Smeg STX645 MISCELLANEOUS INSTRUCTIONS

NOTICE D’UTILISATION
AU NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE
SOMMAIRE
Sommaire
1 INTRODUZION ...........................................................................................3
2 AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ........................5
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA POSE ............................ 12
4 INSTRUCTION POUR L’UTILISATION.......................................................15
4.1 Utilisation du distributeur de produit de lavage et du doseur de liquide de
rinçage .....................................................................................................16
4.1.1 Ajout du liquide de rinçage ....................................................................... 17
4.1.2 Réglage du dosage du liquide de rinçage .................................................17
4.1.3 Chargement du produit de lavage ............................................................ 18
4.2 Avertissements et conseils généraux ........................................................20
4.3 Utilisation des paniers ..............................................................................22
4.3.1 Panier inférieur .........................................................................................23
4.3.2 Panier à couverts .....................................................................................25
4.3.3 Panier supérieur .......................................................................................26
FR
5 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN ......................29
5.1 Avertissements et conseils généraux ........................................................29
5.2 Nettoyage du fi ltre d’arrivée d’eau (seulement sur certains modèles) ........ 30
5.3 Nettoyage des bras de lavage ..................................................................30
5.4 Nettoyage du groupe fi ltrant ..................................................................... 32
5.5 Instructions et conseils pour un entretien correct ......................................33
5.6 Élimination de petits inconvénients ........................................................... 34
Rev 0.0 1
FR
2 Rev 0.0
INTRODUCTION
1 INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle, lisez attentivement les ins­tructions de ce manuel. Les paragraphes sont proposés de façon à faire connaître progressivement toutes les fonctions de l’appa­reil ; les textes sont facilement compréhensibles et sont illustrés par des images détaillées. Vous trouverez des conseils de nettoyage qui vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les per­formances de votre lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, est conçu pour offrir des réponses aux questions qui peuvent surgir lors de l’utilisation du lave-vaisselle.
Le manuel comprend les sections suivantes : INTRODUCTION : cette section contient des informations généri­ques concernant le manuel.
AVERTISSEMENTS : cette section contient une série d’avertisse­ments concernant la sécurité et l’utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifi é qui doit effectuer l’installation, la mise en ser­vice et l’essai de l’appareil.
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : cette section contient des conseils utiles sur l’utilisation des paniers, bras de lavage, réservoirs et fi ltres.
Nomenclature des fi gures et des tableaux :
l’encadré qui contient les fi gures reporte, en bas sur la droite, la numérotation progressive de celles-ci. Un exemple de numérotation est “Fig. 4-01”, où le premier chiffre (4) correspond au chapitre d’ap­partenance de la fi gure, tandis que le deuxième chiffre (01) corres­pond au numéro progressif de la fi gure au sein du chapitre 4 (dans l’exemple, la Fig. 4-01 correspond à la première fi gure du chapitre
4). La numérotation des tableaux suit le même principe avec, au lieu de “Fig.”, la notation “Tab.” (par ex. Tab. 4-01 correspond au pre­mier tableau du chapitre 4). Si un même tableau occupe plusieurs pages, une lettre est ajoutée après le chiffre progressif (par ex. “Tab. 4-01a”, Tab. 4-01b”).
Rev 0.0 3
FR
INTRODUCTION
Symboles utilisés dans ce manuel (voir tab. 1-01)
DANGER. Ce symbole indique des informations et avertissements qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l’appareil.
DANGER ÉLECTRIQUE. Ce symbole indique des informations et avertissements concernant les circuits électriques qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l’appareil.
Ce symbole indique des informations et avertissements de caractère général.
Tab. 1-01
4 Rev 0.0
AVERTISSEMENTS
2 AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET
L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL : IL DOIT ÊTRE CONSERVÉ INTACT ET ACCOMPAGNER LE LAVE­VAISSELLE (AVEC LES ÉVENTUELS MANUELS ANNEXÉS “INS­TALLATION” ET “DESCRIPTION DES COMMANDES”). AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS DE LIRE AVEC ATTENTION TOUTES LES INDICATIONS CONTENUES DANS LE MANUEL. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ, CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DO­MESTIQUE ET RÉPOND AUX DIRECTIVES ACTUELLEMENT EN VIGUEUR, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTI­QUES. L’APPAREIL EST FABRIQUÉ POUR EXÉCUTER LA FONC­TION SUIVANTE : LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE ; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME INCORRECTE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE DE CELLES INDIQUÉES.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNI­QUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE, EST PO­SITIONNÉE DE FAÇON VISIBLE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION NE DOIT JAMAIS ÊTRE EN­LEVÉE.
L’APPAREIL N’EST PAS ADAPTÉ POUR UNE UTILISATION MARI­TIME OU MOBILE COMME, PAR EXEMPLE, SUR DES CAMPING­CARS OU BATEAUX. LES LAVE-VAISSELLE CERTIFIÉS POUR UN USAGE DOMESTIQUE NE SONT PAS DESTINÉS AUX ÉTABLISSE­MENTS ALIMENTAIRES AUTORISÉS.
(Conserver ces instructions)
FR
CONTRÔLER QUE LA TENSION, LA FRÉQUENCE ET LA SENSIBI­LITÉ DE PROTECTION DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE GÉNÉ­RALE CORRESPONDENT AUX INDICATIONS REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L’APPAREIL.
Rev 0.0 5
FR
AVERTISSEMENTS
NE PAS LAISSER DES RÉSIDUS D’EMBALLAGE SANS SUR­VEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE L’EMBALLAGE À JETER ET LES APPORTER DANS LE CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE. LES RÉSIDUS D’EMBALLAGE NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE DES ENFANTS, DE PERSONNES AYANT DES CAPACI­TÉS PHYSIQUES ET/OU MENTALES RÉDUITES OU DES ANIMAUX AFIN D’ÉVITER LE RISQUE D’ASPHYXIE.
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTA­TION ÉLECTRIQUE DANS LA ZONE DE POSITIONNEMENT.
NE PAS UTILISER DES PROLONGATEURS, ADAPTATEURS OU DÉRIVATEURS, CAR ILS PEUVENT PROVOQUER DES SUR­CHAUFFES OU S’ENFLAMMER EN ENTRAÎNANT DES RISQUES D’INCENDIE.
PENDANT L’INSTALLATION, FAIRE ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS SUR LE LAVE-VAISSELLE ; POUR ÉVITER DE SE BLESSER, METTRE DES GANTS DE SÉCURITÉ.
LA MISE À LA TERRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉ­VUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE EST OBLIGATOIRE. EN CAS DE DOUTE, FAIRE CONTRÔLER L’INSTALLATION PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ (VOIR ÉGALEMENT LES AVERTISSEMENTS REPORTÉS DANS LE CHAPITRE 3).
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX CHOSES DÉRIVANT D’UNE MISE À LA TERRE NON EXÉCU­TÉE OU DÉFECTUEUSE .
APRÈS CHAQUE UTILISATION, METTRE HORS TENSION LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
6 Rev 0.0
AVERTISSEMENTS
EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET D’EAU.
NE PAS UTILISER DES APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER LE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ CONFORMÉ­MENT AUX INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT OU PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
UTILISER UNIQUEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE DÉCLARÉS ADAPTÉS POUR L’USAGE DANS LES LAVE-VAISSELLE. NE PAS UTILISER DES PRODUITS DE LAVAGE POUR LE LAVAGE À LA MAIN. UTILISER UNIQUEMENT DU LIQUIDE DE RINÇAGE POUR LAVE-VAISSELLE DOMESTIQUES.
NE PAS INHALER NI INGÉRER LE PRODUIT DE LAVAGE ; IL PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES ET/OU DES LÉSIONS IRRÉPARA­BLES AU NEZ, À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PROVO­QUER L’ASPHYXIE ; ÉVITER QUE LE PRODUIT DE LAVAGE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX. SI LES SITUATIONS SUSMEN­TIONNÉES SE PRODUISENT, FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDECIN. AFIN D’ÉVITER QUE LES ENFANTS ENTRENT EN CONTACT AVEC LES PRODUITS DE LAVAGE, CHARGER CEUX-CI JUSTE AVANT DE DÉMARRER LE PROGRAMME DE LAVAGE, PUIS LES RANGER HORS DE LEUR PORTÉE.
LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ADULTES. SON UTILISATION PAR DES PERSONNES AVEC DES CAPACITÉS PHY­SIQUES ET/OU MENTALES RÉDUITES N’EST ADMISE QUE SOUS LA SUPERVISION D’UN RESPONSABLE POUR LEUR SÉCURITÉ. POUR ÉLIMINER LE RISQUE DE DOMMAGES AUX PERSONNES, NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’APPROCHER DU LAVE­VAISSELLE ET/OU DE JOUER AVEC OU SUR CELUI-CI. DES RÉSI­DUS DE PRODUIT DE LAVAGE PEUVENT RESTER À L’INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE ET PROVOQUER DES LÉSIONS IRRÉPARA­BLES AUX YEUX, À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PRO-
FR
Rev 0.0 7
FR
AVERTISSEMENTS
VOQUER L’ASPHYXIE ; SI LES SITUATIONS SUSMENTIONNÉES SE PRODUISENT, FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDE­CIN. FAIRE ATTENTION : IL EXISTE LE RISQUE QUE LES ENFANTS S’ENFERMENT À L’INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE !
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME DE L’ALCOOL OU DE LA TÉRÉBENTHINE, CAR ILS PEUVENT PROVOQUER DES EX­PLOSIONS.
NE PAS VERSER DU PRODUIT DE LAVAGE EN POUDRE ET/OU LIQUIDE DANS LE RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE RINÇAGE, CAR CELUI-CI PEUT S’ENDOMMAGER. NE PAS VERSER DU PRODUIT DE LAVAGE EN POUDRE ET/OU LIQUIDE DANS LE RÉSERVOIR DE L’ADOUCISSEUR, CAR CELUI­CI PEUT S’ENDOMMAGER. NE PAS UTILISER DES PRODUITS DE LAVAGE POUR USAGE IN­DUSTRIEL ; ILS PEUVENT ENDOMMAGER LES MATÉRIAUX QUI CONSTITUENT L’APPAREIL ET PROVOQUER DES RÉACTIONS CHIMIQUES VIOLENTES (PAR EX. GAZ EXPLOSIF).
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE PEINTURE / VERNIS.
NE PAS INTRODUIRE DANS L’APPAREIL DE LA VAISSELLE EN PLASTIQUE SENSIBLE AUX TEMPÉRATURES ÉLEVÉES COMME, PAR EXEMPLE, DES COUVERTS OU RÉCIPIENTS JETABLES, CAR ILS PEUVENT SE DÉFORMER. NE PAS LAVER DES OBJETS EN PLASTIQUE S’ILS NE REPORTENT PAS L’INSCRIPTION “LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE” OU UNE INDICATION SIMILAIRE. EN CAS D’OBJETS NON MARQUÉS, CONTRÔLER LES INDICATIONS DU FABRICANT ; EN CAS D’ABSENCE D’INFORMATIONS, NE PAS LAVER CES OBJETS DANS LE LAVE-VAISSELLE.
NE PAS INTRODUIRE D’ANIMAUX DANS LE LAVE-VAISSELLE.
SI L’ON OUVRE LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE PENDANT LE FONCTIONNEMENT, IL EXISTE LE RISQUE DE BRÛLURES À CAU­SE DE LA CHALEUR PRÉSENTE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL ; NE PAS S’EXPOSER À LA VAPEUR QUI SORT DU LAVE-VAISSEL-
8 Rev 0.0
AVERTISSEMENTS
LE ET NE PAS TOUCHER LES COMPOSANTS QUI SE TROUVENT À L’INTÉRIEUR. UNE FOIS LE PROGRAMME DE LAVAGE TERMINÉ OU APRÈS QU’IL A ÉTÉ INTERROMPU, ATTENDRE AU MOINS 20 MINUTES AVANT DE VIDER LE LAVE-VAISSELLE, AFIN QUE LA VAISSELLE AIT LE TEMPS DE REFROIDIR.
DANS CERTAINES SITUATIONS, DE L’HYDROGÈNE PEUT SE FORMER DANS UN SYSTÈME FONCTIONNANT AVEC DE L’EAU CHAUDE QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ PENDANT PLUS DE DEUX SEMAINES. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. SI LE SYSTÈME À EAU CHAUDE N’A PAS ÉTÉ UTILISÉ PENDANT DEUX SEMAINES OU PLUS, AVANT D’UTILISER LE LAVE-VAIS­SELLE, IL FAUT OUVRIR TOUS LES ROBINETS DE L’EAU CHAU­DE ET LAISSER L’EAU COULER PENDANT QUELQUES MINUTES. CELA PERMET L’ÉLIMINATION DES ÉVENTUELLES ACCUMULA­TIONS D’HYDROGÈNE. CE GAZ ÉTANT INFLAMMABLE, NE
PAS FUMER NI UTILISER DES FLAMMES NUES PENDANT CETTE OPÉRATION.
SI L’ON S’APPUIE SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAIS­SELLE OU QUE L’ON MONTE DESSUS, LE LAVE-VAISSELLE PEUT SE RENVERSER, AVEC LES RISQUES CONSÉQUENTS POUR LES PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE, CAR ON PEUT LA HEURTER.
NE PAS S’APPUYER SUR LES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE OU MONTER DESSUS.
NE PAS BOIRE L’EAU QUI EST ÉVENTUELLEMENT RESTÉE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE.
FR
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AVEC DES POINTES TRANCHANTES DOIVENT ÊTRE PLACÉS DANS LE PANIER À COUVERTS AVEC LES POINTES TOURNÉES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE DANS LE PANIER SUPÉ­RIEUR, EN VEILLANT À NE PAS SE BLESSER ET À CE QU’ILS NE DÉPASSENT PAS, DE FAÇON À ÉVITER LE RISQUE DE SE COU­PER. POSITIONNER LES OBJETS TRANCHANTS/POINTUS DE FAÇON À ÉVITER QU’ILS ENDOMMAGENT LES JOINTS DE LA PORTE.
Rev 0.0 9
FR
AVERTISSEMENTS
NE PAS METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE SI LES PAN­NEAUX QUI LE FERMENT NE SONT PAS TOUS POSITIONNÉS CORRECTEMENT.
NE PAS MODIFIER LES COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE.
MODÈLES DOTÉS D’AQUASTOP : L’AQUASTOP EST UN DIS- POSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION DE L’AQUASTOP (SIGNALÉE PAR L’AFFICHAGE DE L’ERREUR CORRESPONDANTE SUR L’AF­FICHEUR), IL FAUT CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR QU’IL TROUVE CE QUI EST À L’ORIGINE DE LA PANNE ET EFFEC­TUE LA RÉPARATION. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’AQUAS­TOP, LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLEC­TROVALVE. NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALI­MENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER L’APPA­REIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE. IMMÉDIATEMENT APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL (VOIR MAN. “INSTALLATION”). EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE SAV LE PLUS PROCHE. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE SATISFAIT TOUTES LES EXIGENCES PRESCRITES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR CONCERNANT LES APPAREILS ÉLECTRIQUES. LES ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ : LES RÉPARATIONS
EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ COM­PORTENT NON SEULEMENT L’ANNULATION DE LA GARAN­TIE, MAIS PEUVENT ÉGALEMENT ÊTRE UNE SOURCE DE RISQUE POUR L’UTILISATEUR.
POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL : AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL, DÉBRANCHER LA FICHE OU COUPER L’ALIMENTATION AU MOYEN DU DISPOSITIF D’INTERRUPTION OMNIPOLAIRE.
10 Rev 0.0
AVERTISSEMENTS
IL FAUT ENLEVER LA PORTE DE LA CUVE DE LAVAGE ET COU­PER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL QUAND ON DÉPOSE UN ANCIEN LAVE-VAISSELLE POUR DES RÉPARATIONS OU POUR LE REMPLACEMENT DÉFINITIF.
LE SYMBOLE PRÉSENT SUR L’APPAREIL OU SUR LA DOCU­MENTATION QUI L’ACCOMPAGNE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TRAITÉ COMME DÉCHET MÉNAGER. IL DOIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE REMIS À UN CENTRE DE COL­LECTE DES DÉCHETS CHARGÉ DU RECYCLAGE DES ÉQUIPE­MENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES. POUR LA MISE AU REBUT, RESPECTER LES NORMES RELATIVES À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU SUJET DU TRAI­TEMENT, DE LA RÉCUPÉRATION ET DU RECYCLAGE DE CET AP­PAREIL, S’ADRESSER AU BUREAU COMPÉTENT DE LA COMMU­NE, À LA SOCIÉTÉ DE COLLECTE DES DÉCHETS OU DIRECTEMENT AU REVENDEUR.
EN PROCÉDANT CORRECTEMENT À LA MISE AU REBUT DE CET APPAREIL, ON CONTRIBUE À ÉVITER TOUTE CONSÉQUENCE NUISIBLE POUR L’ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ DE L’HOM­ME.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES AUX PERSONNES, AUX CHOSES ET AUX ANIMAUX PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVANCE DES PRES­CRIPTIONS SUSMENTIONNÉES OU DÉRIVANT DE LA MO­DIFICATION ABUSIVE, NE SERAIT-CE QUE D’UNE SEULE PARTIE, DE L’APPAREIL ET DE L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON D’ORIGINE. EN CAS DE DOUTES SUR LE CONTENU DU MANUEL, CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE. NEL CASO DI DUBBI SU QUANTO DESCRITTO NEL PRESEN­TE MANUALE, CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
FR
Rev 0.0 11
Loading...
+ 25 hidden pages