Smeg STA4525IN User manual [PL]

Page 1
Spis treści
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa _________________________ 2
2. Ustawienie i podłączenie ________________________________ 7
3. Opis panelu sterowania ________________________________ 12
4. Sterowanie __________________________________________ 23
5. Czyszczenie i konserwacja ______________________________ 35
6. Usuwanie usterek _____________________________________ 40
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszego podręcznika; zawiera on wszystkie informacje dotyczące prawidłowych warunków bezpiecznego użytkowania zmywarki. Poszczególne sekcje mają za zadanie opis kolejnych etapów obsługi wszystkich funkcji urządzenia; tekst jest łatwy do przyswojenia i opatrzony szczegółowymi ilustracjami. Zawiera ona również zalecenia dotyczące prawidłowego użytkowania
koszy, ramion spryskiwacza, dozowników, filtrów, programów zmywania
oraz obsługi przycisków funkcyjnych. Dołączone instrukcje czyszczenia na długi czas umożliwią utrzymanie najwyższej wydajności zmywarki. Ten przystępny podręcznik zawiera odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące zmywarki do naczyń.
INSTRUKCJE MONTAŻU: Przeznaczone są dla wykwalifikowanego technika, który musi wykonać czynności instalacji, podłączenia i sprawdzenia urządzenia.
INSTRUKCJE OBSŁUGI: Zawierają wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia, opis sterowania, prawidłowego wykonania czyszczenia i
konserwacji.
1
Page 2
Instrukcja ustawienia zmywarki
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NINIEJSZY PODRĘCZNIK STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA. NALEŻY ZACHOWAĆ GO W CAŁOŚCI WRAZ ZE ZMYWARKĄ. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU. INSTALACJĘ MUSI PRZEPROWADZIĆ WYKWALIFIKOWANY TECHNIK ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. URZĄDZENIE JEST
PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I PODOBNYCH ZASTOSOWAŃ, JAK NP. W KUCHNIACH DLA PERSONELU SKLEPOWEGO, BIURACH I INNYCH MIEJSCACH PRACY, WSPÓLNOTACH, DLA KLIENTÓW HOTELI, SCHRONISK MŁODZIEŻOWYCH, KWATER TYPU “BED AND BREAKFAST” I INNYCH PLACÓWEK BYTOWYCH, ORAZ JEST ZGODNE Z OBECNIE
OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI 2006/95/WE I 2004/108/WE, WŁĄCZNIE Z ZAPOBIEGANIEM I ELIMINOWANIEM ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH. URZĄDZENIE ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU: MYCIE I SUSZENIE NACZYŃ; WSZELKIE INNE UŻYTKOWANIE UZNANE BĘDZIE ZA NIEPRAWIDŁOWE. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UŻYTKOWANIE ODMIENNE OD OPISANEGO POWYŻEJ.
NIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ URZĄDZEŃ, KTÓRE ZOSTAŁY USZKODZONE PODCZAS TRANSPORTU. JEŚLI POJAWIĄ SIĘ WĄTPLIWOŚCI CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE, ZALECAMY SKONTAKTOWANIE SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ. URZĄDZENIE MUSI BYĆ USTAWIONE I PODŁĄCZONE ZGODNIE Z WYMAGANIAMI PRODUCENTA, ORAZ FACHOWCA WYKONUJĄCEGO TE CZYNNOŚCI.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE I PODŁĄCZONE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI DOSTARCZONĄ PRZEZ PRODUCENTA. INSTALACJA MUSI BYĆ WYKONANA PRZEZ WYKFALIFIKOWANEGO TECHNIKA, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU POZOSTAŁE CZĘŚCI Z
OPAKOWANIA. TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD MATERIAŁÓW PAKUNKOWYCH I NIE POZWALAĆ IM NA ZABAWĘ Z NIMI. OPAKOWANIE
URZĄDZENIA NALEŻY POSORTOWAĆ WEDŁUG RODZAJU MATERIAŁÓW I PRZEKAZAĆ DO PUNKTU ZBIÓRKI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ.
TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA ZAWIERAJĄCA DANE TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I INNE NIEZBĘDNE OZNACZENIA, ZNAJDUJE SIĘ W WIDOCZNYM MIEJSCU NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI DRZWI. NIE NALEŻY USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE ZGODNIE Z OBOW IĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI, DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZEŃ POD NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA MATERIALNE I USZKODZENIA CIAŁA LUDZI, POWSTAŁE W WYNIKU BRAKU UZIEMIENIA LUB JEGO NIEPRAWIDŁOWEGO UMIESZCZENIA.
2
Page 3
Instrukcja ustawienia zmywarki
JEŚLI ZMYWARKA USTAWIONA BĘDZIE NA NP. WYKŁADZINIE DYWANOWEJ NALEŻY ZADBAĆ, BY OTWORY WYKONANE W SPODNIEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA NIE BYŁY ZATKANE.
NIE INSTALOW AĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU URZĄDZEŃ O W YSOKIEJ
JEŚLI URZĄDZENIE JEST ZAINSTALOWANE W OKOLICACH (POWYŻEJ LUB
BEZWZGLĘDNIE ZABRANIA SIĘ WBUDOWANIA NAD URZĄDZENIEM
ABY ZAPEWNIĆ STABILNOŚĆ URZĄDZENIA, NALEŻY ZAINSTALOWAĆ GO
JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST WBUDOWANE POMIEDZY SZAFKAMI I JEST
UPEWNIJ SIĘ, ŻE NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ SIECI JEST ZGODNE Z
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAINSTALOWANIU
JEŚLI URZĄDZENIE NIE ZOSTAŁO WYPOSAŻONE W E WTYCZKĘ NA KOŃCU
TEMPERATURZE (NP. PALNIKI GAZOWE, KOMINKI, ITP.) MOGĄ USZKODZIĆ
URZĄDZENIE.
PONIŻEJ) INNYCH URZĄDZEŃ TAKICH JAK: PALNIKÓW GAZOWYCH,
KUCHENEK ELEKTRYCZNYCH ITD. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI DOSTARCZONYMI PRZEZ PRODUCENTA. JEŚLI INSTRUKCJA NIE ZAWIERA TAKICH INFORMACJI SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM.
KUCHENKI (INDUKCYJNEJ LUB INNEJ ELEKTRYCZNEJ ORAZ GAZOWEJ). BEZWZGLEDNIE ZABRANIA SIĘ INSTALOWANIA KUCHENKI BEZPOŚREDNIO
NA URZĄDZENIU WOLNOSTOJĄCYM.
TYLKO POD CIĄGŁYM BLATEM ORAZ DOBRZE ZAMOCOWAĆ DO SĄSIEDNICH SZAFEK. JEŚLI URZĄDZENIE JEST INSTALOWANE W
WYSOKIEJ SZAFCE, TO URZĄDZENIE JAK I SZAFKA MUSZĄ BYĆ ODPOWIEDNIO PRZYMOCOWANE DO SIEBIE I RÓWNIEŻ DO ŚCIANY.
ŁATWO DOSTĘPNE PRZYNAJMNIEJ Z JEDNEGO BOKU, MIEJSCE ZAWIASÓW DRZWI MUSI BYĆ ZABEZPIECZONE ZE WZGLĘDÓW
BEZPIECZEŃSTWA (MOŻLIWOŚĆ ZRANIENIA). POKRYWKA ZABEZPIECZAJĄCA JEST DOSTĘPNA JAKO WYPOSAŻENIE DODATKOWE BEZPOŚREDNIO W SERWISIE LUB U PRODUCENTA.
WYMAGANIAMI NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA.
WTYCZKA NA KOŃCU PRZEWODU ZASILAJĄCEGO ORAZ GNIAZDKO MUSZĄ BYĆ TEGO SAMEGO TYPU I SPEŁNIAĆ OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO.
NIE UŻYWAC ŻADNYCH PRZEJŚCIOWYCH WTYCZEK ANI ŻADNYCH INNYCH
TRANSFORMATORÓW ELEKTRYCZNYCH W CELU UNIKNIĘCIA EWENTUALNEJ MOŻLIWOŚCI PRZEGŻANIA LUB SPALENIA URZĄDZENIA.
URZĄDZENIA. NIGDY NIE ODŁĄCZAĆ WTYCZKI POPRZEZ POCIĄGNIĘCIE ZA PRZEWÓD ZASILAJĄCY.
KABLA, WYŁĄCZNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY, KTÓREGO ZADANIEM JEST PRZERWANIE CIĄGŁOŚCI OBWODU KLASY III, MUSI BYĆ ZAINSTALOWANY W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, NA LINI ZASILAJĄCEJ.
3
Page 4
NAPRAWIAĆ ZMYWARKI.
Instrukcja ustawienia zmywarki
URZADZENIE MUSI BYĆ PODŁACZONE DO ZAWORÓW WODNYCH TYLKO I
WYŁĄCZNIE POPRZEZ NOWE WĘŻE SPUSTOWE I ZASILAJĄCE .
ZARAZ PO USTAWIENIU I PODŁĄCZENIU ZMYWARKI NALEŻY WYKONAĆ PRÓBĘ DZIAŁANIA URZĄDZENIA, POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z NIŻEJ ZAWARTYMI WSKAZÓWKAMI. JEŚLI ZMYWARKA NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY ODŁĄCZYĆ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO I WEZWAĆ SERWIS. NIE WOLNO SAMEMU
ZMYWARKA DO NACZYŃ JEST PRZEZNACZONA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE PRZEZ OSOBY DOROSŁE. UŻYCIE JEJ PRZEZ OSOBĘ O OGRANICZONYCH MOŻLIWOŚCIACH UMYSŁOWYCH I/LUB MOTORYCZNYCH JEST
DOPUSZCZALNE TYLKO POD NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA
JEJ BEZPIECZEŃSTWO. TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD DETERGENTÓW I MATERIAŁÓW
PAKUNKOWYCH (PLASTIKOWE TORBY, POLIESTER ITP.) I NIE POZWALAĆ IM NA ZBLIŻANIE SIĘ DO ZMYWARKI DO NACZYŃ LUB NA ZABAWĘ Z NIĄ, PONIEWAŻ MOŻE ONA ZAWIERAĆ RESZTKI DETERGENTÓW, MOGĄCE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE OCZU, UST, GARDŁA LUB NAW ET DOPROWADZIĆ DO UDUSZENIA.
UWAGA: NIEKTÓRE DETERGENTY DO ZMYWAREK MAJĄ SILNY ODCZYN ZASADOWY. W RAZIE POŁKNIĘCIA MOGĄ BYĆ ONE BARDZO NIEBEZPIECZNE. NALEŻY CHRONIĆ SKÓRĘ I OCZY PRZED JAKIMKOLWIEK KONTAKTEM Z DETERGENTEM I NIE POZWALAĆ DZIECIOM ZBLIŻAĆ SIĘ DO ZMYWARKI, GDY JEJ DRZWI SĄ OTWARTE. SPRAWDZIĆ, CZY DOZOWNIK DETERGENTU JEST PUSTY PO ZAKOŃCZENIU CYKLU ZMYWANIA.
NIE NALEŻY PIĆ WODY, KTÓRA POZOSTAŁA W NACZYNIACH LUB W ZMYWARCE ZWŁASZCZA PO ZAKOŃCZENIU ZMYWANIA.
NIE ZALECA SIĘ MYCIA W ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH POPIOŁEM,
WOSKIEM LUB FARBAMI. NIE ZALECA SIĘ MYCIA W ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH POPIOŁEM,
WOSKIEM LUB FARBAMI.
OPIERANIE SIĘ LUB SIADANIE NA OTWARTYCH DRZWIACH ZMYWARKI MOŻE SPOWODOWAĆ PRZEWRÓCENIE SIĘ URZĄDZENIA I NARAŻENIE
OSÓB.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ OTWARTYCH DRZWI ZMYWARKI - KTOŚ MÓGŁBY SIĘ O NIE ZACZEPIĆ.
NOŻE ORAZ INNE OSTRE PRZEDMIOTY NALEŻY UMIESZCZAĆ W KOSZU OSTRĄ KRAWĘDZIĄ SKIEROWANĄ W DÓŁ, LUB MOŻNA JE UŁOŻYĆ POZIOMO W KOSZU GÓRNYM. PROSZĘ UWAŻAĆ, BY SIĘ NIE SKALECZYĆ I KONTROLOWAĆ CZY OSTRE ELEMENTY NIE WYSTAJĄ Z KOSZA.
4
Page 5
Instrukcja ustawienia zmywarki
ZMYWARKA DO NACZYŃ W PEŁNI ODPOWIADA OBOWIĄZUJĄCYM PRZEPISOM DOTYCZĄCYM BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH. WSZYSTKIE TECHNICZNE PRÓBY I KONTROLE MOŻE WYKONAĆ TYLKO I W YŁĄCZNIE UPOWAŻNIONY SPECJALISTA: WSZYSTKIE
NAPRAWY WYKONANE PRZEZ NIEUPOWAŻNIONE OSOBY STANOWIĄ NIE TYLKO ZŁAMANIE WARUNKÓW GWARANCJI, ALE MOGĄ TEŻ DOPROWADZIĆ DO SYTUACJI NIEBEZPIECZNEJ DLA ZDROWIA I ŻYCIA UŻYTKOWNIKA.
W RAZIE USTERKI ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA I ZAKRĘĆ KRAN POBIERANIA WODY.
W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO NALEŻY WYMIENIĆ GO BEZPOŚREDNIO OD PRODUCENTA BĄDŹ PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS TECHNICZNY.
NIEKTÓRE KOMPONENTY SĄ NADAL AKTYWNE NAWET PRZY
WYŁĄCZONYM PRZYCISKU ON/OFF. PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚĆI KONSERWACYJNYCH URZĄDZENIA NALEŻY WYJĄĆ WTYCZKĘ LUB ODŁĄCZYĆ DOJŚCIE PRĄDU POPRZEZ ODCIĘCIE PRĄDU W WYŁĄCZNIKU
INSTALACYJNYM.
CZYSZCZENIE I REGULARNA KONSERWACJA URZĄDZENIA PRZEZ DZIECI JEST DOZWOLONE WYŁĄCZNIE POD NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ OCZYSZCZACZY PAROWYCH DO CZYSZCZENIA
ZMYWARKI.
MODELE WYPOSAŻONE W AQUASTOP
SYSTEM AQUASTOP W PRZYPADKU WYCIEKU WODY, NIE DOPUSZCZA DO
WYLANIA SIĘ WODY ZE ZMYWARKI. W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ TAKIEJ USTERKI NALEŻY WEZWAĆ SERWIS. W MODELACH WYPOSAŻONYCH W SYSTEM AQUASTOP, W PRZEWODZIE DOPROWADZAJĄCYM WODĘ, ZNAJDUJE SIĘ AUTOMATYCZNY ZAWÓR KONTROLNY
(ELEKTROMAGNETYCZNY). NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO PRZECIĘCIA TEGO PRZEWODU, NALEŻY RÓWNIEŻ UWAŻAĆ, BY PRZEWÓD NIE BYŁ
ZAMOCZONY W WODZIE. W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU
DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ, NALEŻY NATYCHMIAST ODŁĄCZYĆ ZMYWARKĘ OD ŹRÓDŁA ENERGII ELEKTRYCZNEJ I ZAKRĘCIĆ ZAWÓR
WODY.
MODELE Z OŚWIETLENIEM WEWNĘTRZNYM
SYSTEM OŚWIETLENIA URZĄDZENIA NALEŻY DO GRUPY ZAGROŻENIA 1 ZGODNIE Z NORMĄ IEC/EN 62471. OZNACZA TO, ŻE NIE ISTNIEJE ŻADNE ZAGROŻENIE FOTOBIOLOGICZNE PODCZAS UŻYTKOWANIA W
NORMALNYCH WARUNKACH.
NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIA ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2012/96/UE ZGODNIE Z ART. 26 Z 14 MARCA 2014, NR.49 W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
(WEEE).
5
Page 6
M
DANE TECHNICZNE
zewnętrznej panelu sterowania
Wysokość
Pojemność
Dane elektryczne
Instrukcja ustawienia zmywarki
SYMBOL PRZEKREŚLONEGO KOSZA UMIESZCZONY NA PRODUKCIE LUB NA DOŁĄCZONYCH DO NIEGO DOKUMENTACH OZNACZA, ŻE NINIEJSZY
PRODUKT NIE JEST KLASYFIKOWANY JAKO ODPAD Z GOSPODARSTWA
DOMOWEGO. URZĄDZENIE, W CELU JEGO ZŁOMOWANIA, NALEŻY ZDAĆ W
ODPOWIEDNIM PUNKCIE UTYLIZACJI ODPADÓW W CELU RECYKLINGU KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH.
ALTERNATYWNIE MOŻLIWE JEST DOSTARCZENIE URZĄDZENIA ZŁOMOWANEGO BESPOŚREDNIO DO SPRZEDAWCY W MOMENCIE ZAKUPU NOWEGO TEGO SAMEGO TYPU URZĄDZENIA. JEDYNIE FIRMA SPRZEDAJĄCA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE O POWIERZCHNI SKLEPU CO
NAJMNIEJ 400 M2 MOŻE PRZYJĄĆ TAKI ZUŻYTY SPRZĘT. DOTYCZY TO
RÓWNIEŻ DOSTARCZENIE GRATIS URZĄDZEŃ NIEUŻYWANYCH NIE WIĘKSZYCH NIŻ 25 CM BEZ OBOWIĄZKU ZAKUPU.
ZAPEWNIAJĄC PRAWIDŁOWE ZŁOMOWANIE NINIEJSZEGO URZĄDZENIA ORAZ PRAWIDŁOWE SEGREGOWANIE ŚMIECI ZGODNE Z WYMOGAMI ŚRODOWISKA PRZYCZYNIĄ SIĘ PAŃSTWO DO UNIKNIĘCIA EWENTUALNYCH NEGATYWNYCH SKUTKÓW DLA ŚRODOWISKA I ZDROWIA. PONADTO TAKIM POSTĘPOWANIE WSPIERACIE PAŃSTWO MOŻLIWOŚĆ PONOWNEGO UŻYCIA I / LUB ODZYSKU
KOMPONENTÓW.
STARE URZĄDZENIE, KTÓRE NIE BĘDZIE JUŻ UŻYWANE, MUSI BYĆ
ZABEZPIECZONE PRZED DALSZYM JEGO WYKORZYSTYWANIEM. PO
ODŁĄCZENIU ZMYWARKI OD ŹRÓDŁA ENERGII, NALEŻY ODCIĄĆ KABEL PRZYŁĄCZENIOWY ORAZ ZABEZPIECZYĆ ELEMENTY WYPOSAŻENIA
NIEBEZPIECZNE DLA DZIECI (NP. ZAMKI, DRZWI ITD...).
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia ciała osób, oraz za straty materialne powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad, w wyniku napraw serwisowych przeprowadzonych przez nieupoważnione osoby lub w efekcie użycia nieoryginalnych części zamiennych.
Szerokość Głębokość mierzona od krawędzi
497 499 mm 550 mm od 820 mm do 870 mm
10 standardowych kompletów nakryć
Ciśnienie wody zasilającej min. 0,05 - maks. 0,9 MPa (min. 0,5 - maks. 9
bar) Patrz tabliczka znamionowa
6
Page 7
2.
zmywarki oraz szczelność przewodu rurowego.
urządzenia.
Instrukcja ustawienia zmywarki
2. Ustawienie i podłączenie
Proszę zdjąć styropianowe blokady koszy. Zmywarkę należy ustawić w wybranym miejscu. Jeśli zmywarka będzie ustawiona w pobliżu źródła ciepła, konieczne jest odizolowanie urządzenia przy pomocy płyty izolacyjnej. W przeciwnym przypadku urządzenie może się nagrzewać i ulec uszkodzeniu. Aby zapewnić stabilność zmywarce do zabudowy, należy umieścić ją pod ciągłym blatem roboczym i przykręcić urządzenie do sąsiednich elementów zabudowy meblowej. W celu łatwiejszego montażu, rurę odprowadzającą i rurę doprowadzającą wodę można przełożyć chwilowo na bok, uważając by rury nie były zgięte, ściśnięte lub mocno naprężone. Po umieszczeniu rur w prawidłowej pozycji, należy przymocować je specjalnymi nakrętkami zabezpieczającymi przewód przed wypadnięciem. Do właściwego zamocowania rur i poprowadzenia kabla przyłączeniowego, należy wywiercić otwór o średnicy minimum 8 cm. Przed ostatecznym umiejscowieniem zmywarki należy otworzyć zawór wody i sprawdzić szczelność od przyłączenia do zaworu i od przyłączenia do
Przy pomocy nóżek do regulacji wysokości, należy wypoziomować ustawienie zmywarki. Idealnie równe i stabilne ustawienie jest niezbędne do prawidłowego działania urządzenia.
Zmywarka wyposażona jest w regulowaną nóżkę z tyłu, która może być regulowana obrotami śruby znajdującej się w przedniej, dolnej części
Jest absolutnie zakazane wbudowanie zmywarki pod płytą kuchenną. Nie jest również dozwolona instalacja zmywarki w bezpośrednim
kontakcie z urządzeniami kuchennymi innymi niż tradycyjnymi do
zabudowy (np. kominki, piece, ...).
Podczas instalacji zmywarki w przestrzeni znajdującej się obok innego/innych urządzenia/urządzeń, należy skrupulatnie przestrzegać zaleceń dostarczonych przez producenta tychże urządzeń (odległości
minimalne, zasady instalacji itp.).
Tylko dla modeli wolnostojących
-Jest absolutnie zakazane zamontowanie płyty kuchennej nad zmywarką wolnostojącą.
-Jeśli urządzenie nie znajduje się w niszy i tym samym jest dostępne z jakiejś strony, należy osłonić część zawiasową ze względów bezpieczeństwa (zagrożenie uszkodzeń ciała). Elementy osłaniające są dostępne jako akcesoria w w specjalistycznych Ośrodkach Serwisowych.
-Aby zabudować zmywarkę, należy zakupić specjalny zestaw dostępny u
autoryzowanych dealerów lub w Ośrodkach Serwisowych.
7
Page 8
używanych.
PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZIMNEJ WODY
wykonać w identyczny sposób jak podłączenie do wody zimnej.
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.1 Podłączenie do instalacji wodnej
Zapobieganie zapchaniu się lub uszkodzeniu węży gumowych : jeśli
instalacja wodna jest nowa lub była przez dłuższy czas nieużywana, należy przed rozpoczęciem podłączenia spuścić odpowiednią ilość wody, aby oczyścić instalację wodną z ewentualnych zanieczyszczeń (piach, rdza), które mogłyby uszkodzić zmywarkę. Zmywarka do naczyń musi
być podłączona do instalacji wodnej przy pomocy nowych przewodów: nigdy nie należy używać przewodów starych lub już
Należy podłączyć wyposażony w nagwintowana końcówkę ¾" wąż doprowadzający do źródła zimnej wody, wstawiając filtr A, który jest załączony do wyposażenia zmywarki.
Przewód należy mocno przykręcić rękoma, a następnie przy pomocy kleszczy dokręcić o jedną czwartą pełnego
obrotu. W zmywarkach z systemem AQUASTOP, filtr
umieszczony jest fabrycznie w pierścieniu mocującym.
Zmywarkę można podłączyć również do źródła ciepłej wody o temperaturze nie przekraczającej 60°C. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do ciepłej wody, skróceniu ulegnie czas zmywania o około 20 minut, zmniejszając niestety efektywność zmywania. Podłączenie do ciepłej wody należy
8
Page 9
Instrukcja ustawienia zmywarki
PODŁĄCZENIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
30
użycia poziomej przedłużki węża odprowadzającego (najwyżej 3 m),
Klasa ochrony przed zawilgoceniem
: IPX0
Należy włożyć wąż odprowadzający wodę do przewodu rurowego sieci odpływowej o średnicy minimum 4 cm, lub zamocować wąż odprowadzający wodę do
kuchennego zlewozmywaka,
uważając, by wąż nie był ściśnięty lub zagięty. Bardzo ważne jest, aby wąż odprowadzający wodę był
dobrze przymocowany do zlewozmywaka. Zapobiegnie to
ewentualnemu ześlizgnięciu się węża i wyciekowi wody. W tym celu plastikowa podkładka mocująca posiada otwór, dzięki któremu wąż może być dobrze przymocowany do ściany lub kranu.
Końcówka węża odprowadzającego musi znajdować się na wysokości
- 100 cm i nie może być zanurzona w wodzie. Jeśli zachodzi konieczność może być on podciągnięty co najwyżej do wysokości 85 cm od podłoża.
9
Page 10
JEŚLI URZĄDZENIE JEST DOSTARCZANE Z PRZEWODEM
SIECIOWYM BEZ
WTYCZKI:
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.2 Połączenia elektryczne i środki ostrożności
NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ PRĄDU SIECIOW EGO MUSI ODPOWIADAĆ WARTOŚCIOM ZNAMIONOW YM PODANYM NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA, UMIESZCZONEJ NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI DRZWI.
WTYCZKA PRZEWODU SIECIOWEGO I GNIAZDKO NAŚCIENNE MUSZĄ BYĆ TEGO SAMEGO TYPU I ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAMONTOWANIU URZĄDZENIA.
NIE NALEŻY WYJMOWAĆ WTYCZKI Z GNIAZDKA, CIĄGNĄC ZA PRZEWÓD SIECIOWY.
PO WYMIANIE PRZEWODU SIECIOWEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEGO
WSPORNIK MOCUJĄCY ZOSTAŁ PRAWIDŁOWO ZAMOCOWANY.
NIE NALEŻY STOSOWAĆ ELEMENTÓW POŚREDNICH ANI POŁĄCZEŃ
BOCZNIKOWYCH, GDYŻ MOŻE DOJŚĆ DO ICH PRZEGRZANIA LUB PRZEPALENIA.
Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzony przewód sieciowy powinien zostać wymieniony przez producenta lub w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Niektóre komponenty są pod napięciem również wtedy, gdy przycisk WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE znajduje się w pozycji wyłączenia. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć zasilanie przy pomocy wyłącznika naściennego.
WYPOSAŻYĆ LINIĘ ZASILAJĄCĄ URZĄDZENIE W W YŁĄCZNIK WIELOBIEGUNOWY Z KATEGORIĄ PRZEPIĘĆ III, UMIESZCZONY W MIEJSCU ŁATWO DOSTĘPNYM.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI MUSI ZOSTAĆ WYKONANE PRZEZ UPRAWNIONEGO ELEKTRYKA, ZGODNIE Z PONIŻSZYM SCHEMATEM I OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
10
Page 11
Instrukcja ustawienia zmywarki
Klasa ochrony
przed porażeniem
: I
DOTYCZY TYLKO KLIENTÓW W WIELKIEJ BRYTANII:
Wymiana bezpiecznika
, przy jego wymianie należy użyć
3. Zamontuj oba elementy we
wtyczce.
L = brązowy N = niebieski
= żółto-zielony
prądem
NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONE.
Jeśli przewód sieciowy urządzenia posiada wtyczkę z bezpiecznikiem 13A typu BS
1363A
atestowanego przez A.S.T.A. bezpiecznika typu BS 1362 i wykonać następujące czynności::
1. Zdejmij pokrywkę bezpiecznika A i wyjmij bezpiecznik B.
2. Włóż nowy bezpiecznik 13A w pokrywkę.
Po wymianie bezpiecznika zawsze należy założyć pokrywkę.
Jeśli pokrywka zostanie zgubiona, nie należy używać wtyczki do momentu założenia odpowiedniej pokrywki zamiennej.
Odpowiednia pokrywka zamienna jest oznaczona kolorową wkładką lub kolorem słów wytłoczonych u podstawy wtyczki.
Zamienne pokrywki bezpieczników można nabyć w najbliższym sklepie
elektrycznym.
11
Page 12
Instrukcja obsługi
3. Opis panelu sterowania
3.1 Panel sterowania
Wszystkie przyciski służące do sterowania pracą zmywarki, umieszczone są w górnym panelu sterowania. Uruchomienie urządzenia, programowanie i pozostałe czynności programujące działanie, można wykonać tylko wtedy, gdy drzwi zmywarki są otwarte.
Przedstawiony panel jest orientacyjny i w zależności od modelu może zmienić się kształt lampek kontrolnych i przycisków.
PRZYCISK WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
1
Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie zasilania urządzenia.
LAMPKI KONTROLNE wybranego programu
Zapalona lampka kontrolna wskazuje wybrany program oraz obecność
2
ewentualnych usterek (Rozwiązywanie problemów).
PRZYCISK WYBIERANIA PROGRAMÓW
3
Kolejne naciskanie tego przycisku umożliwia wybór żądanego programu.
LAMPKA KONTROLNA URUCHOMIONEJ REGULACJI TWARDOŚCI WODY
Migająca lampka kontrolna wskazuje, że urządzenie jest ustawione w
4
trybie "regulacji twardości wody".
LAMPKA KONTROLNA BRAKU SOLI Jeśli obecny jest symbol ,
zapalona lampka kontrolna wskazuje brak soli regeneracyjnej.
LAMPKA KONTROLNA NABŁYSZCZAJĄCEGO ŚRODKA DO PŁUKANIA (tylko niektóre modele)
5
Zapalona lampka kontrolna sygnalizuje brak nabłyszczającego środka do płukania.
OPCJE i WYŚWIETLACZ (tylko w niektórych modelach)
6
12
Page 13
Instrukcja obsługi
Wyświetlane informacje
Przewidziany czas trwania programu
Pozostały czas trwania programu
godzin
Sygnalizacja błędu:
Err
WYŚWIETLACZ INFORMACJI
(obecny tylko w niektórych modelach)
Opóźniony start programu 1-24
<< OPCJE (6)>>
W tej strefie, w zależności od modelu, może znajdować się wyświetlacz informacji oraz jedna lub kilka następujących opcji, oznaczonych symbolami i opisanych w dalszej części instrukcji. Wszystkie opcje z
wyjątkiem "3/1" ulegają dezaktywacji po zakończeniu cyklu zmywania. Aby wyłączyć opcję "3/1", nacisnąć przycisk (lampka kontrolna gaśnie).
Flexi Tabs
Opcja przeznaczona dla wielofunkcyjnych detergentów w tabletkach.
HYCLEAN
Zapewnia zwiększoną redukcję bakterii, przedłużając ostatnie płukanie gorącą wodą.
MYCIE POŁOWY WSADU dowolnie rozłożonych naczyń.
Opcja zalecana do mycia niewielkiej liczby naczyń rozmieszczonych w obu koszach.
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu o 9, 12, 24
godziny w zależności od modelu.
OPCJA QUICK TIME
Wybrać tę opcję wraz z dowolnym programem zmywania (z wyjątkiem programu namaczania) w celu SKRÓCENIA cyklu.
ENERSAVE
Opcja zalecana w celu zaoszczędzenia energii.
13
Page 14
TABELA PROGRAMÓW
WŁĄCZENIE, USTAWIENIE PROGRAMU ZMYWANIA I
będzie migała (sygnalizacja trwania programu).
zmniejszenia zużycia energii w trybie stand
-
by.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi może zawierać tabelę programów kilku modeli. Sekwencja symboli nad tabelą pozwala zidentyfikować programy obecne w Państwa zmywarce.
URUCHOMIENIE PROGRAMU
nacisnąć przycisk WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE (1) - zapali się
lampka kontrolna PROGRAMÓW (2);
nacisnąć przycisk WYBIERANIE PROGRAMÓW (3) kilkakrotnie, aż
zapali się lampka kontrolna odpowiadająca żądanemu programowi;
wybrać żądaną opcję (opcja - w zależności od modelu); zamknąć drzwi; po ok. 2 sekundach rozpocznie się wykonywanie
programu. Podczas jego trwania odnośna LAMPKA KONTROLNA
WSKAŹNIK BIEŻĄCEGO PROGRAMU (tylko w niektórych modelach)
W trakcie programu migające światło jest rzutowane na podłogę, pod prawym rogiem drzwi. Po zakończeniu programu światło gaśnie w celu
14
Page 15
Instrukcja obsługi
A
IEC/DIN***
TABELA PROGRAMÓV
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
1 КРАТКО
2 SZKŁO
3 ECO (*)
EN 50242
27 min
WSAD
NACZYNIA I SZTUĆCE
Naczynia lekko
zabrudzone, zmywane
bezpośrednio po użyciu
Szkło, porcelana i inne lekko
zabrudzone naczynia
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
PRZEBIEG PROGRAM
Wash at 38°C Rinse at 50°C
Mycie w 45°C
Płukanie zimne Płukanie w 70°C
Suszenie
Zimne mycie wstępne
(2) Mycie w 45°C
Płukanie zimne (2) Płukanie w 65°C
CZAS
TRWANI
MINUTY
(1)
27
59
**
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
6,5 0,70
12 0,90
** **
Suszenie
4 AUTO 45-65
Średnio zabrudzone garnki
i naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
5 SUPER
WAŻNE: przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Garnki i naczynia bardzo
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami.
Jeśli jest wybrany program "AUTO", zmywarka sama
rozpozna stopień zabrudzenia naczyń i automatycznie
Gorące mycie wstępne
Mycie w 70°C
Płukanie zimne (3) Płukanie w 70°C
Suszenie
dostosuje parametry.
155
20 1,50
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
ENERGIA
KWh (1)
Modele z opcją ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zimne mycie wstępne Mycie w 45°C Płukanie w 55°C Suszenie
**
** **
15
Page 16
SILNY I SZYBKI
PROGRAMY QUICK TIME (zob. odnośny rozdział wyjaśniający tryby funkcjonowania)
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
6 NAMACZANIE
+
7 DELIKATNE
SZYBKI
+
8 ECO
SZYBKI
+
9 NORMALNY
SZYBKI
+
10
+
NACZYNIA I SZTUĆCE
skompletowanie wsadu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
zabrudzone naczynia,
Instrukcja obsługi
WSAD
Garnki i naczynia
oczekujące na
Delikatne naczynia, średnio zabrudzone
naczynia, zmywane
naczynia, zmywane
Rozmaite, średnio
bez zaschniętych
resztek
Zimne mycie wstępne
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 50°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 60°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zmywanie w 65°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
PRZEBIEG PROGRAM
CZAS
TRWANI
A
MINUTY
(1)
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
15 5 0,02
60 12,5 1,15
80
75
50
12,5 1,25
13 1,40
10 1,20
ENERGIA
KWh (1)
WAŻNE: przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
16
Page 17
Instrukcja obsługi
A
IEC/DIN***
TABELA PROGRAMÓV
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
1 КРАТКО
27 min
WSAD
NACZYNIA I SZTUĆCE
Naczynia lekko
zabrudzone, zmywane
bezpośrednio po użyciu
PRZEBIEG PROGRAM
Wash at 38°C Rinse at 50°C
CZAS
TRWANI
MINUTY
(1)
27
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
6,5 0,70
2 AUTO 45-65
Średnio zabrudzone garnki
i naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
3 ECO (*)
EN 50242
4 POŁOWA
WSADU
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zredukowany wsad naczyń
o normalnym stopniu
zabrudzenia, mytych zaraz
po użyciu.
5 SUPER
WAŻNE: przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Garnki i naczynia bardzo
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami.
Jeśli jest wybrany program "AUTO", zmywarka sama
rozpozna stopień zabrudzenia naczyń i automatycznie
dostosuje parametry.
Zimne mycie wstępne
**
** **
(2) Mycie w 45°C
Płukanie zimne (2) Płukanie w 65°C
Suszenie Mycie w 65°C
Płukanie zimne Płukanie w 70°C
Suszenie Gorące mycie wstępne
Mycie w 70°C
Płukanie zimne (3) Płukanie w 70°C
Suszenie
135
190
13 1,15
20 1,50
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
ENERGIA
KWh (1)
Modele z opcją ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zimne mycie wstępne Mycie w 45°C Płukanie w 55°C Suszenie
**
** **
17
Page 18
SILNY I SZYBKI
PROGRAMY QUICK TIME (zob. odnośny rozdział wyjaśniający tryby funkcjonowania)
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
6 NAMACZANIE
+
7 DELIKATNE
SZYBKI
+
8 ECO
SZYBKI
+
9 NORMALNY
SZYBKI
+
10
+
NACZYNIA I SZTUĆCE
skompletowanie wsadu
średnio zabrudzone
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
zabrudzone naczynia,
Instrukcja obsługi
WSAD
Garnki i naczynia
oczekujące na
Delikatne naczynia,
naczynia, zmywane
naczynia, zmywane
Rozmaite, średnio
bez zaschniętych
resztek
Zimne mycie wstępne
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 50°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 60°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie wstępne Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie Płukanie w 70°C
Zmywanie w 65°C Zimne płukanie Płukanie w 70°C
PRZEBIEG PROGRAM
CZAS
TRWANI
A
MINUTY
(1)
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
15 5 0,02
60 12,5 1,15
80
75
50
12,5 1,25
13 1,40
10 1,20
ENERGIA
KWh (1)
WAŻNE: przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
18
Page 19
Instrukcja obsługi
UWAGI I
ODNIESIENIA
wyłącznie
EN 50242.
ENERSAVE
musi
zostać włączona
. **
Patrz załączona karta
wody na wlocie i środowiska oraz rodzaju i ilość naczyń.
(2)
Mycie wstępne wodą zimną/płukanie wodą zimną w zależności od modelu
. (3)
1 lub 2 zimne płukania w zależności od modelu
Namaczać
Opcje nie mają zastosowania z programem namaczania.
wsad częściowy.
Opcja ENERSAVE (jeśli jest), nie może być używana z programem namaczania, ultra clean lub innymi programami, które nie obejmują końcowego etapu suszenia.
* Program standardowy zgodnie z normą
Jeśli jest obecna, opcja
(1)
Zużycie i czas trwania programów zostały zmierzone zgodnie z wymaganiami
normy EN 50242. Wartości mogą ulegać zmianie w zależności od temperatury
ODNIESIENIA DO ENERGY LABEL
(tabliczki energochłonności) stanowiącej wyposażenie zmywarki:
- Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie 280 standardowych cykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu, w jaki urządzenie jest używane.
- Zużycie wody jest obliczone na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu, w jaki urządzenie
jest używane.
- Informacje odnoszą się do programu STANDARDEN 50242 (podanego w tabeli programów) - najbardziej efektywnego programu pod względem
łącznego zużycia energii i wody. Program jest zalecany dla normalnie
zabrudzonych naczyń.
- Klasa efektywności suszenia określona w skali od "G" (minimalna efektywność” do „A” (maksymalna efektywność).
19
Page 20
właściwa ilość
i bez
WYBIERANIE OPCJI
OPCJA QUICK TIME
zakończeniem programu.
Instrukcja obsługi
3.2 Programy zmywania
Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić, że:
Zawór wody jest otwarty. W pojemniku na sól znajduje się sól regenerująca. W pojemniku została umieszczona
detergentu.
Kosze zostały prawidłowo załadowane. Ramiona spryskujące obracają się swobodnie
przeszkód.
Drzwi zmywarki są prawidłowo zamknięte.
Nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej opcji; zapala się lampka
kontrolna w celu potwierdzenia aktywacji.
Nie jest możliwe wybieranie opcji podczas wykonywania
programu namoczenia.
Wszystkie opcje z wyjątkiem "3/1" ulegają dezaktywacji po
zakończeniu cyklu zmywania. Aby wyłączyć opcję "3/1", nacisnąć przycisk (lampka kontrolna gaśnie).
Wszystkie opcje, włącznie z "3/1" ulegają dezaktywacji, gdy zostaje
SKASOWANY rozpoczęty program. OPCJE DODATKOWE
(tylko w niektórych modelach)
Są aktywowane przez jednoczesne naciśnięcie dwóch przycisków,
wskazanych graficznie na panelu sterowania. (np. "3/1" na rysunku)
Wybrać tę opcję razem z dowolnym programem zmywania (z wyjątkiem
programu namaczania), aby SKRÓCIĆ cykl od co najmniej 10% do
maksimum 55%, w zależności od wybranego cyklu. Aby aktywować tę opcję, nacisnąć przycisk opcji prędkości SPEED OPTION, w wyniku
czego (zapali się) lampka kontrolna po wybraniu żądanego programu. Opcja ta zostaje automatycznie skasowana wraz z
20
Page 21
Instrukcja obsługi
MYCIE POŁOWY WSADU ROZMIESZCZONEGO RÓWNOMIERNIE
detergentu niż ilość stosowana w przypadku wsadu kompletnego
.
HYCLEAN
pomyślnie. Nie ma to negatywnego wpływu na wynik zmywania
.
OPCJA
ENERGOOSZCZĘDNA „ENERSAVE”
Enersave
programu.
nie może być w
żaden
mechanizmu.
Nadaje się do mycia niewielkiej liczby naczyń, umożliwia oszczędność energii i zredukowanie czasu trwania programu. Naczynia należy ułożyć w obu koszach, a pojemnik na detergent napełnić mniejszą ilością
Program przedłuża ostatnie płukanie gorące, aby zapewnić dodatkowe zredukowanie bakterii. Jeśli na tym etapie zmywania temperatura w urządzeniu nie pozostaje stała (np. z powodu otwarcia drzwi lub braku zasilania), lampka kontrolna opcji i lampki kontrolne programów (2) migają w celu wskazania, że ten dodatkowy etap mycia nie zakończył się
Ta opcja pozwala w jeszcze większym stopniu zredukować pobór energii poprzez otworzenie drzwi po zakończeniu cyklu w celu zwiększenia skuteczności suszenia. Po zakończeniu zmywania
automatyczny mechanizm zwalnia drzwi, które powoli uchylają się na kilka centymetrów. Zapewnia to optymalne warunki do suszenia nawet przy płukaniu wodą o niskiej temperaturze, co przekłada się na oszczędność energii.
Między fazą płukania a końcem cyklu, zmywarka pozostaje w fazie nieaktywności, która umożliwia prawidłowe wysuszenie naczyń (na wyświetlaczu jest wskazywany czas pozostający do zakończenia cyklu).
Otwarcie drzwiczek podczas takiej fazy powoduje przerwanie cyklu i zakończenie programu.
Zakończenie programu jest wskazywane krótkim sygnałem dźwiękowym
i miganiem kontrolek programów nr 4 i nr 5. Funkcja
jest aktywowana automatycznie, jeżeli wybrany
program jest z nią kompatybilny. Można ją wyłączyć przed rozpoczęciem
Jeśli ta funkcja jest aktywna, otwieranie drzwi sposób ograniczone. Nie wolno pozostawiać przy drzwiach zmywarki żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić ich otwarcie. Nie wolno zamykać ponownie drzwi zmywarki przed sygnałem zakończenia cyklu, ponieważ spowodowałoby to uszkodzenie
21
Page 22
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Modele bez wyświetlacza
kontrolne).
Modele z wyświetlaczem
“Flexi Tabs”
naciśnięcie odnośnego
przycisku
(lampka kontrolna zgaśnie)
Instrukcja obsługi
Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu zmywania od 1 do 24 godzin w zależności od modelu w celu zaprogramowania
funkcjonowania zmywarki w pożądanej porze (np. w nocy).
● Nie można wybrać tej opcji już po rozpoczęciu cyklu.
● Po zamknięciu drzwi zmywarka wykona wstępny cykl zmywania, po zakończeniu którego rozpocznie się odliczanie ustawionego "opóźnienia
programu".
Można opóźnić rozpoczęcie programu o 3, 6, 9 godzin. Kolejne naciśnięcia przycisku
pozwalają wybrać żądane opóźnienie (zapala się odnośna lampka kontrolna), lub skasowanie opcji (wyłączone lampki
Kolejne naciśnięcia przycisku pozwalają
wybrać żądane opóźnienie z przyrostami o 1 godzinę i są uwidaczniane na wyświetlaczu.
Specjalna opcja zmywania wielofunkcyjnymi detergentami w tabletkach,
zawierającymi również sól i nabłyszczacz (3w1) lub inne składniki przeznaczone do ochrony szkła, nabłyszczacze do stali, itp. (4w1, 5w1...). Gdy wybrana została ta opcja, sól i nabłyszczacz nie będą wydzielane, mimo ich obecności w odnośnych pojemnikach. Jeżeli zbiorniki te są puste, lampki kontrolne pozostaną zapalone.
W przypadku braku tej opcji zalecane jest używanie produktów tradycyjnych (detergent sól i nabłyszczacz osobno), ponieważ produkty
wielofunkcyjne przy tradycyjnych cyklach zmywania mogą powodować takie problemy, jak pozostawianie białego osadu, niezadawalające rezultaty suszenia, pozostałości na naczyniach.
W przypadku programów krótkich - z powodu zróżnicowanego rozpuszczania - pastylki mogą nie zapewnić pełnej efektywności mycia,
pozostawiając ewentualnie nierozpuszczone resztki detergentu. Detergenty w proszku są bardziej odpowiednie dla tych programów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy zapoznać się z
zaleceniami podanymi na opakowaniu detergentu.
Uwaga:
Przy pustych pojemnikach soli i nabłyszczacza odnośne lampki będą się świecić również, gdy opcja “Flexi Tabs” została wybrana.
WAŻNE: gdy opcja nie już potrzebna, musi zostać wyłączona poprzez
22
Page 23
Instrukcja obsługi
mycia
mogą
nie być optymalne.
KASOWANIE
BIEŻĄCEGO PROGRAMU
Po upływie około 1 minuty zmywarki dojdzie do końca cyklu.
ZMIANA PROGRAMU
automatycznie wykona nowy program.
Jeżeli twardość wody jest ustawiona na wartość wyższą niż H3 i aktywuje się opcję “Flexi Tabs”, odnośna lampka kontrolna miga, sygnalizując błędne ustawienie. Produkty wielofunkcyjne nie nadają się do używania z wodą zbyt "twardą"; nie nie wyklucza to korzystania z opcji, ale rezultaty
Otworzyć drzwi, uważając na pryskanie wody; nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund naciśnięty przycisk
WYBORU PROGRAMÓW (3) aż do jednoczesnego zapalenia się lampek kontrolnych programów nr 4 i 5 (oznaczonych słowem "end").
Zamknąć drzwi.
Aby zmienić trwający program, wystarczy otworzyć drzwi i wybrać nowy program. Ponowne zamknięcie drzwi spowoduje, że zmywarka
ABY ZAOSZCZĘDZIĆ ENERGIĘ! ... I CHRONIĆ ŚRODOWISKO
Zawsze używać zmywarki, gdy jest w pełni załadowana. Nie myć naczyń pod bieżącą wodą. Używać programu zmywania najbardziej odpowiedniego dla danego
rodzaju wsadu.
Nie wykonywać wstępnych płukań. Jeśli to możliwe, podłączyć zmywarkę do ciepłej wody o temperaturze
nie przekraczającej 60°C.
23
Page 24
WYŁĄCZENIE
przycisku WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE (1).
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
sygnalizacja
co
5 sekund
)
WYJMOWANIE NACZYŃ
się w dolnym koszu, zaleca się, aby
najpierw opróżnić kosz dolny.
Instrukcja obsługi
W CELU ZREDUKOWANIA ZUŻYCIA detergentu! ... I OCHRONY ŚRODOWISKA
Fosforany zawarte w detergentach do zmywarek stanowią problem z punktu widzenia ekologicznego. Aby unikać zużycia nadmiernych ilości detergentu, a także energii elektrycznej, należy:
rozróżniać naczynia bardziej delikatne od naczyń bardziej odpornych
na działanie detergentów agresywnych i wysokich temperatur;
nie wlewać detergentu bezpośrednio na naczynia.
W przypadku konieczności otworzenia drzwi w czasie mycia program zostanie zatrzymany, odnośna lampka kontrolna będzie migała, a brzęczyk zasygnalizuje, że cykl nie został zakończony. Trzeba poczekać około 1 minuty przed zamknięciem drzwi, aby ponownie uruchomić program. Po zamknięciu drzwi program będzie kontynuowany od punktu, w którym został przerwany. Czynność tę należy wykonywać tylko wtedy,
gdy jest to konieczne, ponieważ może to spowodować nieprawidłowości w przebiegu programu.
Na zakończenie programu zmywarka emituje krótki sygnał dźwiękowy i lampki kontrolne programów nr 4 i 5 (oznaczone słowem „end”) migają.
Wyłączenie zmywarki następuje przez otworzenie drzwi i naciśnięcie
Po 5 minutach bezczynności (cykl zmywania zakończony, przerwany lub ustawiony, ale nieuruchomiony) zmywarka przechodzi na tzw. tryb czuwania (stand-by), aby zmniejszyć zużycie energii.
W tym trybie sygnalizacja świetlna zmywarki (lampki kontrolne lub wyświetlacz - w zależności od modelu) odbywa się wolniej (1
Po zakończeniu programu mycia odczekać co najmniej 20 minut przed wyjęciem naczyń, aby pozwolić na ich ostygnięcie. W celu uniknięcia spadania kropel wody z górnego kosza na naczynia jeszcze znajdujące
24
Page 25
Instrukcja obsługi
Wlać środek nabłyszczający oraz detergent.
pozostałości soli wokół otworu zbiorni
ka.
4. Instrukcje użytkowania
Po prawidłowym zainstalowaniu zmywarki, przygotować ją do rozpoczęcia funkcjonowania, wykonując następujące czynności:
Wyregulować system zmiękczania wody; Nasypać soli regenerującej;
4.1 Obsługa systemu zmiękczania wody
Zmywarka jest wyposażona w system automatycznie zmiękczający, który za pomocą specjalnej soli regeneracyjnej usuwa z wody substancje powodujące jej twardość oraz pozostawianie na naczyniach białawych plam. Zmywarka jest fabrycznie ustawiona na poziom twardości
SÓL
wody 3 (średnia twardość).
Używając wody o średniej twardości, pojemnik na sól regenerującą powinien być napełniany nową solą po około 20 cyklach mycia. Pojemnik na sól ma pojemność około 1.5 kg soli ziarnistej. Niektóre modele są wyposażone w korek ze wskaźnikiem optycznym zawierającym pływak o kolorze zielonym, który blednie wraz ze zmniejszaniem się stężenia soli w zbiorniku. Kiedy zielony wskaźnik już nie jest widoczny, trzeba dodać soli. Zbiornik jest usytuowany jest w dolnej części w zmywarki. Po wyjęciu dolnego kosza, odkręcić nakrętkę pojemnika, obracając ją w kierunku przeciwnym do biegu wskazówek zegara (w lewo) i wsypać sól przy pomocy załączonego lejka. Przed dokręceniem pokrywki usunąć wszelkie
Przy pierwszym użyciu zmywarki oprócz soli należy również wlać do
zbiornika litr wody.
Po każdym napełnieniu zbiornika upewnić się, że pokrywka została
dokładnie zamknięta. Mieszanina wody i detergentu nie może
przedostać się do pojemnika na sól, ponieważ zakłóciłoby to funkcjonowanie systemu zmiękczania wody. W przypadku takim gwarancja straciłaby ważność.
Stosować wyłącznie sól regeneracyjną do zmywarek domowych.
Jeśli używa się soli w tabletkach, nie napełniać zbiornika do pełna.
25
Page 26
REGULACJA ZMIĘKCZANIA WODY
WYBIERANIA PROGRAMÓW (3):
WSKAŹNIK
do standardowego stanu, wychodząc z trybu regulacji.
Instrukcja obsługi
Nie używać soli kuchennej, gdyż zawiera nierozpuszczalne
substancje, które z czasem mogą uszkodzić system zmiękczania
wody.
Napełnienie solą wykonać przed rozpoczęciem programu
zmywania; w ten sposób zbyt duża ilość roztworu solnego zostanie
natychmiast usunięta z wody; przedłużona obecność soli w zbiorniku zmywarki może powodować zjawisko korozji.
Należy uważać, aby nie pomylić opakowań soli z opakowaniami detergentów: wprowadzenie detergentu do pojemnika na sól spowoduje uszkodzenie zmiękczacza wody.
Zmywarka wyposażona jest w urządzenie, które pozwala na wyregulowanie zmiękczania odpowiednio do twardości wody z sieci wodociągowej. Regulacja odbywa się przy pomocy PRZYCISKU
● trzymać wciśnięty przycisk przez przeszło 15 sekund,
REGULACJI TWARDOŚCI WODY (4) miga, podczas gdy LAMPKI KONTROLNE WYBRANEGO PROGRAMU (2) pokazują ustawienie
regulacji.
● Każde naciśnięcie przycisku zmienia ustawienie według kolejności poniższej tabeli.
Po wyregulowaniu lub wyświetleniu ustawionej regulacji wystarczy nie
dotykać przycisku przez kilka sekund, a zmywarka automatycznie powróci
26
>
Page 27
Instrukcja obsługi
lampka kontrolna
lampka kontrolna
lampki kontrolne
kontrolne
lampki kontrolne
lampek kontrolnych
lampki kontrolne
wodociągowe.
TABELA TWARDOŚCI WODY
Skala
niemiecka
(°dH)
0 - 6 0 - 11
7 - 10 12 - 18
11 - 15 19 - 27
16 - 21 28 - 37
22 - 28 38 - 50
29 - 35 51 - 62
36 - 50 63 - 90
Skala
francuska
(°dF)
REGULACJA
Nie pali się żadna
Pali się jedna
Palą się dwie
Palą się trzy lampki
Palą się cztery
Pali się pięć
Palą się dwie
Informacji na temat twardości wody udzielają przedsiębiorstwa
4.2 Korzystanie z dozownika środka nabłyszczającego i detergentu
Pojemnik detergentu i dozownik
nabłyszczającego środka do płukania znajdują się na wewnętrznej stronie
drzwi zmywarki: dystrybutor detergentu z lewej strony, dozownik
- z prawej.
Z wyjątkiem programu NAMACZANIE, przed każdym cyklem zmywania należy wprowadzić odpowiednią ilość detergentu. Nabłyszczający środek do płukania należy natomiast dodać tylko w razie potrzeby.
27
Page 28
DODAWANIE ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO DO PŁUKANIA
spowodować pow
stanie piany.
REGULACJA DOZOWANIA ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO
Instrukcja obsługi
Środek nabłyszczający przyspiesza suszenie naczyń i zapobiega tworzeniu się plam oraz osadzaniu się kamienia; jest automatycznie dodawany do wody podczas ostatniego płukania.
Aby dodać nabłyszczacz:
Otworzyć drzwi; Obróć pokrywkę pojemnika o ¼ obrotu w kierunku odwrotnym do
biegu wskazówek zegara (w lewo) i wyjąć ją.
Wlać nabłyszczacz aż do napełnienia pojemnika (ok. 140 cm3).
Wskaźnik optyczny znajdujący się obok pokrywki musi zaciemnić się całkowicie. Ponownie uzupełnić nabłyszczacz, gdy wskaźnik optyczny stanie się jasny, albo gdy zapali się lampka kontrolna sygnalizująca brak środka do płukania.
Założyć ponownie pokrywkę i obrócić ją w kierunku zgodnym z
biegiem wskazówek zegara (w prawo).
Usunąć szmatką pozostałości nabłyszczacza, ponieważ może
Zmywarka jest fabrycznie wyregulowana na wartość średnią. Jednak można wyregulować dozowanie przez obrócenie przełącznika znajdującego się na dozowniku do wymaganego położenia, a dawka będzie proporcjonalna do położenia przełącznika.
Aby wyregulować dozowanie, należy obrócić pokrywkę pojemnika o
¼ obrotu w kierunku przeciwnym do kierunku biegu wskazówek zegara i wyjąć ją.
Następnie ustawić przełącznik dozowania w żądanym położeniu. Założyć pokrywkę, obracając ją w kierunku zgodnym z biegiem
wskazówek zegara (w prawo).
Ilość środka do płukania dodawanego do płukania należy zwiększyć,
jeżeli umyte naczynia byłyby matowe lub pojawiłyby się na nich
koliste plamy.
Jeśli naczynia okazałyby się lepkie lub miałyby białe smugi, należy
zredukować ilość dozowanego środka nabłyszczającego.
28
Page 29
Instrukcja obsługi
DODAWANIE ŚRODKA DO ZMYWANIA
dozownik otworzy się automatycznie.
Aby otworzyć pokrywkę dozownika detergentu, należy lekko nacisnąć przycisk P. Dodać detergent i ostrożnie zamknąć pokrywkę. Podczas zmywania
W przypadku wybrania programu z myciem wstępnym gorącą wodą
(patrz tabela programów), we wnęce G/H (zależnie od modelu) należy umieścić dodatkową ilość środka zmywającego.
Używać wyłącznie detergentów przeznaczonych do zmywarek.
Stosowanie detergentów dobrej jakości jest ważne dla uzyskania
optymalnych wyników zmywania.
Przechowywać opakowania detergentów szczelnie zamknięte w suchym
miejscu, aby zapobiec tworzeniu się bryłek, które mogą negatywnie wpłynąć na wyniki zmywania. Po otwarciu opakowania nie mogą być przechowywane zbyt długo, gdyż detergent traci swoją skuteczność.
Nie stosować detergentów do ręcznego zmywania naczyń, ponieważ
powodują powstawanie dużej ilości piany i mogą negatywnie oddziaływać na funkcjonowanie zmywarki.
Dozować odpowiednią ilość detergentu. Niewystarczająca ilość
detergentu powoduje tylko częściowe usuwanie zabrudzenia, zaś nadmiar nie zwiększa skuteczność mycia, lecz stanowi tylko
marnotrawstwo.
Z powodu różnorodnego czasu rozpuszczania się detergentu,
podczas korzystania z programów krótkich, tabletki mogą nie osiągnąć pełnej mocy zmywania, pozostawiając ewentualnie nierozpuszczone resztki detergentu. Detergenty w proszku są
bardziej odpowiednie do tych programów.
Wprowadzenie detergentu również w płynie do zbiornika z nabłyszczaczem spowoduje uszkodzenie zmywarki.
29
Page 30
Instrukcja obsługi
4.3 Ostrzeżenia i zalecenia ogólne
Przed pierwszym użyciem zmywarki zaleca się przeczytać poniższe zalecenia dotyczące rodzajów naczyń do zmywania i ich umieszczania. Na ogół nie istnieją ograniczenia w zakresie zmywania naczyń domowych, ale w niektórych przypadkach jest konieczne wzięcie pod uwagę ich właściwości.
Przed rozmieszczeniem naczyń w koszach należy: Usunąć większe resztki żywności, np. kości, ości, które mogą zatkać
filtr lub uszkodzić pompę myjącą.
Namoczyć garnki lub patelnie, na dnie których pozostały przypalone
resztki potraw, celu ułatwienia ich usunięcia, po czym umieścić je w
DOLNYM KOSZU.
Spłukiwanie naczyń pod bieżącą wodą przed umieszczeniem ich w
koszach stanowi niepotrzebne marnotrawstwo wody.
Prawidłowe rozmieszczenie naczyń zapewnia optymalne rezultaty
zmywania.
30
Page 31
Instrukcja obsługi
UWAGA!
Upewnić się, że naczynia są ustawione stabilnie i nie mogą się
przewrócić lub utrudniać obrotów ramion spryskujących podczas
funkcjonowania;
Nie umieszczać bardzo małych przedmiotów w koszach, gdyż
spadając mogą zablokować ramiona spryskujące lub pompę myjącą;
Takie pojemniki jak kubki, miski, szklanki i garnki powinny być
zawsze umieszczane dnem skierowanym do góry i zagłębieniami pod kątem, aby umożliwić ściekanie wody;
Nie stawiać naczyń jednych na drugich lub przykrywających się
wzajemnie;
Nie umieszczać szklanek zbyt blisko siebie, ponieważ uderzając się
mogą ulec rozbiciu, lub mogą na nich pozostać plamy.
UPEWNIĆ SIĘ, że naczynia nadają się do mycia w zmywarce. Naczynia, które nie nadają się do mycia w zmywarkach:
Garnki i naczynia drewniane: mogą ulec uszkodzeniu wysokie
temperatury mycia;
Przedmioty rękodzielnicze: rzadko nadają się do mycia w
zmywarce. Stosunkowo wysokie temperatury wody i detergenty mogą je uszkodzić;
Naczynia z tworzywa: naczynia z tworzywa odporne na na wysoką
temperaturę należy myć w górnym koszu.
Naczynia i przedmioty z miedzi, cyny, cynku i mosiądzu:
wykazują tendencję do powstawania na nich plam;
Naczynia aluminiowe: naczynia z anodyzowanego aluminium
mogą stracić kolor.
Wyroby ze srebra: mogą na nich tworzyć się plamy. Szkło i kryształy: ogólnie przedmioty szklane i kryształowe mogą
być myte w zmywarce. Jednak niektóre rodzaje szkła i kryształu po wielu cyklach mycia mogą zmatowieć i stracić swoją przejrzystość; z tego względu w przypadku takich przedmiotów zalecamy stosowanie programów najdelikatniejszych z dostępnych w tabeli
programów;
Naczynia zdobione: na ogół nadają się do mycia w zmywarkach,
aczkolwiek po wielokrotnym zmywaniu kolory mogą zblaknąć. W przypadku wątpliwości dotyczących wytrzymałości kolorów, zmywać przez około miesiąca tylko kilka przedmiotów na raz.
31
Page 32
wszystkie typy i kombinacje ładowania, pod warunkiem, że
naczynia, garnki i patelnie są ułożone tak, że wszystkie zabrudzone
które
przestrzeni.
UMIESZCZANIE NACZYŃ W DOLNYM KOSZU
przestrzeń między nimi.
Instrukcja obsługi
4.4 Wykorzystanie koszy
Zmywarka posiada pojemność 10 nakryć, włącznie z półmiskami do
serwowania potraw.
KOSZ DOLNY
Jest przeznaczony do naczyń bardziej zabrudzonych. Dozwolone są
powierzchnie są skierowane w stronę strumieni wody, bijących od dołu. W niektórych modelach kosz dolny jest wyposażony w podpórki, mogą być opuszczane w celu lepszego wykorzystania dostępnej
Starannie ustawić pionowo talerze płytkie, głębokie, deserowe i półmiski. Garnki, patelnie i ich pokrywki muszą być obrócone dnem do góry. Rozmieszczać talerze głębokie i deserowe uważając, aby pozostawić
Przykład załadunku:
32
Page 33
Instrukcja obsługi
WKŁADKI DO KOSZA DOLNEGO
na rysunku.
KOSZYK NA SZTUĆCE
ramienia spryskującego. Łyżki wazowe, drewniane łyżki i noże kuchenne
uważając, aby ostrza noży z
system wysuwanych niezależnych
jak najlepsze wykorzystanie dostępnej przestrzeni.
Niektóre modele są wyposażone we wkładki do kosza dolnego służące do usprawnienia suszenia naczyń. Wkładki są dostarczane w torebce z akcesoriami i aby je wykorzystać, wystarczy umieścić je tak, jak pokazano
Sztućce powinny być rozmieszczone w koszyku równomiernie, z uchwytem skierowanym w dół i uważając, aby nie skaleczyć się ostrzami noży. Jest on przeznaczony do przystosowany do różnego rodzaju sztućców, z wyjątkiem tych o długości przeszkadzającej obrotom górnego
mogą być umieszczone w górnym koszu,
niego nie wystawały.
Koszyk posiada unikatowy przegródek, co pozwala na wybór optymalnej kombinacji, mającej na celu
33
Page 34
KOSZ GÓRNY
takimi jak np. szklanki, małe talerzyki, filiżanki do kawy lub herbaty oraz
kosz jest używany w najniższym położeniu, można umieścić w nim również
lub zamknięte, w zależn
ości od potrzeby. Zobacz poniższe zdjęcia.
UMIESZCZANIE NACZYŃ W GÓRNYM KOSZU
można umieścić talerze i talerzyki w odpowiednich uchwytach.
Przykład załadunku:
Instrukcja obsługi
Zaleca się, aby załadować górny kosz małymi lub średnimi naczyniami,
lekkie, odporne na wysoką temperaturę naczynia z tworzywa, niskie kubki i lekkie przedmioty z tworzywa odporne na wysokie temperatury. Jeśli górny
półmiski pod warunkiem, że nie są bardzo zabrudzone. Kosz jest wyposażony w dwie "klapki na sztućce", który mogą być otwarte
Umieścić naczynia zwrócone ku przodowi; filiżanki i miski muszą być zawsze ustawiane dnem do góry. Z lewej strony kosza można umieścić filiżanki i szklanki rozmieszczone na dwóch poziomach. Po prawej stronie
34
Page 35
Instrukcja obsługi
REGULACJA GÓRNEGO KOSZA
umieścić ograniczniki w
E po
zycji początkowej.
Górny kosz jest regulowany na wysokość, w zależności od potrzeby i wymiarów naczyń przeznaczonych do mycia w dolnym koszu.
System regulacji i wyjmowania:
obrócić o 90° ograniczniki E obu prowadnic, prawej i lewej;  wyjąć kosz; podnieść kosz i wsunąć w prowadnice pary kółek niższych;
35
Page 36
Quicklift
najwyższej pozycji, a następnie zwolnij.
System do ustawiania pozycji
system z 3 ustawieniami pozycji (1 najniższa, 3 najwyższa). Kosz jest
blokowany w wymaganej pozycji, podnosząc oba boki równocześnie. Aby powrócić do najniższej pozycji z dowolnej wysokości, unieś kosz do
Instrukcja obsługi
:
36
NAJNIŻSZA
ZWOLNIJ
ŚREDNIA
NAJWYŻSZA
Page 37
Instrukcja obsługi
Należy unikać
korzystania z detergentów ściernych lub kwasowych.
które mogą się osadzić, używając miękkiej szmatki i wody.
CZYSZCZENIE FILTRA DOPŁYWU WODY
CZYSZCZENIE SPRYSKIWACZY
5. Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę lub odłączyć zasilanie za pomocą wyłącznika
wielobiegunowego.
5.1 Ostrzeżenia i zalecenia ogólne
Powierzchnie zewnętrzne i wykładzinę na drzwiach zmywarki należy czyścić regularnie za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki lub zwykłymi środkami do mycia powierzchni lakierowanych. Uszczelki drzwi należy czyścić wilgotną gąbką. Okresowo (raz lub dwa razy w roku) wskazane jest, aby oczyścić zbiornik i uszczelki z zabrudzeń,
Filtr dopływu wody A znajdujący się na wylocie z zaworu musi być okresowo czyszczony. Po zamknięciu zaworu wody, należy odkręcić końcówkę węża czerpalnego, wyjąć filtr A i delikatnie wyczyścić go pod bieżącą wodą. Zamontować filtr w swojej siedzibie i starannie przykręcić wąż doprowadzający wodę.
Ramiona spryskiwaczy można łatwo wyjąć, aby umożliwić okresowe
oczyszczenie dysz i zapobiec
ewentualnemu ich zatkaniu. Umyć je pod bieżącą wodą i starannie umieścić na swoim miejscu,
sprawdzając, czy ich ruch obrotowy nie jest w żaden sposób
utrudniony.
Aby wyjąć górne ramię spryskujące, odkręcić pierścień blokujący R.
37
Page 38
CZYSZCZENIE DOLNEGO SPRYSKIWACZA WAHADŁOWEGO
Włożyć zespół ukierunkowując kółko
C w stronę drzwi zmywarki.
Instrukcja obsługi
● Chwycić zespół dolnego spryskiwacza, ciągnąc go do góry w celu odczepienia.
● Oddzielić ramię wahadłowe A od spryskiwacza B.
● Odwrócić ramię wahadłowe A, aby odczepić kółko zębate C, naciskając i obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) uzębienie D.
● Wyciągnąć kółko C i wymyć wszystkie komponenty pod bieżącą wodą. Złożyć zespół spryskiwacza w odwrotnej kolejności. Uwaga: Kółko C ma tylko jedną pozycję zaczepienia, uzębienie D musi być zaczepione prawidłowo.
38
Page 39
Instrukcja obsługi
CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRUJĄCEGO
wyjąć filtr środkowy podnosząc go.
Zaleca się okresowe czyszczenie filtra środkowego. Aby go wyjąć,
należy chwycić zespół spryskiwacza i podnieść go do góry;
Obrócić mikrofiltr M w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (w lewo), aby go odczepić i wyjąć, a następnie unieść filtr F
ze stali nierdzewnej;
nacisnąć od dołu filtr środkowy H, aby wyjąć go z mikrofiltra; rozdzielić dwa komponenty wchodzące w skład filtra z tworzywa
sztucznego, naciskając korpus filtra w miejscu wskazanym strzałkami;
OSTRZEŻENIA I UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ
KONSERWACJI:
Filtry należy myć pod bieżącą wodą za pomocą twardej szczotki. Uważać podczas wyjmowania filtra, czy nie ma na nim resztek
jedzenia. Ewentualne resztki jedzenia, wpadając do studzienki, mogą spowodować zablokowanie się niektórych komponentów hydraulicznych lub zapchanie się dysz ramion spryskujących.
Niezbędne jest dokładne czyszczenie filtrów według powyższych
instrukcji: zmywarka nie może funkcjonować, jeżeli filtry są zatkane.
Ostrożnie umieścić filtry na swoim miejscu, aby uniknąć
uszkodzenia pompy myjącej.
39
Page 40
Instrukcja obsługi
JEŚLI ZMYWARKA PRZEZ DŁUŻSZY POZOSTANIE NIEUŻYWANA:
Wykonać kolejno dwa razy z rzędu program namoczenia. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Pozostawić drzwi lekko otwarte, aby zapobiec tworzeniu się
nieprzyjemnych zapachów wewnątrz zbiornika zmywarki.
Napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym do płukania. Zakręcić zawór wody.
PRZED URUCHOMIENIEM ZMYWARKI PO DŁUGIEJ PRZERWIE:
Sprawdzić, czy w przewodach nie zgromadził się szlam i rdza; w
przypadku takim pozwolić na przepływ wody z zaworu zasilającego
przez kilka minut.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. Ponownie podłączyć wąż doprowadzający wodę i otworzyć
zawór.
USUWANIE DROBNYCH ZAKŁÓCEŃ
W niektórych przypadkach jest można samemu usunąć ewentualne drobne zakłócenia przy pomocy następujących instrukcji:
Jeśli program nie uruchamia się, sprawdzić, czy:
zmywarka jest podłączona do sieci; zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone; zawór wody jest otwarty; drzwi zmywarki są prawidłowo zamknięte.
Jeżeli woda pozostaje wewnątrz zmywarki, sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zgięty; syfon odpływowy nie jest zatkany; filtry zmywarki nie są zatkane.
Jeśli naczynia nie są prawidłowo umyte, sprawdzić, czy:
podany został detergent i czy w wystarczającej ilości; wystarczająca jest ilość soli w odnośnym pojemniku; naczynia są prawidłowo rozmieszczone; wybrany program jest odpowiedni do typu i stopnia zabrudzenia
naczyń;
wszystkie filtry są czyste i prawidłowo umieszczone na swoich
miejscach;
otwory na spryskiwaczach nie są zatkane; żaden przedmiot nie blokuje obrotów ramion natryskowych.
40
Page 41
Instrukcja obsługi
Jeśli naczynia nie wysychają lub pozostają matowe, sprawdzić, czy:
nabłyszczacz znajduje się w odnośnym pojemniku; ustawienie jego dozowania jest prawidłowe; używany detergent jest dobrej jakości i nie utracił swoich własności
(np. wskutek nieprawidłowego przechowywania, w otwartym
opakowaniu).
Jeśli na naczyniach są smugi i plamy, sprawdzić, czy:
dozowanie nabłyszczacza nie jest nadmierne.
Jeśli w zbiorniku są widoczne ślady rdzy:
zbiornik jest wykonany jest ze stali odpornej na korozję, a więc
wszelkie ślady rdzy są spowodowane czynnikami zewnętrznymi (fragmenty rdzy z rur wodnych, garnków, sztućców, itp.). Aby usunąć te ślady, dostępne są na rynku odnośne produkty.
sprawdzić, czy używana jest właściwa ilość detergentu. Niektóre
środki czyszczące mogą być bardziej agresywne niż inne.
sprawdzić, czy korek pojemnika na sól jest mocno zamknięty i
ustawienie zmiękczania wody jest prawidłowe.
Jeśli po wykonaniu powyższych zaleceń nieprawidłowości w funkcjonowaniu nadal występują, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym ośrodkiem serwisowym.
UWAGA: wszelkie czynności wykonywane na urządzeniu przez osoby nieupoważnione nie są objęte gwarancją i obciążają użytkownika.
41
Page 42
USTERKA
OPIS
Instrukcja obsługi
6. Usuwanie usterek
Zmywarka może sygnalizować szereg nieprawidłowości poprzez jednoczesne zapalenie się oświetlenia kilku lampek kontrolnych oznaczające:
Awaria acquastop
Nastąpiła aktywacja systemu zapobiegania zalaniu
E1
E2
E3
E4
E5
E6
(tylko dla modeli wyposażonych). W yzwala się w przypadku wycieku wody. Należy skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Poziom bezpieczeństwa
Wyzwolony został system ograniczania poziomu wody w zmywarce. Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę. Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Awaria podgrzewania wody
Brak podgrzewania wody lub podgrzewanie nie
odbywa się prawidłowo. Ponownie uruchomić program zmywania; jeśli problem pozostanie, będzie się powtarzał, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Awaria monitorowania temperatury wody
Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę. Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Nieprawidłowe pobieranie wody
Brak pobierania wody lub pobieranie nie odbywa się prawidłowo. Sprawdzić, czy podłączenia hydrauliczne są prawidłowe, czy otwarty jest zawór wlotowy wody i czy filtr nie jest zatkany. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Nieprawidłowe usuwanie wody
Brak usuwania wody lub jej usuwanie nie odbywa się prawidłowo. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zagięty lub zgnieciony i czy syfon oraz filtry nie są zatkane. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
42
Page 43
Instrukcja obsługi
USTERKA
OPIS
Usterka regulatora przepływu turbiny
(tylko dla
modeli wyposażonych)
Nie zostaje precyzyjnie mierzona ilość pobieranej
E7
wody. Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę. Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Usterka systemu mycia naprzemiennego
Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę.
E8
Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
E9
Usterka systemu poboru wody
Należy skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Lampka kontrolna zgaszona
Lampka kontrolna zapalona
Lampka kontrolna miga
W przypadku wystąpienia stanu alarmowego urządzenie przerywa program w toku, sygnalizując usterkę.
Alarmy E1, E2, E3, E4, E8, E9 powodują natychmiastowe zakończenie
bieżącego programu.
Alarmy E5, E6 przerywają uruchomiony program i po usunięciu
przyczyny, następuje kontynuacja wykonywanego programu.
Alarm E7 jest wyświetlany na końcu cyklu, który w każdym razie zostaje
zakończony, jako że nie wpływa na działanie zmywarki.
Aby skasować alarm, należy:
otworzyć lub zamknąć drzwi, albo włączyć i wyłączyć urządzenie. Teraz
można ponownie zaprogramować zmywarkę.
W przypadku, gdy usterka nadal występuje, należy skontaktować się z autoryzowanym Ośrodkiem Serwisowym.
43
Loading...