ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO ___________________ 45
1
2 POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA_____________________________47
3 CONEXIÓN ELÉCTRICA _________________________________________49
4 CONEXIÓN GAS________________________________________________ 50
5 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS_________________________ 52
6 OPERACIONES FINALES ________________________________________57
7 USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ______________________________ 60
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ____________________________________63
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL VALEN SOLAMENTE EN
LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN
EN LA CUBIERTA.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado qujen deberá llevar a cabo una adecuada comprobación
de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y
buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la
descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
Indice
44
1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL
USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y
POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR
SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA ENCIMERA DE
COCCIÓN. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE
MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES
DE UTILIZAR LA ENCIMERA DE COCCIÓN. CONSERVAR TAMBIÉN
LA SERIE DE INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA.
LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR
PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS
VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA UN EMPLEO
DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS
NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA
SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA
INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA
VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES
PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE
RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE
LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA
TOMA CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y
CONFORMES CON LAS NORMAS VIGENTES.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO
UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE
QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED
ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS
CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO..
AL TERMINO DE CADA UTILIZACIÓN DE LA ENCIMERA, VERIFICAR
SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN
POSICIÓN "CERO" (APAGADO).
Presentación
45
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL
NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTA COLOCADA
VISIBLEMENTE DEBAJO DEL CÁRTER.
LA PLACA DEL CÁRTER NUNCA SE DEBE EXTRAER.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO, ASEGURARSE DE QUE ESTÉ
REGULADO PARA EL TIPO DE GAS CON EL QUE SERÁ
ALIMENTADO, VERIFICANDO LA ETIQUETA APLICADA DEBAJO DEL
CÁRTER.
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ZONA DE COCCIÓN,
CAZUELAS QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y
REGULAR.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL
PERÍMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS.
NO
DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE
HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA
COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS).
LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN
TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA
REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion
de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de una
parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el
fabricante declina toda responsabilidad.
Presentación
46
Instrucciones para el instalador
2
POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA
La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de
carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico
competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos,
como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de
laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
2.1 Sujeción al armazón de soporte
La apertura, que se debe realizar, en la encimera superior del mueble,
debe ser efectuada con las dimensiones indicadas en la figura,
observando desde el borde trasero una distancia mínima de 50 mm.
Este aparato ha sido clasificado como "tipo Y” con respecto a los
riesgos de incendio y puede ser acercado a paredes que superen en su
altura al plano de trabajo, con tal que se mantenga la distancia “X”
indicada en la figura, para evitar daños ocasionados por
sobrecalentamiento.
Comprobar que desde las hornillas de la cocina hasta una repisa
situada en la parte alta en vertical a las mismas haya una distancia
mínima de 750 mm.
Posicionar cuidadosamente la guarnición aislante suministrada, en el
perímetro externo del agujero practicado en el top, como se indica en
las figuras de abajo, intentando que ésta se adhiera en toda su
superficie mediante una ligera presión de las manos. En función al
modelo del plano a ser instalado, referirse a las cotas indicadas en la
figura teniendo presente que para ambos modelos tanto el lado anterior
como el posterior deben estar a ras del agujero. Sujetar la encimera de
cocción al mueble utilizando las abrazaderas A suministradas. Recortar
con precisión el borde C excedente de la guarnición. Las cotas del
dibujo indicadas a continuación se refieren al agujero lado interior de
la guarnición.
47
Instrucciones para el instalador
En caso de que una encimera de 90 cm. se tenga que asegurar en un
Abrazadera ‘A’ en el 1° ojal
Abrazadera ‘B’
Abrazadera ‘A’ en el 2°ojal
2.2 Fijación de las encimeras de 90 cm. sobre el mueble
de base de 60 cm
mueble de base de 60 cm., se deberán utilizar, además de las
abrazaderas laterales ‘B’, también 2 abrazaderas ‘A’ centrales, de
acuerdo con lo ilustrado en la siguiente figura. Se deberá incluso girar
el manguito de empalme del gas efectuando una rotación de 90°
respecto a la posición original (Ver párrafo 4 CONEXIÓN GAS).
48
Instrucciones para el instalador
3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de
alimentación estén conformes con las características indicadas en la
placa situada debajo del cárter del equipo. Esta placa nunca debe ser
extraida de su posición.
La clavija ubicada en la extremidad del cable de alimentación y la toma
corriente mural deben ser del mismo tipo y conformes a las normas en
vigor relativas a las instalacions eléctricas. Comprobar que la línea de
alimentación posea la conexión a tierra apropiada.
La línea de alimentación del equipo debe poseer un dispositivo de
interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual
o
superior a 3 mm, situado en una posición fácilmente alcanzable y en
proximidad del equipo.
No utilizar reductores, adaptadores o derivadores.
En caso de sustituir el cable de alimentación, la sección de los
alambres
del nuevo cable no deberá ser inferior a 1 mm2 (cable de 3 x 1),
considerando que la extremidad por conectar al equipo deberá tener el
conductor de tierra (amarillo -verde) más largo de por lo menos 20 mm.
Utilizar un cable tipo H05V2V2-F o equivalente excluyendo cualquier
otro tipo de cable. Este debe ser resistente a una temperatura máxima
de 90°C. La sustitución deberá ser efectuada por un técnico
especializado que deberá efectuar la conexión a la red según el
esquema indicado.
L = marrón
N = azul
= amarillo-verde
49
Instrucciones para el instalador
4
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a
Personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones
referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del
equipo.
CONEXIÓN GAS
La conexión a la red de gas puede efectuarse solamente por medio de
un tubo rígido de cobre o de un tubo flexible conforme con las
disposiciones de la norma vigente.
Para facilitar la conexión, el racor A, ubicado en la parte posterior del
aparato es orientable lateralmente; aflojar la tuerca hexagonal B, girar
el racor A en la posición deseada y cerrar nuevamente la tuerca
hexagonal (su retención es asegurada por un anillo bicónico de latón).
Efectuada esta operación controlar la perfecta retención utilizando una
solución de agua y jabón y jamás una llama.
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H) con
presión de 20 mbar. Para alimentar con otros tipos de gas, véase el
capítulo “5. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS”.
El racor de entrada gas es roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Conexión con tubo rígido de
cobre: la conexión a la red de gas
deberá efectuarse de manera de
no provocar esfuerzos de ningún
tipo en el equipo.
La conexión podrá efectuarse
utilizando el grupo adaptador D
con bicónico, interponiendo
siempre la guarnición C del equipo
base.
Conexión con tubo flexible:
utilizar solamente tubos flexibles
conformes con la norma vigente,
interponiendo siempre la
guarnición C del equipo base entre
el racor A y el tubo flexible E.
La instalación con tubo flexible deberá efectuarse de manera que la
longitud del tubo no exceda los 1.5 metros de extensión máxima;
comprobar que las tuberías no estén en contacto con partes móviles ni
estén aplastadas.
50
Instrucciones para el instalador
4.1 Conexión al gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en el cilindro en
conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes.
Comprobar que la presión de alimentación respete los valores
indicados
en la tabla que se muestra en el párrafo “5.3 Regulación para gas
líquido”.
4.2 Ventilación de los locales
El equipo debe instalarse solamente en locales permanentemente
ventilados, según las normas vigentes. El local de instalación del
equipo
debe recibir el aire requerido para conseguir la combustión regular del
gas y el cambio de aire necesario para el local mismo. Las tomas de
introducción del aire, protegidas por rejillas, deben estar
dimensionadas de manera apropiada (según las normas vigentes) y
deben montarse de
manera de no quedar obstruidas, aun parcialmente. El local deberá ser
permanentemente ventilado de forma apropriada para eliminar el calor
y
la humedad producidos por la cocción. En particular, después de un
uso
prolongado, se aconseja abrir una ventana o aumentar la velocidad de
eventuales ventiladores.
4.3 Descarga de los productos de combustión
La descarga de los productos de combustión debe efectuarse a través
de unas campanas conectadas a una chimenea de tiro natural eficaz o
más bien, por medio de aspiración forzada. La realización de un eficaz
sistema de aspiración requiere la planeación esmerada por parte de un
técnico especializado y habilitado, cumpliendo con las posiciones y las
distancias referidas en las normas. Al final de la intervención el
instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
51
Instrucciones para el instalador
5
ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, desactivar eléctricamente el aparato.
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H),
presión de 18/20 mbar. En caso de funcionamiento con otros tipos de
gas, es necesario sustituir los inyectores y regular el aire primario.
Para sustituir los inyectores y ajustar los quemadores, será preciso
eliminar el tablero según la descripción del párrafo siguiente.
5.1 Eliminación del panel de mandos (modelos con panel
de mandos separable)
1. Retire los mandos y el tubo de protección de los mandos “A”
tirando hacia arriba;
2. Con un destornillador cruciforme extraiga los tornillos y los dos
soportes cilíndricos “B”;
3. Levante levemente el lado izquierdo del panel de mandos frontal
desplazándolo hacia la derecha para completar su extracción;
4. En los modelos provistos de placa eléctrica, para retirar el panel
de mandos frontal se deberá retirar el cuerpo del piloto;
5. Levante la vigueta transversal de encendido “C” y apóyela sobre el
otro lado;
52
Instrucciones para el instalador
5.2 Eliminación del plano (modelos con panel de mandos
integrado)
1. Retire los mandos, las rejillas, los casquetes, los quemadores y los
dos tapones posteriores;
2. Extraiga los tornillos “A” que aseguran los soportes quemadores;
3. Levante la encimera desensartándola de las bujías y/o de los
termopares y de las varillas de las llaves;
4. Levante la vigueta transversal de encendido y apóyela sobre el
otro lado.
53
Instrucciones para el instalador
5.3 Regulación para gas líquido
Controle que la conexión se haya efectuado correctamente de acuerdo
con las indicaciones del capítulo “Conexión a la red de distribución del
gas”.
Afloje el tornillo “D” y empuje a fondo el regulador de aire “C”. Con una
llave fija extraiga los inyectores “B” y monte los que sean adecuados al
tipo de gas a utilizar siguiendo las instrucciones de los cuadros
relativos al gas líquido G30/G31 –28/37 mbar. El par de ajuste del
inyector no deberá superar los 3 Nm. Regule la entrada del aire
desplazando el tubo Venturi “C”, hasta lograr la distancia “A” indicada
en el cuadro bajo el párrafo “5.6 Regulación del aire primario” y
asegúrelo con el tornillo “D”. Una vez efectuadas las regulaciones,
vuelva a colocar los sellos con lacre u otro material equivalente.
Auxiliar 1.05 135 360
Semirápido 1.7 175 360
Rápido medio 2.55 230 650
Rápido grande 3.1 260 800
Placa de pescado 2.9 250 950
Ultrarrápido 3.9 310 1400
Quemador
Auxiliar 1.05 73 360
Semirápido 1.7 93 360
Rápido medio 2.55 115 650
Rápido grande 3.1 128 750
Placa de pescado 2.9 123 950
Ultrarrápido 4.0 142 1400
5.4 Regulación para gas ciudad
Efectuar las mismas operaciones referidas en el párrafo “5.3
Regulación para gas líquido” pero eligiendo los inyectores y regulando
el aire primario según el gas ciudad, en conformidad con la tabla
siguiente y al párrafo “5.6 Regulación del aire primario”.
NOTA: Sólo los aparatos provistos de válvulas de seguridad pueden
ser utilizados con gas de ciudad G110.
Caudal
térmico
nominal
Gas ciudad – G110 8 mbar
(kW)
Diámetro inyector
1/100 mm
Caudal reducido
(W)
5.5 Regulación para gas metano
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H),
presión de 20 mbar. Para proporcionar otra vez al equipo las
condiciones de funcionamiento con este tipo de gas, efectuar las
mismas operaciones referidas en el párrafo “5.3 Regulación para gas
líquido” pero eligiendo los inyectores y regulando el aire primario en
conformidad con el gas metano, según la tabla siguiente y al párrafo
“5.6 Regulación del aire primario”. Después de haber efectuado las
regulaciones, rehacer los sellos con lacre o un material equivalente.
Caudal
térmico
nominal
(kW)
Gas metano – G20 18/20 mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
Caudal reducido
(W)
55
Instrucciones para el instalador
5.6 Regulación del aire primario
Se refiere a la distancia “A” en mm.
Encimeras de 60cm. con panel de mandos separable.
Para identificar los quemadores de la encimera, véanse los dibujos ilustrados en el apartado
“6.3/6.4 Disposición de los quemadores sobre la encimera “
56
Instrucciones para el instalador
6
OPERACIONES FINALES
Después de haber llevado a cabo estas regulaciones, volver a
componer el aparato según las instrucciones que se especifican en el
párrafo “5.1 Eliminación del panel de mandos / 5.2 Eliminación del
plano” pero en sentido contrario.
6.1 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Colocar otra vez los componentes sobre el
quemador e insertar los mandos en las varillas
de los grifos. Encender el quemador y llevarlo
en posición de mínimo. Sacar otra vez el mando
e intervenir en el tornillo de ajuste en el interior
o al lado de la varilla del grifo (según los
modelos), hasta conseguir una llama mínima
regular.
Montar otra vez el mando y comprobar la
firmeza de la llama del quemador (girando
rápidamente el mando desde la posición de
máximo hasta la posición de mínimo, la llama
no debe apagarse).
6.2 Regulación del mínimo para gas líquido
Para ajustar el mínimo con gas líquido es preciso enroscar
completamente en sentido horario el tornillo que se encuentra en el
interior o al lado de la varilla del grifo (según los modelos).
La tabla “5.3 Regulación para gas líquido” indica los diámetros de las
derivaciones para cada quemador individual.
Después de la regulación con un gas distinto del que ha sido utilizado
en el ensayo, sustituir la etiqueta colocada en el cárter del aparato por
la que corresponde con el nuevo gas. La etiqueta está contenida en la
bolsa junto con los inyectores suministrados.
57
Instrucciones para el instalador
6.3 Disposición de los quemadores sobre la encimera
(modelos con panel de mandos separable)
Encimeras de 60cm.
Quemador
1. Auxiliar
2. Semirápido dx
3. Semirápido sx
4. Rápido grande
5. Ultrarrápido
Encimeras de 90cm.
Quemador
1. Auxiliar
2. Semirápido
3. Rápido medio
4. Placa de pescado
5. Ultrarrápido
58
Instrucciones para el instalador
6.4 Disposición de los quemadores sobre la encimera
(modelos con panel de mandos integrado)
Encimeras de 60cm.
6.5 Lubricado de los grifos de gas
Con el tiempo podrá ocurrir que el grifo de gas empiece a girar con
dificultad hasta bloquearse. Límpielo en su interior y sustituya la grasa
lubricante. Solamente un técnico especializado podrá efectuar esta
operación.
Quemador
1. Auxiliar
2. Semirápido dx
3. Semirápido sx
4. Rápido grande
Ultrarrápido
5.
59
Instrucciones para el usuario
7
USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
Antes de encender los quemadores, asegurarse de que las coronas
repartidoras de llamas, los casquetes y las parrillas se encuentren
montados del modo correcto. En el quemador ultrarrápido la hornacina
A debe centrarse con el perno B. La parrilla C suministrada es utilizada
para recipientes “wok” (sartén china). La reducción D sólo es
suministrada en los modelos con parrillas abiertas y se utiliza para
recipientes pequeños.
7.1 Encendido de los quemadores
El aparato está dotado de encendido electrónico. Es suficiente
presionar y simultáneamente girar en sentido antihorario el mando asta
el símbolo de llama mínima, hasta que se haya producido el encendido.
En los modelos provistos de válvula de seguridad se deberá colocar el
mando a la altura del símbolo
mando y, una vez encendido, se deberá pulsar el mando por 2
segundos aprox. para mantener la llama encendida y activar el
dispositivo de seguridad.
Puede ocurrir que el quemador se apague en el momento de soltar el
mando. En este caso repetir la operación manteniendo presionado el
mando por más tiempo.
En los modelos de válvulas, si los quemadores se apagaran
accidentalmente, intervendrá un dispositivo de seguridad después de
un intervalo de aproximadamente 20 segundos a fin de bloquear la
salida del gas, aún con la llave abierta.
7.2 Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para un mejor rendimiento de los quemadores y un
consumo mínimo de gas es necesario usar recipientes
con un fondo llano y regular, que tengan una tapa y que
estén en proporción con el quemador (véase párrafo
“7.3 Diámetro de los recipientes”).
Durante la cocción, para evitar quemaduras o daños a
la encimera superior, todos los recipientes o las
bistequeras tienen que estar colocadas en el interior del
perímetro de la encimera de cocción y tienen que
mantener una distancia mínima de 3-4 centímetros
desde los mandos.
60
de encendido antes de apretar dicho
Instrucciones para el usuario
7.4.1 Encendido de las placas eléctricas
7.4.2 Como utilizar las placas eléctricas
7.3 Diámetro de los recipientes
Quemador Ø min. y máx. (en cm)
Auxiliar 12-14
Semirápido 16-20
Rápido medio 22-26
Rápido grande 22-26
Ultrarrápido 22-26
Placa de pescado Recipientes ovales apropiados
7.4 Placas eléctricas
Los planos pueden estar dotados de una placa eléctrica
de distinto diámetro. Estas son dirigidas por un
conmutador y su encendido se lleva a cabo girando el
mando a la posición deseada.
A continuación, de manera puramente indicativa, se reporta la tabla de
regulación.
POSICIÓN
0 Apagado
1 Tenue
2 Dulce
3 Lento
4 Mediano
5 Fuerte
6 Vivo
GRADO
DE CALOR
COCCIONES EFECTUABLES
Para derretir mantequilla, chocolate, etc.
Para calentar líquido en pequeñas
cantidades.
Para calentar líquido en mayores
cantidades.
Para descongelar alimentos congelados
y preparar estofados, cocer a
temperatura de ebullición o apenas por
debajo de ésta.
Para cocinar alimentos que deberán ser
llevados a ebullición, para asados de
carnes delicadas y pescados.
Para asados, chuletas, bistecs y para
hervidos grandes.
Para llevar a ebullición grandes
cantidades de agua, para freír.
61
Instrucciones para el usuario
Si se desea utilizar una plancha se deberán adoptar algunas medidas
ADVERTENCIAS
En el momento de efectuar el primer encendido
o si es que la placa ha permanecido inactiva
durante mucho tiempo, es necesario, a fin de
eliminar la eventual humedad absorbida por el
empaste aislante, proceder a su secado
insertando la placa durante 30 minutos en la
posición n° 1 del conmutador.
Para un correcto uso, recordar lo siguiente:
•Encender la placa sólo después de haber posicionado la olla sobre
ésta misma.
• Utilizar ollas con fondo plano y grueso.
• No utilizar jamás ollas más pequeñas que la placa.
• Secar el fondo de la olla antes de apoyarlo sobre la placa.
• Durante la cocción de alimentos fácilmente inflamables, como
aceite y grasa, el usuario no deberá alejarse del aparato.
•Aún después de su utilización las placas quedarán muy calientes:
para evitar sufrir quemaduras no proceder a apoyar las manos u
otros objetos.
•Tan pronto como se detecte alguna resquebradura sobre la
superficie de las placas, desconectar inmediatamente el aparado
de la red y tomar contacto con el centro de asistencia técnica
autorizado más cercano.
•No apoye hojas finas de aluminio directamente sobre la placa.
7.5 Uso de una plancha
particulares:
•mantener una distancia de 160 mm entre la pared lateral y el
borde de la plancha;
•en caso de que uno de los quemadores próximos a la pared
trasera de madera sea un triple corona, mantener una distancia de
160 mm entre dicha pared y el borde de la plancha;
•prestar atención a que las llamas de los quemadores no salgan
por el borde de la plancha;
•encender con potencia máxima los quemadores que se
encuentran bajo la plancha durante 10 minutos y a continuación
disponerlos en potencia mínima. No superar nunca los 45 minutos
de uso.
62
Instrucciones para el usuario
8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilizar chorro de vapor para limpiar el aparato.
8.1.1 Limpieza ordinaria diaria de la encimera
8.1.2 Manchas de alimentos o residuos
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del aparato.
8.1 Limpieza
Para lograr una buena conservación del plano de cocción, es
necesario proceder a limpiarlo regularmente al final de cada uso,
después de haberlo dejado enfriar.
Para limpiar y conservar las superficies, utilizar siempre y únicamente
productos específicos que no contengan abrasivos o sustancias ácidas
a base de cloro.
Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y
pasar sobre la superficie, aclarar esmeradamente y secar con un trapo
suave o con una piel de ante.
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no
perjudicar las superficies.
Utilizar los productos normales no abrasivos, sirviéndose de
esponjas anti-rasguño y eventualmente de utensilios de
madera o de material plástico.
Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con
una piel de ante.
63
Instrucciones para el usuario
8.2 Limpieza de los componentes de la encimera de
cocción
ATENCIÓN: no lave estos componentes en el lavavajillas.
Durante el uso normal de la encimera, las rejillas y los casquetes de
acero inox asumen una tonalidad oscura, que es provocada por las
elevadas temperaturas. Limpiar estos componentes utilizando
esponjas abrasivas finísimas u otros productos similares disponibles en
comercio. Repasar a continuación con pastas abrillantadoras
específicas para restablecer el lustre del acero. Consultar al técnico
autorizado de zona por lo que se refiere a productos de tipo profesional
8.2.1 Las bujías y los dispositivos de seguridad
8.2.2 La placa eléctrica
8.2.3 La tapa
para la limpieza y el mantenimiento de los electrodomésticos.
Las rejillas, los casquetes, las coronas repartidoras de
llamas y los quemadores pueden ser extraídos para
facilitar la limpieza. Lavarlos en agua caliente usando
un detergente no abrasivo, teniendo cuidado de
remover cada incrustación y procurando que queden
perfectamente secos. Eventuales residuos de
humedad en los orificios de los quemadores podrían
comprometer el correcto funcionamiento de los
mismos.
Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los dispositivos
de seguridad tienen que estar siempre bien limpios.
Controlarlos frecuentemente y si es necesario limpiarlos con un paño
húmedo.
Después del uso, la placa eléctrica debe ser tratada con cualquier
producto adecuado que se expenda en el comercio, a fin de garantizar
una buena conservación y mantener su superficie siempre limpia y
reluciente. Esta operación resulta necesaria para evitar su oxidación.
En los modelos provistos de tapa de vidrio o de acero, la limpieza se
efectúa con agua tibia sin utilizar paños ásperos o sustancias
abrasivas.
Antes de abrir la tapa, secar los líquidos que hubiesen caído.
Cuidado: la tapa puede romperse si puesta en contacto con la llama.
Averiguar que todos los quemadores estén apagados y dejarlos enfriar
antes de dejar la tapa.
64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.