Smeg WF354LX User Manual [pl]

Brugsanvisn‐
ing
Instrukcja
obsługi
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Bruksanvisn‐
ing
Vinkølerfrys‐
er
Chłodziarka
zamrażarką
Винный
шкаф и
Vinkyl frys
морозильни
к
WF354LX
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Eksploatacja 18 Codzienna eksploatacja 21
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
Wskazówki i porady 23 Konserwacja i czyszczenie 24
16
Rozwiązywanie problemów 25 Instalacja 28 Dane techniczne 29
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
15
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby niepełnosprawne, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:
16
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
W urządzeniu można przechowywać wyłącznie butelki
wina.
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze
17
stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza.
• Odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.
• Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje bezpośrednie nasłonecznienie.
• Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak przybudówki, garaże, winiarnie.
• Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem.
• Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba, że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
• W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia.
• Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
5
1
678 4 3 2
18
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące.
• Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby
oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia.
• Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
EKSPLOATACJA
Panel sterowania
Wyświetlacz
1
Przycisk podwyższania temperatury w
2
komorze do przechowywania wina Przycisk obniżania temperatury w
3
komorze do przechowywania wina
Przycisk OK
4
Przycisk Mode
5
Przycisk podwyższania temperatury
6
zamrażarki
Off
min
A B C E
F
D
GHI
19
Przycisk obniżania temperatury
7
zamrażarki
Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków, jednocześnie naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk Mode i przycisk obniżania temperatury.
Wyświetlacz
A. Wskaźnik komory do przechowywania
wina
B. Wskaźnik temperatury/zegar komory
do przechowywania wina
C. Wskaźnik Off komory do
przechowywania wina
D. Funkcja FastFreeze E. Wskaźnik temperatury zamrażarki F. Wskaźnik komory zamrażarki G. Wskaźnik alarmu H. Funkcja ChildLock I. Funkcja DrinksChill
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego.
2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć ON/OFF.
Po kilku sekundach może zostać wyemitowany sygnał dźwiękowy alarmu. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę. Informacje na temat wyłączania alarmu znajdują się w rozdziale „Alarm wysokiej temperatury”.
Przycisk ON/OFF urządzenia
8
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy zapoznać się z rozdziałem „Regulacja temperatury.”
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie "dEMo", należy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów”.
Wyłączanie
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF na
urządzeniu i przytrzymać przez 5 sekund.
Wyświetlacz wyłączy się.
2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Wyłączanie komory do przechowywania wina
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Zacznie migać wskaźnik komory do przechowywania wina. Wskaźnik temperatury komory do przechowywania wina będzie wyświetlał kreski.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Zaświeci się wskaźnik Off komory do przechowywania wina.
Włączanie komory do przechowywania wina
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Zacznie migać wskaźnik Off komory do przechowywania wina.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Off komory do przechowywania wina zgaśnie. Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy zapoznać się z rozdziałem „Regulacja temperatury”.
20
Regulacja temperatury
Ustawić temperaturę chłodziarki do wina i zamrażarki, naciskając przyciski regulacji temperatury. Domyślne ustawienia temperatury:
• +10°C dla komory do przechowywania wina
• -18°C dla zamrażarki
Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin.
W razie awarii zasilania ustawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci.
Funkcja FastFreeze
Funkcja FastFreeze przyspiesza zamrażanie świeżej żywności i jednocześnie chroni przechowywane produkty przed niepożądanym ogrzaniem.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik FastFreeze zacznie migać.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik FastFreeze. Funkcja wyłącza się automatycznie po 28 godzinach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym wyłączeniem, należy powtórzyć procedurę, aż wyłączy się wskaźnik FastFreeze.
Funkcja wyłącza się po wybraniu innego ustawienia temperatury.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. z powodu awarii zasilania) jest sygnalizowany miganiem symbolu alarmu i wskaźników temperatury zamrażarki, a także sygnałem dźwiękowym.
Nacisnąć dowolny przycisk. Sygnał dźwiękowy wyłączy się. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund będzie wskazywał najwyższą
odnotowaną temperaturę, a następnie powróci do wyświetlania ustawionej temperatury.
Wskaźnik alarmu będzie migał do czasu przywrócenia normalnych warunków.
Alarm otworzonych drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostają otworzone przez około 5 minut, włącza się alarm dźwiękowy. Alarm otworzonych drzwi jest sygnalizowany przez:
• miganie wskaźnika alarmu;
• sygnał dźwiękowy. Po przywróceniu normalnych warunków pracy (zamknięte drzwi) alarm dźwiękowy wyłącza się. Sygnał dźwiękowy alarmu można wyłączyć poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku.
Funkcja ChildLock
Funkcja ChildLock umożliwia zablokowanie przycisków w celu zabezpieczenia przed ich przypadkowym użyciem.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik ChildLock zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik ChildLock. Aby wyłączyć funkcję ChildLock, należy powtórzyć procedurę, aż zgaśnie wskaźnik ChildLock.
Funkcja DrinksChill
Funkcja DrinksChill, umożliwiająca ustawienie alarmu dźwiękowego, jest przydatna np. gdy jest konieczność schładzania produktów przez określony czas.
Można z niej także korzystać, aby nie zapomnieć o butelkach włożonych do zamrażarki w celu szybkiego schłodzenia.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik DrinksChill zacznie migać.
21
Przez kilka sekund będzie wyświetlana ustawiona wartość dla minutnika (30 minut).
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika, aby zmienić ustawienie w zakresie od 1 do 90 minut.
3. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik DrinksChill. Wskazanie minutnika (min) zacznie migać. Po zakończeniu odliczania wskaźnik DrinksChill zacznie migać i włączy się dźwiękowy sygnał alarmowy. Nacisnąć
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
OK, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy i zakończyć działanie funkcji.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć opisane wyżej czynności, aż zgaśnie wskaźnik DrinksChill.
W dowolnej chwili podczas odliczania można zmienić ustawiony czas, naciskając przycisk obniżania temperatury oraz przycisk podwyższania temperatury.
• Unikać zbyt częstego włączania oświetlenia urządzenia lub włączania na zbyt długi czas. Wino lepiej przechowuje się w ciemnym miejscu.
• Obchodzić się z butelkami ostrożnie, aby uniknąć wstrząsania wina.
Stosować się do zaleceń i wskazówek otrzymanych przy zakupie lub zawartych w dokumentacji technicznej, jeśli chodzi o jakość, długość i optymalną temperaturę przechowywania wina.
Powietrze obiegowe
Układanie wina
Temperaturę można regulować w zakresie od +6°C do +16°C.
Ta komora nadaje się idealnie do przechowywania i leżakowania wina przez dłuższy czas.
• Ułożyć butelki w taki sposób, aby nie doszło do wyschnięcia korków.
• Przechowywać wino w zaciemnionym miejscu. Drzwi urządzenia są wyposażone w podwójną szybę z przyciemnianego szkła z filtrem UV, aby chronić wino przed działaniem światła, jeśli urządzenie zostanie ustawione w dobrze oświetlonym miejscu.
• Nie należy przykrywać półek żadnym materiałem ochronnym, takim jak papier, karton czy tworzywo sztuczne, ponieważ mógłby on utrudnić przepływ powietrza między nimi.
• Nie należy umieszczać butelek tak, aby stykały się z tylną ścianką komory, ponieważ utrudni to przepływ powietrza między nimi.
Wskazówki dotyczące przechowywania
Czas przechowywania wina zależy od jego wieku, odmiany winogron oraz
22
zawartości alkoholu, fruktozy i taniny. Przy zakupie wina należy sprawdzić, czy było ono już poddane procesowi starzenia oraz czy wymaga dalszego leżakowania, aby poprawić jego jakość.
Półki w komorze do przechowywania wina
Półki można wyjąć do wyczyszczenia. Rozmieszczanie półek:
• Długie półki należy umieścić na poziomych prowadnicach.
• Tylko krótką półkę można włożyć w podporę półek pod kątem. Należy zwrócić uwagę, aby tylne kołki znalazły się w prowadnicach.
• Podpora półek musi znajdować się na dole komory.
Tylko krótką półkę można włożyć w podporę półek pod kątem.
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia niewielkiej ilości świeżej żywności nie ma potrzeby zmieniania bieżącego ustawienia zamrażarki.
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję FastFreeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w górnej komorze.
Maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia.
Po zakończeniu procesu zamrażania należy powrócić do żądanej temperatury (patrz „Funkcja FastFreeze”).
Przechowywanie zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym okresie wyłączenia urządzenia, przed umieszczeniem produktów w komorze należy uruchomić urządzenie na co najmniej 2 godziny z wyższym ustawieniem.
OSTRZEŻENIE! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności spowodowanego na przykład awarią zasilania, jeśli awaria zasilania trwała dłużej niż podano w tabeli danych technicznych w punkcie „czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożoną żywność lub niezwłocznie ją ugotować, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przed użyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od dostępnego czasu rozmrażania.
23
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa dłużej.
Wytwarzanie lodu
Urządzenie posiada w komplecie dwa pojemniki do wytwarzania lodu.
1. Napełnić pojemniki wodą.
2. Włożyć pojemniki do komory
zamrażarki
UWAGA! Do wyjmowania pojemnika z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi.
Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden akumulator zimna, który wydłuża czas
WSKAZÓWKI I PORADY
Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy:
• Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
• Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
• Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej.
• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne.
przechowywania produktów w przypadku awarii lub braku zasilania.
Kalendarz przechowywania zamrożonej żywności
Symbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju produktów spożywczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania, zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
• Nie wyjmować akumulatorów zimna z kosza zamrażarki (jeśli są w wyposażeniu).
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy korzystać z poniższych ważnych wskazówek:
• maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej;
• proces zamrażania trwa 24 godziny, w tym czasie nie należy wkładać dodatkowych porcji żywności do zamrożenia;
• należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone;
• żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania tylko potrzebnych ilości;
• żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową
24
zapewniającą hermetyczne zamknięcie;
• nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie zamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć podniesienia temperatury zamrożonych produktów;
• produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i przez dłuższy czas niż te o dużej zawartości tłuszczu. Sól skraca okres przechowywania żywności;
• spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry;
• zaleca się umieszczenie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontroli długości okresu przechowywania.
• Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie można jej ponownie zamrażać.
• Nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, należy:
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Ogólne wskazówki
UWAGA! Przed
przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
UWAGA! Nie należy ciągnąć,
przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
UWAGA! Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem.
UWAGA! Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego.
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad.
25
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu
urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą szczotki.
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby
Rozmrażanie
Jest to urządzenie typu bezszronowego. Podczas działania urządzenia szron nie gromadzi się na wewnętrznych ściankach ani na żywności.
Szron nie osadza się dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz komory, którą wywołuje automatycznie sterowany wentylator.
Przerwy w użytkowaniu urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy…
akcesoria.
uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.
OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie ma pozostać włączone, należy poprosić kogoś o jego regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączo‐
ne.
Wtyczki przewodu zasila‐
jącego nie włożono pra‐ widłowo do gniazda elek‐ trycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐
nie.
Rozwiązanie
Włączyć urządzenie.
Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skon‐ taktować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem.
Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane.
26
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Działa alarm dźwiękowy lub wizualny.
Zamiast cyfr na wyświetla‐ czu temperatury widoczny jest prostokątny symbol.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
Nie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliż‐
Sprężarka pracuje bez prze‐ rwy.
Zbyt wiele produktów wło‐
Temperatura w pomie‐
Włożono zbyt ciepłe potra‐
Drzwi nie zamknięto pra‐
Urządzenie niedawno włą‐ czono lub temperatura jest wciąż zbyt wysoka.
Temperatura w urządze‐ niu jest zbyt wysoka.
Pozostawiono otworzone drzwi.
Temperatura w urządze‐ niu jest zbyt wysoka.
Problem z czujnikiem tem‐ peratury.
czuwania.
Nie ustawiono prawidłowo temperatury.
żono na raz do przecho‐ wania.
szczeniu jest zbyt wysoka.
wy do urządzenia.
widłowo.
Włączona jest funkcja FastFreeze.
Rozwiązanie
Patrz „Alarm otworzonych drzwi” lub „Alarm wysokiej temperatury”.
Patrz „Alarm otworzonych drzwi” lub „Alarm wysokiej temperatury”.
Zamknąć drzwi.
Skontaktować się z wykwalifi‐ kowanym elektrykiem lub naj‐ bliższym autoryzowanym cen‐ trum serwisowym.
Skontaktować się z najbliż‐ szym autoryzowanym centrum serwisowym (układ chłodniczy będzie nadal chłodził żyw‐ ność, ale regulacja temperatu‐ ry stanie się niemożliwa).
Zamknąć i otworzyć drzwi.
szym autoryzowanym centrum serwisowym.
Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić temperatu‐ rę.
Zapoznać się z informacją do‐ tyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej.
Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy od‐ czekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Patrz „Funkcja FastFreeze”.
27
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu FastFreeze lub zmianie us‐ tawienia temperatury.
Po tylnej ściance chłodziarki spływa woda.
Woda spływa do chłodziarki do wina.
Nie można ustawić tempera‐ tury.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie dEMo.
Temperatura w schowku na wino jest zbyt niska lub zbyt wysoka.
Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki.
Podczas procesu automa‐ tycznego odszraniania szron topi się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest nie‐ drożny.
Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance.
Włączona jest funkcja FastFreeze lub Shopping.
Urządzenie działa w trybie demonstracyjnym.
Nie ustawiono prawidłowo regulatora temperatury.
Drzwi nie zamknięto pra‐ widłowo.
Temperatura produktów jest zbyt wysoka.
Włożono na raz zbyt wiele produktów do przechowa‐ nia.
Użytkownik zbyt często ot‐ wiera drzwi urządzenia.
Rozwiązanie
Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie.
Jest to normalne zjawisko.
Oczyścić odpływ skroplin.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Wyłączyć funkcję FastFreeze lub Shopping ręcznie albo za‐ czekać, aż funkcja wyłączy się automatycznie i ustawić tem‐ peraturę. Patrz „Funkcja Fast‐ Freeze lub Shopping”.
Nacisnąć i przytrzymać przy‐ cisk Mode przez ok. 10 se‐ kund, aż rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy i nastąpi na krótko wyłączenie wyświetla‐ cza.
Ustawić wyższą/niższą tempe‐ raturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby os‐ tygły do temperatury pokojo‐ wej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Otwierać drzwi urządzenia tyl‐ ko wtedy, gdy jest to koniecz‐ ne.
28
Jeżeli podane rozwiązania nie przynoszą pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED.
Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie pracownik serwisu. Należy
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Ustawianie
Urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
Klasa klima‐ tyczna
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz wskazówki dotyczące montażu.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo w temperaturze spoza podanego zakresu. Prawidłowa praca urządzenia jest gwarantowana tylko w podanym zakresie temperatury. W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej.
• Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa.
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
29
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
Wymagania dotyczące wentylacji
UWAGA! Przed
zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
Wysokość mm 1885
Szerokość mm 545
Głębokość mm 575
Czas utrzymywania temperatury Godz. 25
Napięcie V 230-240
Częstotliwość Hz 50
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej.
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami
domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Loading...