Smeg TSF01UJEU User Manual [pl]

Page 1
Drogi Kliencie! Dziękujemy za zakup tostera z linii lata 50. firmy Smeg. Wybierając produkt Smeg, wybrali Państwo urządzenie, które powstało z połączenia ikonicznego stylu, innowacyjnego wzornictwa technicznego i dbałości o szczegóły. Urządzenie to zarówno doskonale pasuje do innych produktów firmy Smeg, jak również osobno nada stylowy akcent każdej kuchni. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni docenić zalety swojego nowego urządzenia. Dodatkowe informacje o produkcie dostępne są na stronie: www.smeg50style.com lub www.smeg.com.
Model TSF01 Model TSF02
Toster na 2 kromki Toster na 4 kromki
Page 2
Spis treści
PL
1 Ostrzeżenia 144
1.1 Wstęp 144
1.2 Instrukcja użytkownika 144
1.3 Przeznaczenie 144
1.4 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 145
1.5 Odpowiedzialność producenta 146
1.6 Tabliczka znamionowa 146
1.7 Utylizacja 146
2 Opis 147
2.1 Opis produktu 147
2.2 Panel sterowania 148
3 Użytkowanie 149
3.1 Przed pierwszym użyciem 149
3.2 Działanie 150
3.3 Funkcje specjalne 151
3.4 Korzystanie z akcesoriów 152
4 Czyszczenie i konserwacja 154
4.1 Ostrzeżenia 154
4.2 Czyszczenie powierzchni 154
4.3 Czyszczenie codzienne 154
4.4 Plamy z pożywienia lub pozostałości 154
4.5 Czyszczenie tacki na okruchy 155
4.6 Czyszczenie uchwytów na kanapki i rusztu do podgrzewania 155
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki, dzięki którym możliwe będzie zachowanie jakości estetycznych i funkcjonalnych zakupionego urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne są na stronie: www.smeg.com.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszym podręczniku nie są zobowiązujące i mają charakter poglądowy..
143
Page 3
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Wstęp
Ważne informacje dla użytkownika:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące podręcznika, bezpieczeństwa i końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu urządzenia i akcesoriów, porady dotyczące opiekania.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje o prawidłowym czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje
Rada
1.2 Instrukcja użytkownika
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przechowywana w całości i w zasięgu ręki użytkownika przez cały okres użytkowania urządzenia.
1.3 Przeznaczenie
• Urządzenia należy używać w pomieszczeniach.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Urządzenie jest przeznaczone tylko do opiekania chleba. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż jest przeznaczone.
• Dokładnie zastosować się do informacji i wskazówek podanych w instrukcji użytkowania.
• Stosować urządzenie wyłącznie do opiekania chleba.
• Można używać urządzenia do przygotowywania kanapek, ale pod warunkiem stosowania specjalnych uchwytów (sprzedawanych osobno).
• Bezpośredni kontakt żywności lub innych substancji z elementami grzejnymi może doprowadzić do wytworzenia się nieprzyjemnego zapachu, dymu oraz uszkodzenia urządzenia.
• Urządzenie nie zostało zaprojektowane do działania w zmiennej temperaturze zewnętrznej lub z systemami zdalnego sterowania.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że będzie się to odbywać pod kontrolą osób dorosłych odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
144
Page 4
Ostrzeżenia
PL
1.4 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać wszystkich zaleceń bezpieczeństwa.
• Nie zanurzać urządzenia, przewodu,
ani wtyczki w wodzie lub w jakimkolwiek innym płynie.
• Nie używać urządzenia, jeśli przewód
zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub urządzenie upadło na podłogę, albo jest uszkodzone w jakikolwiek inny sposób.
• Nie umieszczać urządzenia nad lub w
pobliżu włączonych piecyków gazowych lub elektrycznych lub wewnątrz gorącego pieca.
• Ze względów bezpieczeństwa
zainstalowano krótki przewód. Nie używać przedłużacza.
• W razie awarii naprawę powierzyć
wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi.
• Wyłączyć urządzenie natychmiast po
użyciu.
• Nie próbować nigdy gasić płomienia
lub pożaru wodą: wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda i nakryć płomień pokrywą lub ognioodporną narzutą.
• Przed użyciem urządzenia uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
• Nie modyfikować urządzenia.
• Nigdy nie próbować naprawiać
urządzenia samodzielnie lub bez udziału wykwalifikowanego specjalisty.
• Jeśli przewód zasilania elektrycznego
jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem technicznym.
Informacje na temat tego urządzenia
• Podczas działania toster może osiągać wysokie temperatury. Nie dotykać gorących powierzchni. Używać pokrętła i funkcji sterowania, dźwigni do opiekania i akcesoriów.
• Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, gdy toster nie działa, lub chcemy go wyczyścić, lub jest uszkodzony. Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
• Pieczywo może się przypalić. Nie używać urządzenia w pobliżu lub pod materiałami łatwopalnymi, jak na przykład firanki.
• Przed włączeniem lub wyłączeniem wtyczki sprawdzić, czy dźwignia tostera podnosi się.
• Upewnić się, że powietrze wewnątrz tostera może swobodnie krążyć. Nie kłaść żadnych przedmiotów na górnej części tostera.
• Nie próbować wyciągać chleba, gdy toster jest w trakcie działania.
• Podczas używania nie kłaść na tosterze przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce i łyżki.
• Nie używać przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki do czyszczenia tostera.
• Dzieci nie powinny samodzielnie czyścić tostera.
145
Page 5
Ostrzeżenia
1.5 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na osobach lub rzeczach spowodowane przez:
• użycie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
• nieprzeczytanie instrukcji użytkowania;
• naruszenie chociaż jednej części urządzenia;
• używanie nieoryginalnych części zamiennych;
• nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa.
1.6 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer rejestracyjny i oznaczenie. Nie należy nigdy zdejmować tabliczki znamionowej.
1.7 Utylizacja
Urządzenie należy zutylizować oddzielnie od innych odpadów
(dyrektywy 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z aktualnymi dyrektywami europejskimi.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Stare urządzenia elektryczne nie powinny być wyrzucane razem z odpadami domowymi! Zgodnie z
obowiązującymi normami, stare urządzenia elektryczne powinny zostać oddane do punktów selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Dzięki temu można odzyskać cenne materiały pochodzące ze starych urządzeń i chronić środowisko. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, należy zwrócić się do odpowiednich władz lokalnych lub punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie zanieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw sztucznych
Niebezpieczeństwo uduszenia się
• Nie pozostawiać bez nadzoru opakowania i jego elementów.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się plastikowymi torebkami z opakowania.
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający od instalacji elektrycznej.
146
Page 6
PL
2 Opis
2.1 Opis produktu
Opis
Model TSF01 - Toster na 2 kromki
1 Szerokie otwory z automatycznym
wyśrodkowaniem kromki
2 Dźwignia do opiekania
Model TSF02 - Toster na 4 kromki
3 Panel sterowania 4 Tacka na okruchy
147
Page 7
2.2 Panel sterowania
Opis
1. Przycisk funkcji Odmrażania
Ta funkcja jest przydatna przy opiekaniu zamrożonego chleba. Podczas opiekania przycisk odmrażania świeci się wskazując, że cykl opiekania jest aktywny.
2. Pokrętło funkcji Poziomu opiekania
Ta funkcja pozwala wybrać jeden z 6 poziomów opiekania lub funkcję Podgrzewania. Podczas opiekania dioda środkowa świeci się wskazując, że cykl opiekania jest aktywny.
3. Wskaźnik opiekania
Pokazuje wybrany poziom opiekania lub funkcję Podgrzewania.
4. Przycisk funkcji Stop
Przycisk stop pozwala anulować lub przerwać cykl opiekania w dowolnym momencie.
5. Przycisk funkcji Bajgiel
Funkcja ta pozwala opiekać tylko jedną stronę bajgla lub innego rodzaju pieczywa. Podczas opiekania przycisk Bajgiel zapala się wskazując, że funkcja jest aktywna.
6. Funkcja Podgrzewania
Funkcja ta pozwala podgrzać zimne tosty lub kontynuować cykl opiekania, jeśli rezultat nie był zadowalający. Podczas opiekania dioda środkowa świeci się wskazując, że cykl opiekania jest aktywny.
148
Page 8
Użytkowanie
PL
3 Użytkowanie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazda sieciowego z uziemieniem.
• Nie usuwać bolca uziemienia.
• Nie używać adaptera.
• Nie używać przedłużacza.
• Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może doprowadzić do śmierci, pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenia można bezpiecznie używać w 50 Hz lub w 60 Hz bez konieczności zmiany ustawień.
3.1 Przed pierwszym użyciem
1. Zdjąć wszystkie naklejki i etykiety i wyczyścić część zewnętrzną tostera za pomocą wilgotnej ściereczki.
2. Przy pierwszym użyciu nie wkładać chleba do tostera.
3. Przekręcić pokrętło opiekania do położenia maksymalnego i opuścić dźwignię. W ten sposób zostaną usunięte wszelkie pozostałości kurzu, które dostały się do wnętrza tostera podczas procesu produkcji lub transportu.
Zalecenia i rady dla użytkownika
• Pierwszy cykl pozwala elementom grzejnym osiągnąć prawidłową temperaturę opiekania. W kolejnych cyklach czas prawidłowego opiekania kromki chleba może być krótszy.
• Użyty rodzaj pieczywa wpływa na czas opiekania. Im chleb jest świeższy, tym dłuższy jest czas jego opiekania. Poziom opiekania zależy od rodzaju pieczywa i jego wilgotności.
Aby uzyskać optymalne rezultaty należy:
• opiekać jeden rodzaj pieczywa
jednocześnie;
• używać kromek chleba takiej samej
grubości;
• używać kromek chleba o grubości
maks. 30 mm.
• Jeśli używa się kromek chleba pokrojonych ręcznie, zaleca się, aby miały taką samą grubość. Kromki różnej grubości nie opiekają się równomiernie.
• Nie używać kromek zbyt cienkich lub uszkodzonych, ponieważ mogę się przypalić.
W czasie pierwszego użytkowania może wydostawać się dym i nieprzyjemny zapach.
149
Page 9
Użytkowanie
3.2 Działanie
1. Jeśli jest to konieczne, skrócić przewód owijając go dookoła podstawy.
2. Włączyć wtyczkę tostera.
3. Włożyć kromki do otworów.
Ponieważ zazwyczaj kromka nie ma kwadratowego kształtu, może być konieczne obrócenie kromki na bok, aby lepiej ją umieścić w otworze i zwiększyć opiekaną powierzchnię.
4. Wybrać żądany stopień opiekania (poziomy opiekania od 1 do 6, od jasnego do ciemnego) lub „funkcję
Podgrzewanie” .
5. Wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania, aby włączyć cykl opiekania.
6. Jeśli jest to konieczne, wybrać jedną z dodatkowych funkcji: Rozmrażanie
lub Bajgiel lub obie jednocześnie.
Element grzejny zostaje uruchomiony. Chleb jest automatycznie wyśrodkowany, aby zapewnić równomierne opiekanie.
7. Tost wysuwa się automatycznie po zakończeniu opiekania.
8. Jeśli tost nie jest wystarczająco opieczony i wymaga więcej czasu, nacisnąć przycisk Podgrzewanie, aby wydłużyć czas opiekania.
150
Ostrzeżenie
• Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci, dźwignia nie blokuje się.
Page 10
Użytkowanie
PL
3.3 Funkcje specjalne
Anulowanie/przerwanie cyklu opiekania
Cykl opiekania może zostać anulowany lub przerwany w każdym momencie po
naciśnięciu przycisku
Rozmrażanie
Funkcja ta pozwala delikatnie rozmrozić chleb i opiec go na wybranym poziomie opiekania.
Aby uruchomić funkcję, należy włożyć chleb do otworu, wybrać żądany poziom opiekania, wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania, a następnie nacisnąć przycisk rozmrażania: kontrolka przycisku zapala się. Czas opiekania zwiększa się automatycznie, aby umożliwić rozmrożenie i odpowiednie opieczenie chleba. Po automatycznym wysunięciu się chleba kontrolka przycisku Rozmrażanie gaśnie.
Bajgiel
.
Podgrzewanie
Funkcja ta pozwala podgrzać zimne tosty lub kontynuować cykl opiekania, jeśli rezultat nie był zadowalający. Aby włączyć funkcję, należy włożyć pieczywo do otworu, wybrać funkcję Podgrzewanie na pokrętle wyboru poziomu opiekania i wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania. Środkowa kontrolka pokrętła wyboru poziomu opiekania zapala się. Po zakończeniu opiekania pieczywo jest automatycznie wysuwane, a kontrolka wyboru poziomu opiekania gaśnie.
Funkcje Rozmrażania lub Podgrzewania oraz Bajgiel mogą być wybrane jednocześnie.
Szczególnie przydatna dla bajgli, foccace (rodzaj włoskiego pieczywa), muffinów, bagietek. Ta funkcja pozwala opiekać tylko jedną stronę pieczywa. Aby uruchomić funkcję, należy włożyć pieczywo do otworu stroną do opiekania zwróconą na zewnątrz, wybrać żądany poziom opiekania, wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania, a następnie nacisnąć przycisk rozmrażania: kontrolka przycisku zaświeci się. Po zakończeniu opiekania pieczywo jest automatycznie wysuwane, a kontrolka przycisku Bajgiel gaśnie.
151
Page 11
Użytkowanie
3.4 Korzystanie z akcesoriów
Akcesoria mogą się różnić w zależności od specyfikacji.
Gorące urządzenie
• Uchwyt do kanapek i ruszt do podgrzewania osiągają wysokie temperatury podczas opiekania. Przy przesuwaniu tostera należy uważać, aby się nie oparzyć dotykając metalowych części.
Uchwyty do kanapek
Uchwyty do kanapek pozwalają na opiekanie kanapek lub łatwiejsze wyjmowanie mniejszych bułek, jak na przykład bajgli.
Zalecenia i rady dla użytkownika
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać cienkich plasterków szynki, kiełbasy itp. i drobno tartego sera.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty zaleca się przed użyciem pozostawienie pokrojonych plasterków przez kilka minut w temperaturze otoczenia.
• Nie nadziewać tostów nadmiernie.
• Jeśli ustawiony poziom opiekania jest niski, ser i/lub plasterki mogą pozostać letnie. W takim przypadku pozostawiać tost w otworze na kilka minut po zakończeniu opiekania lub wydłużyć czas opiekania za pomocą przycisku Podgrzewanie.
Model TSSR01 dla Tostera TSF01
Model TSSR02 dla Tostera TSF02
152
Ostrzeżenie
• Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci, dźwignia nie blokuje się.
Page 12
Użytkowanie
PL
Sposób używania:
1. Otworzyć uchwyt rozszerzając rękojeści.
2. Umieścić kanapkę wewnątrz uchwytu.
3. Zacisnąć rękojeści, aby ścisnąć kanapkę.
4. Włożyć uchwyt do otworu i wybrać poziom opiekania. Jeśli chcemy mieć wyższy poziom opiekania, należy
nacisnąć przycisk Podgrzewanie
,
aby wydłużyć czas opiekania.
5. Wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania, aby włączyć cykl opiekania.
6. Po zakończeniu opiekania wyjąć uchwyt z tostera.
Ruszt do podgrzewania
Model TSBW01 dla Tostera TSF01 Model TSBW02 dla Tostera TSF02
Uchwyt do podgrzewania jest przydatny do podgrzania bułek, focacce lub ciastek.
Sposób używania:
1. Ustawić ruszt na tosterze upewniając się, że metalowe nóżki na końcach są włożone do otworów tostera.
2. Położyć bułki, focacce lub ciastka na ruszcie i ustawić poziom opiekania ‘1’ (nie wyższy).
3. Wcisnąć dźwignię do dołu, aż do zatrzymania, aby włączyć cykl opiekania.
153
Page 13
Czyszczenie i konserwacja
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Przed czyszczeniem tostera, tacki na okruszki i akcesoriów wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Gorące urządzenie
Niebezpieczeństwo poparzeń
• Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostawić urządzenie i akcesoria do ostygnięcia.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie stosować na części stalowe lub wykończone powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane) produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze.
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odplamiaczy i gąbek metalowych).
• Nie stosować materiałów chropowatych, ściernych lub ostrych skrobaków metalowych.
4.2 Czyszczenie powierzchni
Aby utrzymać powierzchnie w dobrym stanie, należy po wystudzeniu regularnie czyścić toster po każdym użyciu.
4.3 Czyszczenie codzienne
Należy stosować produkty niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru.
Nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i przetrzeć dokładnie powierzchnie, a następnie wysuszyć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
W przypadku plam z oleju lub tłuszczu, usunąć je natychmiast za pomocą miękkiej, wilgotnej bawełnianej szmatki.
4.4 Plamy z pożywienia lub pozostałości
Unikać absolutnie stosowania gąbek metalowych lub ostrych skrobaków, aby nie uszkodzić powierzchni.
Stosować zwykłe produkty, nieścierne, używając ewentualnie przyrządów drewnianych lub plastikowych. Dokładnie wyczyścić, następnie wysuszyć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
154
Page 14
Czyszczenie i konserwacja
PL
4.5 Czyszczenie tacki na okruchy
1. Nacisnąć tackę na okruchy, aby ją odblokować, a następnie wyciągnąć ją i opróżnić. Opróżniać tackę na okruchy po każdym użyciu.
Tackę na okruchy można myć ręcznie. Tackę dokładnie wytrzeć przed jej włożeniem do tostera.
4.6 Czyszczenie uchwytów na kanapki i rusztu do podgrzewania
Uchwyt do kanapek i ruszt do podgrzewania mogą być myte ręcznie. Po umyciu opłukać je i dokładnie wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki.
2. Włożyć tackę na okruchy do tostera. Nacisnąć, aż do zatrzymania się w odpowiednim położeniu. Nie używać tostera bez odpowiednio umieszczonej tacki na okruchy.
155
Loading...