Smeg SY93I-1 User manual [DA]

Page 1
Indholdsfortegnelse
1 Bemærkninger 456
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 456
1.2 Producentens ansvar 461
1.3 Apparatets formål 461
1.4 Identifikationsskilt 461
1.5 Denne brugermanual 461
1.6 Bortskaffelse 461
2 Beskrivelse 463
2.1 Generel beskrivelse 463
2.2 Kogeplade 464
2.3 Betjeningspanel 465
2.4 Andre dele 466
2.5 Tilgængeligt tilbehør 467
3 Anvendelse 469
3.1 For energibesparelse 470
3.2 Anvendelse af tilbehør 471
3.3 Brug af kogepladen 472
3.4 Brug af ovnene 477
3.5 Gode råd til tilberedningen 481
3.6 Ur med programmeringsenhed 483
4 Rengøring og vedligeholdelse 488
4.1 Rengøring af kogepladen 489
4.2 Rengøring af ovnlågerne 490
4.3 Rengøring af ovnrummene 493
4.4 Vapor Clean (kun på multifunktionsovn) 494
4.5 Særlig vedligeholdelse 496
5 Installation 498
5.1 Placering 498
5.2 Elektrisk tilslutning 502
5.3 Til installatøren 504
DA
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com
455
Page 2
Bemærkninger
1 Bemærkninger
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger Skader på personer
• Dette apparat og dets tilgængelige dele bliver meget varme under brugen. Rør ikke ved varmeelementerne under brugen.
• Beskyt hænderne med termohandsker, når du skal se til eller vender maden i ovnrummet.
• Forsøg aldrig at slukke en flamme/ ild med vand: Sluk apparatet, og dæk flammen med et låg eller brandhæmmende tæppe.
• Brugen af dette apparat er tilladt for børn fra 8 år og for personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne eller med manglende erfaring eller kendskab, så længe de hjælpes eller vejledes af voksne personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Hold børn på under 8 år på afstand, hvis de ikke er konstant overvågede.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig apparatet, mens det er i funktion.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Vær yderst opmærksom på den hurtige opvarmning af kogezonerne. Undgå at opvarme gryder uden indhold. Fare for overophedning.
• Fedt og olie kan selvantænde hvis det overophedes. Efterlad ikke komfuret under tilberedning af madvarer som indeholder olie eller fedt. Hvis olier eller fedt selvantændes, må ilden aldrig slukkes med vand. Læg låg på gryden og sluk for den berørte kogezone.
• Tilberedningsprocessen skal altid overvåges. En tilberedningsproces med kort varighed skal overvåges konstant.
• Under brugen må man ikke lægge metalgenstande, såsom køkkengrej eller bestik, på kogepladens overflade, da de kan overophede.
456
Page 3
Bemærkninger
• Indsæt ikke spidse metalgenstande (bestik eller værktøj) i åbningerne.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Hold lågen lukket under tilberedningen.
• Ved indgreb på madvarerne, eller ved afslutning af tilberedningen, skal du åbne lågen 5 centimeter i nogle få sekunder, lade dampen slippe ud, og derefter åbne lågen helt.
• Åbn ikke opbevaringsrummet (hvor monteret), når ovnen er tændt, eller stadig varm.
• Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af ovnen.
• ANVEND ELLER OPBEVAR IKKE BRÆNDBARE MATERIALER I OPBEVARINGSRUMMET (HVIS MONTERET) ELLER I NÆRHEDEN AF APPARATET.
• ANVEND IKKE SPRAYDÅSER I NÆRHEDEN AF DETTE APPARAT MENS DET ER I FUNKTION.
• Sluk apparatet efter brugen.
• DER MÅ IKKE FORETAGES ÆNDRINGER PÅ APPARATET.
• Før ethvert indgreb på apparatet (installation, vedligeholdelse, placering eller flytning), skal man altid bære personligt sikkerhedsudstyr.
• Før ethvert indgreb på apparatet skal man deaktivere den elektriske hovedforsyning.
• Installation og serviceindgreb skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af de gældende standarder.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden indgreb fra en kvalificeret tekniker.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Såfremt det elektriske forsyningskabel er beskadiget, skal man øjeblikkeligt kontakte det tekniske servicecenter, som vil sørge for at udskifte det.
DA
457
Page 4
Bemærkninger
Skader på apparatet
• Brug ikke rengøringsmidler, som ridser eller ætser (f.eks. produkter i pulverform, pletrensere eller metalsvampe) på delene i glas.
• Anvend eventuelt køkkenredskaber i træ eller plastik.
• Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne, indtil de standser helt. De mekaniske sikkerhedslåse, som forhindrer en utilsigtet udtrækning af disse, skal vende nedad og mod ovnrummets bageste del.
• Sæt dig ikke på apparatet.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• Blokér ikke åbningerne, ventilations- og varmeudledningsrillerne.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger som kan frigive fedt og olie, der kan antænde, hvis det overophedes. Vær yderst forsigtig.
• Efterlad ikke genstande på kogepladen.
• BRUG UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER APPARATET TIL OPVARMNING AF RUM.
• Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af ovnen.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden.
• Indsæt ikke dåser eller lukkede beholdere i ovnrummet.
• Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
• Dæk ikke ovnens bund med aluminiumsfolie eller stanniol.
• Sæt ikke gryder eller bradepander direkte på bunden i ovnrummet.
• Hvis man ønsker at anvende bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulationen af varm luft inde i ovnen.
• Brug ikke den åbne låge til understøttelse af gryder eller plader direkte på den indvendige rude.
458
• Gryderne og panderne eller bestikket skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
Page 5
Bemærkninger
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
• Spild ikke syreholdige stoffer, såsom citronsaft eller eddike på kogepladen.
• Anbring ikke tomme gryder og pander på de tændte kogezoner.
• I tilfælde af revner eller sprækker, eller hvis den glaskeramiske overflade går i stykker, skal apparatet omgående slukkes. Afbryd strømforsyningen og kontakt det tekniske servicecenter.
• Bærere af pacemakere eller andre lignende anordninger skal sikre sig at funktionaliteten i dette udstyr ikke skades af induktionsfeltet, hvis gammafrekvens ligger mellem 20 og 50 kHz.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• Brug ikke rengøringsmidler, som ridser eller ætser (f.eks. produkter i pulverform, pletrensere eller metalsvampe) på delene i glas.
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
• Den elektromagnetiske induktionskogeplade tilhører Gruppe 2 og Klasse B (EN 55011) i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet.
• Brug ikke lågen til at løfte og placere apparatet i køkkenelementet.
• Pres ikke for hårdt på den åbne låge.
• Brug ikke håndtaget til at løfte eller flytte dette apparat.
459
DA
Page 6
Bemærkninger
Installation
• DETTE APPARAT MÅ IKKE INSTALLERES PÅ BÅDE ELLER
I CAMPINGVOGNE.
• Apparatet må ikke installeres på en sokkel.
• Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person.
• For at undgå evt. overophedning må apparatet ikke installeres bag en dekorativ låge eller et panel.
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Det er et krav at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
• Anvend kun kabler, der er varmeresistente op til mindst 90 °C.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5 - 2 Nm.
For dette apparat
• Sluk pladerne efter brug. Man bør aldrig kun henholde sig til sensoren for identifikation af gryder.
• Vær yderst opmærksom på børn, da de har svært ved at se indikationen af restvarme. Efter brugen forbliver kogezonerne meget varme i et vist stykke tid, også selvom de er slukkede. Undgå at børn kommer i kontakt med dem.
• Den glaskeramiske kogeplade er meget modstandsdygtig. Man bør dog undgå at hårde, solide genstande falder ned på overfladen, da de kan ødelægge den, hvis de er spidse.
• Den glaskeramiske overflade må ikke bruges som støtteflade.
• Før pæren udskiftes, skal man sikre sig, at apparatet er slukket.
• Læn eller sæt dig ikke på den åbne låge.
460
• Kontrollér, at der ikke sidder fastklemte genstande i lågerne.
Page 7
Bemærkninger
1.2 Producentens ansvar
Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader på personer eller ejendom, som skyldes:
• en anden anvendelse af apparatet end den foreskrevne;
• manglende overholdelse af forskrifterne i brugermanualen;
• manipulering, også af en enkelt del af apparatet;
• anvendelse af uoriginale reservedele.
1.3 Apparatets formål
• Dette apparat er beregnet til tilberedning af fødevarer i hjemmet. Enhver anden anvendelse er ukorrekt.
• Apparatet er ikke udviklet til funktion med eksterne timere eller med fjernbetjeningssystemer.
1.4 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet indeholder de tekniske data, serienummeret og mærkningen. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes. Når den er installeret, er der kun adgang til mærkepladen fra bagsiden af komfuret. Derfor anbefaler vi stærkt at du sætter den ekstra mærkeplade (som medfølger i komfurets emballage) fast bag på denne brugermanual for reference.
1.5 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted for brugeren under hele apparatets levetid.
Læs denne manual grundigt, inden du bruger apparatet.
1.6 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald
(direktiverne 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige ifølge gældende europæiske direktiver.
For bortskaffelse af apparatet:
• Skær forsyningskablet over, og
fjern det sammen med stikket.
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Fjern forsyningskablet fra det
elektriske anlæg.
DA
461
Page 8
Bemærkninger
• Bring efter endt brug apparatet til en genbrugsplads, som er specialiseret i sortering af elektrisk og elektronisk affald, eller tilbagelever det til forhandleren, hvor det er købt, ved køb af et nyt tilsvarende apparat.
Det præciseres, at der til apparatets emballage anvendes materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes.
• Bring emballagematerialerne til en genbrugsplads.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg.
1.7 Sådan læser du brugermanualen
Denne brugermanual anvender de følgende læsekonventioner:
Bemærkninger
Generelle informationer om denne brugermanual, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om anvendelse af apparatet og tilbehøret.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Installation
Informationer til den kvalificerede tekniker: installation, idriftsættelse og tilslutning.
462
Sikkerhedsanvisninger
Information
Forslag
1. Rækkefølge for instruktioner til brugen.
• Enkelt brugsinstruktion.
Page 9
2 Beskrivelse
2.1 Generel beskrivelse
Beskrivelse
1 Kogeplade 2 Betjeningspanel
Støtterammer til riste/bradepander
3 Lampe til hjælpeovn 4 Tætningsliste til hjælpeovn 5 Låge til hjælpeovnen
6 Lampe til multifunktionsovn 7 Låge til multifunktionsovn 8 Tætningsliste til multifunktionsovn 9 Ventilator til multifunktionsovn
10 Tætningsliste til vertikal ovn 11 Låge til vertikal ovn 12 Lampe til vertikal ovn 13 Ventilator til vertikal ovn
DA
463
Page 10
2.2 Kogeplade
Beskrivelse
Zone
1 180
2 210
3 270
Udvendig diameter
(mm)
Maks. anvendt effekt
(W) *
1300 1400 2300 3000 2300 3000
Anvendt effekt
i booster-funktion
(W) *
* Effekten er vejledende og kan variere efter den anvendte gryde eller pande, eller efter de valgte
indstillinger.
Fordele ved tilberedning med induktion
• Energibesparelse takket være den direkte overførsel af energi til gryden
Kogepladen er forsynet med en induktionsgenerator til hver kogezone. Hver generator under den glaskeramiske kogeplade danner et elektromagnetisk felt, som inducerer en varmestrøm på grydens bund. Varmen udsendes ikke længere på induktionskogezonen, men dannes direkte inde i gryden eller panden af induktionsstrømmene.
(det er nødvendigt at anvende magnetiserende køkkengrej), i forhold til traditionel elektrisk tilberedning.
• Højere sikkerhed takket være overførslen af energi, som kun sker til gryden som er placeret på kogepladen.
• Øget ydelse ved energioverførsel fra induktionskogezonen til grydens bund.
• Hurtig opvarmning.
• Reduceret forbrændingsfare, da overfladen kun opvarmes ved grydens bund; spildte madvarer sætter sig ikke fast.
464
Page 11
2.3 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knapper for pladens kogezoner
Bruges til at styre kogezonerne på induktionskogepladen.
Tryk på og drej knapperne i urets retning for at regulere funktionseffekten for pladen, som går fra et minimum på 1 til et maksimum på 9.
Den ydede effekt angives af displayet, som er placeret på kogepladen.
2 Ur med programmeringsfunktion
Nyttig til visning af klokkeslæt, indstilling af programmerede tilberedninger og til timeren med minuttæller.
3 Knap til variabel grill på hjælpeovn
Tænder lampen i ovnrummet eller starter grill-varmeelementet med en temperatur som er på mindst 50 °C og højst 245 °C.
4 Kontrollampe til variabel grill på hjælpeovn
Tændes for at signalere, at hjælpeovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. Når den blinker med jævne mellemrum betyder det at den indstillede temperatur holdes konstant inde i ovnen.
5 Temperaturknap til multifunktionsovn
Med denne knap er det muligt at vælge temperatur for tilberedning og for Vapor Clean.
Drej knappen med uret til den ønskede værdi mellem minimum og maksimum.
6 Kontrollampe til multifunktionsovn
Tændes for at signalere, at ovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. De regelmæssige mellemrum viser, at temperaturen i ovnen holdes konstant.
DA
465
Page 12
Beskrivelse
7 Funktionsknap til multifunktionsovn
Ovnens funktioner er tilpasset forskellige former for tilberedning. Efter at have valgt den ønskede funktion, indstilles tilberedningstemperaturen med temperaturknappen.
8 Temperaturknap til vertikal ovn
Tænder lampen i ovnrummet eller starter varmluftelementerne med en temperatur som er på mindst 50 °C og højst 245 °C.
9 Kontrollampe til vertikal ovn
Tændes for at signalere, at ovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. De regelmæssige mellemrum viser, at temperaturen i ovnen holdes konstant.
2.4 Andre dele
Positionsriller
Apparatet er forsynet med riller til placering af bradepander og riste i forskellig højde. Angivelsen af højden, hvor de skal placeres, skal forstås som fra neden og op (se 2.1 Generel beskrivelse).
Afkølingsventilator
Ventilatoren sørger for at afkøle ovnene, og går i funktion under tilberedningen.
Ventilatoren skaber et normalt luft-flow, som ledes ud fra den bageste del af apparatet, og som kan fortsætte sin funktion i en kort periode, også efter at apparatet er slukket.
Blokér ikke åbningerne, ventilations- og varmeudledningsrillerne.
Indvendig belysning
Apparatets indvendige belysning tændes ved start af en vilkårlig funktion.
Multifunktionsovn: Drej funktionsvælgerknappen til en vilkårlig
funktion (undtaget funktionen ).
Hjælpeovn: Drej knappen til variabel grill til symbolet , eller vælg en
tilberedningstemperatur.
Vertikal ovn: Drej temperaturknappen til symbolet , eller vælg en
tilberedningstemperatur.
466
Page 13
Beskrivelse
2.5 Tilgængeligt tilbehør
Rist til bradepande
Skal lægges oven på bradepanden og bruges til tilberedning af fødevarer, som kan dryppe.
Bradepande
Dyb bradepande
Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover, og ved tilberedning af tærter, pizzaer og ovnbagte kager.
Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover.
DA
467
Page 14
Beskrivelse
Rist
Anvendes til støtte af beholdere med mad under tilberedning.
Rist til køkkengrej
Bruges til at opvarme køkkengrejet.
På enkelte modeller følger ikke alt tilbehør med.
Tilbehøret som kan komme i kontakt med fødevarer er lavet af materialer, der overholder bestemmelserne i den gældende lovgivning.
Det medfølgende tilbehør eller ekstraudstyr kan bestilles hos de autoriserede servicecentre. Anvend kun originalt tilbehør fra fabrikanten.
468
Page 15
Anvendelse
3 Anvendelse
Bemærkninger
Høj temperatur inde i ovnene under brug
Fare for forbrændinger
• Hold lågen lukket under tilberedningen.
• Beskyt hænderne med termohandsker, når du skal se til eller vende maden i ovnrummet
• Rør ikke ved varmeelementerne inde i apparatet.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig apparatet, mens det er i funktion.
• Ved indgreb på madvarerne, eller ved afslutning af tilberedningen, skal du åbne lågen 5 centimeter i nogle få sekunder, lade dampen slippe ud, og derefter åbne lågen helt.
• Fedt og olier kan antændes, hvis de overophedes. Vær yderst forsigtig.
Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet
Fare for forbrændinger
• Åbn ikke opbevaringsrummet, når ovnen er tændt, og stadig varm.
• Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af ovnen.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Dæk ikke ovnens bund med aluminiumsfolie eller stanniol.
• Hvis man ønsker at anvende bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulationen af varm luft inde i ovnrummet.
• Sæt ikke gryder eller bradepander direkte på bunden i ovnrummet.
• Brug ikke den åbne låge til understøttelse af gryder eller plader direkte på den indvendige rude.
• Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander.
• Gryderne og panderne eller bestikket skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
• Sæt ikke gryder med en ujævn bund på kogepladen.
• Undgå at hårde og tunge genstande falder ned og slår kogepladens overflade i stykker.
• Hvis der opstår revner eller sprækker, skal man øjeblikkeligt slukke for apparatet, frakoble strømforsyningen og kontakte det tekniske servicecenter.
• Anvend ikke kogepladen som støtteflade.
DA
469
Page 16
Anvendelse
Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet under brug
Fare for brand eller eksplosion
• Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af apparatet.
• Anvend eller efterlad ikke brændbare materialer i nærheden af ovnen eller opbevaringsrummet.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden.
• Indsæt ikke dåser eller lukkede beholdere i ovnrummet.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger, som kan frigive fedt eller olie.
• Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
Første anvendelse
1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm ud- eller
indvendigt fra apparatet og tilbehøret.
2. Fjern eventuelle mærkater (undtaget
skiltet med tekniske data) fra tilbehør og fra ovnrummet.
3. Tag al tilbehør ud af ovnen, og vask
det (se kapitel 4 Rengøring og vedligeholdelse).
Ovnrum
4. Opvarm ovnen i tom tilstand på
maksimal temperatur for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen.
Glaskeramisk kogeplade
5. Placer en gryde fyldt med vand på de forreste kogezoner, og tænd dem på maksimal effekt i mindst 30 minutter.
6. Sluk de forreste kogezoner efter 30 minutter, og gentag proceduren på de bagerste kogezoner og på en eventuel kogezone i midten.
7. Såfremt betjeningsknapperne ikke fungerer korrekt efter de pågældende indgreb, kan det være nødvendigt at forlænge indgrebet indtil al fugt er fordampet.
3.1 For energibesparelse
• Apparatet skal kun foropvarmes, hvis
opskriften kræver det.
• Medmindre andet er angivet på pakken,
skal frosne fødevarer optøs, før de sættes i ovnen.
• Hvis der skal tilberedes flere slags mad,
anbefales det at tilberede den ene efter den anden, således at varmen fra den allerede opvarmede ovn udnyttes bedst muligt.
• Det er bedst at bruge mørke
metalbageforme, da disse opsuger varmen bedre.
• Fjerne alle riste og bradepander, som
ikke skal anvendes under tilberedningen, fra ovnrummet.
470
Page 17
Anvendelse
• Stands tilberedningen nogle minutter før den normalt anvendte tid. Tilberedningen fortsætter i de resterende minutter med varmen, som er akkumuleret indvendigt i ovnen.
• Åbn ovnlågen så lidt som muligt, så du undgår at varmen slipper ud.
• Hold altid ovnrummet rent.
3.2 Anvendelse af tilbehør
Rist til bradepande
Risten til bradepanden indsættes i bradepanden. På denne måde er det muligt at opsamle fedtet separat fra maden, som tilberedes.
Riste og bradepander
Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne indtil stoppunktet.
• De mekaniske sikkerhedslåse, som forhindrer utilsigtet udtrækning af risten, skal vende nedad, og mod ovnrummets bageste del.
Indsæt ristene og bradepanderne forsigtigt i ovnrummet, indtil de standser.
Vask bradepanderne, inden du bruger dem første gang, for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen.
471
DA
Page 18
Anvendelse
Rist til køkkengrej
1. Indsæt risten til køkkengrej uden tallerkener i sideovnen på første rille.
2. Placér tallerkenerne som vist på figuren.
3. Opvarm ovnen til en temperatur, som ikke overstiger 50 °C i maks. 15 minutter.
4. Efter opvarmning trækkes støtten let ud, men forbliver på skinnerne.
5. Sørg for at støtten er stabil og træk tallerkenerne ud.
Brug passende grillhandsker i forbindelse med håndtering af køkkengrejet.
3.3 Brug af kogepladen
Under den første tilslutning til det elektriske net udføres en automatisk kontrol, som tænder alle kontrollamperne i nogle sekunder.
Efter brugen slukkes de anvendte plader ved at man drejer den tilhørende knap til O. Man bør aldrig kun henholde sig til sensoren for identifikation af gryder.
Alle betjeningsknapper på apparatet er samlet på frontpanelet. Ud for hver drejeknap er angivet den tilhørende kogezone.
Man skal blot dreje knappen med uret til den ønskede effektværdi.
Gryder som kan anvendes til tilberedning på induktionskogepladen
Gryder som anvendes til tilberedning med induktion skal være af metal, have de rette magnetiske egenskaber, og en bund af tilstrækkelige dimensioner.
472
Egnede gryder og pander:
• Gryder og pander i emaljeret stål med tyk bund.
• Gryder og pander i støbejern med emaljeret bund.
• Gryder og pander i flerlaget rustfrit stål, rustfrit stål med jernlegering, og aluminium med særlig bund.
Uegnede gryder og pander:
• Gryder og pander i kobber, rustfrit stål, aluminium, ildfast glas, træ, keramik og terrakotta.
Page 19
Anvendelse
For at kontrollere om gryden er egnet, skal man blot sætte en magnet mod bunden; hvis den tiltrækkes er gryden egnet til tilberedning ved induktion. Hvis man ikke har en magnet kan man fylde en smule vand i gryden eller panden, anbringe den på en kogezone, og sætte pladen i
funktion. Hvis displayet viser symbolet , betyder det at gryden er uegnet.
Anvend kun gryder og pander med en fuldstændig flad bund, og som er egnede til induktionskogeplader. Brug af gryder med ujævn bund kan skade opvarmningssystemets effektivitet så meget, at gryden ikke identificeres korrekt på pladen.
Identifikation af gryde
Hvis der på en kogezone ikke er nogen gryde, eller hvis gryden er alt for lille, udsendes ingen energi, og på displayet
vises symbolet . Hvis der findes en egnet gryde på
kogezonen, opfanger identifikationssystemet denne tilstedeværelse, og tænder pladen på den indstillede effekt ved hjælp af knappen. Udsendelsen af energi afbrydes også, når man fjerner gryden fra kogezonen (på
displayet vises symbolet ). Såfremt funktionen til identifikation af gryden
aktiveres uagtet de reducerede dimensioner på gryderne eller panderne på kogezonen, udsendes kun den nødvendige energi.
Grænser for genkendelse af gryden: grydens minimale bunddiameter er angivet ved en indvendig omkreds på kogezonen. Ved mindre grydediametre risikerer man, at systemet ikke opfanger placeringen af gryden, og derfor ikke aktiverer induktionsfunktionen.
473
DA
Page 20
Anvendelse
Begrænsning af tilberedningstiden
Kogepladen er udstyret med en automatisk mekanisme, der begrænser driftstiden.
Hvis man ikke ændrer indstillingerne for kogezonen, afhænger den maksimale driftstid for hver enkelt kogezone af det valgte effektniveau.
Når man aktiverer mekanismen til begrænsning af driftstiden, slukker kogezonen, der udsendes et kort signal, og
hvis den er varm, vises symbolet på displayet.
Indstillet
effektniveau
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Maksimal
tilberedningstid i timer
Beskyttelse mod overophedning
Ved brug af kogepladen på fuld effekt i en længere periode kan der opstå problemer med afkøling af elektronikken, såfremt den omgivende temperatur er forhøjet.
For at undgå forhøjede temperaturer i de elektroniske systemer sænkes kogezonens effekt automatisk.
Energibesparende råd
• Diameteren på grydens bund skal svare til kogezonens diameter.
• Når man køber en gryde, skal man være opmærksom på, om den anviste diameter henviser til bunden eller til grydens diameter foroven, da sidstnævnte næsten altid er større end bunden.
• Ved tilberedning af retter med lang tilberedningstid kan man spare tid og energi ved at anvende en trykkoger, der desuden gør det muligt at bevare vitaminerne i fødevarerne.
• Man skal sikre sig, at der er tilstrækkelig væske i trykkogeren, da overophedning grundet for lidt væske kan beskadige både trykkogeren og kogezonen.
• Læg om muligt et låg der passer i størrelsen på gryden.
• Vælg den gryde, der passer til den mængde mad, der skal tilberedes. En stor, men halvtom gryde har et stort energitab.
Hvis kogepladen og ovnen anvendes samtidigt, kan den maksimale grænse for anvendelig effekt under særlige forhold være overskredet af selve det elektriske anlæg.
474
Page 21
Anvendelse
Effektniveauer
Kogezonens effekt kan indstilles på forskellige niveauer. I tabellen findes anvisninger for de forskellige tilberedningstyper.
Effektniveau Egnet til:
0 OFF position
U Holde varm funktion
1 - 2
3 - 4 Tilberedning
5 - 6
7 - 8
9 Stegning
P *
* se booster-funktion
Tilberedning af små mængder
mad (minimum effekt)
Tilberedning af større mængder
mad, og stege i større stykker
Stegning, friturestegning
med panering
Stegning/Bruning, kogning
(maksimal effekt)
Restvarme
Hurtigopvarmer
Hver kogezone er forsynet med en hurtigopvarmer, som giver mulighed for at forsyne den maksimale effekt i en tidsperiode, som svarer til den valgte effekt.
Denne funktion gør det muligt at opnå den valgte effekt på mindst mulig tid.
1. Drej knappen mod urets retning til
position A og slip den. På displayet vises symbolet .
2. Vælg den ønskede opvarmningseffekt
(1...8) inden for 3 sekunder. Den valgte effekt og symbolet blinker
skiftevis på displayet.
Det er til enhver tid muligt at øge effektniveauet. Perioden for ”maksimal effekt” modificeres automatisk.
Når accelerationstiden er afsluttet, forbliver effektniveauet, som det er indstillet til tidligere.
Ukorrekt anvendelse
Fare for forbrændinger
• Vær yderst opmærksom på børn, da de har svært ved at se indikationen af restvarme. Efter brugen forbliver kogezonerne meget varme i et vist stykke tid, også selvom de er slukkede. Undgå, at børn lægger hænderne på dem.
Såfremt kogezonen stadig er varm, efter at den er blevet slukket, vises symbolet
displayet. Når temperaturen er faldet til under 60 °C vises symbolet ikke længere.
Hvis effekten reduceres, deaktiveres hurtigopvarmeren automatisk, når man drejer knappen mod uret.
DA
475
Page 22
Anvendelse
Holde varm funktion
Med denne funktion er det muligt at holde de netop tilberedte retter varme.
For at aktivere funktionen holde varm:
• Drej knappen til den ønskede kogezone indtil symbolet vises på det
tilhørende display.
Booster-funktion
Booster-funktionen giver mulighed for at aktivere kogezonen på maksimal effekt i et maksimalt tidsrum på 5 minutter. Den er nyttig til at bringe større mængder vand i kog, eller til at give kødet fuldt blus.
• Drej knappen mod uret til position P i to sekunder og slip den herefter.
På displayet vises symbolet . Efter 5 minutter deaktiveres booster-funktionen
automatisk, og tilberedningen fortsætter på effektniveau 9 (kun på zonerne 2 og 3).
Effektstyring
Kogepladen er forsynet med et styringsmodul, som optimerer/begrænser energiforbruget. Hvis de samlede indstillede effektniveauer overstiger den maksimalt tilladte grænse, sørger den elektroniske styreenhed for at styre den forsynede effekt på pladerne.
Modulet forsøger at opretholde de maksimale effektniveauer, der kan forsynes. På displayet vises de indstillede niveauer fra det automatiske styringsmodul.
Hvis en effekt begynder at blinke, betyder det, at den begrænses automatisk til en ny værdi, som er valgt af effektstyringsmodulet.
Højeste prioritet gives til den senest indstillede zone.
476
Booster-funktionen har højere prioritet i forhold til hurtigopvarmeren.
Page 23
Anvendelse
Låsning af betjening
Låsningen af betjeningsknapper er en mekanisme, der gør det muligt at beskytte apparatet mod utilsigtet eller ukorrekt brug.
1. Med alle kogeplader slukkede, drej samtidig de to betjeningsknapper til forreste og bagerste venstre kogeplade mod uret (position A).
2. Fortsæt med at dreje på knapperne indtil displayet viser symbolerne .
3. Slip knapperne.
For at fjerne låsningen af betjeningsknapper gentages de samme indgreb som i det foregående.
Hvis knapperne er holdt på position A i mere end 30 sekunder, viser
displayet en fejlmeddelelse
Efter en længere strømafbrydelse deaktiveres låsningen af betjeningsknapper. I dette tilfælde skal man aktivere den som beskrevet i det foregående.
Fejlkoder
Hvis displayet viser en af de følgende fejlkoder , , skal du kontakte det
tekniske servicecenter.
3.4 Brug af ovnene
Åbning og lukning af lågerne på multifunktionsovn/vertikal ovn
Multifunktionsovnen og den vertikale ovn er udstyret med en låge med sidelæns åbning. Man skal trække ovnlågens håndtag ind imod sig, for at åbne. For at lukke igen, skal lågerne skubbes i, indtil der høres et mekanisk “klik”.
Lågerne låser ikke i sidelæns retning under åbning, og de vil muligvis have tendens til at lukke sig. Vær yderst opmærksom på ikke at røre ved den indvendige rude under brugen for at undgå forbrændinger.
Med tiden kan lågerne med sidelæns åbning begynde at binde under åbning og lukning. Smør hængslerne.
DA
477
Page 24
Anvendelse
Tænding af multifunktionsovnen
Sørg for, at uret med programmeringsenhed viser
symbolet , for tilberedningstid. Hvis ikke, kan ovnen ikke tændes.
Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
For at tænde multifunktionsovnen:
1. Vælg tilberedningsfunktion ved hjælp af funktionsknappen.
2. Vælg temperaturen ved hjælp af temperaturknappen.
Multifunktionsovnens funktioner
Over-/undervarme
Varmen, som både kommer fra oven og fra neden, gør dette system velegnet til tilberedning af særlige typer mad. Traditionel tilberedning, også kaldet statisk, er velegnet til tilberedning af en enkelt ret ad gangen. Ideel til alle typer steg, brød, tærter og især velegnet til fede typer kød som gås og and.
Undervarme
Varmen kommer kun nedefra og gør det muligt at færdigtilberede mad, som kræver en højere temperatur i bunden, uden at bruningen påvirkes. Ideel til søde tærter eller quicher, frugt- og marmeladetærter, og pizzaer.
478
Page 25
Anvendelse
Lille grill
Denne funktion gør det muligt, ved hjælp af varmen kun fra det midterste varmeelement, at grille små portioner kød og fisk, og at tilberede grillspyd, toast og alle slags grillede grøntsager.
Grill
Varmen fra grill-varmeelementet gør det muligt at opnå virkelig gode resultater ved tilberedning af kød, som skal grilles, især kød som er mellemtykt eller tyndt, og giver efter endt tilberedning kødet en ensformet, gylden farve. Ideel til pølser, spareribs, bacon. Denne funktion gør det muligt at grille store mængder mad, især kød, på en ensartet måde.
Ventileret grill
Luften, som ventilatoren producerer, gør den kraftige varmebølge fra grillen blidere, og gør det muligt at grille selv tykke produkter på optimal vis. Ideel til store udskæringer af kød (f. eks. svineforskank).
Turbo
Kombinationen af ventileret og traditionel tilberedning gør det muligt særlig hurtigt og effektivt at tilberede forskellig mad på flere riller uden sammenblanding af duft og smag. Ideel til store mængder mad, som kræver en kraftig tilberedning.
Varmluft + ventilator
Kombinationen af ventilator og varmluftelementet (indbygget i ovnens bagerste del) gør det muligt at tilberede forskellige retter på flere riller, blot de skal tilberedes ved samme temperatur og med samme funktion. Cirkulationen af varm luft sikrer en øjeblikkelig og ensartet varmefordeling. Det er f. eks. muligt samtidigt at tilberede fisk, grøntsager og småkager (på flere riller), uden at smag og duft blandes.
479
DA
Page 26
Anvendelse
Tænding af hjælpeovnen
Øko
Denne funktion er særligt velegnet til tilberedning på en enkelt rille ved et lavt energiforbrug.
Ideel ved tilberedning af kød, fisk og grøntsager. Den anbefales ikke til fødevarer, som kræver hævning.
For at opnå den største energibesparelse og for at reducere tilberedningstiderne anbefales det at indsætte fødevarerne uden at forvarme ovnrummet.
I ØKO-funktion skal man undgå at åbne lågen under tilberedningen.
Under ØKO-funktion er tilberedningstiderne (og en evt. forvarmningstid) længere.
Vapor Clean
Denne funktion letter rengøringen gennem virkningen fra damp, som genereres af en lille dosis vand, som hældes på den tilhørende fordybning i bunden.
For at tænde hjælpeovnen:
• Vælg temperaturen ved hjælp af knappen til variabel grill. Temperaturen går cirka fra et minimum på 50 °C til et maksimum på 245 °C.
Hjælpeovnens funktioner
Lys
Tænder lampen i ovnrummet.
Grill
Varmen fra grill-varmeelementet gør det muligt at opnå virkelig gode resultater ved tilberedning af kød, som skal grilles, især kød som er mellemtykt eller tyndt, og giver efter endt tilberedning kødet en ensformet, gylden farve. Ideel til pølser, spareribs, bacon. Denne funktion gør det muligt at grille store mængder mad, især kød, på en ensartet måde.
480
Page 27
Anvendelse
Tænding af den vertikale ovn
Sådan tænder du den vertikale ovn:
• Drej knappen med uret, indtil du har valgt den ønskede temperatur mellem 50 °C og 245 °C.
Den vertikale ovns funktioner
Lys
Tænder lampen i ovnrummet.
Varmluft + ventilator
Kombinationen af ventilatorer og varmluftelementerne (indbygget i ovnens bagerste del) gør det muligt at tilberede forskellige retter på flere riller, blot de skal tilberedes ved samme temperatur og med samme funktion. Cirkulationen af varm luft sikrer en øjeblikkelig og ensartet varmefordeling. Det er f. eks. muligt samtidigt at tilberede forskellige mængder af den samme ret (på flere riller).
3.5 Gode råd til tilberedningen
Generelle råd
• Brug en ventileret funktion for at opnå en ensartet tilberedning på flere niveauer.
• Det er ikke muligt at reducere tilberedningstiden ved at hæve temperaturen (maden kan være meget bagt/stegt udenpå og for lidt indvendigt).
Råd om tilberedning af kød
• Tilberedningstiden varierer afhængigt af tykkelsen, af madens kvalitet og af personlig smag.
• Brug et stegetermometer ved tilberedning af stege, eller tryk ganske let på stegen med en ske. Hvis den er hård er den klar, og ellers skal den stege nogle minutter endnu.
Råd om tilberedning med grill og ventileret grill
• Stegning af kød kan foretages såvel ved indsættelse i kold ovn, som ved forvarmet ovn, hvis man ønsker at ændre tilberedningens effekt.
• Ved ventileret grillfunktion anbefales det at forvarme ovnen inden stegningen.
• Det anbefales at placere maden midt på risten.
DA
481
Page 28
Anvendelse
• Ved grillfunktion anbefales det at dreje temperaturknappen til den højeste værdi
ud for symbolet for at optimere tilberedningen.
• Maden skal krydres før tilberedningen. Også olie eller smeltet smør skal smøres på før tilberedningen.
• Brug bradepanden på første rille fra neden til at opsamle væsker som opstår under stegningen.
Råd om tilberedning af kager og småkager
• Det er bedst at bruge mørke metalbageforme, da disse opsuger varmen bedre.
• Temperaturen og tilberedningsvarigheden afhænger af dejens kvalitet og konsistens.
• For at se om kagen er bagt indvendigt: Stik en tandstikker ned i kagens højeste punkt ved endt tilberedning. Hvis der ikke sidder dej på tandstikkeren, er kagen bagt.
• Hvis kagen falder sammen, når den tages ud af ovnen, skal temperaturen ved næste bagning sænkes med ca. 10 °C, og der skal evt. vælges en længere bagetid.
• Under tilberedning af kager eller grøntsager kan der opstå dannelse af store mængder kondens på ruden. For at undgå dette skal ovnlågen åbnes meget forsigtigt et par gange under tilberedningen.
Råd om optøning og hævning
• Placér de madvarer, som skal tøs op, uden emballage i en beholder uden låg på ovnrummets første rille.
• Undgå at placere madvarerne oven på hinanden.
• Ved optøning af kød skal man bruge en rist på anden rille, og en bradepande på første rille. På denne måde kommer maden ikke i kontakt med den optøede væske.
• De mest følsomme dele kan dækkes af sølvpapir.
• For en god hævning skal man placere en beholder med vand i bunden af ovnrummet.
For energibesparelse
• Stands tilberedningen nogle minutter før den normalt anvendte tid. Tilberedningen fortsætter i de resterende minutter med varmen, som er akkumuleret indvendigt i ovnen.
• Åbn ovnlågen så lidt som muligt, så du undgår at varmen slipper ud.
• Hold ovnen konstant ren indvendigt.
482
Page 29
Anvendelse
3.6 Ur med programmeringsenhed
Uret med programmeringsenhed styrer udelukkende multifunktionsovnen nederst til venstre, og har ingen kontrol over de andre ovne.
Knap til timer med minuttæller
Knap for tilberedningsvarighed
Knap for afslutning af tilberedning.
Værdireduceringsknap
Værdiforøgelsesknap
Indstilling af klokkeslæt
Hvis tiden ikke er indstillet, vil ovnen ikke tænde.
Første gang apparatet tages i brug, eller efter en strømafbrydelse, viser displayet
cifrene som blinker.
1. Tryk samtidigt på knapperne og . Prikken mellem timer og minutter
blinker.
2. Ved hjælp af knapperne eller
er det muligt at indstille klokkeslættet. Hold knappen nede for at gå hurtigt frem.
3. Tryk på knappen eller vent
5 sekunder. Prikken mellem timer og minutter holder op med at blinke.
4. Symbolet på displayet angiver, at
apparatet er klar til at påbegynde en tilberedning.
Sørg for, at uret med programmeringsenhed viser
symbolet , for tilberedningstid. Hvis ikke, kan ovnen ikke tændes.
Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
DA
483
Page 30
Anvendelse
Tidsindstillet tilberedning
Med tidsindstillet tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte og afslutte en tilberedning efter et bestemt tidsrum, som brugeren har indstillet.
1. Efter valg af en funktion og en tilberedningstemperatur, skal du trykke
på knappen . Displayet viser cifrene
og symbolet som vises
mellem timer og minutter.
2. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter.
3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt
sammen med symbolerne og .
4. Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker, og der aktiveres et lydsignal.
5. For at slukke for lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed.
6. Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 10 timer.
Efter indstillingen skal man, for at se den resterende tid, trykke på
knappen .
For at nulstille programmeringen skal man trykke samtidigt på
knapperne og og slukke ovnen manuelt.
Programmeret tilberedning
Med programmeret tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte en tilberedning ved et bestemt tidspunkt, og at afslutte den efter et vist tidsrum, som brugeren har indstillet.
1. Indstil en tilberedningsvarighed som
beskrevet i det foregående afsnit “Tidsindstillet tilberedning”.
484
2. Tryk på knappen . Nu viser displayet
samtidigt det aktuelle klokkeslæt og den tidligere indstillede tilberedningsvarighed.
Page 31
Anvendelse
3. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter.
4. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt
sammen med symbolerne og .
5. Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker, og der aktiveres et lydsignal.
6. For at slukke for lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed.
7. Tryk samtidigt på knapperne og
for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
Efter indstillingen skal man, for at se den resterende tid, trykke på
knappen . For at vise tidspunktet for tilberedningens
afslutning skal man trykke på knappen .
Annullering af indstillede data
Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille de indstillede
programmeringer. Fortsæt herefter med at slukke ovnen
manuelt, såfremt en tilberedning er i gang.
Minuttæller
Minuttælleren afbryder ikke tilberedningen, men gør brugeren opmærksom på, at de indstillede minutter er gået.
Timeren med minuttæller kan aktiveres på et hvilket som helst tidspunkt.
1. Tryk på knappen . Displayet viser cifrene og kontrollampen
som blinker mellem timer og minutter.
2. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter.
3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at afslutte indstillingen af minuttælleren. På displayet vises det
aktuelle klokkeslæt og symbolerne og .
Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 24 timer.
Efter programmeringen af minuttælleren viser displayet igen den aktuelle tid. For at se den resterende tid trykkes på knappen
.
Justering af lydstyrke
Lydstyrken på lydsignalet kan varieres med 3 toner. Mens lydsignalet er i funktion
trykkes på knappen for at ændre indstilling.
DA
485
Page 32
Anvendelse
Vejledende tilberedningstabel for multifunktionsovnen
Retter
Lasagne Ovnbagt pasta
Kalvesteg Svinekød Pølser Roastbeef Stegt kanin Kalkunfilet Nakkesteg Stegt kylling
Svinekoteletter Ribben Bacon Svinefilet Oksefilet
Lakseørred Havtaske Pighvar
Vægt
(kg)
3 - 4 Over-/undervarme 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Over-/undervarme 1 220 - 230 45 - 50
2 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Ventileret grill 4 260 15
1 Turbo/Varmluft 2 200 40 - 45
1,5 Varmluft 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Ventileret grill 4 260 15 5 1,5 Ventileret grill 4 260 10 10 0,7 Grill 5 260 7 8 1,5 Ventileret grill 4 260 10 5
1 Grill 5 260 10 7
1,2 Turbo/Varmluft 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Turbo/Varmluft 2 160 60 - 65 1,5 Turbo/Varmluft 2 160 45 - 50
Funktion Niveau
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
1. side 2. side
Pizza Brød Focaccia
Bundt kage Marmeladetærte Ricotta-tærte Fyldte tortellini Sandkage Profiteroles Sandkage Riskage Briocher
Tiderne, som er angivet i tabellen, indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende.
486
1 Turbo/Varmluft 2 260 8 - 9 1 Varmluft 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/Varmluft 2 180 - 190 20 - 25
1 Varmluft 2 160 55 - 60 1 Varmluft 2 160 35 - 40 1 Varmluft 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo/Varmluft 2 160 20 - 25 1,2 Varmluft 2 160 55 - 60 1,2 Turbo/Varmluft 2 180 80 - 90
1 Varmluft 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo/Varmluft 2 160 55 - 60 0,6 Varmluft 2 160 30 - 35
Page 33
Anvendelse
Vejledende tilberedningstabel for hjælpeovnen
Retter
Pølser 1,5 Grill 2 MAKS. 13 - 15
Svinekoteletter 1,5 Grill 2 MAKS. 15 5 Ribben 1,5 Grill 2 MAKS. 10 10 Bacon 0,7 Grill 2 MAKS. 7 8 Svinefilet 1,5 Grill 2 MAKS. 10 5 Oksefilet 1 Grill 2 MAKS. 10 7
Tiderne, som er angivet i tabellen, indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende.
Vægt
(kg)
Funktion Niveau
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
1. side 2. side
Vejledende tilberedningstabel for den vertikale ovn
Retter
Stegt kylling 1,1 x 4 Varmluft 2-4-6-8 190 80
Frossen pizza 0,3 x 4 Varmluft 2-4-6-8 230 10 Focaccia 0,6 x 4 Varmluft 2-4-6-8 180 - 190 30 - 45 Ristede brødskiver 0,2 x 4 Varmluft 2-4-6-8 180 3 - 5
Vægt
(kg)
Funktion Niveau
Temperatur
(°C)
Tid
(minutter)
Briocher Småkager Sandkage
Tiderne, som er angivet i tabellen, indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende.
0,4 x 4 Varmluft 2-4-6-8 160 35 0,4 x 4 Varmluft 2-4-6-8 160 23
1 x 4 Varmluft 2-4-6-8 160 60
DA
487
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse
4 Rengøring og vedligeholdelse
Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• Brug ikke rengøringsmidler, som ridser eller ætser (f.eks. produkter i pulverform, pletrensere eller metalsvampe) på delene i glas.
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
• Undgå at spilde sukker eller søde blandinger på kogepladen under tilberedningen. Læg ikke materialer eller substanser, der kan smelte (plastik eller sølvpapir), på kogepladen under tilberedningen. Hvis det skulle ske, skal der med det samme slukkes for kogezonerne, og pladen skal rengøres med den tilhørende skraber, mens den stadig er lun.
Rengøring af overfladerne
For at vedligeholde overfladerne skal de rengøres regelmæssigt, hver gang de har været brugt, men først efter de er afkølet.
Almindelig daglig rengøring
Anvend altid specifikke produkter uden slibeeffekt og klorholdige syrer.
Hæld produktet på en fugtig klud og tør overfladerne af, skyl omhyggeligt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
Pletter fra mad eller rester
Det er vigtigt at undgå at bruge skuresvampe i stål eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne.
Brug almindelige produkter, som ikke ridser, eventuelt med hjælp fra redskaber i træ eller plastic. Skyl grundigt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
Undgå at lade sukkerholdige madvarer (f. eks. marmelade) tørre inde i ovnen, da de kan ødelægge emaljen indvendigt i apparatet.
Efter rengøringen skal man omhyggeligt tørre apparatet af for at undgå dryp af vand og sæbe, der kan forhindre korrekt funktion og ødelægge det udseende.
488
Det anbefales at anvende rengøringsmidler, som er distribueret af fabrikanten.
Page 35
Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Rengøring af kogepladen
Rengøring af den glaskeramiske kogeplade
Eventuelle mærker efterladt af gryder med aluminiumsbund kan fjernes med en fugtig klud med eddike.
Såfremt der efter tilberedningen er fastbrændte rester, fjernes de med skraberen, der leveres sammen med kogepladen, der skylles efter med vand og tørres grundigt med en ren klud. Hyppig brug af skraberen reducerer mærkbart anvendelsen af kemiske produkter til den daglige rengøring af kogepladen.
Sandkornene, der kan være faldet ned på kogepladen under rengøring, fra f.eks. salat eller kartofler, risikerer at ridse den, når gryderne flyttes.
Fjern derfor omgående al sand og jord fra kogepladens overflade.
Kromatiske ændringer har ingen indflydelse på glassets funktion og holdbarhed. Det drejer sig faktisk ikke om ændringer af kogepladens materiale, men blot om rester, der ikke er fjernet, og som derfor er forkullede.
Der kan opstå blanke overflader som skyldes, at grydernes bund er trukket hen over kogepladen, især hvis de er af aluminium, samt brug af uegnede rengøringsmidler. Det er vanskeligt at fjerne disse ved hjælp af almindelige rengøringsmidler. Det kan være nødvendigt at gentage rengøringen flere gange. Brug af aggressive rengøringsmidler, eller grydernes glidning hen over overfladen, kan med tiden slibe dekorationerne af kogepladen, og kan medføre, at der dannes mærker.
Ugentlig rengøring
Rengør og plej kogepladen en gang om ugen med et almindeligt produkt til rengøring af glaskeramik. Overhold altid producentens anvisninger. Silikonen i disse produkter skaber en beskyttende film, der er vand- og smudsafvisende. Alle mærker forbliver på filmen og kan derfor nemt fjernes. Tør herefter overfladen med en ren klud. Sørg for, at der ikke findes rester fra rengøringsmiddel på kogepladens overflader, da de kan reagere kraftigt, når de opvarmes, og ændre strukturen.
Knap
Anvend ikke hårde produkter med alkohol eller produkter til rengøring af stål og glas til rengøring af knapperne, da de kan forårsage permanente skader.
Knapperne vaskes med en blød klud, fugtet med lunkent vand, og tørres grundigt. De kan aftages ved at trække dem ud af deres lejer.
DA
489
Page 36
Rengøring og vedligeholdelse
4.2 Rengøring af ovnlågerne
Vi anbefaler, at ovnlågens ruder altid holdes rene. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et almindeligt rengøringsmiddel.
Afmontering af låge (kun på hjælpeovn)
For at lette rengøringen anbefales det at fjerne ovnlågen og placere den på et viskestykke.
For at tage ovnlågen af, skal du gøre som følger:
1. Åbn lågen helt, og indsæt to låsekroge
i hullerne på hængslerne, som er angivet på figuren.
2. Hold på lågen på begge sider med begge hænder, løft den opad i en vinkel på ca. 30°, og træk den ud.
3. For genmontering af lågen indsættes hængslerne i de tilhørende åbninger på ovnen, mens man sikrer sig at lejerne A tilsluttes helt til åbningerne. Lågen sænkes nedad, og når den er på plads fjernes låsekrogene fra hullerne i hængslerne.
490
Page 37
Rengøring og vedligeholdelse
Afmontering af de indvendige ruder
For at lette rengøringen kan man afmontere de indvendige ruder, der udgør lågen.
Låge til hovedovn/siden
1. Den indvendige rude tages af ved at der trækkes forsigtigt i den øverste del, i den retning som er angivet med pilene (1).
2. Efterfølgende trækkes opad på den nederste del af ruden (2). På denne måde løsnes de 4 stifter fra deres lejer på ovnlågen.
3. Efter fjernelse af den indvendige rude opnås adgang til dråbesamlingslisten.
Brug sugende køkkenrulle til rengøringen. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et almindeligt rengøringsmiddel.
4. Sæt den indvendige rude på plads. Sørg for at centrere og indsætte de 4 stifter i deres lejer på ovnlågen, ved hjælp af et let tryk.
491
DA
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse
Låge til hjælpeovnen
1. Den indvendige rude tages af ved at der trækkes forsigtigt opad på den bagerste del, mens man følger bevægelsen, som er angivet med pilene (1).
2. Efterfølgende trækkes opad på den forreste del af ruden (2). På denne måde løsnes de 4 stifter fra deres lejer på ovnlågen.
3. Tag mellemruden af ved at løfte den opad.
4. Rengør den udvendige rude og de som blev afmonteret før. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et neutralt rengøringsmiddel.
5. Indsæt ruderne igen i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen.
6. Sæt den indvendige rude på plads. Sørg for at centrere og indsætte de 4 stifter i deres lejer på ovnlågen, ved hjælp af et let tryk.
492
Page 39
Rengøring og vedligeholdelse
4.3 Rengøring af ovnrummene
For at vedligeholde ovnrummet bør det rengøres jævnligt, efter det er afkølet.
Undgå at lade madrester tørre inde i ovnrummet, da det kan ødelægge emaljen.
Tag alle udtagelige dele ud før hver rengøring.
For at lette rengøringen anbefales det at afmontere:
• ovnlågen (kun på hjælpeovn);
• støtterammerne til riste/bradepander;
• de evt. udtrækkelige skinner;
• tætningen.
I tilfælde af brug af særlige rengøringsprodukter anbefales det at sætte apparatet i funktion ved maksimal temperatur i ca. 15/20 minutter for at fjerne evt. rester.
Afmontering af støtterammerne til riste/ bradepander
Afmonteringen af skinnernes ramme gør det endnu lettere at rengøre sidevæggene. Dette indgreb udføres hver gang man anvender den automatiske rengøringscyklus (kun på enkelte modeller).
For afmontering af skinnernes rammer. Træk rammen mod det indvendige af ovnen, så den kobles fra fæstningen A, og træk den derefter ud af lejerne bag på B.
Ved endt rengøring gentages de ovenfor beskrevne indgreb for genmontering af rammerne.
Afmontering af støtterammerne til riste/ bradepander på vertikal ovn
Træk rammen opad så den frigøres fra sidelejerne. Ved endt rengøring genplaceres rammen korrekt.
493
DA
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af den øverste del (kun på multifunktionsovn og hjælpeovn)
Forhøjet temperatur inde i ovnrummet under brugen
Fare for forbrændinger
• De følgende handlinger må kun udføres, når ovnen er helt afkølet og slukket.
Apparatet er forsynet med et varmeelement, som kan vippes for at gøre det nemmere at rengøre den øverste del af ovnrummet.
1. Løft den øverste modstand let og drej grebet 90° for at frigøre modstanden.
2. Sænk modstanden forsigtigt indtil den standser.
4.4 Vapor Clean (kun på
multifunktionsovn)
Vapor Clean er en hjælpeforanstaltning til rengøring, som letter afrensning af snavs. Takket være denne metode er det særlig nemt at rense ovnrummet indvendigt. De snavsede rester blødgøres af varmen og vanddampen, hvilket letter den efterfølgende afrensning.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Fjern madrester eller spildt mad fra tidligere tilberedninger fra ovnrummet.
• Udfør kun indgreb for assisteret rengøring ved kold ovn.
Indledende indgreb
Før start af rengøringscyklussen Vapor Clean:
• Fjern alt tilbehør inde i ovnrummet.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på apparatet
• Bøj ikke varmeelementet for meget under rengøringen.
3. Efter rengøring sættes varmeelementet på plads, og grebet drejes for at hægte den på.
494
Page 41
Rengøring og vedligeholdelse
• Hæld ca. 40 cl vand på ovnrummets bund. Sørg for at det ikke løber ud over fordybningen.
• Spray en opløsning af vand og opvaskemiddel ind i ovnrummet med en forstøver. Ret strålen mod sidevæggene, opad, nedad og mod afskærmningen.
• Luk lågen.
Det anbefales at udføre maksimalt 20 tryk.
Indstilling af Vapor Clean
1. Drej funktionsvælgerknappen til symbolet og temperaturknappen til symbolet
.
2. Indstil en varighed på 18 minutter ved
hjælp af uret med programmeringsenhed.
3. Ved endt Vapor Clean-rengøringscyklus
deaktiverer timeren ovnens varmeelementer, og lydsignalet går i gang.
Afslutning af Vapor Clean rengøringscyklus
4. Åbn lågen og aftør det mindre
genstridige snavs med en mikrofiberklud.
5. På mere genstridige skorper skal du
bruge en slibefri svamp med messingtråde.
6. I tilfælde af fedtrester er det muligt at
anvende særlige produkter til rengøring af ovne.
7. Fjern det overskydende inde i
ovnrummet.
For en bedre hygiejne, og for at undgå at madvarerne får en ubehagelig lugt, skal man udføre en tørring af ovnen ved hjælp af en ventilationsfunktion på 160 °C i ca. 10 minutter.
DA
Det anbefales at bruge gummihandsker under disse indgreb.
For at lette den manuelle rengøring af de dele, som er mest vanskelige at nå, anbefales det at afmontere lågen.
495
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse
4.5 Særlig vedligeholdelse
Udskiftning af pæren til ovnlyset
Dele under elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér apparatets strømforsyning.
Ovnen er forsynet med en lampe på 40 W.
1. Fjern alt tilbehør inde i ovnrummet.
2. Fjern støtterammerne til riste/ bradepander.
3. Fjern lampens låg ved hjælp af et værktøj (for eksempel en skruetrækker).
Sørg for ikke at ridse emaljen på ovnrummets væg.
4. Træk pæren ud og fjern den.
Rør aldrig halogenpæren direkte med fingrene, men anvend isolerende beskyttelse.
5. Sæt en ny lampe i.
6. Genmontér dækslet. Lad formpresningen inde i ruden (A) vende ud mod lågen.
496
7. Tryk låget i bund, så det slutter helt tæt til fatningen.
Page 43
Rengøring og vedligeholdelse
Afmontering og montering af tætningslisten
Afmontering af tætning:
• Fjern krogene i de fire hjørner, og træk tætningen udad.
Montering af tætning:
• Sæt krogene i tætningens fire hjørner.
Gode råd til vedligeholdelse af tætningen
Tætningen skal være blød og elastisk.
• For at holde tætningslisten ren bruges en svamp, som ikke ridser, og der vaskes med lunkent vand.
Gasblusset tændes ikke:
• Fald i effekt eller fugt i tændrørene: Tænd gasblusset med en lighter eller en tændstik.
Ovnen varmer ikke op:
• Defekt sikring: Kontrollér og udskift om nødvendigt afbryderen.
• Funktionsknappen er ikke indstillet: indstil funktionsknappen.
Alle de tilberedte retter i ovnrummet brænder på i løbet af kort tid:
• Defekt termostat: Kontakt det autoriserede servicecenter.
Ruden i lågen tildugges, når ovnen er varm:
• Helt normal adfærd som skyldes temperaturforskelle: Dette har ingen effekt på ovnens ydelse.
Displayet er helt slukket:
• Kontroller strømforsyningen.
• Kontrollér om en eventuel flerpolet afbryder oven på apparatets strømforsyningslinje står på “On”.
Hvad bør man gøre hvis...
Apparatet ikke virker:
• Afbryderen er defekt: Kontrollér i sikringsboksen og at afbryderen er i orden.
• Fald i effekt: Kontrollér at apparatets kontrollamper virker.
Hvis problemet ikke er løst, eller hvis der er andre typer fejl, bør man kontakte det lokale kundeservicecenter.
DA
497
Page 44
Installation
5 Installation
5.1 Placering
Tungt apparat
Fare for kvæstelser ved knusning
• Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person.
Tryk på den åbne låge
Risiko for skader på apparatet
• Brug ikke lågen til at løfte og placere apparatet i køkkenelementet.
• Pres ikke for hårdt på den åbne låge.
Varmeudslip under apparatets funktion
Risiko for forbrændinger
• Finér, pålimede paneler eller beklædninger i plastik på tilstødende køkkenelementer skal være varmeresistente (mindst 90 °C).
Udhæng placeret over køkkenbordet skal have en afstand fra apparatet, som minimum er lig med Y mm. Såfremt der installeres en emhætte over kogepladen, henvises til instruktionsmanualen for emhætten, for overholdelse af den korrekte afstand.
X 150 mm Y 750 mm
Afhængigt af installationstypen tilhører dette apparat klasserne:
Apparatet kan anbringes ved vægge, hvoraf den ene er højere end køkkenbordet, med en minimum afstand på X mm fra apparatets side, som vist på figur ”A” og ”C”, i henhold til installationsklasserne.
498
A - Klasse 1
(Fritstående apparat)
Page 45
Installation
Apparatets mål
A 900 mm
B - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
C - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
Apparatet skal installeres af en kvalificeret tekniker og ifølge de gældende standarder.
B 600 mm
1
C
min. 150 mm
D 900 - 915 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimumsafstand fra sidevæggene eller
900 mm
andre brændbare materialer.
2
Minimumsbredde på kabinet (=A).
DA
499
Page 46
Installation
Dimensioner på apparatet
Position af gas- og elektriske tilslutninger.
Placering og nivellering
Tungt apparat
Risiko for skader på apparatet
• Indsæt først de forreste fodstøtter og herefter de bagerste.
For at opnå stabilitet er det af største vigtighed, at apparatet er korrekt nivelleret på gulvet.
• Efter udførsel af gastilslutningen og den elektriske tilslutning skal man på- eller afskrue fodstøtten, indtil apparatet er nivelleret og stabiliseret på gulvet.
500
Page 47
Installation
Montering af kantlisten
Den medfølgende kantliste er en integreret del af produktet. Det er nødvendigt at fastgøre den til apparatet inden det installeres.
Kantlisten skal altid placeres og fastgøres korrekt på apparatet.
1. Løsn ved hjælp af en skruetrækker de
4 skruer (A) som sidder bag på kogepladen (2 på hver side).
2. Placer kantlisten på pladen.
3. Tilpas kantlistens huller (B) med skruerne (A).
4. Fastgør kantlisten til pladen ved hjælp af de 4 skruer, som blev løsnet tidligere.
Montering af soklen
Den medfølgende sokkel er en integreret del af produktet. Det er nødvendigt at fastgøre den til apparatet inden det installeres.
Soklen skal altid placeres og fastgøres korrekt på apparatet.
1. Placér soklen nedenunder den forreste del af apparatet.
2. Skru de to skruer i siden i for at fastgøre soklen til apparatet.
3. Dæk soklens huller med de medfølgende propper.
501
DA
Page 48
Installation
5.2 Elektrisk tilslutning
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Man skal bære personligt beskyttelsesudstyr.
• Det er et krav at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Anvend kun kabler der er varmeresistente op til mindst 90 °C af typen H05V2V2-F.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5-2 Nm.
Generelle informationer
Apparatet kan fungere på følgende måder:
220-240 V 2~
Et trepolet kabel på 3 x 10 mm².
3220-240 V 3~
Et firepolet kabel på 4 x 6 mm².
220-240 V 1N~
Et trepolet kabel på 3 x 10 mm².
Kontrollér, at egenskaberne på det elektriske net passer til de data, der er angivet på skiltet.
Identifikationsskiltet med tekniske data, serienummeret og mærkningen er synligt placeret på apparatet.
Skiltet må aldrig fjernes. Udfør jordforbindelsen med et kabel, som
er mindst 20 mm længere end de andre.
502
Page 49
Installation
380-415 V 2N~
Et firepolet kabel på 4 x 6 mm².
380-415 V 3N~
Et fempolet kabel på 5 x 4 mm².
De angivne værdier refererer til tværsnittet på den indvendige ledning.
Strømforsyningskablerne er dimensioneret, så de tager højde for samtidighedsfaktoren (i overensstemmelse med EN 60335-2-6 standarden).
Jumper til udskiftning
Ved en tofaset eller trefaset tilslutning skal man for en korrekt fastgørelse af kablet udskifte den jumper, som allerede er installeret, med den medfølgende jumper.
Fast tilslutning
Udstyr forsyningslinjen med en flerpolet afbryder i overensstemmelse med installationsbestemmelserne.
Afbryderen skal være placeret på et lettilgængeligt sted og i nærheden af apparatet.
Tilslutning med stik og stikkontakt
Kontrollér, at stikket og stikkontakten er af samme type.
Undgå brug af stikomformere, adaptere eller stikdåser, da disse kan forårsage overophedning, og anordningerne kan smelte.
503
DA
Page 50
Installation
5.3 Til installatøren
• Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at bukke eller indeklemme tilslutningskablet til det elektriske net.
• Apparatet skal installeres ifølge installationsskemaerne.
• Såfremt apparatet ikke fungerer korrekt efter udførsel af alle kontrollerne, skal du henvende dig til dit lokale og autoriserede servicecenter.
• Når apparatet er installeret korrekt, beder vi dig venligst instruere brugeren i den korrekte anvendelsesmetode.
504
Loading...