8.1 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE ____________________ 26
8.2 DEPOSE DE LA PORTE _____________________________________ 26
3
FR
Présentation
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre
fabrication. Dorénavant, avec votre nouveau four, vous allez
connaître le plaisir de la création culinaire.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les
instructions contenues dans ce manuel. Les conditions
d’utilisation du four y sont décrites en détail. Ces instructions
vont vous permettre par ailleurs de bien connaître chaque
élément et chaque accessoire de votre four.
Vous y trouverez également des conseils utiles concernant les
utensiles, la position des éléments et le choix des fonctions.
Suivez les consignes de nettoyage qui y sont données car elles
préserveront dans le temps toutes les performances de votre
four.
Chaque paragraphe de cette brochure est proposé de façon à
vous guider pas à pas vers la connaissance de toutes les
fonctions du four. Les textes sont rédigés en termes clairs,
accompagnés d’images détaillées et de pictogrammes d’usage
courant.
Une lecture complète de ce manuel apportera une réponse à
chacune des questions que vous pourrez vous poser sur
l’utilisation de ce nouveau four.
4
Instructions préliminaires
FR
1. Instructions préliminaires
IL EST CONSEILLE DE LIRE CE MANUEL ET TOUTES LES INDICATIONS QUI Y
SONT CONTENUES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DU FOUR.
CET APPAREIL A ETE CONCU POUR:
- CUIRE ET RECHAUFFER -
TOUTE AUTRE UTILISATION EST A CONSIDERER COMME IMPROPRE.
LE CAS ECHEANT, LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE.
NE JAMAIS TENTER DE REPARER L’APPAREIL!
EN CAS DE PANNE PERSISTANTE, FERMER L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL,
RETIRER LA PRISE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE ET CONTACTER LE
SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.
EXIGER TOUJOURS DES PIECES DETACHEES D’ORIGINE.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS DUS A L’INOBSERVATION DE CES
PRESCRIPTIONS OU CAUSES PAR UNE MANIPULATION, VOIRE MINIME, DE
L’APPAREIL.
LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE MENTIONNANT LES DONNEES TECHNIQUES,
LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST POSITIONNEE BIEN EN VUE
SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR.
CETTE PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ETRE RETIREE.
NE PAS LAISSER LES RESTES DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS
L’ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE.
CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL; IL DOIT DONC ETRE
CONSERVE EN LIEU SUR ET PENDANT TOUTE SA DUREE DE VIE.
L’INSTALLATION DEVRA ETRE CONFIEE A DU PERSONNEL QUALIFIE ET
REALISEE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS DES NORMES EN
VIGUEUR EN MATIERE DE PERTURBATIONS RADIO.
IL EST OBLIGATOIRE D’EFFECTUER UN RACCORDEMENT A LA TERRE SELON
LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DES
INSTALLATIONS ELECTRIQUES.
LA FICHE A CONNECTER AU CABLE D’ALIMENTATION ET SA PRISE DEVRONT
ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
NE JAMAIS TIRER SUR LE FIL POUR DÉBRANCHER UNE PRISE!
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES OUIES DE VENTILATION OU LES
BOUCHES DE CHALEUR.
A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION DU FOUR, VERIFIER SI LES COMMANDES
SONT BIEN POSITIONNEES SUR LE “ZERO” (ETEINT).
5
FR
Instructions préliminaires
AVANT DE SE DEBARRASSER D’UN VIEIL APPAREIL, IL EST RECOMMANDE DE
DETRUIRE LES PARTIES QUI POURRAIENT CONSTITUER UN DANGER POUR
LES PERSONNES OU POUR LES CHOSES.
L’UTILISATION DU FOUR DOIT ETRE INTERDITE AUX ENFANTS SANS LA
SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE (PYROLYSE) LE VERRE
DE FACADE DE LA PORTE PEUT ATTEINDRE UNE CERTAINE TEMPERATURE:
NE PAS LAISSER LES ENFANTS S’EN APPROCHER.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR. IL
POURRAIT ETRE A L’ORIGINE D’UN INCENDIE.
1.1 ELIMINATION DES EMBALLAGES
Effectuer le tri des déchets de l’emballage et s’en débarrasser
conformément aux normes en vigueur dans chaque pays.
1.2 MISE A LA FERRAILLE DES VIEUX APPAREILS
Avant de mettre à la ferraille un vieux four, vérifier si effectivement il est
devenu inutilisable et s’en débarrasser conformément aux normes en
vigueur dans chaque pays.
6
Description des commandes
FR
2. Description des commandes
2.1 TABLEAU DE COMMANDE
Toutes le commandes et les contrôles du four sont regroupés sur le
tableau de frontal.
MODELE CONVECTION NATURELLE
MODELE 8 FONCTIONS
NOTE :
VOYANT DU THERMOSTAT
Ce voyant s’allume dès que le four commence à chauffer. Il s’éteint lorsque
la température choisie a été atteinte.
Le clignotement régulier du voyant indique que la température est
maintenue constamment au niveau voulu dans l’enceinte du four.
CE VOYANT S’ALLUME EGALEMENT AU DEBUT DU CYCLE DE NETTOYAGE
AUTOMATIQUE (PYROLYSE) ET S’ETEINT LORSQUE LE TEMPS SELECTIONNE
S’EST ECOULE.
VOYANT DE VERROUILLAGE DE LA PORTE
Pendant le cycle de nettoyage automatique (Pyrolyse) ce voyant s’allume
pour indiquer le fonctionnement du dispositif de verrouillage de la porte du
four.
7
FR
Description des commandes
MANETTE DU THERMOSTAT
Pour choisir la température de cuisson,
tourner la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre et positionner le
repère sur une valeur comprise entre
50 et 280 °C.
MANETTE DU SELECTEUR DE
COMMANDE
Tourner le sélecteur sur l’une des
positions suivantes:
ECLAIRAGE DU FOURRESISTANCE SUPERIEURE
ET INFERIEURE +
VENTILATION
NOTE :
RESISTANCE SUPERIEURE
ET INFERIEURE
RESISTANCE INFERIEUREDECONGELATION
GRILCYCLE DE NETTOYAGE
GRIL + TOURNEBROCHE
(SEULEMENT SUR
CERTAINS MODELES)
SUR CERTAINS MODELES CES FONCTIONS NE SONT PAS TOUTES DISPONIBLES.
GRIL + VENTILATION
AUTOMATIQUE
(PYROLYSE)
8
Description des commandes
2.2 PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE (SEULEMENT SUR CERTAINS
MODELES)
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE DE MINUTERIE
FR
TOUCHE DE FIN DE CUISSON
TOUCHE DE DUREE DE CUISSON
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
TOUCHE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
2.2.1 Réglage de l’heure
Lors de la première utilisation du four ou bien après une coupure de
courant, le cadran d’affichage clignote par intermittence régulière en
indiquant . Appuyer sur la touche pour mettre fin à
l’intermittence du cadran. Appuyer sur les touches de variation de la
valeur ou pour augmenter ou diminuer (une minute pour chaque
pression de la touche). Appuyer sur l’une des deux touches de variation
de la valeur de manière à voir afficher l’heure réelle.
9
FR
Description des commandes
NOTE :
AVANT TOUT REGLAGE DU PROGRAMMATEUR, ACTIVER LA FONCTION ET LA
TEMPERATURE VOULUES.
2.2.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation assure uniquement l’arrêt automatique du four en
fin de cuisson.
Appuyer sur la touche , le cadran s’allume et affiche les chiffres
; continuer à appuyer et enfoncer en même temps les touches
de variation de la valeur ou pour programmer la durée de cuisson.
Relâcher la touche : le comptage de la durée de cuisson programmée
débute aussitôt; le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A
et .
2.2.3 Cuisson automatique
Cette programmation permet d’allumer et d’éteindre le four
automatiquement.
Appuyer sur la touche ; le cadran s’allume et affiche les chiffres
; maintenir la pression et appuyer en même temps sur les
touches de variation de la valeur ou pour programmer la durée de
cuisson.
Appuyer sur la touche : le cadran affiche la somme de l’heure réelle +
la durée de cuisson; maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur
les touches de variation de la valeur ou pour programmer l’heure
de fin de cuisson.
Relâcher la touche ; le comptage programmé commence et le cadran
affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et .
10
NOTE :
APRES PROGRAMMATION, POUR VOIR LE TEMPS DE CUISSON RESTANT,
APPUYER SUR LA TOUCHE . POUR VOIR L’HEURE DE FIN DE CUISSON,
APPUYER SUR LA TOUCHE .
2.2.4 Fin de cuisson
A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement alors qu’un signal
sonore intermittent retentit. Après neutralisation de ce signal, le cadran
affiche l’heure réelle ainsi que le symbole signalant le retour à l’état
d’usage manuel du four.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.