10. INSTALACIÓN DEL APARATO .................................................................. 178
IINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la
descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico
especializado quien deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y
buen funcionamiento del aparato.
153
Advertencias generales
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO
CONSERVARLO ÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO
EL CICLO DE VIDA DEL APARATO.
ES INDISPENSABLE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODAS LAS
INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA
INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO
SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO
DE TIPO DOMÉSTICO, REUNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS
DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO
PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO
DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS
DISTINTOS A LOS INDICADOS.
EN EL CASO DE QUE EL APARATO FUESE INSTALADO EN EMBARCACIONES O
CARAVANAS, NO UTILIZARLO PARA CALENTAR AMBIENTES.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA
DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE
LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN
EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL CALOR.
154
NO APOYARSE O SENTARSE SOBRE LA PUERTA ABIERTA DEL APARATO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE
MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE APLICADA EN EL APARATO.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO, ES OBLIGATORIO QUITAR
LAS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL
EXTERIOR DEL MISMO.
PRESTE ATENCIÓN A QUE NO QUEDEN OBJETOS ATASCADOS EN LA PUERTA DEL
HORNO.
Advertencias generales
DURANTE SU USO EL INTERIOR DEL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA
EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES
TÉRMICOS ADECUADOS.
NO UTILIZAR EN NINGÚN CASO ESPONJAS DE ACERO Y RASQUETAS
CORTANTES PARA NO DAÑAR LAS SUPERFICIES.
SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y
UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.
ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN TRAPO SUAVE O CON
UN PAÑO DE MICROFIBRA.
EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS DE
ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA). SI SE
SECAN DURANTE DEMASIADO TIEMPO, DICHOS RESIDUOS PODRÍAN
ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL HORNO.
NO UTILIZAR VAJILLAS O RECIPIENTES FABRICADOS CON MATERIAL PLÁSTICO.
LAS ELEVADAS TEMPERATURAS QUE SE ALCANZAN DENTRO DEL HORNO
PODRÍAN FUNDIR ESTE MATERIAL Y OCASIONAR DAÑOS AL APARATO.
NO UTILIZAR ALIMENTOS ENLATADOS O RECIPIENTES CERRADOS EN EL
APARATO. DURANTE LA COCCIÓN SE PUEDEN GENERAR SOBREPRESIONES
DENTRO DE LOS RECIPIENTES CREÁNDOSE PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
NO DEJAR NUNCA SIN VIGILANCIA EL APARATO DURANTE LAS COCCIONES QUE
PUEDAN LIBERAR GRASAS O ACEITES.
LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN INCENDIARSE.
DURANTE LA COCCIÓN, NO CUBRIR EL FONDO DEL HORNO CON PAPEL DE
ALUMINIO O DE ESTAÑO Y NO APOYAR OLLAS O BANDEJAS PARA EVITAR DAÑAR
LA SUPERFICIE ESMALTADA.
DURANTE UNA COCCIÓN SI LAS SUPERFICIES ESTÁN TODAVÍA MUY CALIENTES
NO ECHAR AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS BANDEJAS. EL VAPOR DE AGUA
PODRÍA CAUSAR GRAVES QUEMADURAS Y DAÑOS A LAS SUPERFICIES
ESMALTADAS.
TODAS LAS COCCIONES DEBEN EFECTUARSE CON LA PUERTA CERRADA.
155
Advertencias generales
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS
DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES
DE VENTILACIÓN.
PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN
Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR
PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES.
NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO
SATISFACTORIO.
LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS
POR PERSONAL COMPETENTE.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPRUEBE LOS
DATOS INDICADOS EN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA.
ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO
ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN
DE LA RED ELÉCTRICA.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO
PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA, QUE PROCEDERÁ A SU SUSTITUCIÓN.
156
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES
PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA
COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE
DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE
DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E
INTERPELAR EL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE
QUE SE ENCENDIERA ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR
NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS)
CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL
USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR
PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
Advertencias generales
NO DEBE PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL APARATO DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO O QUE JUEGUEN CON ÉL.
NO INTRODUCIR OBJETOS METÁLICOS CON PUNTA (CUBIERTOS O
HERRAMIENTAS) EN LAS RANURAS DEL APARATO.
NO UTILIZAR CHORROS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO.
EL VAPOR PODRÍA LLEGAR A LAS PARTES ELÉCTRICAS DAÑÁNDOLAS Y CAUSAR
CORTOCIRCUITOS.
NO MODIFICAR ESTE APARATO.
NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY EN LAS PROXIMIDADES DEL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY MIENTRAS QUE EL PRODUCTO ESTÁ
TODAVÍA CALIENTE.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas,
por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de
una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales.
157
Advertencias para la eliminación
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
3.1Nuestro cuidado del medioambiente
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a
la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de
basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida
útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por
tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros
adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien
volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato
equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el
envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación ecológicamente compatible contribuye a evitar posibles efectos
negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los
materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada
del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones
administrativas.
El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas
peligrosas para la salud y el medioambiente, en conformidad con las directivas
europeas actuales.
158
3.2Su cuidado del medioambiente
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no
contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos
su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en
su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las
direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandonar o dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede
representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas
de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la
recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente
estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y
dejar las repisas en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando,
puedan quedar aprisionados en el interior. También es necesario cortar el cable
de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
Instrucciones para el usuario
4. CONOZCA SU HORNO
Panel de mandos
Protección superior (sólo en
algunos modelos)
Lámpara del horno
Guías embutidas
159
Instrucciones para el usuario
5. ACCESORIOS DISPONIBLES
NOTA:
Rejilla: es útil para el soporte de recipientes
con alimentos en cocción.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas
provenientes de alimentos puestos sobre la
rejilla debajo de la cual se coloca.
• Pedido de accesorios:
Los accesorios originales u opcionales pueden solicitarse a través de los
Centros de Asistencia Autorizados.
• Utilizar sólo accesorios originales
En algunos modelos no todos los accesorios
están presentes.
5.1Utilización de la rejilla o bandeja
Las rejillas o las bandejas están dotadas
de un bloqueo mecánico de seguridad
que impide su extracción accidental. Para
introducir correctamente la rejilla o la
bandeja compruebe que este bloqueo
está dirigido hacia abajo (como se
muestra en la figura).
Para extraer levante ligeramente por
delante la rejilla o bandeja.
El bloqueo mecánico (o el respaldo si
está presente) debe estar siempre
dirigido hacia la parte trasera del
horno.
160
Introducir las rejillas y las bandejas completamente en el horno hasta que
hagan tope.
En los modelos con guías, limpie las bandejas antes de utilizarlas por primera
vez. La operación de limpieza evita que los restos de fabricación dejen
abrasiones leves en las paredes laterales del interior del horno al introducir las
bandejas.
Instrucciones para el usuario
6. USO DEL HORNO
6.1Antes de utilizar el aparato
• Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos)
de las bandejas, graseras o del hueco de cocción.
• Quite las películas de protección que pueda haber en el exterior o en el
interior del aparato, incluidos los accesorios, como bandejas, graseras,
placa para pizza o de la cubierta del fondo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez quite todos los accesorios del
hueco del horno y lávelos como se indica en el capítulo “8. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO”.
Caliente al aparato vacío a la máxima temperatura, con el fin de eliminar los
posibles residuos de fabricación, que podrían dar un olor desagradable a la
comida.
6.2Descripción general
6.2.1 Repisas
El horno dispone de 4 repisas para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas
alturas. Las alturas de introducción se entienden de
abajo hacia arriba (véase la figura).
6.2.2 Ventilación de enfriamiento (sólo en algunos modelos)
El aparato está equipado con un sistema de
enfriamiento, que se activa al iniciar una cocción. El
funcionamiento del ventilador provoca un flujo
normal de aire que sale sobre la puerta y que
terminará cuando se apague el horno.
161
Instrucciones para el usuario
6.2.3 Lámparas de iluminación interna
Las lámparas del horno se encienden seleccionado una función cualquiera o
girando el mando de funciones sobre el símbolo .
6.3Advertencias y consejos generales para la utilización
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada.
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel de
aluminio y no apoyar ollas o bandejas para evitar dañar la capa de esmalte. En
caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera que
no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
Para una óptima cocción, se aconseja colocar
la vajilla en el centro de la rejilla.
Para evitar que el posible vapor contenido en el
horno pueda causar molestias, abra la puerta
en dos tiempos: manténgala semiabierta
(aprox. 5 cm) durante 4-5 segundos y después
ábrala completamente. Si es necesario
intervenir en las comidas, será necesario dejar
la puerta abierta el menor tiempo posible para
evitar que la temperatura en el interior del horno
descienda hasta el punto de perjudicar el éxito
de la cocción.
162
Con el fin de evitar la excesiva formación de condensación en el cristal interno
del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar alimentos
calientes dentro del mismo durante un tiempo prolongado.
Instrucciones para el usuario
6.4Descripción de los mandos del panel frontal
Todos los mandos y los controles del aparato están ubicados en el panel frontal.
MANDO CUENTAMINUTOS
Para programar la duración de la
cocción, gire en sentido horario el
mando para seleccionar el valor en
minutos deseado. Al finalizar se oirá
una señal acústica y se interrumpirá la
cocción.
Para poder comenzar a cocinar con cualquier función es necesario programar
un tiempo de cocción o situar el mando cuentaminutos sobre el símbolo
para cocciones no temporizadas
.
TESTIGO DEL TERMOSTATO (modelos multifunción)
El encendido del testigo señala que el horno se está
calentando.
El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura
prefijada, la intermitencia regular señala que la temperatura
en el interior del horno se mantiene constante en el valor
programado.
163
Instrucciones para el usuario
MANDO FUNCIONES
La selección de la temperatura de
cocción se efectúa girando el mando
en sentido horario al valor que se
desea, comprendido entre 50° y 240°
C, la función seleccionada en este
caso será estático . Si se desea
diferenciar el calentamiento, se puede
introducir el grill pequeño o el
grill . (Véase 7. COCCIÓN CON
EL HORNO).
164
Instrucciones para el usuario
7. COCCIÓN CON EL HORNO
ESTÁTICO:
El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte
inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar
determinados tipos de alimentos. La cocción tradicional,
denominada también estática o termorradiante, es adecuada
para cocinar un solo plato cada vez. Ideal para cualquier tipo de
asados, pan, tartas rellenas y sobre todo especialmente indicada para carnes
grasas como oca o pato.
GRILL:
El calor que proviene de la resistencia grill permite obtener
resultados de asado óptimos sobre todo con carnes de espesor
medio / pequeño y, junto con el asador (cuando está previsto),
permite dar al final de la cocción un dorado uniforme. Ideal para
salchichas, costillares, beicon. Esta función permite asar de
forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
GRILL PEQUEÑO:
Esta función permite, mediante la acción del calor irradiado sólo
por el elemento central, asar las pequeñas porciones de carne
y pescado, para preparar pinchos, tostadas y todas las
guarniciones de verdura a la parrilla.
PLACA:
El calor procedente sólo de la parte inferior permite completar
la cocción de los alimentos que requieren una temperatura de
base mayor, sin consecuencias en la doradura. Ideal para tartas
dulces o saladas, tortas y pizzas.
165
Instrucciones para el usuario
7.1Consejos y trucos de cocción
7.1.1 Consejos generales
En general, no se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las
temperaturas (los alimentos podrían cocinarse mucho por fuera y poco por
dentro).
Durante la cocción de dulces o verduras, podrían producirse fenómenos de
excesiva condensación en el vidrio. Para evitar este fenómeno, abra la puerta
un par de veces durante la cocción prestando mucha atención.
7.1.2 Consejos para la cocción de carnes
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, varían según el grosor,
la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
Se aconseja utilizar un termómetro para carnes durante la cocción de asados o
simplemente presionar con una espumadera el asado para saber si está listo;
de lo contrario, deberá cocinarse todavía durante varios minutos.
7.1.3 Consejos para la cocción de dulces y galletas
• Utilizar preferiblemente moldes para dulces oscuros de metal, ya que
ayudan a absorber mejor el calor.
• La temperatura y la duración de la cocción dependen de la calidad y de la
consistencia del amasijo.
• Compruebe si el dulce está hecho por dentro: al finalizar la cocción,
introduzca un palillo en el punto más alto del dulce. Si la masa no se pega al
palillo, el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla al sacarlo del horno, en la siguiente cocción deberá
disminuir la temperatura programada unos 10°C seleccionando un tiempo
superior de cocción.
166
Instrucciones para el usuario
7.1.4 Consejos para la descongelación y el leudado
• Se aconseja colocar los alimentos congelados en un recipiente sin tapa en
la primera repisa del horno.
• Los alimentos deben descongelarse antes de cocinarlos.
• Coloque los alimentos que vayan a descongelarse de forma homogénea
evitando que se sobrepongan unos encima de otros.
• Al descongelar la carne se aconseja utilizar una rejilla colocada en la
segunda repisa donde vayan a colocarse los alimentos y una bandeja
colocada en la primera repisa. De esta forma, los alimentos no estarán en
contacto con el líquido de descongelación.
• Las partes más delicadas pueden cubrirse con una película de aluminio.
• Para obtener un leudado adecuado se recomienda posicionar en el piso del
horno un recipiente con agua.
7.1.5 Consejos para las cocciones con Grill
• Con la función Grill , el asado de carnes puede ser efectuado también
metiéndolas en el horno frío, se aconseja precalentarlo si se desea cambiar
el efecto de la cocción.
• Se recomienda colocar los alimentos en el centro de la rejilla.
7.2Para ahorrar energía
Para ahorrar energía durante el uso del aparato es posible adoptar los
siguientes trucos:
• Pare la cocción durante algunos minutos antes del tiempo empleado
normalmente. La cocción proseguirá durante los restantes minutos con el
calor que se ha acumulado en el interior.
• Reduzca al mínimo las aperturas de la puerta, para evitar que el calor se
disperse.
• Mantenga constantemente limpio el interior del aparato.
167
Instrucciones para el usuario
7.3Tabla indicativa de las cocciones
ALIMENTOSPESO FUNCIÓN
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA3 kgEstático
PASTA AL HORNOEstático
CARNE
TERNERA ASADA1 kgEstático
LOMO DE CERDO1 kgEstático
PALETILLA DE CERDO1 kgEstático
CONEJO ASADO1 kgEstático
MUSLO DE PAVO1 kgEstático
EMBUTIDO DE CABEZA DE
CERDO AL HORNO
POLLO ASADO1 kgEstático
CARNES PARA ASAR
COSTILLAR DE CERDOGrill
FILETE DE CERDO
FILETE DE BUEYGrill
LONCHAS DE HÍGADOGrill
SALCHICHASGrill
ALBÓNDIGASGrill
PESCADO
TRUCHA SALMONADA0,7 KgEstático
168
1 kgEstático
Grill
Instrucciones para el usuario
POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
TEMPERATURA
°C
TIEMPO EN MINUTOS
1 ó 2220 - 23040 - 50
1 ó 2220 - 23040
2190 - 20070 - 80
2190 - 20070 - 80
2190 - 20090 - 100
2190 - 20070 - 80
2190 - 200110 - 120
2190 - 200110 - 120
2200 - 21060 - 70
1° LADO2° LADO
4-7 - 95 - 7
3-9 - 115 - 9
3-9 - 119 - 11
4-2 - 32 - 3
3-7 - 95 - 6
3-7 - 95 - 6
2170 - 18035 - 40
169
Instrucciones para el usuario
ALIMENTOSPESOFUNCIÓN
PIZZA
PAN
HOGAZA
DULCES
ROSQUILLASEstático
COSTRADAEstático
COSTRADAEstático
HOJALDREEstático
EMPANADILLAS DULCESEstático
TARTA PARAÍSOEstático
TARTA PARAÍSOEstático
DULCES BIGNÈEstático
Estático
Estático
Estático
BIZCOCHOEstático
TARTA DE ARROZEstático
TARTA DE ARROZEstático
BRIOCHEEstático
TARTA DE MANZANAEstático
170
Instrucciones para el usuario
POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
12408
2190 - 20030 -35
2180 - 19015 -20
2170 - 18050 - 55
2170 - 18030 - 35
218035 - 40
2170 - 18020 - 25
218020 - 25
2170 - 18050 - 60
218050 - 60
TEMPERATURA
°C
TIEMPO EN MINUTOS
2160 - 17040 - 50
2160 - 17045 - 50
217040 - 50
218050 - 60
217025 - 30
319060
171
Instrucciones para el usuario
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NO UTILIZAR UN CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO.
Se aconseja utilizar productos para la limpieza distribuidos por el fabricante.
No utilice productos para la limpieza que lleven cloro, amoníaco o lejía sobre
las piezas de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (como
anodizados, niquelados, cromados).
8.1Limpieza del acero inoxidable
Para una buena conservación del acero inoxidable, es necesario limpiarlo
regularmente cada vez que se utilice el horno, después de que se enfríe.
8.2Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable, utilice siempre y
únicamente productos específicos que no contengan abrasivos ni sustancias
ácidas a base de cloro.
Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasarlo por la
superficie, aclarar cuidadosamente y secar con un trapo suave o con un paño
de microfibra.
172
8.3Manchas de comida o restos
No utilizar en ningún caso esponjas de acero y rasquetas cortantes
para no dañar las superficies.
Utilizar productos normales, no abrasivos, ayudándose
eventualmente de utensilios de madera y material plástico. Enjuagar
cuidadosamente y secar con un trapo suave o con un paño de
microfibra.
No dejar secar dentro del horno restos de alimentos de base
azucarada (p.ej., mermelada), ya que, secándose durante demasiado
tiempo, tales residuos podrían dañar el esmalte que cubre las
paredes del horno.
Instrucciones para el usuario
8.4Limpieza de los cristales de la puerta
Se aconseja mantenerlos siempre muy limpios. Utilice papel absorbente de
cocina. En caso de suciedad persistente, lávelos con una esponja húmeda y
detergente común.
No utilice detergentes abrasivos ni corrosivos para limpiar los cristales de la
puerta (p. ej. productos en polvo, quitamanchas o esponjas metálicas).
No utilice materiales ásperos, abrasivos o rascadores metálicos afilados para
limpiar las puertas de cristal del horno, dado que pueden rayar su superficie.
8.5Limpieza por dentro del horno
Para una buena conservación del horno, es necesario limpiarlo regularmente
después de dejarlo enfriar.
• Retirar todas las partes extraíbles.
• Limpie las rejillas del horno con agua caliente y detergentes no abrasivos,
enjuáguelas y séquelas.
• La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de
limpieza (véase apartado “9.2 Desmontaje de la puerta”).
Es conveniente hacer funcionar el horno a la máxima temperatura durante 15/
20 minutos aproximadamente después de haber utilizado productos específicos
de limpieza, con el fin de eliminar los residuos presentes en su interior.
Una vez concluidas las precedentes operaciones es conveniente secar bien las
partes húmedas.
173
Instrucciones para el usuario
9. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente, el horno necesita pequeñas intervenciones de mantenimiento
o sustitución de las partes sujetas a desgaste como las juntas, las lámparas,
etc. A continuación se proporcionan las instrucciones específicas para cada
intervención de este tipo.
Antes de cada intervención que requiera el acceso a partes bajo tensión,
es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
9.1Sustitución de la lámpara de iluminación
En el caso de que fue necesario
sustituir una lámpara, porque está
gastada o quemada, quite la cubierta
de la lámpara usando una herramienta
(por ej. un destornillador).
174
Quite la lámpara sacándola o
desenroscándola como se indica.
Sólo en algunos modelos: las
lámparas son del tipo halógeno, por
tanto, no las toque directamente conlos dedos, utilice una cubierta
aislante.
Cambie la lámpara por otra similar
(25W). Vuelva a montar la cubierta
correctamente dejando el perfilado del
cristal interior vuelto hacia la puerta.
Presione a fondo la cubierta para que se adhiera perfectamente al
portalámpara.
Instrucciones para el usuario
9.2Desmontaje de la puerta
9.2.1 Con pernos
Abra completamente la puerta.
Introduzca dos pernos en los agujeros
de las bisagras indicados A de las dos
bisagras que se encuentran al
resguardo de las mismas hasta
engancharlas.
Coja la puerta por los dos lados con
ambas manos, levántela formando un
ángulo de unos 30º aproximadamente
y extráigala.
Para volver a montar la puerta
introduzca las bisagras en las ranuras
correspondientes situadas en el horno
asegurándose de que las canaladuras
C se apoyen completamente en las
ranuras. Baje la puerta hacia abajo y
una vez posicionada quite los pernos
de los agujeros de las bisagras.
175
Instrucciones para el usuario
9.3Desmontaje de la junta
Para una limpieza adecuada del horno,
se puede desmontar la junta de la
puerta.
En los cuatro lados se encuentran
puestos ganchos que la fijan al borde
del horno. Tire hacia el exterior los
bordes de la junta para separar los
ganchos.
9.4Desmontaje de los cristales internos
Se aconseja mantenerlos siempre muy limpios. Para facilitar las operaciones de
limpieza, se puede extraer la puerta (consulte 9.2 Desmontaje de la puerta) y
colocarla sobre un trapo o abrirla y bloquear las bisagras para extraer los
cristales.
Los cristales que componen la puerta pueden desmontarse completamente
siguiendo las instrucciones proporcionadas a continuación.
Atención: Antes de extraer los cristales controlar que al menos una de las
bisagras de la puerta haya quedado bloqueada en posición de apertura, tal
como se ilustra en el apartado “9.2 Desmontaje de la puerta”. Esta operación
podría ser necesaria también durante la fase de extracción de los cristales, en
caso de desbloqueo accidental de la puerta.
176
Instrucciones para el usuario
Extracción del cristal interior:
• Tire del cristal interior hacia arriba
delicadamente por la parte trasera
siguiendo el movimiento que indican las
flechas (1).
• Tire entonces de la parte delantera del
cristal hacia arriba (2).
• De este modo se desencajan los 4
pernos fijados al cristal de sus asientos
en la puerta del horno.
Extracción de los cristales intermedios
(sólo en algunos modelos):
• En los modelos multifunción puede haber
un cristal intermedio; si es así, quítelo
tirando de él hacia arriba.
Limpieza:
• Ahora es posible limpiar el cristal exterior
y los cristales que se han extraído
anteriormente. Utilizar papel absorbente
de cocina. En caso de suciedad
persistente lavar con una esponja
húmeda y detergente neutro.
Recolocación de los cristales:
• Vuelva a introducir los cristales en el
orden inverso a su extracción.
• Vuelva a colocar el cristal interior
teniendo cuidado de centrar y encajar los
4 pernos fijados al cristal en sus asientos
en la puerta del horno mediante una
ligera presión.
177
Instrucciones para el instalador
10.INSTALACIÓN DEL APARATO
10.1 Conexión eléctrica
La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de matrícula y el
marcado está situada visiblemente colocada en el aparato.
No extraer nunca la placa.
Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades referidas en
las normativas de seguridad de la instalación eléctrica.
Si se utiliza una conexión fija, es necesario disponer previamente en la línea de
alimentación del aparato, un dispositivo de interrupción omnipolar en
conformidad con las normas de instalación, situado en una posición que resulte
cercana al aparato y fácilmente accesible.
Si se utiliza una conexión con enchufe y toma de corriente, comprobar que sean
del mismo tipo. Evite el uso de reducciones, adaptadores o derivadores, ya que
podrían provocar calentamiento o quemaduras.
Funcionamiento co
cable de tres polos de tipo H05V2V2-F (cable de 3
x 1,5 mm
El extremo a conectar al aparato deberá tener un
cable de tierra (amarillo-verde) de una longitud
mayor de al menos 20 mm.
ATENCIÓN: Los valores indicados más arriba hacen referencia a la sección del
conductor interno.
2
).
n 220/240 V~: utilizar un
178
Instrucciones para el instalador
10.2 Sustitución del cable
En caso de sustitución del cable de
alimentación, quite el carter trasero
desatornillando los tornillos para acceder
a la bornera.
Sustituya el cable. La sección del cable
no debe ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5)
(véase 10.1 Conexión eléctrica).
Asegúrese que los cables (horno o
posible encimera) sigan el trayecto más
adecuado, con el fin de evitar cualquier
contacto con el horno.
ATENCIÓN: El par de apriete de los tornillos de los conductores de
alimentación de la bornera debe ser de 1,5 - 2 Nm.
179
Instrucciones para el instalador
10.3 Introducción de los casquillos de fijación
Para fijar correctamente el aparato al
mueble, introduzca (como se muestra
en la figura) los casquillos
suministrados en la fachada.
A continuación, una vez posicionado el
aparato en el compartimento, fíjelo al
mueble con los tornillos. El casquillo
permite inclinar el tornillo unos 30°.
Después de fijar el aparato, cubra el
casquillo con los tapones
suministrados.
180
Instrucciones para el instalador
10.4 Colocación del horno
No utilice la puerta como palanca para introducir el horno en el mueble. No
ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta.
Se aconseja instalar el horno con la ayuda de otra persona.
La base sobre la que se apoya el horno debe estar completa, como se muestra
en las figuras que aparecen a continuación.
El aparato ha sido diseñado para
ser empotrado en muebles de
cualquier material siempre y
cuando sea resistente al calor. La
figura al lado muestra las
dimensiones que ocupa
indicativamente el aparato.
Para la ubicación bajosuperficies de trabajo respete
las dimensiones indicadas en el
apartado “10.4.1 Emplazamiento
bajo superficies de trabajo”.
Para efectuar emplazamientosen columna deben respetarse
las dimensiones indicadas en el
apartado “10.4.2 Emplazamiento
en columna”, teniendo presente
que la parte superior/trasera del
mueble deberá tener una
abertura de 35-40 mm de profundidad.
Para instalaciones bajo superficies de trabajo, asegúrese de que la parte
trasera/inferior del mueble disponga de una abertura de unos 60 mm (como se
indica en las figuras a continuación).
Para la ubicación y fijación de una encimera, consulte las instrucciones
correspondientes que se adjuntan con dicho tipo de aparato.
181
Instrucciones para el instalador
10.4.1 Emplazamiento bajo superficies de trabajo
10.4.2 Emplazamiento en columna
182
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.