Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie mit dem Ankauf unseres
Gerätes in uns gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel
Vergnügen.
Der Gefrierschrank ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Im
Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und
tiefgefrorene Lebensmittel langfristig gelagert (bis zu einem Jahr,
abhängig von Art der Lebensmittel).
Vor dem erstbetrieb36-38
Aufstellung und anschluß39
Beschreibung des gerätes40-41
Bedienung42-43
Gebrauch44-46
Pflege und reinigung47-48
Behebung eventueller
funktionsstörungen49-50
Gebrauchsanweisung
35
Page 2
Vor dem Erstbetrieb
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es
mindestens 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch Transport
hervorgerufene Störungen am Kältesystem auszuschließen.
• Reinigen Sie das Gerät, besonders gründlich das Geräteinnere
(beachten Sie den Abschnitt Reinigung und Pflege).
Gebrauchsanweisung
Die Gebrauchsanweisung ist für den Benutzer bestimmt und beinhaltet
die Beschreibung des Gerätes und Tips für seine richtige und sichere
Bedienung. Die Anweisung ist verschiedenen Gerätetypen/Modellen
angepaßt und beschreibt vielleicht auch Funktionen, die für Ihr Gerät
nicht zutreffen.
Einbauanweisung
Integrierten Geräten ist die Einbauanweisung beigelegt.
Sie ist für den Fachmann für den Einbau des Gerätes in das
Möbelelement bestimmt.
Unsere Sorge um die Umwelt
• Für die Verpackung der Produkte verwenden wir umweltfreundliche
Materialien, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwendet
(recycelt), deponiert oder vernichtet werden können. Hierzu sind die
Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet.
• Auch unsere Gebrauchsanweisung ist auf recyceltem Papier, bzw.
auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen werden und es Ihnen im
Wege stehen wird, kümmern Sie sich darum, daß das Gerät die
Umwelt nicht belastet. Geben Sie es den autorisierten Sammlern der
ausgenutzten Geräte ab (siehe den Abschnitt Entsorgung des
Altgerätes.
Energiesparen
• Öffnen Sie die Gerätetür nicht öfter als nötig. Das ist besonders
wichtig bei warmem und feuchtem Wetter. Sorgen Sie auch dafür,
dass das Gerät (insbesondere ein Gefrierschrank) nur möglichst
kurze Zeit offen ist.
• Überprüfen Sie gelegentlich, ob das Gerät ausreichende Kühlung
zugesichert hat (ungestörte Zirkulation der Luft hinter dem Gerät).
36
Gebrauchsanweisung
Page 3
• Drehen Sie den Thermostatknopf von höherer auf niedrigere
Stellung sobald der Gerätegebrauch und die Umständen das
erlauben.
• Verwenden Sie nicht den Dauerbetrieb des Gerätes, wenn das nicht
nötig ist, bzw. drehen Sie den Thermostatknopf in die entsprechende
Position zwischen min und max so bald das möglich ist.
• Vor dem Einlegen in das Gerät kühlen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur ab.
• Reif- und Eisansätze vergrößern den Stromverbrauch, deswegen
sollen sie entfernt werden, sobald sie 3-5 mm dick sind.
• Eine fehlerhafte oder undichte Türdichtung kann den
Stromverbrauch erhöhen, deswegen sollte sie rechtzeitig und
entsprechend ausgetauscht werden.
• Der Verflüssiger an der Rückwand des Gerätes soll immer sauber,
ohne Staub oder Küchenrauchablagerungen gehalten werden.
• Jede Nichtbeachtung der Anweisungen aus den Abschnitten
Aufstellung und Energiesparen kann einen größeren
Stromverbrauch verursachen.
Wichtige Hinweise
• Wenn Sie zu Hause ein altes Kühl-Gefriergerät haben, das Sie nicht
mehr gebrauchen, und das einen Verschluß hat, (Türschloß oder
Riegelverschluß), der sich vom Innen nicht öffnen läßt, sollen Sie
diesen Verschluß unbrauchbar machen. Damit werden Sie die
Kinder vor möglicher Erstickung bewahren.
• Das neue Gerät schließen Sie vorschriftsmäßig an das Stromnetz an
(beachten Sie den Abschnitt Anschluß an das Stromnetz).
• Während des Betriebes berühren Sie die Kühlflächen des Gerätes
nicht, besonders nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr,
daß die Haut auf kalten Flächen klebenbleibt.
• Getränke in Flaschen (besonders schäumende, wie Mineralwasser,
Schaumweine, Bier, Cola,...) frieren Sie keinesfalls ein. Bei Gefrieren
dehnt sich die Flüssigkeit und die Flasche kann platzen.
• Genießen Sie keine eingefrorenen Lebensmittel (Brot, Obst,
Gemüse), da Kälteverbrennungsgefahr besteht.
• Falls der Geruch oder die Farbe irgendeines Lebensmittels fraglich
erscheint, werfen Sie es weg. Es könnte gefährlich sein es zu
konsumieren.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jedem Reparatureingriff
(der von einem Fachmann durchgeführt werden soll), vor jeder
Reinigung und vor jedem Austausch der Glühlampe.
• Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit Hilfe elektrischer Geräte (wie
z.B. Haartrockner) ab und verwenden Sie keine scharfen
Gebrauchsanweisung
37
Page 4
Gegenstände zur Entfernung der Reif- bzw. Eisschicht. Verwenden
Sie nur beigelegte bzw. vom Hersteller erlaubte Hilfsmittel.
• In Ihrer Sorge um die Umwelt bitte darauf aufpassen, dass die
Rückwand des Gerätes (Verflüssiger oder Rohrleitung beim
Transportieren des ausgedienten Gerätes) bzw. das Kühlsystem im
Inneren des Gerätes nicht beschädigt wird.
• Das Gerät enthält auch Kältemittel und Öl, deswegen sollte ein
fehlerhaftes Gerät gemäß der ökologischen
Sicherheitsanforderungen entsorgt werden (siehe den Anschnitt
Unsere Sorge um die Umwelt).
• Im Gehäuserahmen des Gefriergerätes ist ein Heizkörper eingebaut,
der zausammen mit dem Kompressor funktioniert und das Anfrieren
der Türdichtung an das Gehäuse des Gefriergerätes verhindert.
• Beim Einschalten der Funktion “Super” kann die rote Kontrollampe
aufleuchten. Das ist völlig normal und gilt nicht als Warnung.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Typenschild befindet sich im Innenraum oder an der Rückseite
des Gerätes.
Zeit der Aufbewahrung bei Stromausfall
Im Fall des Fehlers oder Stromausfalles dürfen Sie den Gefrierschrank
nicht öffnen, außer wenn der Versorgungsausfall mehr als 15/30
Stunden dauert (bei Geräten mit ohne Kühlakkumulator).
Entsorgung des alten Gerätes
• Das ausgediente Gerät soll sofort außer Gebrauch genommen
werden. Evtl. Türschloß oder Verschluß ist unbrauchbar zu machen,
um Kinder vor möglicher Erstickungsgefahr zu bewahren.
• Alle Kühl- und Gefriergeräte enthalten auch Kältemittel und sonstige
Isolationsstoffe, die einen speziellen Abbau verlangen. Deswegen
sollten Sie bei Entsorgung Ihres Altgerätes mit einem zuständigen
und qualifizierten Kommunalunternehmen in Verbindung treten oder
sich darüber bei Ihrer Kommunalverwaltung oder beim Händler
informieren. Wegen möglicher Umweltbelastungsgefahr bitte darauf
achten, die Rohrleitung an der Rückwand des Gerätes nicht zu
beschädigen.
38
Gebrauchsanweisung
Page 5
Aufstellung und Anschluß
Platzwahl
Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum
auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb
des Gerätes ist durch die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese
Angaben sind auf dem Typenschild angegeben.
KlasseRaumtemperatur
SN (subnormale)von + 10°C bis + 32°C
N (normale)von + 16°C bis + 32°C
ST (subtropische)von + 18°C bis + 38°C
T (tropische)von + 18°C bis + 43°C
Das Gerät soll nicht unmittelbar neben Wärmequellen (wie z.B. Herd,
Heizkörper, Warmwasserbereiter u.ä.) stehen und muß vor direkten
Sonnenstrahlen geschützt sein.
Das Gerät soll mindestens 3 cm vom Elektro- oder Gasherd bzw. 30
cm vom Ölofen oder Kohlenherd aufgestellt werden. Bei geringeren
Abständen sollte eine Isolierplatte verwendet werden.
Der Abstand von der Wand bzw. der Freiraum hinter dem Gerät sollte
ungefähr 200 cm
sollte um mindestens 5 cm hochgehoben werden. Dadurch wird eine
befriedigende Kühlung des Verflüssigers gewährleistet.
2
betragen. Das Küchenelement über dem Gerät
Anschluß an das Stromnetz
Der Anschluß erfolgt durch das Netzkabel. Die Wandsteckdose muß
mit einem Erdungskontakt versehen sein (Schutzkontaktsteckdose).
Die vorgeschriebenen Nennspannung und Frequenz sind auf dem
Typenschild des Gerätes angegeben.
Der Anschluß an das Stromnetz und die Erdung des Gerätes müssen
nach den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Das Gerät kann kurzfristige Spannungsabweichungen (max. von -15
% bis +10 %) durchhalten.
Gebrauchsanweisung
39
Page 6
Beschreibung des Gerätes
40
Gefrierraum (1)
Gefrierraum ist fürs Einfrieren von frischen Lebensmitteln bestimmt.
Aufbewahrungsraum (2)
Im Aufbewahrungsraum werden schon eingefrorene Lebensmittel
gelagert.
Thermostatknopf und die Lampen (3)
(Sehen Sie den Abschnitt Bedienung!)
Tauwasserabflußrinne (4)
(Beachten Sie den Abschnitt Pflege und Reinigung)
Gebrauchsanweisung
Page 7
Kälte-Akkus
(nur bei einigen Modellen vorhanden)
Im oberen Teil des Gefrierschrankes sind zwei Kälte-Akkus eingesetzt.
Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie die Akkus und setzen sie
wieder ein, wenn die rote Lampe ausgelöscht ist.
• Die Kälte-Akkus halten die gleichmäßigere Temperatur des
Gefriergutes, deswegen ist die Qualität des Gefriergutes besser und
der Energieverbrauch niedriger.
• Wenn Sie die Kälte-Akkus entfernen, können Sie den Platz fürs
Einfrieren von Beerenfrüchten und anderen kleineren Lebensmitteln,
sowie fürs Eisbereiten verwenden.
• Die Kälte-Akkus sind auch fürs Bewahren von niedrigeren
Temperaturen der Lebensmittel und Getränke auf Ausflügen ins
Grüne u.ä. verwendbar.
BEMERKUNG:
• Die Innenausstattung des Gerätes kann je nach Modell variieren.
Gebrauchsanweisung
41
Page 8
Bedienung
Der Gefrierschrank wird mit dem Thermostatknopf bedient.
1 Rote Lampe
2 Gelbe Lampe
3 Thermostatknopf
Betriebsarten
Dauerbetrieb - die gelbe Lampe leuchtet.
Das Kühlsystem ist ununterbrochen in Betrieb (Der Thermostatknopf
befindet sich in der Stellung Dauerbetrieb - Die Funktion „Super”).
Diese Betriebsart ist zu wählen, wenn größere Mengen von frischen
Lebensmitteln eingefroren oder bereits eingefrorene Lebensmittel
tiefgefroren werden sollen.
Vollautomatischer Betrieb - die gelbe Lampe leuchtet nicht.
Die Innentempertur des Gerätes wird durch den Temperaturregler, der
das Kühlsystem selbsttätig ein- und ausschaltet, geregelt.
Die Schalthäufigkeit des Kühlsystems ist abhängig von
− der Stellung des Thermostatknopfes, (Einstellung des
Thermostatknopfes),
− Häufigkeit des Türöffnens und
− der Umgebungstemperatur.
42
Temperaturwahl
Die Temperatur im Gerät wird bei
vollautomatischer Betriebsart durch Thermostat
geregelt.
Die günstigste Einstellung des
Thermostatknopfes liegt in der Mitte zwischen
max und min.
Eine Einstellung gegen max ist nur dann zu
empfehlen, wenn eine rasche Abkühlung
erforderlich ist bevor eine kleinere Menge frischer Lebensmittel
eingelegt wird, oder wenn Sie den Betrieb des Gerätes der
Raumtemperatur anpassen wollen.
Gebrauchsanweisung
Page 9
Eine Einstellung in Richtung min wählen Sie um Energie zu sparen,
wenn sich im Gefrierschrank eine kleinere Lebensmittelmenge
befindet.
Die Änderung der Raumtemperatur beeinflußt die Temperatur im
Gerät. Dementsprechend sollen Sie die Thermostatknopfeinstellung
anpassen.
Rote Lampe
Die rote Lampe leuchtet, wenn die Temperatur im Gefrierschrank nicht
richtig ist (Beachten Sie den Abschnitt Behebung der
Funktionsstörungen).
Gebrauchsanweisung
43
Page 10
Gebrauch
Einschalten des leeren Gefrierschrankes
Schalten Sie das Gerät ein und drehen den Thermostatknopf in die
Stellung Dauerbetrieb (rote und gelbe Lampe leuchten).
Frische Lebensmittel legen Sie in den Gefrierschrank ein, nachdem
die rote Lampe schon einige Stunden nicht mehr leuchtet.
Enfrieren von frischen Lebensmitteln
Der richtige Gebrauch des Gerätes sowie auch entsprechende
Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung entsprechender
Temperatur und Beachtung der hygienischen Vorschriften für die
Lebensmittel haben einen entscheidenden Einfluß auf die Qualität des
Gefrieren von frischen Lebensmitteln bzw. ihrer langfristigen
Lagerung.
• Im Gefrierabteil sollen Sie nur solche Lebensmittel einfrieren, die
dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen.
Die Lebensmittel sollen auch frisch und von bester Qualität sein.
• Wählen Sie eine, dem jeweiligen Lebensmittel entsprechende und
geeignete Verpackung und verpacken Sie es richtig.
− Die Verpackung darf nicht luft- oder feuchtigkeitsdurchlässig sein,
was Austrocknen des Gefriergutes und Vitaminverluste
verursachen würde.
− Folie und Tüten müssen weich und geschmeidig sein, damit sie
dicht am Inhalt anliegen.
• Die verpackten Lebensmittel sollen Sie mit den Angaben über die Art
und Menge des Lebensmittels, als auch mit dem Datum des
Einfrierens versehen.
• Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch
einfrieren. Deswegen empfehlen wir, daß die Packungen nicht zu
groß sind und daß die Lebensmittel vor dem Einlegen abgekühlt
sind.
• Die Menge der frischen Lebensmittel, die Sie auf einmal in 24
Stunden einlegen dürfen, ist auf dem Typenschild angegeben. Falls
die Menge größer ist, ist die Qualität des Einfrierens schlechter, und
ebenfalls verschlechtert sich die Qualität der bereits eingefrorenen
Lebensmittel.
44
Gefrierverfahren
Die Lebensmittel werden im Gefrierabteil eingefroren (Siehe Abschnitt
Beschreibung des Gerätes).
Gebrauchsanweisung
Page 11
• 24 Stunden vor beabsichtigtem Einfrieren von einer größeren Menge
frischer Lebensmittel drehen Sie den Thermostatknopf in die
Stellung Dauerbetrieb (die gelbe Lampe leuchtet). Nach Ablauf
erwähnter 24 Stunden legen Sie frische Lebensmittel in den
Gefrierraum ein.
• Nach 24 Stunden legen Sie sie in die Lagerkörbe hinein und das
Verfahren kann nach Bedarf wiederholt werden. Frische
Lebensmittel dürfen die schon eingefrorenen Packungen nicht
berühren.
• Ungefähr 24 Stunden nach letztem Einlegen frischer Lebensmittel
drehen Sie den Thermostatknopf in die gewählte Stellung innerhalb
des vollautomatischer Betrieb um (die gelbe Lampe leuchtet nicht).
• Wenn nur eine kleinere Menge frischer Lebensmittel eingefroren
werden soll (1-2 kg), brauchen Sie die Betriebsart nich zu ändern.
Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln
Bereits eingefrorene Lebensmittel lagern Sie in den Lagerkörben. Sie
können aber auch die Körbe entfernen und die Lebensmittel direkt auf
die Kühlborde legen.
Industriell eingefrorene Lebensmittel
An der Verpackung der industriell eingefrorenen Lebensmittel sind die
Aufbewahrungszeit und Lagertemperatur gekennzeichnet. Bei der
Aufbewahrung und Verwendung nehmen Sie die Anweisungen des
Lebensmittelherstellers in Betracht.
Wählen Sie nur entsprechend verpackte Lebensmittel, die mit
vollständigen Daten versehen und in den Gefrierschränken mit
mindestens -18°C gelagert sind. Kaufen Sie keine Lebensmittel mit
Reifbelag, weil diese schon einige Male teilweise angetaut waren.
Schützen Sie die Lebensmittel vor Abtauen, da der Anstieg der
Temperatur ihre Aufbewahrungszeit verkürzt und auch ihre Qualität
verschlechtert.
Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel sind sofort zu
verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebensmittel konserviert, die
Mikroorganismen werden aber nicht vernichtet. Nach dem Abtauen
reaktivieren sich diese beschleunigt und verderben schnell die
Lebensmittel.
Durch teilweises Auftauen wird der Nährwert der Lebensmittel
gemindert, besonders der Nährwert von Obst und Gemüse und von
Fertiggerichten.
46
Gebrauchsanweisung
Page 13
Pflege und Reinigung
Abtauen des Gefrierschrankes
Im Innenraum des Gefrierschrankes bildet sich Reif bzw. Eis, das Sie
abtauen müssen, wenn die Schicht etwa 3-5 mm dick ist.
• 24 Stunden vor dem Abtauen drehen Sie den Thermostatknopf in
die Stellung Dauerbetrieb (die gelbe Lampe leuchtet), um das
Gefriergut möglichst stark abzukühlen. Nach Ablauf von 24 Stunden
räumen Sie das Gefriergut aus. Sorgen Sie dafür, daß es nicht zu
tauen beginnt.
• Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz ab.
• Das beigelegte Röhrchen stecken
Sie in die Rille unten im Gerät
hinein. Stellen Sie einen Behälter
unter das Röhrchen um das
Tauwasser zu sammeln. Das
Abtauen wird beschleunigt, indem die Tür des Gefrierschrankes
offen bleibt.
• Beim Abtauen bitte keine Abtausprühmittel verwenden, da diese die
kunststofflösende bzw. gesundheitsschädigende Mittel enthalten
können
Reinigen des Gerätes
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz trennen.
Verwenden Sie keine groben und scharfen Reinigungsmittel zum
Reinigen, damit Sie die Oberfläche nicht beschädigen.
Achten Sie beim Reinigen darauf, alle Reinigungsmittelreste
vollständig zu entfernen.
• Die Außenwände des Gerätes reinigen Sie mit dem Wasser und
einem flüssigen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die lackierten Oberflächen mit einem weichen Tuch
und einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel (z.B. Glasreiniger). Sie
können auch Alkohol (Ethanol oder Isopropylalkohol verwenden).
Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Geräteteilen ist die
Verwendung von abrasiven oder speziellen aggressiven
Reinigunngsmitteln wie z.B. Stahlpflegemittel u.ä. nicht geegnet.
Gebrauchsanweisung
47
Page 14
• Den Innenraum waschen Sie mit lauwarmem Wasser, dem Sie
einige Tropfen Essig zugegeben
haben, ab.
• Den Staub, der sich auf dem
Verflüssiger an der Rückwand des
Gerätes absetzt, fegen Sie
zeitweise mit einer weichen,
nichtmetallischen Bürste ab oder
benutzen Sie hierzu einen
Vakuumstaubsauger.
Nach dem Reinigen das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen
und das Gefriergut einlegen.
Außerbetriebsetzung des Gerätes
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ist das Gerät vom
Stromnetz abzutrennen, zu entleeren, abzutauen und zu reinigen.
Lassen Sie die Tür leicht offen.
48
Gebrauchsanweisung
Page 15
Behebung eventueller Funktionsstörungen
Während des Gerätebetriebes können auch Betriebssstörungen
auftreten. Wir führen nur einige Störungen an, die meistens Folge
falscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können.
Nach dem Anschließen an das Stromnetz funktioniert das
Gerät nicht
• Überprüfen Sie die Spannung in der Steckdose, und ob das Gerät
eingeschaltet ist.
Die rote Lampe leuchtet
• Zu häufiges Öffnen der Tür bzw. die Tür wurde zu lange geöffnet.
• Die Tür ist nicht richtig geschlossen (möglicher Fremdkörper
zwischen der Tür, niedergehängte Tür, beschädigte Dichtung, ...)
• Längerer Stromausfall.
• Zu große Menge von frischen Lebensmitteln wurde eingelegt.
Das Kühlsystem ist schon längere Zeit ununterbrochen in
Betrieb
• Drehen Sie den Thermostatknopf von der Stellung Dauerbetrieb in
die Stellung vollautomatischer Betrieb.
• Wegen ungenügender Kühlung des Kompressors und Verflüssigers
überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter dem Gerät und reinigen Sie
den Verflüssiger.
Erschwertes Öffnen der Tür
Wenn Sie die Gefrierschranktür, die gerade oder vor kurzem
zugemacht wurde, wieder öffnen wollen, kann es passieren, daß das
Ihnen schwer fällt. Während des Türöffnens entweicht nähmlich ein
wenig Kühlluft aus dem Gerät und die wird durch die Warmluft aus der
Umgebung ersetzt. Bei der Abkühlung dieser Luft entsteht Unterdruck,
der das Türöffnen erschwert. Nach einigen Minuten (5-10) normalisiert
sich der Zustand und Sie können die Tür ohne Schwierigkeit öffnen.
Geräusch
Das Kühlen in den Kühl-Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit
dem Kompressor ermöglicht, was bestimmtes Geräusch verursacht.
Die Geräuschstärke hängt vom Gerätaufstellen, Gebrauch und Alter
ab.
• Während des Betriebes des Kompressors kann ein
Flüssigkeitsgeräusch gehört werden, während seines Stillstandes
Gebrauchsanweisung
49
Page 16
kann man aber die Strömung der Kühlflüssigkeit hören. Das ist
normal und bbveeinflußt die Lebensdauer des Gerätes nicht.
• Nach der Inbetriebsetzung des Gerätes können der
Kompressorbetrieb und Kühlflüssigkeitsströmung lauter werden. Das
ist kein Fehlersignal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes
nicht. Allmählich vermindert sich durch den Betrieb des Gerätes die
Stärke dieser Geräusche.
• Manchmal treten aber beim Betrieb des Gerätes auch
ungewöhnliche oder stärkere Geräusche auf, die für das Gerät
ungewöhnlich sind und die meistens die Folge einer ungeeigneten
Aufstellung sind.(Das Gerät muß waagerecht und stabil auf festem
Boden stehen, und darf nicht die Wand oder naheliegende Elemente
berühren.)
50
ÄNDERUNGEN, WELCHE DIE FUNKTION DES GERÄTES
NICHT BEEINFLUSSEN, BLEIBEN VORBEHALTEN.
Gebrauchsanweisung
Page 17
Einbauanweisung
Integrierte Kühl-Gefriergeräte
Die Anweisung zum Einbau von Kühl-Gefriergeräten ist für den
Fachmann bestimmt.
Der Einbau und Anschluß müssen gemäß den Anweisungen und
gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Die Einbauanweisung ist für verschiedene Gerätetypen/Modelle
bestimmt, deswegen kann sie Hinweise beinhalten, die für Ihr
Gerät nicht zutreffen.
Einbauabmessungen und
Kühlung des Gerätes 5
Wechsel des Türanschlages 6-7
Einbau des Gerätes 8-9
4
Einbauanweisung
Page 18
Einbauabmessungen und Kühlung des
Gerätes
Die Luft hinter dem Gerät muß ungestört zirkulieren, da sich die
Rückseite des Gerätes während des Betriebes erwärmt (und aus
dem Behälter am Kompressor das Wasser verdunstet).
• Im Untergestell des Möbelelementes, das zum Einbau des
integrierten Gerätes bestimmt ist, muß mindestens 200 cm²
große Öffnung vorhanden sein, damit das Eintreten von Kühlluft
ermöglicht wird.
• Oben am Element tritt die Luft aus, deswegen müssen Sie
aufpassen, daß die obere Öffnung des Belüftungskanals frei
bleibt.
A (mm)B (mm)
575575-580
875875-880
10251025-1030
12251225-1230
Einbauanweisung
5
Page 19
Wechsel des Türanschlages
Bei Bedarf kann der Türanschlag auf die andere Seite umgestellt
werden. Dafür benötigte Löcher an der Gegenseite des Geräterahmens
sind schon gemacht und mit Stöpseln bedeckt.
• Die Blende des oberen Scharniers abnehmen, das Scharnier
abschrauben und die Gerätetür aushängen (sie ist auf das untere
Scharnier nur aufgesteckt).
• Die obere Leiste abschrauben, an die gegenüberliegende Seite des
Geräterahmens verstellen und zuschrauben.
• Die Unterlegscheibe vom unteren Scharnier entfernen und (durch
Drehen in der Uhrzeigerrichtung) den Zapfen des unteren Scharniers
abschrauben.
• Den Zapfen und die Unterlegscheibe in der umgekehrten Reihenfolge
in die Öffnung des unteren Scharniers an anderer Seite des Gerätes
einbringen.
• Nehmen Sie die Eckstücke an der Tür ab, und wechseln Sie sie
gegenseitig (an der Stelle des Eckstückes mit dem Loch das
Eckstück ohne Loch anbringen, und umgekehrt).
• Auf das untere Scharnier die Gerätetür aufstecken.
• Schrauben Sie das obere Scharnier zu und bedecken Sie es mit der
Blende.
• Die Schieberführungen an die Gegenseite der Tür befestigen.
• Verschließen Sie die Löcher, die nach dem Anschlagwechsel an den
vorherigen Stellen geblieben sind, mit den Stöpseln.
• Schließlich überprüfen Sie das Anlegen der Magnetdichtungen (die
Dichtung darf nicht gequetscht sein und muß überall gut abdichten).
Im Falle, dass sie falsch liegt, muß sie herausgenommen und um
180°C umgedreht werden.
Bei bestimmten Modellen kann die Türdichtung nicht ausgetauscht
werden.
Da die Dichtung nicht am Gehäuse des Geräts anliegt, erwärmen Sie
diese aus einer entsprechenden Entfernung (z.B. mit einem
Haartrockner) und dehnen Sie sie sanft auf die richtige Größe aus.
Türanschlagwechsel beim Tiefkühlraum
• Den Schnapper und das Türscharnier des Tiefkühlraumes
abschrauben und die Tür aushängen.
• Die Löcher mit beigelegten Stöpseln verschließen.
• Die Tür um 180° drehen, an die gegenüberliegende Seite des
Tiefkühlraumes anbringen und das Schranier und den Türschnapper
an neuen Stellen zuschrauben (die Befestigungslöcher sind schon
angezeigt).
6
Einbauanweisung
Page 20
1 Blende des oberen Scharniers 6 Zapfen des unteren Scharniers
2 Oberes Scharnier 7 Unteres Scharnier
3 Obere Leiste 8 Eckstück ohne Loch
4 Schieberführung 9 Eckstück mit Loch
5 Unterlegscheibe des unteren Scharniers
• Drücken Sie das Gerät ungefähr 38 mm tief ins Möbelelement,
dabei muß der Abstand zwischen dem Gerät und der
Seitenwand des Möbelelementes an der Gegenseite des
Türscharniers auf der ganzen Höhe 4 mm betragen (Bild 1).
• Machen Sie die Gerätetür weit auf und verbinden Sie sie mit der
Tür des Möbelelementes nach folgendem Verfahren.
− Schieberführungen (zusammen mit Schrauben ST 4,2 x 9,5
im Beutel beigelegt) auf den Gerätetürrand befestigen. Die
beigelegten Stifte in offene Löcher einsetzen.
− Drücken Sie die Gerätetür an die Tür des Möbelelementes
(Bild 2).
− Setzen Sie die Schieber in die Schieberführungen ein und
befestigen Sie sie mit den Schrauben A 4 x 12 15 mm vom
Rand der Möbelelementtür (Bild 3).
− Entfernen Sie die Schieberführungen und trennen Sie die
Gerätetür von der Tür des Möbelelementes.
− Befestigen Sie die Schieber noch mit den anderen Schrauben
und achten Sie darauf, daß die Schieber dabei nicht versetzt
werden (Bild 4).
− Befestigen Sie die Schieberführungen zurück an die
Originalstelle.
− Schließen Sie die Tür zu und überprüfen Sie die Qualität des
Schließens und Abdichtens (die Türdichtung darf an keiner
Stelle gequetscht sein).
ANMERKUNG:
Die Geräte mit der Höhe von 575 mm haben nur einen Schieber
und eine Schieberführung.
• Schließlich befestigen Sie das Gerät ins Möbelelement.
Schrauben Sie es an die Decke mit drei Schrauben A 4 x 12
durch die obere Leiste und in den Boden mit zwei Schrauben A
4 x 16 durch die unteren Scharniere. Für die Schrauben sind
Löcher ø 3 x 5 auszubohren (Bild 5).
• Der Spalt an der Gegenseite des Türscharniers ist mit der
beigelegten Dichtung abzudichten (Bild 6).
HINWEIS!
Während des Einbaus ins Möbelelement darf das Gerät nicht an
das Stromnetz angeschlossen sein, der Thermostatknopf muß
sich in der Stellung STOP (0) befinden bzw. der EIN/AUSSchalter muß ausgeschaltet sein.
8
Einbauanweisung
Page 22
Bild 1 Bild 2
Bild 3
Bild 5
Einbauanweisung
Bild 4
Bild 6
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.