6 INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO ............................................ 33
6.1 Advertências e conselhos gerais ...................................................................... 33
6.2 Limpeza do filtro de entrada de água ............................................................ 34
6.3 Limpeza dos braços borrifadores ..................................................................... 34
6.4 Limpeza do grupo filtrante ................................................................................. 36
6.5 Advertências e conselhos para a boa manutenção ................................... 37
6.6 Eliminação de pequenos inconvenientes .....................................................38
7 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO ....................................................40
8 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO ..................................................................................................... 46
9 DADOS TÉCNICOS ............................................................................................................. 48
14
15
17
17
19
20
20
21
23
25
26
29
28
33
33
33
34
36
37
38
40
46
48
1
PT
PT
INTRODUÇÃO
PTINTRODUÇÃO
1INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselha-mo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça.Os parágrafos são apresentados de modo que se possa conhecer passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormeno-rizadas. Os conselhos de limpeza que aqui são indicados permitirão manter inalterados com o passar do tempo os desempenhos da sua máquina de lavar louça. Este manual, fácil de ser consultado, respon-derá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua máquina de lavar louça.
O manual está dividido nas seguintes secções:
INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
ADVERTÊNCIAS: são enumeradas uma série de advertências relativas à segurança e à utilização da sua máquina de lavar louça.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico quali-cado que deve efectuar a instalação, a colocação em funcionamento e o ensaio do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são dados conselhos para o uso dos cestos, dos braços borrifadores, recipientes e ltros.
Nomenclatura das guras e das tabelas:
oquadro com a gura indica, em baixo à direita, a numeração pro-gressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig. 4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de pertença da gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corresponde ao número progressivo da gura no interior do capítulo 4 (no exemplo, a Fig. 4-01 corresponde à primeira gura do capítulo 4). A numera-ção das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em conta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab. 4-01, corres-pondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será adicionada uma
letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 4-01a, Tab. 4-01b”).
2
INTRODUÇÃO
PT
INTRODUÇÃO
PTINTRODUÇÃO
PT
1INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselhamo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual
para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão uma
utilização correcta e segura da máquina de lavar louça.
Os parágrafos são apresentados de modo que se possa conhecer
passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são
facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormenorizadas. Os conselhos de limpeza que aqui são indicados permitirão
manter inalterados com o passar do tempo os desempenhos da sua
máquina de lavar louça. Este manual, fácil de ser consultado, responderá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização
da sua máquina de lavar louça.
O manual está dividido nas seguintes secções:
INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
ADVERTÊNCIAS: são enumeradas uma série de advertências relativas
à segurança e à utilização da sua máquina de lavar louça.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico quali-cado que deve efectuar a instalação, a colocação em funcionamento
e o ensaio do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são dados conselhos para o uso
dos cestos, dos braços borrifadores, recipientes e ltros.
Nomenclatura das guras e das tabelas:
o quadro com a gura indica, em baixo à direita, a numeração progressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig. 4-01”,
em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de pertença
da gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corresponde ao
número progressivo da gura no interior do capítulo 4 (no exemplo,
a Fig. 4-01 corresponde à primeira gura do capítulo 4). A numeração das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em conta que,
no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab. 4-01, correspondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em que a mesma
tabela se encontrasse em mais de uma página, será adicionada uma
letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 4-01a, Tab. 4-01b”).
3
PT
INTRODUÇÃO
PT
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel superior
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos no painel superior (ver fig. 2-01). As operações para ligar, programar, desligar, etc. a máquina só podem ser feitas com a porta aberta.A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários coman-dos presentes no painel superior.
FIG. 2-01
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PT
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel superior
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos no painel superior (ver fig. 2-01). As operações para ligar, programar, desligar, etc. a máquina só podem ser feitas com a porta aberta.A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários coman-dos presentes no painel superior.
FIG. 2-01
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2
3
1
4
5
810129
13
1167
14
½
QuickTime
Auto
Sanitized
27
min
INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identica informações e advertências cujo
desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danicar o aparelho.
PERIGO ELÉCTRICO. Este símbolo identica informações e advertências de carácter eléctrico, cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danicar o aparelho.
Este símbolo identica informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PT
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel superior
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos no painel superior (ver fig. 2-01). As operações para ligar, programar, desligar, etc. a máquina só podem ser feitas com a porta aberta.A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários coman-dos presentes no painel superior.
FIG. 2-01
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2
3
1
4
5
810129
13
1167
14
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel superior
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos
no painel superior (ver fi g. 2-01). As operações para ligar, programar, desligar,
etc. a máquina só podem ser feitas com a porta aberta.
A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários comandos presentes no painel superior.
min
27
Auto
Sanitized
½
QuickTime
FIG. 2-01
5
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
1
Tecla de ligação/desconexão
Pressionando esta tecla a máquina passa a receber alimentação eléctrica.
2
Lâmpadas de controlo do programa seleccionado
A lâmpada de controlo acesa indica o programa seleccionado e a presença de possíveis avarias (Soluções para as anomalias de funcionamento).
3
Botão de selecção dos programas
Pressionando este botão repetidas vezes, é possível seleccionar o programa desejado.
4
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)
A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
5
Lâmpada de controlo de falta de abrilhantador
(presente somente nalguns modelos)A lâmpada de controlo acesa indica que falta abrilhantador na máquina.
6
Botão dos programas suplementares
Pressionando este botão é possível obter um dos cinco programas suplementares (ver tabela).
7
Lâmpada de controlo dos programas suplementares
A lâmpada de controlo acesa indica que será executado um dos cinco programas suplementares (ver tabela).
8
Lâmpada de contr
olo da sanitização
A lâmpada de controlo acesa indica que a função está activa.
9
Botão de ½ carga (presente apenas nalguns modelos)
Pressionando este botão selecciona-se a opção lavagem com meia carga.
10
Lâmpadas de controlo ½ carga (presente apenas nalguns modelos)
Uma das lâmpadas acesa indica que seleccionou-se a lavagem com meia carga no cesto superior ou inferior.
11
Botão de atraso do programa (presente apenas nalguns modelos)
Pressionando este botão é possível atrasar o início do programa até 9 horas.
12
Display de informações (presente somente nalguns modelos).
Tab. 2-01
2.2 Confi guração do programa de lavagem,
Tecla de ligação/desconexão
Pressionando esta tecla a máquina passa a receber alimentação eléctrica.
1
Lâmpadas de controlo do programa seleccionado
A lâmpada de controlo acesa indica o programa seleccionado e a presençade possíveis avarias (Soluções para as anomalias de funcionamento).
2
3
Botão de selecção dos programas
Pressionando este botão repetidas vezes, é possível seleccionar o programa desejado.
4
Lâmpadade controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
5
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
6
Botão de opção quick-time
Pressionar este botão para iniciar um dos programas quick-time (ver tabela).
7
Lâmpada indicadora programas quick-time
A lâmpada acesa indica que está selecionado um dos programas quick-time
Botão de meia carga
Pressionar o botão para ativar a opção de lavagem com meia carga
8
Lâmpada de contrôle de meia carga
A lâmpada acesa indica que a função está activa
9
Lâmpada de controlo de sanitizaçâo (Sanitized)A lâmpada de controlo acesa indica que a funçâo está activa
10
11
Botão de meia carga
Pressionar o botão para ativar a opção de lavagem com meia carga
12
Lâmpada de contrôle de meia carga
A lâmpada acesa indica que a função está activa
13
Botão de atraso do programa (presente apenas nalguns modelos) Pressionando est
e botão é possível atrasar o início do programa até 9 horas.
14
Display de informações (presente somente nalguns modelos).
Tab. 2-01
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA,NÚMERO E
SÍMBOLO
CARGA LOUÇA
DESENVOLVI
DURACÃÓCONSUMOS
E TALHERES
MENTO
MINUTOS ÁGUA ENERGÍA
PROGRAMAS
LITROS
Louça pouco Lavagem em
1RÁPIDO 27’
suja lavada 38°C (100,4°F)
27
6,5 l
imediatamente Enxaguada em 1,72 gal.
0,4
após o uso.50°C (122°F)
Cristais,
Lavagem em
porcelana e
45°C (113°F)
2CRISTAISlouça mista
Enxaguada a frio12 l
com sujidade
Enxaguada em
65
3,17 gal.
0,5
ligeira.
70°C (158°F)Secagem
3
Auto
AUTO
(2)
Lavagem em
Louça normal-
65°C (149°F)
4NORMAL
mente suja,
Enxaguada a frio
18,3 l
também com
Enxaguada em
100
4,83 gal.
0,8
esiduos rsecos
70°C (158°F)Secagem
Pré-lavagem
calienteLAVAGEM Panelas e Lavagem em ESTREMAlouças muito 70°C (158°F)
5sujas, mesmo 2 enxaguadas 122
18,3 l
ETL SANITA-com resíduos a frio
4,83 gal.
1,12
TION LISTEDsecos.Enxaguada em
70°C (158°F)
Secagem
Tab. 2-02a
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto tam-bém em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-03a, 2-03b).
Louças lavadas imediatamente após o uso
Lavagem em
45°C (113°F)
Enxaguadaa frio
Enxaguadaem
70°C(158°F)
Secagem
90
13l
3,45gal.
0,6
Pré-lavagem a frio
2
3
1
4
5
810129
13
1167
14
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto tam-bém em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-03a, 2-03b).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A máquina de lavar louça possui um painel de comando (ver fi g. 2-02) através
do qual é possível efectuar todas as operações de ligação, programação e
desconexão.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Tecla de ligação/desconexão
Pressionando esta tecla a máquina passa a receber alimentação eléctrica.
Lâmpadas de controlo do programa seleccionado
A lâmpada de controlo acesa indica o programa seleccionado e a presença
de possíveis avarias (Soluções para as anomalias de funcionamento).
Botão de selecção dos programas
Pressionando este botão repetidas vezes, é possível seleccionar o programa desejado.
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)
A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)
A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
Botão de opção Flexi tabs
Pressionar o botão para ativar a opção Flexi tabs.
Lâmpada de contrôle Flexi tabs
A lâmpada acesa indica que a função está activa.
Botão de opção quick-time
Pressionar este botão para iniciar um dos programas quick-time (ver tabela).
Lâmpada indicadora programas quick-time
A lâmpada acesa indica que está selecionado um dos programas quick-time
Botão de meia carga
Pressionar o botão para ativar a opção de lavagem com meia carga
Lâmpada de controlo de sanitizaçâo (Sanitized)
A lâmpada de controlo acesa indica que a funçâo está activa
Lâmpada de contrôle de meia carga
A lâmpada acesa indica que a função está activa
Botão de atraso do programa (presente apenas nalguns modelos)
Pressionando est
Display de informações (presente somente nalguns modelos).
ligação e desconexão
min
27
e botão é possível atrasar o início do programa até 9 horas.
Auto
10a
10b
Sanitized
½
QuickTime
Tab. 2-01
6
FIG. 2-02
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA,NÚMERO E
SÍMBOLO
CARGA LOUÇA
DESENVOLVI
DURACÃÓCONSUMOS
E TALHERES
MENTO
MINUTOS ÁGUA ENERGÍA
PROGRAMAS
LITROS
Louça pouco Lavagem em
1RÁPIDO 27’
suja lavada 38°C (100,4°F)
27
6,5 l
imediatamente Enxaguada em 1,72 gal.
0,4
após o uso.50°C (122°F)
Cristais,
Lavagem em
porcelana e
45°C (113°F)
2CRISTAISlouça mista
Enxaguada a frio12 l
com sujidade
Enxaguada em
65
3,17 gal.
0,5
ligeira.
70°C (158°F)
Secagem
3
Auto
AUTO
(2)
Lavagem em
Louça normal-
65°C (149°F)
4NORMAL
mente suja,
Enxaguada a frio
18,3 l
também com
Enxaguada em
100
4,83 gal.
0,8
esiduos rsecos
70°C (158°F)
Secagem
Pré-lavagem
calienteLAVAGEM Panelas e Lavagem em ESTREMAlouças muito 70°C (158°F)
5sujas, mesmo 2 enxaguadas 122
18,3 l
ETL SANITA-com resíduos a frio
4,83 gal.
1,12
TION LISTEDsecos.Enxaguada em
70°C (158°F)
Secagem
Tab. 2-02a
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto tam-bém em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-03a, 2-03b).
Louças lavadas imediatamente após o uso
Lavagem em
45°C (113°F)
Enxaguadaa frio
Enxaguadaem
70°C(158°F)
Secagem
90
13l
3,45gal.
0,6
Pré-lavagem a frio
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
QuickTime
end
QuickTime
Sanitized
113141067894325
½
1112
Auto
end
PROGRAMA, NÚMERO E
SÍMBOLO
CARGA LOUÇA
E TALHERES
DESENVOLVI
MENTO
PROGRAMAS
DURACÃÓCONSUMOSMINUTOS
1
ÁGUA
LITROS
ENERGÍA
KWH 1
6
+
ENXAGUA
MENTO
Panelas e lou-
ças a esperar
uma lavagem
ulterior.
Cold prewash16
3,9 l
1,03 gal.
0,4
7
+
LIGEIRORÁPIDO
Louça delicada
pouco suja.
Lavagem em 45°C (113°F)Enxaguada a frioEnxaguada em 70°C (158°F)
50
12 l
3,17 gal.
0,5
8
+
ECO
RÁPIDO
Louça nor-
malmente
suja, também
com residuos
secos, , lavada
imediatamente
após o uso.
Pré-lavagem a frioLavagem em 55°C (131°F)Enxaguada a frioEnxaguada em 70°C (158°F)
85
12 l
3,45 gal.
0,7
9
+
NORMAL
RÁPIDO
Louça normal-
mente suja,
também com
residuos secos.
Pré-lavagem a frioLavagem em 65°C (149°F)Enxaguada a frioEnxaguada em 70°C (158°F)
90
13 l
3,45 gal.
1,00
10
+
FORTE ERÁPIDO
Louça mista
com sujidade
normal sem
residuos secos.
Lavagem em 65°C (149°F)Enxaguada a frioEnxaguada em 70°C (158°F)
55
9,5 l
2,51 gal.
1,12
Tab. 2-02b
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar
a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto também em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-03a,
2-03b).
PROGRAMA NÚMERO E
(1) Consumo hídrico médio com nível de amaciador regulado a 0 (zero).
Qualquer outra regulação fará aumentar o consumo hídrico para 2,5 l (0,66 gal.) / ciclo no caso
de regulação do nível 5.
(2) As durações dos ciclos citados no manual de uso e manutenção são calculadas com base
em cargas ordinárias e uma temperatura de água na entrada de 120°F (49°C), mas estão sujeitas a modicações em função das condições reais.
-Apenas o programa LAVAGEM ESTREMA está em conformidade com o standard NFS 184 e está
certicado pela INTERTEK com a escrita ETL SANITATION LISTED.
- Quando está activo o led “Sanitized” signica que o conteúdo da máquina de lavar louça e a
própria máquina foram higienizados em conformidade com os requisitos da National Sanitation Foundation (NSF).
SÍMBOLO
1RÁPIDO 27’
2
Auto
3
4
5
CARGA LOUÇA E
Luoça pouco
suja lavada
imediatamente
após o uso.
CRISTAIS
porcelana e
louça mista
com sujidade
Pratos normal-
mente sujos,
DELICADO
AUTO (2)
incluido resídu-
os secos, para
LAVAGEM
MAIS
LAVAGEM
ESTREMA ETL
SANITATION
LISTED
muito suja,
também com
residuos secos.
Louças mista
muito suja e
panelas suja,
mesmo com
residuos secos.
Louça mista
TALHERES
Cristais,
ligeira.
uso diário.
DESENVOLVIMEN
TO PROGRAMAS
Lavagem em 38°C
(100.4°F)
Enxaguada em
50°C (122°F)
Lavagem a 45°C
(113°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C
(158°F)
Secaqem
Lavagem a 45°C
(113°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
65°C
(149°F)
Secagem
Pré-lavagem à frio
Lavagem a 65°C
(149°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C
(158°F)
Secagem
Pré-lavagem à frio
Lavagem a 65°C
(149°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C
(158°F)
Secagem
DURACÃOCONSUMOS
MINUTOS
180-195
105-130
(1)
27
65
110
ÁGUA
6.5 l
1.72 gal.
12 l
3.17 gal.
10.6 l
2.8 gal.
15 l
3.96 gal.
12-16 l
3.17 gal
4.23 gal.
ENERGIA
KWH (1)
0.4
0.5
0.5-0.6
1.00
1.0-1.2
Tab. 2-02a
7
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA,NÚMERO E
SÍMBOLO
CARGA LOUÇA
DESENVOLVI
DURACÃÓCONSUMOS
E TALHERES
MENTO
MINUTOS ÁGUAENERGÍA
PROGRAMAS
LITROS
Panelas e lou-
6
ENXAGUAças a esperar 3,9 l
+
MENTOuma lavagem
Cold prewash16
1,03 gal.
0,4
ulterior.
Lavagem em
7
LIGEIROLouça delicada
50°C (122°F)
RÁPIDO
Enxaguada a frio60
13 l
+
pouco suja.
Enxaguada em
3,45 gal.
0,6
70°C (158°F)
Louça nor-Pré-lavagem
Auto
malmente a frio
ECO
suja, também Lavagem em
8
13 l
+
RÁPIDO
com residuos 60°C (140°F)850,7
secos, , lavada Enxaguada a frio
3,45 gal.
imediatamente Enxaguada em
após o uso.70°C (158°F)
Pré-lavagem
Louça normal-
a frioLavagem em
9
NORMALmente suja,
+
RÁPIDOtambém com
70°C (158°F)90
13 l
1,00
Enxaguada a frio
3,45 gal.
residuos secos.
Enxaguada em 70°C (158°F)
Louça mista
Lavagem em 65°C (149°F)
10
FORTE Ecom sujidade
+
RÁPIDOnormal sem
Enxaguada a frio55
9,5 l
Enxaguada em
2,51 gal.
1,12
residuos secos.
70°C (158°F)
Tab. 2-02b
Pré-lavagemafrio
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial.Para executar os programas 6, 7, 8, 9 , 10(ver tab. 2-02b) é necessário pres-sionar, depois de ter seleccionado o programa standard que interessa (ver programas 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a), o botão programas suplementares(ref. 6 fig. 2-02).Depois que, por meio das tabelas propostas, se tiver individualizado o pro-grama de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem, verificar se:
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conecta-da, está aberta.No depósito do produto para abrandar há sal regenerador(para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral).No distribuidor está colocada a dose adequada de detergen-te (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no manual em anexo).Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.Os cestos estão carregados correctamente(consultar as in-struções no manual geral).A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligação/desconexão (ref. 1 fig. 2-02) a máquina de lavar louça acende-se. Esperar que se acenda uma das lâmpadas de controlo dos programas (ref. 2 fig. 2-02).
•
•
•
•
•
•
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial.Para executar os programas 6, 7, 8, 9 , 10(ver tab. 2-02b) é necessário pres-sionar, depois de ter seleccionado o programa standard que interessa (ver programas 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a), o botão programas suplementares(ref. 6 fig. 2-02).Depois que, por meio das tabelas propostas, se tiver individualizado o pro-grama de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem, verificar se:
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conecta-da, está aberta.No depósito do produto para abrandar há sal regenerador(para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral).No distribuidor está colocada a dose adequada de detergen-te (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no manual em anexo).Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.Os cestos estão carregados correctamente(consultar as in-struções no manual geral).A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligação/desconexão (ref. 1 fig. 2-02) a máquina de lavar louça acende-se. Esperar que se acenda uma das lâmpadas de controlo dos programas (ref. 2 fig. 2-02).
•
•
•
•
•
•
QuickTime
end
QuickTime
Sanitized
113141067894325
½
1112
Auto
end
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA NÚMERO E
6
7
8
9
10
(1) As durações dos ciclos citados no manual de uso e manutenção são calculadas com base em carga
ordinárias e uma temperatura de água na entrada de 120°F (49°C), mas estão sujeitas a modicações em
função das condições reais.
SÍMBOLO
ENXAGUA-
+
MENTO
LIGEIRO
+
RÁPIDO
Auto
ECO RÁPIDO
+
NORMAL
+
RÁPIDO
FORTE e
+
RÁPIDO
CARGA LOUÇA E
TALHERES
Panelas e
louças a espe-
rar uma lavagem ulterior.
Louça delicada
pouco suja.
Louça normal-
mente suja,
também com
resíduos secos.
Louça normal-
mente suja,
também com
resíduos secos.
Louça mista
com sujidade
normal sem
resíduos secos.
DESENVOLVI
MENTO PRO
GRAMAS
Pré-lavagem
à frio
Pré-lavagem
à frio
Lavagem a
50°C (122°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C (158°F)
Pré-lavagem
à frio
Lavagem a
60°C (140°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C (158°F)
Pré-lavagem
à frio
Lavagem a
70°C (158°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C (158°F)
Lavagem a
65°C (149°F)
Enxaguadela
a frio
Enxaguadela a
70°C
DURACÃOCONSUMOS
MINUTOS
(1)
16
60
85
90
55
ÁGUA
3.9 l
1.03 gal.
15 l
3.96 gal.
15 l
3.96 gal.
15 l
3.96 gal.
12 l
3.17 gal.
ENERGIA
KWH (1)
0.4
1.0
1.2
1.3
1.12
Tab. 2-02a
8
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial.Para executar os programas 6, 7, 8, 9 , 10(ver tab. 2-02b) é necessário pres-sionar, depois de ter seleccionado o programa standard que interessa (ver programas 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a), o botão programas suplementares(ref. 6 fig. 2-02).Depois que, por meio das tabelas propostas, se tiver individualizado o pro-grama de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem, verificar se:
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conecta-da, está aberta.No depósito do produto para abrandar há sal regenerador(para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral).No distribuidor está colocada a dose adequada de detergen-te (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no manual em anexo).Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.Os cestos estão carregados correctamente(consultar as in-struções no manual geral).A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligação/desconexão (ref. 1 fig. 2-02) a máquina de lavar louça acende-se. Esperar que se acenda uma das lâmpadas de controlo dos programas (ref. 2 fig. 2-02).
•
•
•
•
•
•
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial.
Para executar os programas 6, 7, 8, 9 , 10 (ver tab. 2-02b) é necessário pressionar, depois de ter seleccionado o programa standard que interessa (ver
programas 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a), o botão programas suplementares
(ref. 6 fi g. 2-02).
Depois que, por meio das tabelas propostas, se tiver individualizado o programa de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar
louça.
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligação/desconexão (ref. 1 fi g. 2-02) a máquina de lavar
louça acende-se. Esperar que se acenda uma das lâmpadas de controlo dos programas (ref. 2 fi g. 2-02).
Antes de iniciar um programa de lavagem, verifi car se:
•
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conectada, está aberta.
•
No depósito do produto para abrandar há sal regenerador
(para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral).
•
No distribuidor está colocada a dose adequada de detergen-te (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no
manual em anexo).
•
Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.
•
Os cestos estão carregados correctamente (consultar as instruções no manual geral).
•
A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
9
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.6 Anulação do programa em curso
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro-gramas (ref. 3 fig. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03).Fechar a porta.Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fim do ciclo; as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03), começam a piscar.
pr. 4
pr. 5
2.2.7 Opções
SELECÇÃO DA LAVAGEM COM MEIA CARGA(presente somente nalguns modelos).
Esta função é particularmente indicada para cargas reduzidas e permite eco-nomizar água e energia eléctrica.Antes de efectuar a selecção da lavagem com meia carga, deve-se abrir a porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Configuração do programa de lavagem, ligação e de-sconexão”).A selecção da lavagem com meia carga é gerida através do botão meia carga(ref. 9 fig. 2-02) com duas diferentes opções:
pressionando o botão uma primeira vez selecciona-se o cesto superior, confirmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10 a fig. 2-02);pressionando o botão uma segunda vez selecciona-se o cesto inferior,
confirmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10b fig.
2-02);pressionando o botão uma terceira vez volta-se para a condição normal de carga plena(lavagem em ambos os cestos, ambas as lâmpadas de controlo estão apagadas).
(presente apenas nalguns modelos; disponível em todos os programas ex-cluindo a imersâo)
A função “Atraso do programa” permite denir o atraso para o início do programa de lavagem até 9 horas a partir do momento em que se executa a programação. Isto permite fazer com que a máquina funcione na faixa horária que for mais convenien-te para o utilizador.Antes de executar a programação do atraso do programa, abrir a porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Con-guração do programa de lavagem, ligação e desconexão”). A selecção do atraso è feita pressionando o botão Atraso do programa (ref. 11 g. 2-02); pressionando repetidas vezes o botão, no display será indicado o atraso com que se deseja coman-dar o início do programa, a partir de 1 ora.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.6 Anulação do programa em curso
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro-gramas (ref. 3 fig. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03).Fechar a porta.Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fim do ciclo; as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03), começam a piscar.
pr. 4
pr. 5
2.2.7 Opções
SELECÇÃO DA LAVAGEM COM MEIA CARGA(presente somente nalguns modelos).
Esta função é particularmente indicada para cargas reduzidas e permite eco-nomizar água e energia eléctrica.Antes de efectuar a selecção da lavagem com meia carga, deve-se abrir a porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Configuração do programa de lavagem, ligação e de-sconexão”).A selecção da lavagem com meia carga é gerida através do botão meia carga(ref. 9 fig. 2-02) com duas diferentes opções:
pressionando o botão uma primeira vez selecciona-se o cesto superior, confirmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10 a fig. 2-02);pressionando o botão uma segunda vez selecciona-se o cesto inferior,
confirmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10b fig.
2-02);pressionando o botão uma terceira vez volta-se para a condição normal de carga plena(lavagem em ambos os cestos, ambas as lâmpadas de controlo estão apagadas).
(presente apenas nalguns modelos; disponível em todos os programas ex-cluindo a imersâo)
A função “Atraso do programa” permite denir o atraso para o início do programa de lavagem até 9 horas a partir do momento em que se executa a programação. Isto permite fazer com que a máquina funcione na faixa horária que for mais convenien-te para o utilizador.Antes de executar a programação do atraso do programa, abrir a porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Con-guração do programa de lavagem, ligação e desconexão”). A selecção do atraso è feita pressionando o botão Atraso do programa (ref. 11 g. 2-02); pressionando repetidas vezes o botão, no display será indicado o atraso com que se deseja coman-dar o início do programa, a partir de 1 ora.
2
3
4
5
810129
1167
½
QuickTime
Auto
Sanitized
Auto
cancella programma
27
min
27
min
2.2.2 Selecção e início do programa
Pressionar o botão de selecção dos programas (ref. 3 fi g. 2-02) repetidas
•
vezes até que se acende a lâmpada de controlo correspondente ao programa pretendido (ref. 2 fi g. 2-02);
eventualmente, seleccionar, por intermédio das teclas específi cas, as
•
funções complementares de interesse (ex. “Selecção de lavagem com meia
carga”, “Atraso do programa”; ver par. 2.2.7 “Opções”).
fechar a porta; passados cerca de 2 segundos inicia o programa e, durante
•
o seu desenvolvimento pisca a relativa lâmpada de controlo (sinalização
de programa em execução).
PROGRAMAS SUPLEMENTARES
PROGRAMAS QUICK TIME
O botão para programas suplementares (ref. 6 fig. 2-02) permite obter cinco
• A opção, se for seleccionada juntamente com qualquer programa de la-
programas a mais, além daqueles que poder ser directamente selecciona-
vagem (exceptuando-se a imersão), REDUZ A DURAÇÃO do ciclo de um
dos, através do botão de selecção dos programas.
mínimo de 10% a um máximo de 55%, consoante o ciclo seleccionado.
O botão deve ser pressionado (a lâmpada de controlo acende-se) depois de
Activa-se a opção após seleccionar o programa desejado com a pressão
se ter seleccionado o programa “principal” (ver 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a).A função fica memorizada e, portanto será necessário pressionar novamente
do botão OPÇÃO QUICK
obotão (a lâmpada de controlo apaga-se) se no ciclo sucessivo desejar reali-
opção é desactivada automaticamente no m do programa.
zar um dos 5 programas principais.
2.2.3 Fim do programa
O fi nal do programa é indicado por um breve sinal acústico e, a lâmpadas de
controlo dos programas normal e forte (marcadas pela escrita “end”) piscam.
2.2.4 Interrupção de um programa
Para interromper um programa em execução é sufi ciente abrir a porta da
máquina de lavar louça; para consentir a continuação do programa é sufi ciente fechar a porta. O programa recomeçará a partir do ponto em que fora
interrompido.
2.2.5 Mudar o programa em curso
Para modifi car um programa que está em execução é sufi ciente abrir a porta
da máquina de lavar louça e seleccionar o programa novo. Fechando novamente a porta, a máquina de lavar louça executa automaticamente o novo
programa.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Se a porta da máquina de lavar louça não está fechada ou está mal
fechada, o ciclo de lavagem não inicia.
(a lâmpada de controlo acende-se). A
10
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.6 Anulação do programa em curso
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro-gramas (ref. 3 fig. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03).Fechar a porta.Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fim do ciclo; as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03), começam a piscar.
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro-gramas (ref. 3 fig. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03).Fechar a porta.Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fim do ciclo; as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fig. 2-03), começam a piscar.
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar
•
e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro-gramas (ref. 3 fi g. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de
controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03).
Fechar a porta.
•
Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fi m do ciclo; as
•
lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03),
começam a piscar.
NOTA: para executar a regulação a seguir, é preciso seleccionar um
programa de lavagem diferente da imersão.
Pressionar e manter pressionado o botão atraso do programa (ref. 12 fig. 2-05) até aparecer o valor predefinido, seguido pelo ponto (normalmente 3). Largar o botão e, em seguida, pressioná-lo novamente repetidas vezes para visualizar o valor desejado, com base na tabela (ver tab. 2-03).Os 6 níveis de regulação possíveis irão aparecer nesta sequência.
3., 4., 5., 0., 2..Quando aparecer o valor desejado no display, largar o botão; passados 5 se-gundos volta-se automaticamente para a configuração do atraso do progra-
ma e a regulação será definida para o valor escolhido.
2
3
4
5
810129
1167
½
QuickTime
Auto
Sanitized
Auto
cancella programma
spegnimento
27
min
27
min
Flexi Tabs
Especíca para a lavagem com detergentes combinados em pastilhas, que contêm
também o sal e o abrilhantador (3 em 1) ou outros detergentes, tais como protector
para vidro, abrilhantador para aço, etc. (4 em 1, 5 em 1…). Com a opção seleccionada, o
sal e o abrilhantador não serão alimentados na máquina, mesmo se estiverem presentes
nos respectivos compartimentos. Se os compartimentos estiverem vazios, as lâmpa-das piloto permanecerão acesas.
Se a opção não estiver presente, aconselha-se a utilizar produtos tradicionais (detergente, sal e abrilhantador) porque os produtos multifunções, com os ciclos de lavagem
tradicionais, poderiam dar lugar a problemas, tais como depósito de uma camada branca,
baixos resultados de secagem e resíduos na loiça.
Para mais informações, consulte as indicações fornecidas na embalagem do detergente.
IMPORTANTE:
quando a opção não for mais necessária, deve ser desactivada mediante a pressão do
espectivo botão (ar lâmpada de controle apaga).
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Estes produtos não são adequados para a utilização com água demasiado
“dura”. Se a dureza programada for superior a H3, activando a opção a res-pectiva lâmpada piloto pisca para assinalar a utilização incorrecta, que não
prejudica o funcionamento da máquina, mas poderia causar resultados de lavagem não óptimos.
2.2.8 Desconexão
ina d No fi m do programa a máquina degrgrgramagramaoo oo acústicoeve sinal
e as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. Pr. 4, pr. 5
fi g. 2-04) piscam.
elho abrObtém-se a desconexão do aparelhlho abreeierta essionando ossiona
ggg. . de ligação/desconexão (ref. 1 fi g.
2.4
2.9
EXTRACÇÃO DA LOUÇA
No fi m do programa de lavagem esperar pelo menos 20 minutos
antes de retirar a louça, para consentir que arrefeça. Para evitar que
eventuais gotas de água que permanecem no cesto superior possam cair na louça que ainda está no cesto inferior, aconselha-se
esvaziar primeiro o cesto inferior e depois aquele superior.
end
Auto
12
FIG. 2-04
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.3 Funções adicionais
2.3.1 Regulação do produto para abrandar a água
NOTA: para executar a regulação a seguir, é preciso seleccionar um
programa de lavagem diferente da imersão.
Pressionar e manter pressionado o botão atraso do programa (ref. 12 fig. 2-05) até aparecer o valor predefinido, seguido pelo ponto (normalmente 3). Largar o botão e, em seguida, pressioná-lo novamente repetidas vezes para visualizar o valor desejado, com base na tabela (ver tab. 2-03).Os 6 níveis de regulação possíveis irão aparecer nesta sequência.
3., 4., 5., 0., 2..Quando aparecer o valor desejado no display, largar o botão; passados 5 se-gundos volta-se automaticamente para a configuração do atraso do progra-
ma e a regulação será definida para o valor escolhido.
1
810129
13
1167
14
½
QuickTime
Sanitized
2.3 REGULAÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO
USER INSTRUCTIONS
N.B.: the display indicates the water hardness adjustment and the program delay. A dot (.) after the number means that the water har-dness adjustment is being displayed. If no dot (.) appears, the pro-gram delay is being displayed.
EN
USER INSTRUCTIONS
LATNEMNORIVNEDNAGNIVASYGRENE3
RESPECT
•Always try to run the dishwasher fully loaded.
•Do not wash the dishes under a running tap.
•Use the most suitable washing program for each type of load.
•Do not pre-rinse.
•If available, connect the dishwasher to a hot water system with a tempera-
ture of up to 60°C (140°F).
•When possible, skip the drying cycle by opening the door after washing:
the air and the residue heat will dry the dishes to perfection.
2
3
1
4
5
810129
13
1167
14
PARA ABRANDAR
A máquina de lavar louça está equipada com um dispositivo que permite
personalizar a regulação do produto para abrandar em função da dureza
da água da rede. A selecção da dureza é feita mediante o BOTÃO DE SE-LECÇÃO DOS PROGRAMAS (3).
Para aceder à regulação, manter o botão premido durante mais de 15 segundos: o INDICADOR DE REGULAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA (4) pisca e
as LÂMPADAS DE PROGRAMA SELECCIONADO (2) indicam a regulação
programada. Pressões simples no botão alteram a selecção conforme a sequência indicada na tabela a seguir:
Tabela de dureza da água (see tab. 2-03)
Alemães (°dH)
11 - 1519 - 27
16 - 2128 - 37
22 - 2838 - 50
29 - 5051 - 90
Pedir as informações relativas ao grau de dureza da água à firma hídrica
fornecedora.
A seguir à regulação ou à visualização do valor ajustado, é suficiente deixar
o botão inactivo durante alguns segundos e a máquina de lavar louça volta
automaticamente à condição padrão, saindo do modo de regulação.
Sanitized
min
27
Auto
>
½
QuickTime
FIG. 2-05
DUREZA DA ÁGUA
Graus
Graus Fran-
REGULAÇÃO
ceses (°dF)
0 - 60 - 11
7 - 1012 - 18
Todas as luzes de
controle apaga-
das (nenhum sal)
Uma lâmpada de
controle acesa
H0 -
H1 -
Duas lâmpadas
de controle
acesas
Três lâmpadas
de controle
acesas
Quatro lâmpa-
das de controle
acesas
H2 -
H3 -
H4 -
Cinco lâmpadas
de controle
acesas
H5 -
end
end
end
end
end
end
PT
13
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E
RESPEITAR O MEIO AMBIENTE
Procurar utilizar a máquina de lavar louça sempre completamente car-
•
regada.
Não lavar a louça em água corrente.
•
Utilizar o programa de lavagem mais idóneo para cada tipo de carga.
•
Não efectuar enxaguadelas preliminares.
•
Se disponível, ligar a máquina de lavar louça a uma instalação de água
•
quente até 60°C (140°F).
Quando for possível, excluir a secagem, deixando a porta aberta no fi m da
•
lavagem: o ar quente e o calor residual enxugarão perfeitamente a louça.
3.1 Para reduzir os consumos de detergente e
respeitar o meio ambiente
Os fosfatos existentes no detergente para máquinas de lavar louça constituem
um problema do ponto de vista ecológico. Para evitar um excessivo consumo
de detergente, mas também de energia eléctrica, aconselha-se:
Diferenciar a louça mais delicada daquela mais resistente aos detergentes
A água não é descarregada ou a sua descarga é feitade maneira anormal. Verificar se o tubo de descarganão está dobrado ou esmagado e se o sifão ou osfiltros não estão obstruídos. Se o problema persistir,contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
A máquina é capaz de sinalizar uma série de problemas de funcionamento
através do acendimento simultâneo de varias lâmpadas de controlo com o
seguinte signifi cado (ver tabela ilustrada a seguir):
ANOMALIA
E1
E2
E3
E4
E5
15
DESCRIÇÃO
Avaria no dispositivo aquastop
Interveio o sistema contra o alagamento (só
para os modelos equipados com este dispositivo). Intervém se a máquina perder água. É
preciso contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Nível de segurança
Interveio o sistema que limita o nível de água
na máquina de lavar louça. Interromper o programa em execução desligar a máquina. Ligar a
máquina programá-la novamente e comandar
o início do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência
aos clientes.
Anomalia no aquecimento da água
A água não aquece ou o seu aquecimento
é feito de maneira anormal. Executar novamente o programa de lavagem; se o problema
persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes
Anomalia na medição da temperatura da água
Interromper o programa em execução, desligar
a máquina. Ligar a máquina programá-la novamente e comandar o início do ciclo de lavagem.
Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia no carregamento da água
A água não é carregada ou o seu carregamento é feito de maneira anormal. Vericar se
as ligações hidráulicas foram feitas correctamente, se a torneira de entrada da água está
aberta e se o ltro não está obstruído. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico
de assistência aos clientes.
Tab. 4-01a
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.