Información sobre seguridad29
Instrucciones de seguridad30
Funcionamiento32
Uso diario33
Mantenimiento y limpieza35
Solución de problemas36
Instalación38
Datos técnicos41
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas
siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión
sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
•
los niños y deséchelo de forma adecuada.
29
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
•
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
–
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
–
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
•
30
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura
empotrada.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• No instale el aparato cerca de
• La parte posterior del aparato se debe
• No instale el aparato donde reciba luz
• No coloque este aparato en lugares
• Al mover el aparato, levántelo por el
Conexión eléctrica
• El aparato debe conectarse a tierra.
radiadores, cocinas, hornos o placas de
cocción.
colocar contra la pared.
solar directa.
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
borde frontal para no arañar el suelo.
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
31
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe,
cable de alimentación, compresor).
Póngase en contacto con un electricista
o con el servicio técnico autorizado para
cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• El utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que
el fabricante haya autorizado su
utilización
• Tenga cuidado para no dañar el circuito
de refrigerante. Contiene isobutano
(R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Este
gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición en
la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
Luz interna
• El tipo de bombilla de este aparato no
es apto para iluminar la casa.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del
aparato y límpielo si fuera necesario. Si
el desagüe se bloquea, el agua
descongelada se acumulará en la base
del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños
y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
1
2345678
min
A BC
DE
32
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Affichage
1
Tecla de temperatura más caliente en
2
compartimento inferior
Tecla de temperatura más fría en
3
compartimento inferior
Tecla de alarma
4
Tecla de luz
5
Se puede cambiar el sonido predefinido de
las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz
Affichage
Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla
está apagada. Los indicadores de
temperatura muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
Tecla de temperatura más caliente en
6
compartimento superior
Tecla de temperatura más fría en
7
compartimento superior
Tecla ON/OFF del aparato
8
y la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
A. Indicador del compartimento superior
B. Indicador de temperatura del
compartimento superior e indicador del
temporizador
C. Indicador de temperatura del
compartimento inferior
D. Indicador del compartimento inferior
E. Indicador de alarma
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
"Solución de problemas".
Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
33
Regulación de la temperatura
Para ajustar la temperatura de la bodega
pulse los reguladores de temperatura.
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se
alcanza en un plazo de 24
horas.
PRECAUCIÓN! Después de un
corte del suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se guarda.
Consulte "Uso diario - Disposición del vino".
Tecla de luz
La luz se enciende automáticamente
durante 10 minutos cada vez que la puerta
USO DIARIO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón neutro
para eliminar el típico olor de los productos
nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro o
aceite, ya que podrían dañar el
acabado.
se abre y se cierra. La luz no afecta a la
calidad del vino. No obstante, también se
puede apagar la luz antes de que se
apague automáticamente.
Abra la puerta y pulse la tecla de la luz.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
aproximadamente 5 minutos, sonará una
señal acústica. Los indicadores de puerta
abierta son los siguientes:
• indicador de alarma intermitente;
• señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica se
puede desactivar durante la fase de alarma
pulsando cualquier tecla.
Disposición del vino
Compartimento superior:La temperatura
puede ajustarse entre +6°C y +11°C. Este
compartimento es ideal para los vinos que
se beben al poco tiempo, especialmente
blancos o tintos jóvenes. Las secciones del
compartimento tienen temperaturas
diferentes.
Compartimento inferior:La temperatura
puede ajustarse entre +11°C y +18°C. Este
compartimento es idóneo para conservar y
34
refinar vinos tintos o blancos durante largos
períodos.
• Las temperaturas de este
compartimento son adecuadas para
conservar vinos añejos y con cuerpo.
• Las botellas se deben colocar tumbadas
de modo que los tapones no se sequen.
• El vino se debe conservar en un lugar
oscuro. La puerta es de doble vidrio
oscuro y anti UV para proteger el vino de
la luz si el frigorífico está en un lugar
iluminado.
• La luz del aparato no se debe encender
con demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo. Los vinos se
conservan mejor en la oscuridad.
• Las botellas se deben manipular con
cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las
recomendaciones y los consejos
recibidos en el momento de la
compra o incluidos en la
documentación técnica con
relación a la calidad, la duración
y la temperatura de
conservación óptima del vino.
Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino
depende del añejamiento, del tipo de uva,
del contenido alcohólico y del porcentaje
de fructosa y tanino que contenga. En el
momento de la compra hay que verificar si
el vino ya está añejado o si mejorará con el
tiempo.
Temperaturas de almacenamiento
recomendadas:
• Para champaña y vinos espumosos,
entre +6°C y +8°C
• Para vinos blancos, entre +10°C y
+12°C
• Para vinos rosados y tintos ligeros, entre
+12°C y +16°C
• Para vinos tintos añejos, entre +14°C y
+16°C
Si apila varias botellas,
asegurarse de que no toquen la
placa de enfriamiento del
frigorífico.
Estantes de la bodega
Retire los estantes para la limpieza.
Portabotellas de la bodega
Las ménsulas portabotellas admiten un
peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
35
El compartimiento inferior tiene
un cesto que resulta útil para
colocar las botellas en vertical o
inclinadas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado
para no dañar el sistema de
refrigeración.
Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de un
ventilador AIRLIGHT especial que se activa
automáticamente en función de la
programación del termostato y las
condiciones ambientales.
PRECAUCIÓN! Al mover el
frigorífico, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte
posterior del aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento
del aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un canal
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el motor
compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
36
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
3. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea
mantener el aparato encendido,
procure que alguien lo vigile de
vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes
precauciones:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no funciona.El aparato se apaga.Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido.El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
La alarma audible o visual está activada.
El aparato se ha conectado
recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta.
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista
cualificado.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
ProblemaPosible causaSolución
La puerta se ha dejado
abierta.
La temperatura del horno
es demasiado alta.
La bombilla no funciona.La bombilla está en espera.Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa.Consulte la sección "Cambio
El compresor funciona continuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura ambiente
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cer-
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
El agua fluye en el interior de
la vinoteca.
dEMo aparece en la pantalla.El aparato está en modo
La temperatura del compartimento de vino es demasiado
baja/alta.
La temperatura está ajustada incorrectamente.
alimentos al mismo tiempo.
es demasiado alta.
en el aparato estaban demasiado calientes.
rada.
Durante el proceso de descongelación automática,
la escarcha se derrite en la
placa posterior.
La salida de agua está obstruida.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
de demostración.
El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.
Cierre la puerta del aparato.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto
con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
de la bombilla".
Consulte el capítulo de funcionamiento.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
Consulte la tabla de clase climática en la placa de características.
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
Es correcto.
Limpie la salida de agua.
Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con
la placa posterior.
Mantenga pulsado Light durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
37
38
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla de la
bodega
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla hacia
dentro con una herramienta (como un
destornillador) para soltar el gancho
trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el
gancho central y extraer la tapa
siguiendo la dirección de las flechas.
4.
Cambie la bombilla por una nueva del
mismo tipo específicamente diseñada
para electrodomésticos y que tenga las
mismas características.
5.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
6.
Abra la puerta. Compruebe que la
bombilla se ilumina.
Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco y
bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de
características del aparato.
Clase
climática
SN+10°C a + 32°C
Temperatura ambiente
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
39
Clase
climática
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Solo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango
de temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la frecuencia
indicados en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la
vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
Instalación del aparato
PRECAUCIÓN! Compruebe
que el cable de alimentación de
red pueda moverse con
facilidad.
1.
Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la figura.
2. Instale el aparato en el hueco.
40
3.
Fije el aparato al hueco con cuatro
tornillos.
• La cinta selladora se ha fijado
firmemente al armario.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Instrucciones de montaje de la
parte inferior del compensador
de la puerta
1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior sin
desatornillarlos completamente.
2.
Coloque el compensador de acero
como se indica en la figura e introduzca
la parte superior bajo la cabeza de los
tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
3. Alinee el compensador con el panel de
la puerta de acero y apriete los tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la
figura.
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Medidas del hueco
Altomm1780
Anchomm560
Fondomm550
VoltajeVoltios230-240
FrecuenciaHz50
41
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
*
ES
Ficha de producto: Reglamento (UE) Nº 1060/2010 de 28 de septiembre de 2010
923 802 036 / WI360LX
Nombre del proveedor o marca comercialSMEG
Identifi cación del modelo del proveedorWI360LX
Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésticoBodega
Clase de efi ciencia energética del modeloA
Consumo de energía en kWh por año, basado en resultados de pruebas estándar durante 24 horas.
El consumo real de energía depende del uso que se haga del aparato y de dónde se ubique
Volumen útil de cada compartimento y clasifi cación por estrellas aplicableBodega - 325
Temperatura de diseño de “otros compartimentos”. En el caso de los compartimentos de conservación de vinos, se especifi cará la temperatura de conservación más fría, ya sea preajustada en el
compartimento o susceptible de ser mantenida de forma continua, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante
La indicación “libre de escarcha” para el compartimento o compartimentos pertinentesBodega
Autonomía de “X” h, esto es, “período de subida de la temperatura”x
Capacidad de congelación en kg/24 hx
Clase climáticaSN-N-ST
Emisiones de ruido acústico aéreo34
170
12
El modelo está destinado a ser un aparato encastradosí
Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinossí
222372825-A-092016
42
43
222372823-A-122016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.