Smeg WI360LX User Manual [es]

Istruzioni per
l’uso
Manual de
instruções
Manual de
instrucciones
Cantinetta
Garrafeira
de vinos
WI360LX

CONTENIDO

Información sobre seguridad 29 Instrucciones de seguridad 30 Funcionamiento 32 Uso diario 33
Mantenimiento y limpieza 35 Solución de problemas 36 Instalación 38 Datos técnicos 41
Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
29

Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
30
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• No instale el aparato cerca de
• La parte posterior del aparato se debe
• No instale el aparato donde reciba luz
• No coloque este aparato en lugares
• Al mover el aparato, levántelo por el

Conexión eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.
radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
colocar contra la pared.
solar directa.
demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.
borde frontal para no arañar el suelo.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
31
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización
• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.

Luz interna

• El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

Desecho

ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
1
2345678
min
A B C
DE
32

FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Affichage

1
Tecla de temperatura más caliente en
2
compartimento inferior Tecla de temperatura más fría en
3
compartimento inferior Tecla de alarma
4
Tecla de luz
5
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz
Affichage

Encendido

1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Tecla de temperatura más caliente en
6
compartimento superior Tecla de temperatura más fría en
7
compartimento superior Tecla ON/OFF del aparato
8
y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.
A. Indicador del compartimento superior B. Indicador de temperatura del
compartimento superior e indicador del temporizador
C. Indicador de temperatura del
compartimento inferior
D. Indicador del compartimento inferior E. Indicador de alarma
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".

Apagado

1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
33

Regulación de la temperatura

Para ajustar la temperatura de la bodega pulse los reguladores de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
PRECAUCIÓN! Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.
Consulte "Uso diario - Disposición del vino".

Tecla de luz

La luz se enciende automáticamente durante 10 minutos cada vez que la puerta

USO DIARIO

Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
se abre y se cierra. La luz no afecta a la calidad del vino. No obstante, también se puede apagar la luz antes de que se apague automáticamente.
Abra la puerta y pulse la tecla de la luz.

Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante aproximadamente 5 minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• indicador de alarma intermitente;
• señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla.

Disposición del vino

Compartimento superior:La temperatura
puede ajustarse entre +6°C y +11°C. Este compartimento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o tintos jóvenes. Las secciones del compartimento tienen temperaturas diferentes.
Compartimento inferior:La temperatura puede ajustarse entre +11°C y +18°C. Este compartimento es idóneo para conservar y
34
refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos.
• Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo.
• Las botellas se deben colocar tumbadas de modo que los tapones no se sequen.
• El vino se debe conservar en un lugar oscuro. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el frigorífico está en un lugar iluminado.
• La luz del aparato no se debe encender con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Los vinos se conservan mejor en la oscuridad.
• Las botellas se deben manipular con cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino.

Sugerencias para la conservación

El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. En el momento de la compra hay que verificar si el vino ya está añejado o si mejorará con el tiempo.
Temperaturas de almacenamiento recomendadas:
• Para champaña y vinos espumosos, entre +6°C y +8°C
• Para vinos blancos, entre +10°C y +12°C
• Para vinos rosados y tintos ligeros, entre +12°C y +16°C
• Para vinos tintos añejos, entre +14°C y +16°C
Si apila varias botellas, asegurarse de que no toquen la placa de enfriamiento del frigorífico.

Estantes de la bodega

Retire los estantes para la limpieza.

Portabotellas de la bodega

Las ménsulas portabotellas admiten un peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos guías.
35
El compartimiento inferior tiene un cesto que resulta útil para colocar las botellas en vertical o inclinadas.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Advertencias generales

PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.

Limpieza periódica

PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.

Recirculación del aire

El compartimiento frigorífico dispone de un ventilador AIRLIGHT especial que se activa automáticamente en función de la programación del termostato y las condiciones ambientales.
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del
36
canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Limpie el aparato y todos los accesorios.
3. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.

Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
La alarma audible o visual es­tá activada.
El aparato se ha conectado recientemente o la temper­atura sigue siendo dema­siado alta.
La temperatura del horno es demasiado alta.
Enchufe el aparato correcta­mente a la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de cor­riente. Llame a un electricista cualificado.
Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempera­tura alta".
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempera­tura alta".
Problema Posible causa Solución
La puerta se ha dejado abierta.
La temperatura del horno es demasiado alta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
El compresor funciona con­tinuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura ambiente
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cer-
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
El agua fluye en el interior de la vinoteca.
dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo
La temperatura del comparti­mento de vino es demasiado baja/alta.
La temperatura está ajusta­da incorrectamente.
alimentos al mismo tiempo.
es demasiado alta.
en el aparato estaban de­masiado calientes.
rada.
Durante el proceso de de­scongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
La salida de agua está ob­struida.
Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
de demostración.
El regulador de tempera­tura no se ha ajustado cor­rectamente.
Cierre la puerta del aparato.
Llame a un electricista homolo­gado o póngase en contacto con el centro de servicio técni­co autorizado más cercano.
de la bombilla".
Consulte el capítulo de funcio­namiento.
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte la tabla de clase cli­mática en la placa de caracter­ísticas.
Deje que los alimentos se en­fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Es correcto.
Limpie la salida de agua.
Asegúrese de que los alimen­tos no entran en contacto con la placa posterior.
Mantenga pulsado Light du­rante aproximadamente 10 se­gundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
Seleccione una temperatura más alta o baja.
37
38
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

Cambio de la bombilla de la bodega

1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el gancho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas.
4.
Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características.
5.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
6.
Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina.

Cierre de la puerta

1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Colocación

Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de características del aparato.
Clase climá­tica
SN +10°C a + 32°C
Temperatura ambiente
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
39
Clase climá­tica
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.

Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.

Requisitos de ventilación

El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.

Instalación del aparato

PRECAUCIÓN! Compruebe
que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad.
1.
Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura.
2. Instale el aparato en el hueco.
40
3.
Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
• La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario.
• La puerta abre y cierra correctamente.

Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta

1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente.
2.
Coloque el compensador de acero como se indica en la figura e introduzca la parte superior bajo la cabeza de los tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
3. Alinee el compensador con el panel de
la puerta de acero y apriete los tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la figura.

DATOS TÉCNICOS

Datos técnicos

Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Voltaje Voltios 230-240
Frecuencia Hz 50
41
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
ES
Ficha de producto: Reglamento (UE) Nº 1060/2010 de 28 de septiembre de 2010
923 802 036 / WI360LX
Nombre del proveedor o marca comercial SMEG
Identifi cación del modelo del proveedor WI360LX
Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico Bodega
Clase de efi ciencia energética del modelo A
Consumo de energía en kWh por año, basado en resultados de pruebas estándar durante 24 horas. El consumo real de energía depende del uso que se haga del aparato y de dónde se ubique
Volumen útil de cada compartimento y clasifi cación por estrellas aplicable Bodega - 325
Temperatura de diseño de “otros compartimentos”. En el caso de los compartimentos de conser­vación de vinos, se especifi cará la temperatura de conservación más fría, ya sea preajustada en el compartimento o susceptible de ser mantenida de forma continua, de acuerdo con las instrucciones del fabricante
La indicación “libre de escarcha” para el compartimento o compartimentos pertinentes Bodega
Autonomía de “X” h, esto es, “período de subida de la temperatura” x
Capacidad de congelación en kg/24 h x
Clase climática SN-N-ST
Emisiones de ruido acústico aéreo 34
170
12
El modelo está destinado a ser un aparato encastrado
Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos
222372825-A-092016
42
43
222372823-A-122016
Loading...