°C - +8°C
• Valkoviinit +10°C - +12°C
• Roseviinit ja kevyet punaviinit: +12°C ­+16°C
• Kypsät punaviinit +14°C - +16°C
Jos asetat pulloja kaappiin päällekkäin, varmista, etteivät ne kosketa kaapin jäähdytyslevyä.

Viinikaapin hyllyt

Poista hyllyt puhdistusta varten.
Vedä hylly ulos kaapista ja aseta pulloteline kannattimien väliin.
Alaosastossa on kori, johon pullot voidaan asettaa pystysuunnassa tai kaltevasti.

Viinikaapin pulloteline

Pullotelineiden maksimikuormitus on 30 kg.

Ilmankierto

Jäähdytysosastossa on erityinen AIRLIGHT­puhallin, joka kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen lämpötila-asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaisesti.
8

HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Yleiset varoitukset

HUOMIO! Kytke laite irti
verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko.
Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.

Säännöllinen puhdistus

HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai
vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita.
HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO! Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

Jääkaapin sulattaminen

Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
3. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
VAROITUS! Jos haluat jättää laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.

VIANMÄÄRITYS

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
ni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitet-
tä.
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-
nolla paikalleen.
Äänimerkki tai visuaalinen hä­lytys on päällä.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-
Laitteeseen on pantu mo-
Huoneen lämpötila on liian
Ruoka on pantu kodinko-
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sul-
Pakastin on juuri kytketty päälle tai lämpötila on vielä liian korkea.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi on jätetty auki. Sulje ovi.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun
heellisesti.
nia elintarvikkeita samanai­kaisesti.
korkea.
neeseen liian lämpimänä.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi­aan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yh­teys sähköasentajaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys".
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys".
Ota yhteyttä pätevään sähkö­asentajaan tai paikalliseen val­tuutettuun huoltopalveluun.
vaihtaminen".
Lue ohjeet Käyttö-luvusta.
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastamis­ta.
keminen".
9
10
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Vettä valuu jääkaapin takasei­nää pitkin.
Vettä valuu viinikaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on
dEMo tulee näkymään näyt­töön.
Viiniosaston lämpötila on liian alhainen tai korkea.
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
tukossa.
Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukau­kaloon.
Laite on esitystilassa. Pidä Light-painiketta painettuna
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennysauk­ko.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi.
Säädä lämpötila korkeammak­si/alhaisemmaksi.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Viinikaapin lampun vaihtaminen

1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Poista lampun suojus painamalla sitä
sisäänpäin jollakin työkalulla (esim. ruuvitaltalla) takaosassa olevien kiinnikkeiden irottamiseksi.
3.
Vapauta samanaikaisesti keskimmäinen kiinnike ja työnnä suojusta nuolten suuntaan.
4.
Vaihda käytetty lamppu samantehoiseen ja -tyyppiseen uuteen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.
5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
6. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
11

Oven sulkeminen

1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.

ASENNUS

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Sijoittaminen

Asenna laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa.
Ilmas­toluok­ka
SN +10 °C – +32 °C
N +16 °C – +32 °C
ST +16 °C – +38 °C
T +16 °C – +43 °C

Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite
Ympäristön lämpötila
Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivien
vaatimukset.

Ilmanvaihtovaatimukset

Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.

Laitteen asentaminen

HUOMIO! Tarkista, että
virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti.
1. Kiinnitä tarrakiinnitteinen tiivistelista laitteeseen kuvan mukaisesti.
12
2.
Asenna laite aukkoon.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.

Oven alaosan listan asennusohjeet

1.
Pidä ovea auki ja löysää kahta oven alaosassa olevaa ruuvia. Älä kuitenkaan kierrä ruuveja kokonaan auki.
3. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.
4. Kiinnitä ruuveihin vastaavat suojat.
2. Aseta teräksinen lista kuvan mukaisesti
ja aseta sen yläosa ruuvien päiden alapuolelle.
3. Kohdista lista teräksiseen ovipaneeliin ja kiristä ruuvit.
4. Aseta terässuojus listan sisään kuvan osoittamalla tavalla.

TEKNISET TIEDOT

Tekniset tiedot

Asennusmitat
Korkeus mm 1780
Leveys mm 560
Syvyys mm 550
Jännite V 230-240
Taajuus Hz 50
13
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
14

INNHOLD

Sikkerhetsinformasjon 14 Sikkerhetsanvisninger 15 Bruk 17 Daglig bruk 18
Stell og rengjøring 20 Feilsøking 20 Montering 23 Tekniske data 25
Med forbehold om endringer.

SIKKERHETSINFORMASJON

Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

Sikkerhet for barn og sårbare personer

Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover,
og av personer med reduserte evner hvis de har tilsyn og/ eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn med mindre de er under tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i
samsvar med lokale reguleringer.

Generelt om sikkerhet

Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og
liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre
boligtyper
Produktet skal kun brukes til lagring av vin.
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den
innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er
av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med
brannfarlig drivgass i dette produktet.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.

SIKKERHETSANVISNINGER

15

Montering

ADVARSEL! Bare en kvalifisert
person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen og
transportboltene.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt
produktet.
• Vent minst 4 timer før du kobler
produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren.
• Ikke installer produktet i nærheten av
radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Baksiden av produktet må stå mot
veggen.
• Ikke installer produktet der det er direkte
sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder som er for fuktige eller kalde, slik som konstruksjonstilbygg, garasjer eller vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.

Elektrisk tilkopling

ADVARSEL! Fare for brann og
elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene.
16
• Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.

Bruk

ADVARSEL! Fare for skade,
brannskader, elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.

Stell og rengjøring

ADVARSEL! Fare for
personskade eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.

Avfallsbehandling

ADVARSEL! Fare for skade og
kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.

Innvendig belysning

• Typen lampe som brukes i dette produktet egner seg ikke til rombelysning

BRUK

1
2345678
min
A B C
DE

Betjeningspanel

17

Display

1
Knapp for øking av temperaturen i
2
nedre rom Knapp for senking av temperaturen i
3
nedre rom Alarmknapp
4
Lysknapp
5
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Lys-knappen og knappen for senking
Display

Slå på

1. Sett støpselet inn i stikkontakten.
2. Trykk på knappen ON/OFF hvis
displayet er av. Temperaturindikatorene
viser innstilt standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
Hvis "dEMo" vises på displayet, se «Feilsøking».
Knapp for øking av temperaturen i øvre
6
rom Knapp for senking av temperaturen i
7
øvre rom Produktets ON/OFF-knapp
8
av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
A. Indikator for øvre rom B. Temperaturindikator for øvre rom og
tidsur-indikator
C. Temperaturindikator for nedre rom D. Indikator for nedre rom E. Alarmindikator

Slå av

1. Trykk på produktets ON/OFF i 5
sekunder.
Da slukkes displayet.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.

Temperaturregulering

Still inn temperaturen til vinskapet ved å trykke på temperaturknappene. Temperaturindikatorene viser den innstilte temperaturen.
18
Den innstilte temperaturen nås innen 24 timer.
FORSIKTIG! Etter strømbrudd forblir den innstilte temperaturen lagret.
Se "Daglig bruk – Plassering av vinen".

Lysknapp

Lyset slås på automatisk i 10 minutter hver gang døren åpnes og lukkes. Lyset har ingen negativ innvirkning på vinens kvalitet.

DAGLIG BRUK

Rengjøre inne i ovnen

Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
FORSIKTIG! Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen.

Plassering av vinen

Men det er også mulig å slå av lyset før tidspunktet for automatisk deaktivering.
Åpne døren og trykk på lysknappen.

Døren er åpen-alarm

Det høres et lydsignal hvis døren blir stående åpen i omtrent 5 minutter. Alarmen for åpen dør vises ved:
• blinkende alarmindikator;
• lydsignal. Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.
umiddelbart, særlig nye rød- og hvitviner. Bruk av rom med forskjellig temperatur.
Nedre rom:Temperaturen kan reguleres mellom +11°C og +18°C. Denne seksjonen er ideell for oppbevaring og lagring av røde eller hvite viner over lengre perioder.
• Temperaturen i dette rommet egner seg til lagring av modne og fyldige viner.
• Flaskene bør legges ned slik at korkene ikke tørker ut.
• Vinen bør oppbevares i mørket. Døren har dobbelt, anti-UV-behandlet glass som beskytter vinen mot lys hvis kjøleskapet er plassert på et godt opplyst sted.
• Unngå å slå på lyset i produktet for ofte eller la det lyse for lenge. Vin holder seg bedre i mørke.
• Håndter flaskene varsomt så du unngår for mye bevegelse i vinen.
Følg anbefalingene og rådene du fikk da du kjøpte vinen eller som er angitt i den tekniske dokumentasjonen med hensyn til kvalitet, varighet og optimal lagringstemperatur.
Øvre rom:Temperaturen kan reguleres mellom +6°C og +11°C. Dette rommer egner seg godt til viner som skal drikkes

Råd om lagring

Lagringstiden for vin avhenger av modning, druetype, alkoholprosent samt hvor mye fruktose og garvesyre vinen inneholder. Når
19
du kjøper vinen, bør du kontrollere om den allerede er moden eller om den vil bli bedre med tiden.
Anbefalte lagringstemperaturer:
• For champagne og musserende viner: mellom +6°C og +8°C
• For hvitviner: mellom +10°C og +12°C
• Rosé og lette rødviner: mellom +12°C og +16°C
• Eldet rødvin: mellom +14°C og +16°C
Når du legger flere flasker oppå hverandre, må du sørge for at de ikke kommer i berøring med kjøleplaten i skapet.

Hyller

Ved rengjøring ta ut hyllene.
Ta ut hyllen og sett den inn i sporene.
Det nedre rommet er utstyrt med en kurv som er nyttig for plassering av oppreist og skrånende flasker.

Flaskeholder

Flaskehyllene tåler en maksimumsvekt på 30 kg.

Luftsirkulasjon

Kjøleskapet har en spesiell AIRLIGHT-vifte som aktiveres automatisk etter termostatinnstilling og omgivelsesforhold.
20

STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Generelle advarsler

FORSIKTIG! Trekk støpselet ut
av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet.
Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere.
Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.

Regelmessig rengjøring

FORSIKTIG! Ikke trekk i, flytt
eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
FORSIKTIG! Unngå skader på kjølesystemet.
FORSIKTIG! Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.

Avriming av kjøleskapet

Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.

Perioder uten bruk

Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten.
2. Rengjør produktet og alt tilbehøret.
3. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
ADVARSEL! Hvis du vil la produktet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.

FEILSØKING

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mulig årsak Løsning
Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke ordent-
lig i stikkontakten.
Stikkontakten er ikke spen-
ningsførende.
Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står sta-
Hørbar eller visuell alarm er på.
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo-
Kompressoren arbeider uav­brutt.
Mye mat ble lagt i fryseren
Romtemperaturen er for
Matproduktene som ble
Døren er ikke ordentlig luk-
Det renner vann på bakveg­gen i kjøleskapet.
Det renner vann inne i vinkjø­leren.
Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er fremdeles for høy.
Temperaturen i produktet er for høy.
Døren er åpen. Lukk døren.
Temperaturen i produktet er for høy.
dus.
Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Bruk".
på en gang.
høy.
lagt ned i produktet var for varm.
ket.
Under den automatiske av­rimingsprosessen smelter rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten.
Koble et annet elektrisk pro­dukt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker.
bilt.
Se "Alarm ved åpen dør" eller "Alarm ved høy temperatur".
Se "Alarm ved åpen dør" eller "Alarm ved høy temperatur".
Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste autori­serte servicesenter.
Lukk døren og åpne den igjen.
Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du legger den i fryseren.
Se "Lukke døren".
Dette er korrekt.
21
22
Feil Mulig årsak Løsning
Matprodukter forhindrer at vannet får samle seg i vannoppsamlingsbeholde­ren.
dEMo vises på displayet. Produktet er i demonstra-
sjonsmodus.
Temperaturen i vinseksjonen er for lav/høy.
Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt.
Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter.

Skifte lyspære i vinskapet

1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Ta av lampedekselet ved å trykke det
inn med et verktøy (f.eks. en skrutrekker), slik at krokene på baksiden løsner.
Pass på at ingen matvarer be­rører bakveggen.
Hold knappen Light nede i ca. 10 sek. til det høres en lang lyd og displayet slukkes en kort stund.
Still inn en lavere/høyere tem­peratur.
3.
Samtidig løsner du den midtre kroken og trekker dekselet av i pilenes retning.
4.
Skift den brukte pæren med en ny pære av samme type, spesielt beregnet på husholdningsapparater.
5.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
6.
Åpne døren. Påse at lampen tennes.

Lukke døren

1.
Rengjøre dørpakninger.
2.
Juster døren, om nødvendig. Se etter i monteringsanvisningen.
3.
Bytt defekte dørpakninger, om nødvendig. Kontakt det autoriserte service-senteret.

MONTERING

5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
23
ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.

Plassering

Monter dette produktet på et godt ventilert sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typeskiltet.
Klima­klasse
SN +10 °C til + 32 °C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området. Korrekt drift kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet. Hvis du er i tvil om hvor du skal montere produktet, må du kontakte leverandøren, kundeservicen vår eller nærmeste servicesenter.
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.

Krav til ventilasjon

Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig.

Installasjon av produkt

FORSIKTIG! Påse at
strømledningen kan beveges fritt.
1. Lim den selvklebende listen på produktet som vist i figuren.

Elektrisk tilkopling

• Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
2. Monter produktet i søylen.
24
3.
Fest produktet i utsparingen med 4 skruer.
• Alle skruene er strammet.
• Tetningslisten er godt festet til kabinettet.
• Døren åpner og lukker korrekt.

Montering av skjøtestykke for forlengelse av døren

1. La døren være åpen og løsne de to
skruene som sitter i den nederste delen uten å skru dem helt ut.
2.
Plasser skjøtestykket som vist i figuren, og sett inn den øverste delen under skruehodene.
4. Fest plasthettene over skruene.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
3. Tilpass skjøtestykket til ståldøren, og
stram skruene.
4. Sett dekklisten av stål inn i skjøtestykket
som vist i figuren.

TEKNISKE DATA

Tekniske data

Nisjemål
Høyde mm 1780
Bredde mm 560
Dybde mm 550
Energitilførsel Volt 230-240
Frekvens Hz 50
25
Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den
BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter
som er merket med symbolet
sammen
utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten.
med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
*
FI
Euroopan komission 28. syyskuuta 2010 päivätyn asetuksen (EU) 1060/2010
mukainen tuoteseloste
923 802 036 / WI360LX
Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki SMEG
Tavarantoimittajan mallitunniste WI360LX
Kotitalouksien kylmäsäilytyslaitemallin luokka Viinikaappi
Mallin energiatehokkuusluokka A
Vuosittainen energiankulutus (kWh), perustuu 24 h aikana suoritettujen standardien testien tuloksiin. Todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta ja käyttöympäristöstä
Kunkin osaston käyttötilavuus ja ja vastaava tähtiluokitus Viinikaappi - 325
Muiden osastojen rakenteellinen lämpötila. Viinin säilytysosastoihin on annettava alhaisin säilytys­lämpötila, joko esiasetettu osastoon tai jota voidaan ylläpitää jatkuvasti valmistajan ohjeiden mukaan
Maininta ‘automaattisulatteinen’ vastaavissa osastoissa Viinikaappi
“Turvallinen sähkökatkosaika X tuntia”, määritellään ”lämpötilan nousuajaksi” x
”Pakastuskyky” kilogrammoina vuorokaudessa x
Ilmastoluokka SN-N-ST
Ilmakuljetteinen äänipäästö 34
Malli on tarkoitettu kalusteeseen asennettavaksi kyllä
170
12
Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan viinin säilytykseen kyllä
222372825-A-092016
26
27
222372824-A-122016
Loading...