Smeg WF366LDX User manual [NB]

1
Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø
1.1
1.2
Miljøhensyn
2
Installasjon
2.1
Installasjon
2.2
Tilkobling til strømnettet
3
Før du begynner
3.1
For å bli godt kjent med apparatet
3.2
Hoveddeler
3.3
Elektronisk styring
3.4
Hovedkontrollpanel
4
Slå apparatet på og av
4.1
Slå på og av
4.2
Hvordan justere temperaturen etter behov
4.3
Informasjons- og feilsignal på displayet
5
Innstillinger og spesialfunksjoner
5.1
Personlig tilpasning og innstilling av språk
5.2
Spesialfunksjoner som aktiveres gjennom menyen
5.3
Grunnleggende innstillinger i menyen
BRUKERHÅNDBOK Vinkjeller
Innholdsfortegnelse
NO
6
Innvendig utstyr
6.1
Innvendig utstyr (plassering, justering, fjerning)
7
Belysning
7.1
Belysning
8
Bruk av MultiZone-rommet
8.1
Bruk av MultiZone-rommet
8.2
MultiZone-rom
9
Lagring av vin
9.1
Generelle opplysninger
9.2
Lagringstemperaturer for vinen
9.3
Lagringstid
10
Anbefalt tid for oppbevaring av mat
11
Pleie og rengjøring
11.1
Pleie og rengjøring
11.2
Rengjøring av konsensator
11.3
Innvendig rengjøring
12
Problemløsningsveiledning
12.1
Problemløsningsveiledning
12.2
Feilmeldinger som kan komme opp på displayet
13
Menyoppsett
13.1
Funksjoner
13.2
Innstillinger
1
1
Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø
1.1
Hvis dette apparatet erstatter et annet som dermed må set­tes til siden eller avhendes, må du forsikre deg om at det ikke blir en farlig felle for barn. Dette gjøres ved å kutte strømled­ningen av apparatet, samt gjøre det umulig å stenge døren. Samme varsomhet skal utvises ved enden av livssyklusen til det nye apparatet.
Dette apparatet er utviklet for å kjøle drikkevare og mat og er beregnet på husholdningsbruk.
Apparatet skal installeres ved å følge instruksjonene i instal­lasjonsveiledningen, og det er spesielt viktig å holde appara­tets eller innbyggingens ventilasjonsåpninger fri for hindringer.
Apparatet er utstyrt med et belysningssystem som består av konsentrert lys fra LED-lamper. For å unngå eventuelle øy­eskader, må du Ikke se inn i lampene når de er tent. Denne advarselen oppgis også på etiketten som er festet på innsiden av kjøleskapsdøren.
Ikke ta på de innvendige ståloveratene med fuktige eller
våte hender når fryserfunksjonen er aktivert da huden kan
klebe seg fast i svært kalde overater.
Ikke bruk elektriske apparater av noen type inne i rommene for oppbevaring av mat.
Ikke ha ngrene i nærheten av hyllenes glideskinner når
disse skal settes på plass.
Ikke plasser beholdere med brannfarlig væske i nærheten av apparatet.
kontakten når rengjøring pågår. Hvis det er vanskelig å nå støpselet er det en fordel å frakoble hovedbryteren til stikkon­takten som apparatet er tilkoblet.
Emballasjedelene kan være farlige for barn: ikke la dem
leke med poser, plastlm og isopor.
Enhver reparasjon må utføres av en kvalisert tekniker.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklu­dert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale ev­ner, eller av personer som ikke har erfaring eller kjennskap til det, bortsett fra hvis de overvåkes eller instrueres om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikker­het. Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Ikke påfør skader på rørene i apparatets kjølekrets.
Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder driv­middel eller brannfarlige væsker inn i apparatet.
For din sikkerhet
Risk Group 2
PRUDENZA:
NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE.
PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI.
CAUTION:
DO NOT STARE AT OPERATING LAMP.
MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Product tested in accordante with EN62471
Slå apparatet helt av ved å trekke støpselet ut av stik-
B09001301
Merknad
anbefalinger for korrekt bruk av apparatet
Viktig
Indikasjoner for å unngå skader på apparatet
Advarsel
indikasjoner for å unngå personskader
Miljøhensyn
1.2
Vær spesielt oppmerksom på å avhende alle emballasje-
delene på korrekt måte.
Apparatet skal ikke kastes sammen med restavfallet. Forhør deg hos din lokale gjenvinningsstasjon angående gjenvin­ning av resirkulerbart materiale.
Ta strømledningen av ved avhending og gjør det umulig å stenge døren.
Unngå å skade kjølekretsen ved avhending.
Apparatets kjølekrets og isolasjon inneholder ikke giftstoffer som skader ozonlaget.
22
Installasjon
Installasjon
2.1
Forsikre deg om at installasjonen foretas på korrekt vis, i hen­hold til alle indikasjonene i installasjonsveiledningen som leve­res sammen med apparatet.
Tilkobling til strømnettet
2.2
Apparatet er utstyrt med et støpsel av typen Schuko 16A og skal tilkobles strømnettet gjennom et tilsvarende Schuko-ut­tak. Ikke bruk skjøteledninger og/eller forgreiningskontakter til til­koblingen.
Ikke bruk skjøteledninger og/eller forgreiningskontak­ter til tilkoblingen.
2-3
NO
For å bli godt kjent med apparatet
3.1
Gratulerer med kjøpet av ditt nye Smeg-produkt: fra i dag av kan du bruke vårt nyskapende oppbevaringssystem til å bevare alle matvarer du måtte ønske på den aller beste må­ten. For ytterligere informasjon om dette produktet og andre pro­dukter i Smeg-serien, besøk vår nettside
www.smeg.com.
3
3
Før du begynner
3.3
Hoveddeler
1
2
3
Wine Cellar
4
5
Bodega
10
11
Vinkjøleskap
1 Ramme i rustfritt stål med
aluminiumsdekor
2 Betjeningspanel med
Meny
3
7
8
9
Flaskehyller på hjul som lett
kan trekkes ut
4
Kontrollpanel for Cantina-
sonen (vinkjeller)
5 Wine Cellar-rom
6
MultiZone-skuff, kan fungere
som fryser, kjøleskap
eller Low Temp
7
Dobbelt kjølesystem
8 Temperatur-display
9 Lydsignaler
10 Vacation-funksjon (i
menyen)
MultiZone
6
12
11 Innovativ belysning
12 Automatisk lukking av dører
og skuffer
4
10 11 12 13
123456798
Før du begynner
3
3.5
Componentes principales
Hovedkontrollpanel
3.3
1
2
3
Unit
Wine cellar
Menú
Componentes principales
Det innovative elektroniske kontrollsystemet holder temperaturen i de tre rommene konstant og viser den på kontrollpanelets display. Det er dess­uten mulig for brukeren å samhandle med kontrollsystemet ved hjelp av
egendenerte innstillinger av de ulike funksjonene, samt videresending
av lydmeldinger og/eller visuelle meldinger hvis funksjonsfeil skulle oppstå i apparatet.
Gjør det mulig å slå apparatet helt av og på (hold den inne i 3 sekunder)
Gjør det mulig kun å slå av og på Wine Cellar-rommet (hold den inne i 3 sekunder)
Gir tilgang til menyen med apparatets funksjoner
Elektronisk styring
3.3
3.4
NO
10
4
5
6
7
8
9
Up/down Wine Cellar
Pantalla
Up/Down (MultiZone)
Enter
Alarm
Light
Pantalla
Ved å berøre tastene Up (opp) og Down (ned) er det mulig å variere temperaturen som allerede er innstilt for Wine Cellar-rommet og navigere i den interaktive menyen.
Viser temperaturene til Wine Cellar- og MultiZone-rommene, dato og tid, samt menyfunksjonene og visuelle meldinger.
Ved å berøre tastene Up/Down er det mulig å endre den forhåndsinn­stilte temperaturen avhengig av hvordan man velger å bruke MultiZo­ne-rommet (fryser, kjøleskap eller Low Temp).
Gjør det mulig å bekrefte valg i menyen.
Blinker for å varsle eventuelle funksjonsfeil som også angis med et lydsig­nal. Kan deaktiveres ved å berøre tasten.
Gjør det mulig å lyssette Wine Cellar- og Cantina-rommene, også med lukket dør. Hvis lyset i øvre rom tennes, slukkes det automatisk etter 6 timer.
Viser temperaturen i Cantina-rommet (vinkjeller)
11
12
13
Up/Down Bodega
Bodega
Humidity
Ved å berøre tastene Up/Down er det mulig å verisere den forhåndsinn­stilte temperaturen til Cantina-rommet
Gjør det mulig kun å slå av og på Cantina-rommet (hold den inne i tre sekunder)
Gjør det mulig å justere luftfuktigheten i Wine Cellar- og Cantina-romme­ne til tre ulike nivåer: Høyt (HI), Middels (A), Lavt (LO).
5
Slå apparatet på og av
4
Slå på og av
4.1 4.2
Første oppstart
Når apparatet er tilkoblet strømnettet men enda ikke har blitt slått på vises meldingen på displayet
(sikkerhetsmelding for å varsle at apparatet har spenning), mens alle tastene på panelet er av. For å slå på alle rommene i apparatet trykker du i 3 sekunder på tasten Unit . Vær oppmerksom på at hver gang apparatet slås på utfø­rer det en selvdiagnose som varer i 3 minutter før det starter fullstendig.
Slå av vinrommet
Når alle rommene i apparatet er på, er det mulig å kun slå av vinrommet ved å holde den tilhørende tasten inne i 3 sekunder. MultiZone-rommet forblir på og kan kun slås av ved å slå ap­paratet fullstendig av.
Slå på igjen vinrommet
Trykk på den tilhørende tasten på nytt i 3 sekunder.
Slå helt av
For å slå apparatet helt av under rengjøring eller vedlikehold trykker du på Unit-tasten i 3 sekunder Trekk også støpselet ut av stikkontakten og slå av hovedbry­teren som gir den strømtilførsel.
Slå av for en lengre periode
Etter å ha slått apparatet helt av og trukket ut støpselet fra stikkontakten, må skapet tømmes for alt innhold, rengjøres og tørkes. Deretter skal det stå med dørene og skuffene delvis åpen for å unngå at det danner seg dårlig lukt.
.
For å justere temperaturen i de ulike rommene bruker du tas­ten Up/Down Hvis tastaturet er låst (melding “keypad locked”) trykk samti­dig på tastene Menu
Vinrom
Hver modell er omhyggelig testet før den forlater fabrikken, og justert for å sikre høy ytelse og lavt forbruk. Ideell temperatur for lagring av vin avhenger likevel av hvil­ken type vin som skal lagres, lagringsmåte (Wine Cellar for lagring og vinsmaking, og Cantina for lagring og aldring av
verdifulle asker), men også av personlig smak.
Du er uansett velkommen til å konsultere veiledningen for
lagring av vin som nnes lenger bak i denne håndboken.
Avhengig av behov er det mulig å innstille temperaturene som følger:
Cantina-rom (vinkjeller): fra +4 °C til +18 °C (fra 39,2 °F til 64,4 °F), den forhåndsinnstilte temperaturen er på +12 °C (53,6 °F).
Wine Cellar-rom: fra +4 °C til +18 °C (fra 39,2 °F til 64,4 °F), den forhåndsinnstilte temperaturen er på +10 °C (50 °F).
MultiZone-rom
MultiZone-rommet forlater fabrikken med Fryserinnstilling, men det kan også fungere som kjøle- eller Low Temp-rom. Instruksjoner om konvertering angis i avsnittet "Innstillinger og spesialfunksjoner".
Avhengig av behov er det mulig å innstille temperaturene som følger:
Hvordan justere tempera­turen etter behov
for det gjeldende rommet (se kapittel 3.5).
og Up/Down (Down) i 3 sekunder.
For å unngå at innstillingene endres utilsiktet, blokkeres tastaturet automatisk etter en viss tid og displayet viser meldingen "keypad locked". For å aktivere det trykker du samtidig på tastene Menu og Up/Down (Down) i 3 sekunder. Hvis skriften Stand by ikke vises første gang det slås på, betyr dette at apparatet allerede har startet nedkjølingsprosedyren. Hvis det er tilfellet deaktiverer du eventuelle lydmeldinger ved å berøre Alarm-tasten , før du lukker døren og venter til de pro­grammerte temperaturene oppnås. Første gang apparatet slås på vil det ikke være mulig å bruke Menyfunksjonen for å eventuelt endre fabrikkinnstillingene før den forhåndsinnstilte temperaturen er nådd. Det er likevel mulig å justere tid og dato med én gang, og disse parameterne er nødvendige for å aktivere enkelte spesialfunk­sjoner. Hvis kun Cantina- eller Wine Cellar-rommet slås av, vil den tilhø­rende viften fortsette å fungere uavhengig for å forhindre at det danner seg lukt og mygl.
Fryserom: fra -15 °C til -22 °C (fra 5°F til -7,6 °F), anbefalt temperatur er forhåndsinnstilt til -18 ° (0 °F)
Kjølerom: fra + 2 °C til +8 °C (fra 35,6 °F til 46,4 °F), anbefalt temperatur er forhåndsinnstilt til + 5°C (41 °F)
Low Temp-rom: fra - 2 °C til +2 °C (fra 28,4 °F til 35,6 °F), anbefalt temperatur er forhåndsinnstilt til 0 °C (32 °F)
Hvis tastaturet er låst (melding “keypad locked”) trykk samtidig på tastene Menu
og Up/Down (Down) i 3 sekunder.
6
Functions Shopping Multizone ON/OFF
Functions Shopping Multizone ON/OFF
Functions Shopping
Functions Holiday Multizone ON/OFF
Functions Holiday Multizone ON/OFF
Functions Holiday
Den fremviste temperaturen kan variere litt i forhold til den som er innstilt etter at dørene har stått åpen, eller hvis romtempererte matvarer eller store mengder matvarer har blitt lagt på plass. Det kan være nødvendig med 6 til 12 timer for å nå valgt tem­peratur.
4.4
Informasjons- og feilsignal på displayet
Et integrert kontrollsystem oppgir informasjon gjennom lyssig­naler og tekstmeldinger som vises på displayet. Informasjonssignalet vises alltid med en tekst som blir ståen­de, mens feilsignalet vises med en blinkende tekst. Lydsignalet som følger med enkelte av feilsignalene kan de­aktiveres ved å berøre Alarmtasten på hovedkontrollpane­let. Listen over feilsignal angis i slutten av denne håndboken.
Personlig tilpasning og innstilling av språk
5.1
Slå på apparatet
Spesialfunksjoner som aktiveres
5.2
4-5
gjennom menyen
For å bruke spesialfunksjonene, velger du Menu-tasten og går inn i menyen med tasten Up/Down og bekrefter valget
.
Shopping MultiZone
Funksjonen må være aktivert i minst 24 timer før romtempe­rerte matvarer legges inn i MultiZone, eller noe timer før for matvarer som allerede er frossen og som har vært utsatt for en moderat temperaturøkning. Funksjonen deaktiveres auto­matisk når den programmerte funksjonsperioden utløper. Det er mulig å forhåndsprogrammere aktiveringen av funk­sjonen. Etter et lengre strømbrudd er det nødvendig å reaktivere funksjonen. Det er mulig å programmere 1 til 12 timer i forkant
For å aktivere
Shopping Multiz
Shopping ON
For å deaktivere
Shopping Multiz
Shopping OFF
For å programmere aktiveringen på forhånd
Shopping Multiz
Time Set Hours: I
NO
For å unngå at innstillingene endres utilsiktet, blokkeres tastaturet automatisk etter en viss tid og displayet viser meldingen "keypad locked". For å aktivere det trykker du samtidig på tastene Menu og Up/ Down
Det er mulig å egendenere funksjonen til ditt kjøleskap for å
tilpasse det ulike bruksbehov, ved å innstille hovedparame­terne (Setting) eller aktivere spesialfunksjoner (Functions). Funksjonene vises på hoveddisplayet ved å berøre tasten Menu . Tastene Up/Down gjør det mulig å bla i de tilgjengelige funksjonene som kan velges ved å berøre tasten Enter ; dis­playet vil vise funksjonens nåværende status. Ved hjelp av tastene Up/Down er det også mulig å forytte seg i den valgte funksjonen, og aktivere eller deaktivere den ved å berøre tasten Enter . Når funksjonen har blitt bekreftet, vil displayet automatisk vise hovedmenyen for å velge andre funksjoner. Det er når som helst mulig å returnere til forrige valg med Menu-tasten . Språket på meldingene som vises på displayet kan innstilles på følgende måte: Gå til menyen ved å berøre tasten Menu , og bruk tastene Up/Down til å velge Settings (innstillinger), før du bekrefter ved å trykke på tasten Enter . Deretter velger du funksjonen Language (språk) og ønsket språk.
i minst 3 sekunder.
Holiday MultiZone
Funksjonen (anbefalt ved lengre fravær da den gir mulighet for betydelig energisparing) fører temperaturen i MultiZo­ne-rommet til - 18 °C (46,4 °F) hvis rommet er innstilt på fryser og til +14 °C (57,2 °F) hvis rommet er innstilt på kjøling. Funksjonen kan ikke aktiveres hvis rommet er innstilt til Low Temp. Funksjonen forblir aktiv også ved lengre strømbrudd. Det er mulig å programmere en periode fra 1 til 90 dager.
For å aktivere
Holiday Multiz
Holiday ON
Deaktivering når du er tilbake fra ferie
Holiday Multiz
Holiday OFF
Programmering av varighet
Holiday Multiz
Time Set Days: I
Flaskekjøler
Funksjonen kan aktiveres når det er behov for å kjøle drikke­vare på kort tid, ved å legge dem i fryserommet. Det er mulig å velge en kjøletid på mellom 1 og 45 minut­ter. Et lydsignal vil varsle når optimal temperatur er nådd. Når drikkevaren har blitt hentet ut deaktiveres lydsignalet ved å berøre Alarm-tasten
.
7
Functions Sabbath Mode ON/OFF
Functions Sabbath Mode ON/OFF
Functions Bottle Cooler ON/OFF
Functions Set Cooling
Functions Bottle Cooler ON/OFF
Enter to confirm
Settings
eS
e
DATE: 01-01-2009
Settings
eS
e
Settings
eS
e
Settings Fridge
Settings Fres
Settings Freezer
Settings
me
Settings Time Set View Set: 12
Settings Set: 24
Settings
me
Settings
me
Innstillinger og spesialfunksjoner
5
For å aktivere
Bottle Cooler
Bottle Cooler ON
For å deaktivere
Bottle Cooler
Bottle Cooler OFF
Programmering av varighet
Bottle Cooler
Time Set Time : 20 min
Sabbath-funksjon (ekstrautstyr)
Funksjonen gjør det mulig å overholde enkelte religiøse for­dringer som fastsetter at apparatet ikke skal påvirkes av at dørene åpnes (termostatfunksjonen, innvendig belysning og isproduksjon deaktiveres).
For å aktivere
Sabbath Mode
For å deaktivere
Sabbath Mode
5.3
Velg tasten Menu
MultiZone-valg
Fryserommet kan, ved behov, fungere som kjølerom eller som Low Temp-rom, og dermed ha temperaturer som er mer eg­net for slike rom.
Hvordan velge kjølefunksjonen
Grunnleggende innstillinger i menyen
og bruk tastene Up/Down til å velge
.
Sabbath Mode ON
Sabbath Mode OFF
Multizone Options
Enter to confirm
Hvordan velge Low Temp-funksjonen
Multizone Options
hEnter to confirm
Hvordan gjenopprette frysefunksjonen
Multizone Options
Enter to confirm
Dato Innstilling av dato
Displayet viser datoen som dd:mm:åå (dag:måned:år), dd vil blinke. Med tastene Up/Down den bekreftes med Enter for å gå videre til neste innstilling; når året er bekreftet vil datoen være innstilt.
Hvordan stille datoen
Dat
Vis dato
Med denne funksjonen er det mulig å deaktivere/aktivere fremvisning av datoen på displayet.
Hvordan aktivere datoen
Dat
endres innstillingen, før
et Dat
how Dat
DATE: 01-01-2009 On
Hvordan deaktivere datoen
Dat
how Dat
DATE: 01-01-2009 Off
Tid Stille tiden
Displayet viser time og minutter som hh:mm og med hh: som blinker. Med tastene Up/Down deretter å bekreftes ved å trykke på tasten Enter for å gå videre til neste innstilling; bekreftelse av mm: tiden er nå inn­stilt.
Hvordan stille tiden
kan innstillingen endres for
Time Set Ti
TIME: 01:01
Set 12/24
Med denne funksjonen velges visning med 12 eller 24 timer.
Hvordan stille visning med 12 h
Hvordan stille visning med 24 h
Time Set View
Grunninnstillinger
Gir muligheten til å gjenopprette grunninnstillingene fra fa­brikken ved å annullere alle endringer som har blitt gjort i et­tertid.
For å gjenopprette grunninnstillingene
Settings Default Setting
Advarsel: hvis "grunninnstillingene" skal gjenopprettes er det nødvendig å aktivere valget for drift av MultiZone-rommet på nytt hvis denne tidligere ble innstilt som Frigo eller Fresco.
8
Vis tiden
Med denne funksjonen er det mulig å aktivere/deaktivere permanent fremvisning av tiden.
Hvordan aktivere tiden permanent
Time Show Ti
TIME: 01:01 On
Hvordan deaktivere tiden permanent
Time Show Ti
TIME: 01:01 Off
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings ShowRoom Mode
On
Settings
Settings
Settings
Språk
Gjør det mulig å velge språk for fremvisning av meldingene på displayet.
italiensk
Language italiano
engelsk
Language english
fransk
Language français
tysk
Language deutsch
spansk
Language español
Innstill °C/°F
Denne funksjonen gjør det mulig å vise temperaturen i Celsius eller Fahrenheit. Apparatet er vanligvis innstilt til å vise måle­enheten i Celsius.
Hvordan innstille måleenheten til Celsius
Hvordan innstille måleenheten til Fahrenheit
Set ‘C/’F
Set ‘C/’F
Showroom Mode
For å aktivere
For å deaktivere
ShowRoom Mode
Child Lock
For å aktivere
For å deaktivere
Child Lock
Child Lock
Innvendig utstyr (plasse-
6.1
Set ‘C
Set ‘F
Off
On
Off
ring, justering, fjerning)
Vinhyller
Hyllene kan enkelt fjernes for rengjøring.
Ta ut askene, trekk hyllen helt ut, vipp den oppover helt til
hjulene frigjøres fra festet, og te den ut.
Innvendig utstyr
Belysning
7.1
UNIT
FRIDGE
ICE MAKER
ENTER
CRISPER
For å se optimalt innvendig nnes det et LED-system som bely­ser de ulike områdene i kjølerommet, Low Temp-skuffene og Freezer-skuffen direkte. På enkelte modeller nnes det dessuten et utvendig kvelds­belysningssystem på apparatets sokkel. Ved funksjonsfeil og/eller feil på belysningssystemet er det viktig å utelukkende henvende seg til et teknisk servicesenter.
Hvis lyset i øvre rom tennes, slukkes det automatisk etter 6 timer.
6-7
NO
Stor MultiZone-skuff
Skuffen er enkelt plassert på glideskinner.
for å ta ut skuffen løsnes de to festeknottene, løft den opp
og trekk den ut.
for å ta ut den interne MultiZone-skuffen gjøres det samme
som for den store skuffen.
9
8-9
Bruk av MultiZone-rommet
Bruk av MultiZone-rommet
8.1
MultiZone-rommet, sammen med Wine Cellar og Cantina, gir
stor brukseksibilitet av apparatet.
Noen av de mulige bruksområdene:
Fryserfunksjon
Likør som vodka, gin, tequila, scnaps, limoncello og serve-
ringsglass
Rask nedkjøling av drikke, ved å aktivere Bottle Coo-
ler-funksjonen
Oppbevaring av store mengder is.
Kjøleskapfunksjon
Som en utvidelse av Wine Cellar eller Cantina For kjøling av øl og leskedrikk For oppbevaring av kalde retter og snacks.
Low Temp-funksjon
For oppbevaring av skinke, laks gourmet-retter.
Det er selvfølgelig mulig å bruke rommet på helt tradisjonelt vis og for dette formål gis indikasjoner og anbefalinger for å bevare dine matvarer på best måte over tid og i full sikkerhet.
Generelle opplysninger
9.1
Det er en kjent sak at vin kan lagres over tid hvis den legges på et egnet sted i henhold til følgende betingelser:
Plassen som nnes i Wine Cellar- og Cantina-rommene, og
som kan økes ved behov ved å aktivere MultiZone-rommet også som Wine Cellar, gir mulighet for lagring av din beste vin ved tre ulike temperaturer.
De tre rommene justeres innledningsvis til følgende tempe­raturer:
Cantina-rommet +12 °C (53,6 °F) -justerbar fra +4 °C til +18 °C (fra 39,2 °F til 64,4 °F)
Wine Cellar-rommet +10 °C (50 °F) -justerbar fra + 4 °C til +18 °C (fraa 39,2 °F til 64,4 °F)
Stor MultiZone-skuff
-18° (0° F) -justerbar fra -15 °C til -22 °C (fra 5° F til -7,6 °F) (Freezer-funksjon)
For å omdanne MultiZone-rommet til Wine Cellar går du inn i Menu, og stiller det til kjølerom, og justerer temperaturen til mellom +4 °C og + 8 °C (fra 39,2 °F til 46,4 °F).
Alle temperaturene kan endres avhengig av vinens egenska­per og personlige ønsker, men det er viktig å huske på at temperaturen bør holdes så konstant som mulig over tid.
Raske og store termiske variasjoner kan faktisk medføre en utvidelse av væsken og en fremskyndet aldring av vinen.
Det er dessuten viktig å unngå svært lav temperatur (under 4 °C - 39,2 °F) da dette kan medføre dannelse av grums og skade vinens estetiske egenskaper.
Egnet temperatur og uten betydelige temperaturendringer
over tid
Kontrollert luftfuktighetsnivå Beskyttet mot lys Fravær av støy og vibrasjon Fritt for lukt
Horisontal plassering av asken.
Alle disse betingelsene oppfylles fullstendig i Wine Cellar.
Lagringstemperatur
9.2
Wine Cellar
Bodega
MultiZone
Alle rommene gir optimale forhold og tar høyde for alle disse behovene. Det er viktig å merke seg at særlig Cantina-rom-
met har en ekstremt rafnert termostatstyring, og garanterer maksimal pleie og oppmerksomhet over tid av dine asker
med spesielt dyrbar vin.
Modeller med Cantina og Wine Cellar
10
10
Lagring av vin
9
Lagringstid
Vinens forbedring over tid og hvor lang tid dette tar avhenger av vindru­ens egenskaper og opprinnelse. Nedenfor angis optimal lagringstid og aldringstid for de ulike vintypene ved ideelle lagringsforhold som tilbys av apparatet ditt. Spesielt for kostbar vin, er det viktig å følge rådene fra produsenten av
asken.
VINTYPE LAGRINGSTEMPERATUR LAGRINGSTID
Vin av typen Novello fra 12 ° til 14 °C 6 måneder
Søt musserende vin fra 8 ° til 10 °C 1 år
Rosévin fra 10° til 14 °C 1 år
Halvmusserende vin fra 10 ° til 12 °C 1-2 år
Normal hvitvin fra 10° til 14 °C 1-2 år
Lettere rødvin fra 12° til 14 °C 2 år
Tørr musserende vin fra 8 ° til 10 °C 2 år
Klassisk musserende vin fra 8 ° til 10 °C 3-4 år
Hvitvin som er sterk eller lagret på fat fra 8° til 12 °C 3-5 år
Normal rødvin fra 14° til 16 °C 3-5 år
Rødvin som er sterk eller lagret på fat fra 14° til 18 °C 7-10 år
Passitovin eller likør fra 16° til 18 °C 10-15 år
9.3
NO
11
10
Ferske matvarer Oppbevaringssone Tid
Rått kjøtt
Stor størrelse Low Temp-rom 4 dager Koteletter, fjærkre og viltkjøtt Low Temp-rom 3 dager Kvernet kjøtt Low Temp-rom 1-2 dager Carpaccio (rå skiver av kjøtt) Low Temp-rom med en gang
Kokt kjøtt
Kokt og stekt kjøtt Kjølerom 2 dager Kjøttragu Kjølerom 6 dager
Rå og kokt sk Low Temp-rom 2 dager
Supper, minestrone og buljong Kjølerom 2 dager Kaker Kjølerom 2 dager
Kuttet kjøtt som er åpnet Kjølerom 3 dager
Anbefalt tid for oppbevaring av mat
Fersk ost Kjølerom 2-3 dager Godt beskyttet lagret ost Kjølerom noen måneder
Druer (fersk og uvasket) Kjølerom 15 dager
Åpne bokser Kjølerom 2-3 dager
Rå grønnsaker (i perforerte poser) Kjølerom 3-6 dager
Frosne matvarer Oppbevaringssone Tid
Okse-, kalve-, lamme- og geitekjøtt Fryserom (koteletter) 6-12 måneder Okse-, kalve-, lamme- og geitekjøtt Fryserom (kjøtt med bein) 4-6 måneder Kvernet oksekjøtt Fryserom 1-2 måneder
Svinekjøtt Fryserom (uten bein) 4-6 måneder Svinekjøtt Fryserom (med bein) 2-3 måneder Kvernet svinekjøtt Fryserom 1-2 måneder
Kjøttrester Fryserom 2-3 måneder
Hel kylling og kalkun Fryserom 8-12 måneder Gås, and og perlehøns Fryserom 4-8 måneder
Fisk Fryserom 1-2 måneder Skalldyr Fryserom 2-3 måneder
Kokt mat Fryserom 1-2 måneder
Grønnsaker Fryserom 8-12 måneder Frukt Fryserom 6-12 måneder Dessert og kaker Fryserom 2-3 måneder
12
Pleie og rengjøring
11
11.1
For rengjøring av ståldelene brukes en mikroberklut og den tilhørende svampen som nnes i settet som medfølger appa-
ratet. Følg alltid stålets struktur ved bruk av klut og svamp.
Gå over stålet med en fuktet mikroberklut innimellom for å
gjenopprette glansen. Ikke bruk svampen på aluminiumsdelene som for eksempel håndtakene og listene på glasshyllene. Det er spesielt viktig å holde de innvendige og utvendige ventilasjonsåpningene fri for hindringer.
De detaljerte instruksjonene som nnes i det medleverte settet
skal følges omhyggelig, og bruk aldri slipende produkter eller metallprodukter da disse kan ripe og skade apparatets børstede
nish permanent.
Frakoble apparatet fra strømnettet før enhver type rengjøring. Vær oppmerksom så du ikke skader kjølekretsen på noen måte.
11.2
Pleie og rengjøring
Rengjøring av ventilasjonsrist,
lter og kondensator
Bak ventilasjonsristen på fremsiden (i øvre del av apparatet
for Freestanding-serien, og i nedre del for Built-in-serien) nnes et lter i svampaktig materiale som beskytter ventilasjonssys-
temet mot støv. For rengjøring brukes en støvsuger med myk børste og maksi­mal sugekraft som føres over rillene i risten. Det er mulig å ta av risten for en mer grundig rengjøring hvis det har samlet seg opp betydelige mengder støv. Kontroller i så fall også kondensatorens tilstand og rengjør den ved be­hov.
Gjør som følger:
Slå av apparatet ved å trykke på tasten Unit på hoved-
kontrollpanelet i ca. 3 sekunder.
For modeller i serien Integrated eller Professional, skru ut skruene i risten i sokkelen og ta den av. For modeller i StandPlus-serien, ta av den øvre beskyttelses­risten som er festet med trykkbare festekroker for å dra den utover.
Rengjør rist og lter grundig med støvsuger.
Vent ca. 30 minutter slik at kondensatoren får romtempe­ratur.
Rengjør kondensatoren grundig for å fjerne alle støvrester,
som vist på guren, og vær forsiktig så den ikke skades.
Start apparatet på nytt ved å trykke i ca. 3 sekunder på tasten Unit
.
Kondensatorens plater er skarpe. Bruk egnet beskyttelse for hen­der og armer for å rengjøre kondensatoren på en trygg måte.
11.3
Rengjør de innvendige og avtakbare delene med lunkent vann, samt litt oppvaskmiddel. Skyll og tørk umiddelbart. Det er ikke anbefalt å bruke mekaniske anordninger eller an­dre redskaper for å fremskynde avrimingsprosessen.
Ikke bruk vann på elektriske deler, lys og kontrollpaneler.
Unngå at kokende vann kommer i kontakt med de kalde glasso-
veratene.
Ikke vask noen av kjøleskapets deler i oppvaskmaskin da de kan bli ugjenopprettelig skadet eller deformert.
Innvendig rengjøring
NO
13
12
Problemløsningsveiledning
12.1
Hvis du oppdager funksjonsfeil på apparatet, bruk denne veiledningen før du ringer teknisk service: den kan hjelpe deg til å løse problemet selv, eller gi viktig informasjon som må videreformidles til teknisk service for å sikre en rask og effektiv behandling.
Melding “Call Service”
Et funksjonsproblem vises vanligvis på displayet. Problemer som ikke kan løses av brukeren varsles med en feil­kode og meldingen "Call Service"
Apparatet fungerer ikke
Er apparatet tilkoblet strømnettet? Er det strøm i stikkontakten? er tasten Unit er kondensatoren ren?
Innvendige temperaturer er høyere enn normalt
Varsler displayet en feilkode? Har temperaturen blitt korrekt innstilt? Er kondensatoren ren? Har dørene og skuffene blitt stående åpne over lengre tid? Har det nylig blitt lagt på plass store mengder matvarer i ska­pet?
Apparatet forblir i drift over lengre tid
Problemløsningsveiledning
på?
Det påvises dårlig lukt innvendig
Rengjør apparatet fullstendig ved å følge instruksjonene. Dekk til alle matvarer hermetisk. Ikke oppbevar matvarer over svært lang tid.
Det er vanskelig å åpne døren
Apparatet er utviklet for å oppnå hermetisk lukking. Når dø­ren er lukket kan det oppstå et vakuum: i så tilfelle er det nødvendig å vente noen sekunder for at trykket skal utjev­nes, før døren åpnes.
Vær oppmerksom på at på svært varme dager med høy temperatur i rommet er det normalt at kompressoren blir stående på over lengre perioder. Har dørene og skuffene blitt stående åpne over lengre tid? Har det nylig blitt lagt på plass store mengder matvarer i ska­pet? Er kondensatoren ren? Kontroller at dørene er godt lukket og at matvarene eller be­holderne ikke forhindrer dem i å lukkes helt.
Ulyder høres
Det er normalt å høre lyder tilknyttet drift av vifter eller kom­pressorer under avrimingen. Støyet kan også bli forsterket avhengig av plasseringen av apparatet i forhold til omgivelsene rundt.
Det dannes kondens på innsiden og utsiden
Hvis klimaet er svært fuktig er det normalt at det oppstår litt kondens. Hvis døren eller skuffene forblir åpne over lengre tid kan dette også bidra til kondensdannelse. Forsikre deg uansett om at dørene alltid er godt lukket.
Det er rim eller is i kjøleskapet eller fryseren
Har du latt dørene stå åpen over lengre tid? Lukkes ikke dørene skikkelig igjen? Hvis det ikke er mulig å lukke dørene skikkelig må du kontakte din installatør. Hvis det dannes rim eller is som skyldes hyppig åpning av dørene, eller at de står åpne over lengre tid, må du deaktivere Low Temp-funksjonen en periode ved å trykke på knappen på kontrollpanelet. Vent til rimet eller isen løses opp, trekk ut skuffen og tørk av rommets vegger og bunn.
14
Problemløsningsveiledning
12
Feilmeldinger som kan komme opp på displayet
Meldinger på displayet Beskrivelse av feil
Power Failure Strømbrudd over lengre tid
Door open Dør åpen
Drawer open Skuff åpen
Cellar too warm Wine Cellar-rommet er for varmt
Cellar too cold Wine Cellar-rommet er for kaldt
Riserva too warm Cantina-rommet er for varmt
Riserva too cold Cantina-rommet er for kaldt
Fridge too warm MultiZone-rommet (kjøleskapfunksjon) er for varmt
apparatet startes opp igjen automatisk og angir høyeste registrerte temperaturer
meldingen vises når døren har stått åpen i ett minutt
meldingen vises når skuffen har vært åpen i ett minutt
Se problemløsningsveiledningen
vent i 12 timer: hvis feilen vedvarer, kontakt Costumer Care-tjenesten
Se problemløsningsveiledningen
vent i 12 timer: hvis feilen vedvarer, kontakt Costumer Care-tjenesten
Se problemløsningsveiledningen
12.2
NO
Fridge too cold MultiZone-rommet (kjøleskapfunksjon) er for kaldt
Fresco too warm MultiZone-rommet (Low Temp-funksjon) er for varmt
Fresco too cold MultiZone-rommet (Low Temp-funksjon) er for kaldt
Freezer too warm MultiZone-rommet (fryserfunksjon) er for varmt
Freezer too cold MultiZone-rommet (fryserfunksjon) er for kaldt
Error Code... Feilkode
vent i 12 timer: hvis feilen vedvarer, kontakt Costumer Care-tjenesten
Se problemløsningsveiledningen
vent i 12 timer: hvis feilen vedvarer, kontakt Costumer Care-tjenesten
Se problemløsningsveiledningen
vent i 12 timer: hvis feilen vedvarer, kontakt Costumer Care-tjenesten
henvend deg til Customer Care
15
13
Menyoppsett
13.1
Funksjoner
Shopping MultiZone
Shopping ON/OFF
Shopping Time
Shopping MultiZone Off Shopping MultiZone On
Set Hours: 1
FUNCTIONS
Vacation MultiZone
Bottle Cooler
Set Sabbath Mode
Vacation ON/OFF
Vacation Time
Set Cooling Time
Cooler ON/OFF
Sabbath Mode Off
Sabbath Mode On
Vacation MultiZone Off Vacation MultiZone On
Set Days: 1
Set Time: 20 min Bottle Cooler Off
Bottle Cooler On
16
Menyoppsett
13
Innstillinger
Multiz Options
Default Setting
Date
Freezer Fresh
Fridge
Enter to Conrm
Set Date
Show Date
Set Time
13.2
DATE: 01-01-2009
DATE: 01-01-2009 On DATE: 01-01-2009 Off
NO
TIME: 01:01
SETTINGS
Time
Language
Set °C/°F
Child Lock
Show Time
Set View italiano
english
français
deutsch
español
Set °C
Set °F
ON
OFF
TIME: 01:01 On TIME: 01:01 Off Set: 24 Set: 12
Showroom Mode
ON
OFF
17
17-03-2015
B09000208 SM-A
Loading...