INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado qujen deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a
punto y buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso,
la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
128
Presentación
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR
TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO
DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA
LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES
QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ
QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y
RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO
PARA SU EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME
CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA
SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS.
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA.
SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES
DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA
DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXION A LA RED ELECTRICA A TRAVES
DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL
MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACION DE
ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN
ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
NO OBSTRUIR LA ABERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN Y DE
ELIMINACIÓN DEL CALOR.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA
COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE
DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE,
DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
129
Presentación
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR EL HORNO COMPRUEBEN QUE LOS
MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN "CERO" (APAGADO).
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL
CASO DE QUE SE ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA
PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA
CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR
SITUADOS DENTRO DEL HORNO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO
DE MATRICULA Y LA MARCA ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE SOBRE EL
MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO.
LA PLACA NUNCA SE DEBE EXTRAER.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE
PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO
UN JUGUETE.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO
(RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS).
LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL
ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN
DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO
QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS
PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion
de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de
una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales:
el fabricante declina toda responsabilidad.
130
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN
2.1 Conexión eléctrica
Asegurarse de que el voltaje y la capacidad de la línea de alimentación
correspondan con las características indicadas en la placa que está
colocada en el marco de la puerta del horno. Esta placa jamás deberá ser removida de su lugar.
Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades
referidas en las normativas de seguridad de la instalación eléctrica.
Si se utiliza una conexión con enchufe y tomacorriente, verificar que
sean del mismo tipo. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o
derivadores, ya que estos podrían provocar calentamientos o
quemaduras.
Si se utiliza una conexión fija, es necesario disponer previamente en la
línea de alimentación, un dispositivo de interrupción omnipolar, cuya
distancia de abertura de los contactos sea igual o superior a los 3 mm. y
se encuentre colocado en una posición que resulte cercana al aparato y
fácilmente accesible.
Funcionamiento a 220-240V ∼: utilizar un
cable de tres polos de tipo H05RR-F /
H05RN-F (cable de 3 x 15 mm2).
La extremidad del aparato que será
conectada deberá tener el alambre a tierra
(amarillo-verde) de una longitud mayor de
20 mm.
2.1.1 Hornos con mandos de plano
En los hornos provistos de mandos de plano, el cable de alimentación
no es suministrado. Es necesario utilizar un cable de jebe H05RR-F o
H05RN-F. Durante la ubicación asegurarse de que no esté en contacto
con las partes metálicas que se encuentran en el lado exterior del
aparato.
Para acceder al tablero de bornes se deberá remover el cárter posterior
del aparato destornillando los tornillos respectivos. Si fuera necesario
modificar la disposición de los puentes ubicados en el tablero de bornes,
tal como se muestra en la figura; conectar los cables cerciorándose de
131
Instrucciones para el instalador
que el que va a tierra sea por lo menos 20 mm. más largo. Fijar el cable
de alimentación al aparato mediante el sujeta-cables respectivo.
Funcionamiento a 220-240V ∼: utilizar un
cable de tres polos de tipo H05RR-F /
H05RN-F (cable de 3 x 4 mm2).
Funcionamiento a 380-415V2N∼: utilizar
un cable de cuatro polos de tipo H05RR-F /
H05RN-F (cable de 4 x 2.5 mm2).
Funcionamiento a 380-415V3N∼: utilizar
un cable de cinco polos de tipo H05RR-F /
H05RN-F (cable de 5 x 1.5 mm2).
La extremidad del aparato que será
conectada deberá tener el alambre a tierra
(amarillo-verde) de una longitud mayor de
20 mm.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a
personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones
referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del
equipo.
132
3
Instrucciones para el instalador
2.2 Posicionamiento del horno
El aparato ha sido predispuesto para ser encajado en muebles de cualquier
material, a condición que sea resistente al calor. Respetar las dimensiones
indicadas en las figuras 1, 2, 3. Para posicionamientos debajo de los planos
de trabajo, respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1-3. Para
posicionamientos debajo de los planos de trabajo que alberguen planos de
cocción combinados, es necesario dejar una distancia mínima desde la
eventual pared lateral de 110 mm como mínimo, según se indica en la Figura
1. Para posicionamientos en columna, atenerse a las dimensiones indicadas
en las figuras 1-2, teniendo presente que en la parte superior/posterior el
mueble deberá tener una abertura de 80-90 mm de profundidad. Atornillar los
4 tornillos A en el interior del marco (Fig. 1). Para instalaciones debajo del
plano “top”, asegurarse de que la parte posterior/inferior del mueble disponga
de una abertura similar a la que se muestra en la Figura 1 (Ref. B). Para la
ubicación y fijación del plano de cocción, hacer referencia a las instrucciones
correspondientes que se hallan adjuntas a dicho tipo de aparato.
13
Instrucciones para el instalador
No usar la puerta como palanca para insertar el
horno en el mueble.
No ejercer presiones excesivas en la puerta
abierta.
2.3 Conexión plano - horno
Una vez instalado, el plano de cocción combinado debe ser conectado al
horno. Introducir el horno en el alojamiento, dejando el espacio necesario
para ejecutar las operaciones siguientes:
•conectar el cable a tierra (amarillo - verde) del plano de cocción con el
borne a tierra A del horno (ver figura);
•insertar los conectores del plano de cocción en sus tomacorrientes
respectivos colocados en el cárter superior del horno. Los colores y
símbolos de los conectores deberán corresponder con los de los
tomacorrientes del horno;
•si el plano de cocción está provisto de un conector para el indicador de
calor residual, éste deberá ser insertado en el tomacorriente que quede
libre al lado derecho.
Ahora es posible terminar la instalación del horno en el mueble, cuidando de
que el cable de alimentación siga el recorrido correcto y no tenga contacto
con las partes calientes.
134
5
Instrucciones para el usuario
3. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
3.1 El panel frontal
Todos los accionamientos y los mandos del horno están ubicados en el
panel frontal.
MODELO 5 FUNCIONES
MODELO 6 FUNCIONES
MODELO 8 FUNCIONES
MODELO 10 FUNCIONES
13
Instrucciones para el usuario
MODELO 5 FUNCIONES + MANDOS PLANO DE COCCIÓN
MODELO 8 FUNCIONES + MANDOS PLANO DE COCCIÓN
MANDO SELECTOR FUNCIONES
(5/6/8/10 funciones)
Girar el mando en uno de los dos sentidos para
elegir una de las siguientes funciones:
NINGUNA FUNCIÓN
PROGRAMADA
LAMPARA HORNO (NINGÚN
ELEMENTO INSERTADO)
ELEMENTO CALENTADOR
SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO GRILL
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR
ELEMENTO CALENTADOR
SUP. E INF. + ELEMENTO
CALENTADOR VENTILADO
DESCONGELACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
SUPERIOR E INFERIOR
+ VENTILACIÓN
ELEMENTO GRILL ANCHO +
VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
VENTILADO
ELEMENTO GRILL +
VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + VENTILACIÓN
136
7
Instrucciones para el usuario
MANDO TERMOSTATO
(horno multifunción)
La elección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando
en sentido horario al valor que se desea, comprendido entre 50° y
250°C.
En el modelo con frentero de vidrio, la temperatura máxima es de
260°C.
LAMPARA LUZ INDICADORA TERMOSTATO
El encendido señala que el horno está en fase de
calentamiento. El apagado indica que se ha
alcanzado la temperatura preestablecida. La
intermitencia regular señala que la temperatura en el
interior del horno se mantiene constantemente en el
nivel programado.
MANDO PLANO DE COCCIÓN
Permite regular el calentamiento al plano de cocción,
girando el mando en sentido horario hasta el valor
deseado, comprendido entre 2 y 12.
MANDO PLANO DE COCCIÓN
CON DOBLE CALENTAMIENTO
Permite regular el calentamiento al
plano de cocción en las zonas con doble
calentamiento.
Haciendo girar el mando en sentido horario entre 2 y 12 se obtiene el
calentamiento sólo en el interior del diámetro pequeño.
Llevando el mando hasta el símbolo
al 12), se obtiene el calentamiento de ambos diámetros. Para regular el
calentamiento, girar el mando en sentido antihorario hasta el valor
deseado.
Para retornar sólo al calentamiento en el interior del diámetro pequeño,
girar el mando hasta llegar a la posición 0 y posteriormente entre 2 y 12.
o y soltándolo (ésto regresará
13
Instrucciones para el usuario
IMPORTANTE
(sólo para los modelos con mandos ocultos)
Para acceder a los mandos, es necesario sacarlos
presionando sobre ellos de manera que salgan por sí
solos adoptando la posición de funcionamiento (Fig. A).
Deben permanecer en esa posición durante el
funcionamiento del horno para evitar que se recalienten
de manera excesiva. Para devolverlos a su posición de
A
reposo, basta presionarlos a fondo hasta guardarlos.
Para abrir la puerta del horno, es necesario extraer la
manilla presionando sobre ella de manera que salga por
sí sola adoptando la posición correcta (Fig. B). Debe
permanecer en esa posicón durante el funcionamiento del
B
horno para evitar que se recaliente de manera excesiva.
138
9
Instrucciones para el usuario
3.2 Programador electrónico
LISTA DE FUNCIONES
BOTONES CUENTAMINUTOS
BOTÓN FINAL DE COCCIÓN
BOTÓN DURACIÓN DE COCCIÓN
BOTÓN DESCENSO VALOR
BOTÓN AUMENTO VALOR
BOTÓN FUNCIONAMIENTO MANUAL
3.2.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien, después de una interrupción
de la corriente eléctrica, el display relampaguea con una intermitencia
regular indicando . Pulsando la tecla termina la intermitencia
del display. Pulsando las teclas de variación valor
o se obtiene
aumento o descenso de un minuto por cada presión.
Pulsar una de las dos teclas de variación valor hasta que aparezca la
hora normal.
Antes de toda programación del programador activar la función y la
temperatura deseadas.
3.2.2 Cocción semiautomática
Esta programación permite el apagado automático del horno al final de la
cocción.
13
Instrucciones para el usuario
Pulsando la tecla
el display se ilumina mostrando las cifras ;
mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de
variación valor o para programar la duración de la cocción.
Dejando la tecla
comenzará el cómputo de la duración de cocción
programada y en el display aparecerá la hora normal unida a los símbolo
A y
.
3.2.3 Cocción automática
Esta regulación permite el encendido y el apagado del horno de forma
automática.
Pulsando la tecla
el display se ilumina mostrando las cifras ;
mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de
variación valor
o para programar la duración de la cocción.
Pulsando la tecla aparecerá en el display la suma de la hora normal
más la duración de la cocción: mantener pulsado y actuar
contemporáneamente en las teclas de variación valor
o para regular
la hora de fin de cocción.
Dejando la tecla
aparecerá la hora normal unida a los símbolos A y
comenzará el cómputo programado y en el display
.
Después de la programación para observar el tiempo que queda de
cocción pulsar la tecla ; para ver la hora de final de cocción pulsar la
tecla .
3.2.4 Final de cocción
Al final de la cocción el horno se apagará automáticamente y a la misma
vez entrará en función un timbre intermitente. Después de la
desactivación del timbre, el display volverá a mostrar la hora normal
unida al símbolo
, que señala el regreso a las condiciones de uso
manual del horno.
3.2.5 Regulación del volumen del timbre
El timbre puede variar su volumen (3 gradaciones) mientras está
funcionando pulsando la tecla
.
140
Instrucciones para el usuario
3.2.6 Desactivación del timbre
El timbre deja de sonar automáticamente después de siete minutos.
Es posible desactivarlo manualmente pulsando la tecla .
3.2.7 Cuentaminutos
El programador puede ser utilizado también como simple cuentaminutos.
La utilización como cuentaminutos no interrumpirá el funcionamiento del
horno al final del tiempo programado.
Pulsando la tecla el display muestra las cifras ; mantener
pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor
o . Dejando la tecla comenzará el cómputo programado y en el
display aparecerán los símbolos
y .
Después de la programación del cuentaminutos el display volverá a
mostrar la hora normal, para visualizar el tiempo que queda pulsar la
tecla .
La programación con valores incoherentes se impide lógicamente ( ej.
un contraste entre un final de cocción y una duración mas larga no será
aceptado por el programador).
3.2.8 Eliminación de los datos programados
Con el programa programado, mantener pulsada la tecla de la función
por eliminar mientras contemporáneamente se alcanza el valor
con las teclas de variación valor
o . La eliminación de la duración
será interpretada por el programador como final de la cocción.
3.2.9 Modificación de los datos programados
Los datos programados para la cocción pueden ser modificados en
cualquier momento manteniendo pulsada la tecla de la función y
actuando contemporáneamente en las teclas de variación valor
o .
141
Instrucciones para el usuario
4. USO DEL HORNO
Antes de utilizar el horno comprobar que el programador electrónico
muestre el símbolo ; véase párr. “3.2.1 Regulación de la hora”
4.1 Advertencias y consejos generales
Al utilizar el horno por primera vez es necesario calentarlo a su temperatura
máxima (250°C) por una duración que sea suficiente para quemar
eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar olores
desagradables a las comidas. En los modelos con programador
electrónico, después de una interrupción de fluido eléctrico, la pantalla
destella con una intermitencia regular indicando . Para la
regulación, referirse al Párrafo "3.2 Programador electrónico ".
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con
papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para que no se deteriore
la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno,
éste se deberá colocar de manera que no impida la circulación del aire
caliente dentro del horno.
Para evitar que eventual vapor contenido en el
horno pueda causar molestias, abrir la puerta a dos
tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4-5 segundos, y después abrirla
completamente. Si es necesario intervenir en las
comidas, será necesario dejar la puerta abierta lo
más brevemente posible para evitar que la
temperatura en el interior del horno descienda hasta
el punto que perjudique el éxito de la cocción.
4.2 Ventilación de enfriamiento (únicamente en los modelos
que cuentan con este dispositivo)
El aparato está provisto de un sistema de
enfriamiento que entra en función al momento del
encendido del horno.
El funcionamiento de los ventiladores provoca un
flujo de aire normal, que sale desde la parte
inferior hacia la parte delantera del horno y
puede continuar por un breve tiempo también
después del apagado del horno.
4.3 Lámpara de iluminación interna
En los modelos con horno estático se enciende girando en sentido
horario el mando termostato hasta el primer disparo en posición lámpara
(
) e y permanecerá encendida durante todo el tiempo de utilización del
horno. En los modelos multifunción se enciende al girar simultáneamente
el mando del selector de funciones y el temporizador o bien con el horno
apagado, al abrir la puerta.
142
3
Instrucciones para el usuario
5. ACCESORIOS DISPONIBLES
El horno dispone de 4 guías para el
posicionamiento de las bandejas y parrillas
a distintas alturas.
En algunos modelos no todos los accesorios están disponibles.
Parrilla: es útil para el soporte de
recipientes con alimentos en cocción.
Parrilla para bandeja: para apoyar sobre
una bandeja para la cocción de alimentos
que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para la recogida de la
grasa que proviene de los alimentos de la
parrilla que está encima.
Bandeja pastelería: para la cocción de
tartas, pizzas y dulces de horno.
Protección superior: esta pieza se puede
retirar para simplificar las operaciones de
limpieza en la parte interna del horno.
Pinza redonda cromada: útil para la
extracción en caliente de parrillas y
bandejas.
Accesorios a pedido
Los accesorios originales pueden ser solicitados a través de los Centros
de Asistencia Autorizados.
14
Instrucciones para el usuario
6. CONSEJOS DE COCCIÓN
Se aconseja llevar a cabo el precalentamiento en función ventilada a
unos 30/40°C más respecto a la temperatura de cocción ya que esta
operación permite reducir notablemente los tiempos de cocción y el
consumo energético mejorando de forma considerable el resultado de
cocción.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
6.1 Cocciones tradicionales (modelos de multifunción)
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO
50 ÷ 250°C
Este sistema clásico de cocción por el cual el calor procede desde arriba
y desde abajo, resulta idóneo para cocer comidas sobre una repisa
individual. Será preciso precalentar el horno hasta alcanzar la
temperatura programada. Enhornar solamente después del apagado de
la luz testigo del termostato. Las carnes muy grasientas deben
introducirse en el horno aun frío. Enhornar la carne congelada
directamente sin descongelar. Elegir temperaturas más bajas de apróx.
20°C y tiempos de cocción de 1/4 más largos que los tiempos de la
carne fresca.
6.2 Cocciones con aire caliente (modelos de multifunción)
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO
50 ÷ 250°C
Este sistema es útil para cocciones a distintos niveles, incluso con
alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen
sabores ni olores. La circulación de aire en el interior del horno asegura
una distribución uniforme del calor.
144
5
Instrucciones para el usuario
La cocción múltiple es posible con la condición de que las temperaturas
de cocción de los distintos alimentos se correspondan.
6.3 Cocciones al grill
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO
.
Permite el dorado rápido de los alimentos. Para cocciones breves y con
pequeñas cantidades, insertar la parrilla sobre la cuarta guía, contando
desde abajo. Para tiempos de cocción prolongados y asados a la
parrilla, insertar la parrilla en las guías más bajas, en función del
tamaño.
Recuerde que la puerta del horno deberá permanecer cerrada
durante el uso del grill. El uso del grill con la puerta abierta podría
provocar daños irreparables en el horno comprometiendo su
seguridad de funcionamiento.
6.4 Cocciones al grill por aire caliente
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO
200
Permite una distribución uniforme del calor con una mayor penetración
en profundidad en los alimentos. En los alimentos se verifica una ligera
doradura externa manteniendo suave el interior.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada y la
duración máxima de la calefacción no debe superar los 60 minutos.
Recuerde que la puerta del horno deberá permanecer cerrada
durante el uso del grill. El uso del grill con la puerta abierta podría
provocar daños irreparables en el horno comprometiendo su
seguridad de funcionamiento.
14
Instrucciones para el usuario
6.5 Cocción delicada (sólo en algunos modelos)
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO
50 ÷ 250°C
Indicadas para pastelería y tartas con baño externo, con poco azúcar y
dulces líquidos que estén en recipientes o moldes. Se obtienen óptimos
resultados incluso en el momento de la finalización de la cocción de
alimentos en la base o para cocción que necesita calor sobre todo en la
parte inferior. Se aconseja introducir la bandeja en la guía más baja.
6.6 Descongelado
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN
Sólo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la
descongelación rápida de los alimentos.
El aire que circula en el interior del horno está a temperatura ambiente.
El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de no
modificar el gusto y el aspecto de los alimentos.
0
146
7
Instrucciones para el usuario
6.7 Tablas de cocción aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, cambian según
el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
POSICIÓN GUÍA
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNES
TERNERA ASADA
NOVILLO ASADO
CERDO ASADO
POLLO
PATO
OCA - PAVO
CONEJO
MUSLOS DE CORDERO
PESCADO 1 - 2 170 - 200 SEGÚN LAS
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
DULCES
HOJALDRE
ROSQUILLAS
BRIOCHE (BOLLO DE PASTA)
TARTA DE FRUTAS
TARTA PARAÍSO
TARTA DE MIEL
TARTA DE ARROZ
(*) = CON EL HORNO CALENTADO PREVIAMENTE
POSICIÓN GUÍA
PRIMER LADO SEGUNDO LADO
COSTILLA DE CERDO
FILETE DE CERDO
FILETE DE NOVILLO
LONCHAS DE HIGADO
ESCALOPE DE TERNERA
POLLO CORTADO A LA MITAD
SALCHICHAS
ALBÓNDIGAS
FILETE DE PESCADO
TOSTADAS
NO UTILIZAR CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO.
Antes de cualquier intervención que necesite acceder a piezas bajo
tensión es necesario desconectar la alimentación eléctrica del
aparato.
7.1 Limpieza del acero inox
Para una buena conservación del acero inox es necesario limpiarlo
regularmente al final de cada uso, después de dejar que se enfríe.
7.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox, utilizar siempre y
solamente productos específicos que no contengan abrasivos ne
sustancias ácidas a base de cloro.
Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y pasar
sobre la superficie, aclarar esmeradamente y secar con un trapo suave o
con una piel de ante.
7.1.2 Manchas de comidas o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no
perjudicar las superficies y, en su caso, utensilios de madera o
material plástico.
Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con
una piel de ante. No deje secar dentro del horno eventuales
residuos de alimentos a base de azúcar (por ejemplo,
mermelada) ya que, secándose por mucho tiempo, podrían
arruinar el esmalte que cubre las paredes del horno.
7.2 Limpieza del horno (sin paneles autolimpiantes)
Para una buena conservación del horno es necesario limpiarlo
regularmente una vez frío. Extraer todas las partes rmoubles.
14
Instrucciones para el usuario
• Limpiar las parillas horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos, enjuagar y secar.
• Cuando utilice productos específicos de limpieza, aconsejamos deje
funcionar el horno por un tiempo máximo de 15/20 minutos para
eliminar eventuales residuos depositados dentro del horno.
• Si desea simplificar las operaciones de limpieza, retire la puerta del
horno (véase P. 8.2)
7.3 Paneles autolimpiables (sólo en algunos modelos)
El horno está equipado con paneles en esmalte autolimpiante continuo.
Estos paneles permiten limpiar el horno con mayor facilidad y garantizan
duraderamente su eficacia.
7.3.1 Uso de los paneles autolimpiables
A fin de mantener la parte interior del horno siempre limpia, sin residuos
de alimentos ni olores desagradables, es conveniente hacer funcionar
periódicamente el aparato en vacío a temperaturas no inferiores a 200 °C,
durante un lapso variable entre 30 y 60 minutos, a fin de permitir que los
paneles autolimpiables oxiden los residuos presentes que, una vez que el
horno se ha enfriado, deben ser eliminados mediante una esponja
húmeda.
7.3.2 Mantenimiento de los paneles autolimpiables
Para la limpieza de los paneles no es conveniente utilizar cremas
abrasivas ni detergentes comunes. Basta utilizar una esponja húmeda a
fin de no alterar las características del esmalte que recubre los paneles.
7.3.3 Desmontaje de los paneles autolimpiables
1. Quitar todos los accessorios del interior del horno;
2. Retirar las rejillas laterales (fig. 1).
3. Extraer los paneles laterales “F” y “G” (fig. 2).
4. Extraer el panel trasero “A” después de haber desenroscado la virola
roscada “C” (fig. 2).
5. Vuelva a montar los paneles colocándolos en su posición original.
150
1)
2)
7.4 Vidrio de la puerta
Se recomienda mantenerlo siempre bien limpio. Utilizar papel absorbente
de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja
húmeda y detergente común.
Instrucciones para el usuario
8. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustituciones de partes sujetas a uso, como guarniciones,
lámparas, etc. A continuación se suministran las instrucciones específicas
para cada intervención de este tipo.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del aparato.
8.1 Sustitución de la lámpara de iluminación
Remover la cubierta de protección A destornillándola en sentido
antihorario, sustituir la lámpara B (en el modelo 8 funciones con frentero
de vidrio, sustituir la lámpara halógena C) por otra similar. Volver a
montar la cubierta de protección A.
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
Modelo 8 funciones con frentero de vidrio
Las bombillas de serie son de tipo halógeno: no tocar directamente
con los dedos, utilizar una cobertura aislante.
Utilizar solamente bombillas que puedan encontrarse en los centros de
asistencia autorizados.
151
Instrucciones para el usuario
8.2 Desmontaje de la puerta
Agarrar la puerta por los dos lados con las dos manos, cerca de las
bisagras A y levantar las palancas B. Levantar la puerta hacia lo alto
formando un ángulo de unos 45° y sacarla. Para volver a colocarla,
introducir las bisagras A en sus correspondientes huecos, después dejar
apoyar hacia abajo la puerta y desenganchar las palancas B.
8.3 Guarnición de la puerta del horno
Para una limpieza adecuada del horno, la junta de
goma de la puerta es desmontable. Antes de
proceder a la extraccion de la guarnición, es
necesario desmontar la puerta del horno como se ha
descrito anteriormente. Una vez desmontada la
puerta, levantar las lengüetas colocadas en los
ángulos de la guarnición, como muestra la figura.
Una vez concluida la limpieza, volver a montar la
junta sosteniendo en forma horizontal el lado más
largo y ensartar las lengüetas en sus respectivos
agujeros, empezando por las superiores.
152
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.