Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszego podręcznika; zawiera on
wszystkie informacje dotyczące prawidłowych warunków bezpiecznego
użytkowania zmywarki.
Poszczególne sekcje mają za zadanie opis kolejnych etapów obsługi
wszystkich funkcji urządzenia; tekst jest łatwy do przyswojenia i opatrzony
szczegółowymi ilustracjami.
Zawiera ona również zalecenia dotyczące prawidłowego użytkowania
koszy, ramion spryskiwacza, dozowników, filtrów, programów zmywania
oraz obsługi przycisków funkcyjnych.
Dołączone instrukcje czyszczenia na długi czas umożliwią utrzymanie
najwyższej wydajności zmywarki.
Ten przystępny podręcznik zawiera odpowiedzi na wszystkie pytania
dotyczące zmywarki do naczyń.
INSTRUKCJE MONTAŻU: Przeznaczone są dla wykwalifikowanego technika, który musi wykonać czynności instalacji, podłączenia i
sprawdzenia urządzenia.
INSTRUKCJE OBSŁUGI: Zawierają wskazówki dotyczące użytkowania
urządzenia, opis sterowania, prawidłowego wykonania czyszczenia i
konserwacji.
1
Page 2
Instrukcja ustawienia zmywarki
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NINIEJSZY PODRĘCZNIK STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA.
NALEŻY ZACHOWAĆ GO W CAŁOŚCI WRAZ ZE ZMYWARKĄ. PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU.
INSTALACJĘ MUSI PRZEPROWADZIĆ WYKWALIFIKOWANY TECHNIK
ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. URZĄDZENIE JEST
PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I PODOBNYCH ZASTOSOWAŃ,
JAK NP. W KUCHNIACH DLA PERSONELU SKLEPOWEGO, BIURACH I
INNYCH MIEJSCACH PRACY, WSPÓLNOTACH, DLA KLIENTÓW HOTELI,
SCHRONISK MŁODZIEŻOWYCH, KWATER TYPU “BED AND BREAKFAST” I
INNYCH PLACÓWEK BYTOWYCH, ORAZ JEST ZGODNE Z OBECNIE
OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI 2006/95/WE I 2004/108/WE, WŁĄCZNIE Z ZAPOBIEGANIEM I ELIMINOWANIEM ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH. URZĄDZENIE
ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU: MYCIE I SUSZENIE NACZYŃ; WSZELKIE INNE UŻYTKOWANIE UZNANE BĘDZIE ZA
NIEPRAWIDŁOWE. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UŻYTKOWANIE ODMIENNE OD OPISANEGO
POWYŻEJ.
NIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ URZĄDZEŃ, KTÓRE ZOSTAŁY USZKODZONE PODCZAS
TRANSPORTU. JEŚLI POJAWIĄ SIĘ WĄTPLIWOŚCI CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE, ZALECAMY SKONTAKTOWANIE SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ USTAWIONE I PODŁĄCZONE ZGODNIE Z WYMAGANIAMI PRODUCENTA, ORAZ FACHOWCA WYKONUJĄCEGO TE CZYNNOŚCI.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE I PODŁĄCZONE ZGODNIE Z
INSTRUKCJĄ OBSŁUGI DOSTARCZONĄ PRZEZ PRODUCENTA. INSTALACJA
MUSI BYĆ WYKONANA PRZEZ WYKFALIFIKOWANEGO TECHNIKA, ZGODNIE
Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU POZOSTAŁE CZĘŚCI Z
OPAKOWANIA. TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD MATERIAŁÓW
PAKUNKOWYCH I NIE POZWALAĆ IM NA ZABAWĘ Z NIMI. OPAKOWANIE
URZĄDZENIA NALEŻY POSORTOWAĆ WEDŁUG RODZAJU MATERIAŁÓW I
PRZEKAZAĆ DO PUNKTU ZBIÓRKI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ.
TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA ZAWIERAJĄCA DANE
TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I INNE NIEZBĘDNE OZNACZENIA,
ZNAJDUJE SIĘ W WIDOCZNYM MIEJSCU NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI
DRZWI. NIE NALEŻY USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE ZGODNIE Z OBOW IĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI, DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZEŃ POD
NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA MATERIALNE I USZKODZENIA
CIAŁA LUDZI, POWSTAŁE W WYNIKU BRAKU UZIEMIENIA LUB JEGO
NIEPRAWIDŁOWEGO UMIESZCZENIA.
2
Page 3
Instrukcja ustawienia zmywarki
JEŚLI ZMYWARKA USTAWIONA BĘDZIE NA NP. WYKŁADZINIE DYWANOWEJ
NALEŻY ZADBAĆ, BY OTWORY WYKONANE W SPODNIEJ CZĘŚCI
URZĄDZENIA NIE BYŁY ZATKANE.
NIE INSTALOW AĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU URZĄDZEŃ O W YSOKIEJ
JEŚLI URZĄDZENIE JEST ZAINSTALOWANE W OKOLICACH (POWYŻEJ LUB
BEZWZGLĘDNIE ZABRANIA SIĘ WBUDOWANIA NADURZĄDZENIEM
ABY ZAPEWNIĆ STABILNOŚĆ URZĄDZENIA, NALEŻY ZAINSTALOWAĆ GO
JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST WBUDOWANE POMIEDZY SZAFKAMI I JEST
UPEWNIJ SIĘ, ŻE NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ SIECI JEST ZGODNE Z
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAINSTALOWANIU
JEŚLI URZĄDZENIE NIEZOSTAŁO WYPOSAŻONE W E WTYCZKĘ NA KOŃCU
TEMPERATURZE (NP. PALNIKI GAZOWE, KOMINKI, ITP.) MOGĄ USZKODZIĆ
URZĄDZENIE.
PONIŻEJ) INNYCH URZĄDZEŃ TAKICH JAK: PALNIKÓW GAZOWYCH,
KUCHENEK ELEKTRYCZNYCH ITD. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z
INSTRUKCJAMI DOSTARCZONYMI PRZEZ PRODUCENTA. JEŚLI
INSTRUKCJA NIE ZAWIERA TAKICH INFORMACJI SKONTAKTUJ SIĘ Z
PRODUCENTEM.
KUCHENKI (INDUKCYJNEJ LUB INNEJ ELEKTRYCZNEJ ORAZ GAZOWEJ).
BEZWZGLEDNIE ZABRANIA SIĘ INSTALOWANIA KUCHENKI BEZPOŚREDNIO
NA URZĄDZENIU WOLNOSTOJĄCYM.
TYLKO POD CIĄGŁYM BLATEM ORAZ DOBRZE ZAMOCOWAĆ DO
SĄSIEDNICH SZAFEK. JEŚLI URZĄDZENIE JEST INSTALOWANE W
WYSOKIEJ SZAFCE, TO URZĄDZENIE JAK I SZAFKA MUSZĄ BYĆ
ODPOWIEDNIO PRZYMOCOWANE DO SIEBIE I RÓWNIEŻDO ŚCIANY.
ŁATWO DOSTĘPNE PRZYNAJMNIEJ Z JEDNEGO BOKU, MIEJSCE
ZAWIASÓW DRZWI MUSI BYĆ ZABEZPIECZONE ZEWZGLĘDÓW
BEZPIECZEŃSTWA (MOŻLIWOŚĆ ZRANIENIA). POKRYWKA
ZABEZPIECZAJĄCA JEST DOSTĘPNA JAKO WYPOSAŻENIE DODATKOWE
BEZPOŚREDNIO W SERWISIE LUB U PRODUCENTA.
WYMAGANIAMI NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA.
WTYCZKA NA KOŃCU PRZEWODU ZASILAJĄCEGO ORAZ GNIAZDKO MUSZĄ
BYĆ TEGO SAMEGO TYPU I SPEŁNIAĆ OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY
NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO.
NIE UŻYWAC ŻADNYCH PRZEJŚCIOWYCH WTYCZEK ANI ŻADNYCH INNYCH
TRANSFORMATORÓW ELEKTRYCZNYCH W CELU UNIKNIĘCIA
EWENTUALNEJ MOŻLIWOŚCI PRZEGŻANIA LUB SPALENIA URZĄDZENIA.
URZĄDZENIA.
NIGDY NIE ODŁĄCZAĆ WTYCZKI POPRZEZ POCIĄGNIĘCIE ZA PRZEWÓD
ZASILAJĄCY.
KABLA, WYŁĄCZNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY, KTÓREGO ZADANIEM JEST
PRZERWANIE CIĄGŁOŚCI OBWODU KLASY III, MUSI BYĆ ZAINSTALOWANY
W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, NA LINI ZASILAJĄCEJ.
3
Page 4
NAPRAWIAĆ ZMYWARKI.
Instrukcja ustawienia zmywarki
URZADZENIE MUSI BYĆ PODŁACZONE DO ZAWORÓW WODNYCH TYLKO I
WYŁĄCZNIE POPRZEZ NOWE WĘŻE SPUSTOWE I ZASILAJĄCE .
ZARAZ PO USTAWIENIU I PODŁĄCZENIU ZMYWARKI NALEŻY
WYKONAĆ PRÓBĘ DZIAŁANIA URZĄDZENIA, POSTĘPUJĄC ZGODNIE
Z NIŻEJ ZAWARTYMI WSKAZÓWKAMI. JEŚLI ZMYWARKA NIE DZIAŁA
PRAWIDŁOWO, NALEŻY ODŁĄCZYĆ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA
ELEKTRYCZNEGO I WEZWAĆ SERWIS. NIE WOLNO SAMEMU
ZMYWARKA DO NACZYŃ JEST PRZEZNACZONA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE
PRZEZ OSOBY DOROSŁE. UŻYCIE JEJ PRZEZ OSOBĘ O OGRANICZONYCH
MOŻLIWOŚCIACH UMYSŁOWYCH I/LUB MOTORYCZNYCH JEST
DOPUSZCZALNE TYLKO POD NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA
JEJ BEZPIECZEŃSTWO.
TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD DETERGENTÓW I MATERIAŁÓW
PAKUNKOWYCH (PLASTIKOWE TORBY, POLIESTER ITP.) I NIE POZWALAĆ
IM NA ZBLIŻANIE SIĘ DO ZMYWARKI DO NACZYŃ LUB NA ZABAWĘ Z NIĄ,
PONIEWAŻ MOŻE ONA ZAWIERAĆ RESZTKI DETERGENTÓW, MOGĄCE
SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE OCZU, UST, GARDŁA LUB NAW ET
DOPROWADZIĆ DO UDUSZENIA.
UWAGA: NIEKTÓRE DETERGENTY DO ZMYWAREK MAJĄ SILNY ODCZYN
ZASADOWY. W RAZIE POŁKNIĘCIA MOGĄ BYĆ ONE BARDZO
NIEBEZPIECZNE. NALEŻY CHRONIĆ SKÓRĘ I OCZY PRZED JAKIMKOLWIEK
KONTAKTEM Z DETERGENTEM I NIE POZWALAĆ DZIECIOM ZBLIŻAĆ SIĘ DO
ZMYWARKI, GDY JEJ DRZWI SĄ OTWARTE. SPRAWDZIĆ, CZY DOZOWNIK
DETERGENTU JEST PUSTY PO ZAKOŃCZENIU CYKLU ZMYWANIA.
NIE NALEŻY PIĆ WODY, KTÓRA POZOSTAŁA W NACZYNIACH LUB W
ZMYWARCE ZWŁASZCZA PO ZAKOŃCZENIU ZMYWANIA.
NIE ZALECA SIĘ MYCIA W ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH POPIOŁEM,
WOSKIEM LUB FARBAMI.
NIE ZALECA SIĘ MYCIAW ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH POPIOŁEM,
WOSKIEM LUB FARBAMI.
OPIERANIE SIĘ LUB SIADANIE NA OTWARTYCH DRZWIACH ZMYWARKI
MOŻE SPOWODOWAĆ PRZEWRÓCENIE SIĘ URZĄDZENIA I NARAŻENIE
OSÓB.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ OTWARTYCH DRZWI ZMYWARKI - KTOŚ
MÓGŁBY SIĘ O NIE ZACZEPIĆ.
NOŻE ORAZ INNE OSTRE PRZEDMIOTY NALEŻY UMIESZCZAĆ W KOSZU
OSTRĄ KRAWĘDZIĄ SKIEROWANĄ W DÓŁ, LUB MOŻNA JE UŁOŻYĆ
POZIOMO W KOSZU GÓRNYM. PROSZĘ UWAŻAĆ, BY SIĘ NIE SKALECZYĆ I
KONTROLOWAĆ CZY OSTRE ELEMENTY NIE WYSTAJĄ Z KOSZA.
4
Page 5
Instrukcja ustawienia zmywarki
ZMYWARKA DO NACZYŃ W PEŁNI ODPOWIADA OBOWIĄZUJĄCYM
PRZEPISOM DOTYCZĄCYM BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH. WSZYSTKIE TECHNICZNE PRÓBY I KONTROLE MOŻE
WYKONAĆ TYLKO I W YŁĄCZNIE UPOWAŻNIONY SPECJALISTA: WSZYSTKIE
NAPRAWY WYKONANE PRZEZ NIEUPOWAŻNIONE OSOBY STANOWIĄ NIE
TYLKO ZŁAMANIE WARUNKÓW GWARANCJI, ALE MOGĄ TEŻ
DOPROWADZIĆ DO SYTUACJI NIEBEZPIECZNEJ DLA ZDROWIA I ŻYCIA
UŻYTKOWNIKA.
W RAZIE USTERKI ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA I ZAKRĘĆ
KRAN POBIERANIA WODY.
W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO NALEŻY WYMIENIĆ GO BEZPOŚREDNIO OD PRODUCENTA BĄDŹ PRZEZ
AUTORYZOWANY SERWIS TECHNICZNY.
NIEKTÓRE KOMPONENTY SĄ NADAL AKTYWNE NAWET PRZY
WYŁĄCZONYM PRZYCISKU ON/OFF. PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚĆI
KONSERWACYJNYCH URZĄDZENIA NALEŻY WYJĄĆ WTYCZKĘ LUB
ODŁĄCZYĆ DOJŚCIE PRĄDU POPRZEZ ODCIĘCIE PRĄDU W WYŁĄCZNIKU
INSTALACYJNYM.
CZYSZCZENIE I REGULARNA KONSERWACJA URZĄDZENIA PRZEZ DZIECI
JEST DOZWOLONE WYŁĄCZNIE POD NADZOREM OSOBY
ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ OCZYSZCZACZY PAROWYCH DO CZYSZCZENIA
ZMYWARKI.
MODELE WYPOSAŻONE W AQUASTOP
SYSTEM AQUASTOP W PRZYPADKU WYCIEKU WODY, NIE DOPUSZCZA DO
WYLANIA SIĘ WODY ZE ZMYWARKI. W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ TAKIEJ
USTERKI NALEŻY WEZWAĆ SERWIS. W MODELACH WYPOSAŻONYCH W SYSTEM AQUASTOP, W PRZEWODZIE DOPROWADZAJĄCYM WODĘ,
ZNAJDUJE SIĘ AUTOMATYCZNY ZAWÓR KONTROLNY
(ELEKTROMAGNETYCZNY). NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO PRZECIĘCIA TEGO
PRZEWODU, NALEŻY RÓWNIEŻ UWAŻAĆ, BY PRZEWÓD NIE BYŁ
ZAMOCZONY W WODZIE. W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU
DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ, NALEŻY NATYCHMIAST ODŁĄCZYĆ
ZMYWARKĘ OD ŹRÓDŁA ENERGII ELEKTRYCZNEJ I ZAKRĘCIĆ ZAWÓR
WODY.
MODELE Z OŚWIETLENIEM WEWNĘTRZNYM
SYSTEM OŚWIETLENIA URZĄDZENIA NALEŻY DO GRUPY ZAGROŻENIA 1
ZGODNIE Z NORMĄ IEC/EN 62471. OZNACZA TO, ŻE NIE ISTNIEJE ŻADNE
ZAGROŻENIE FOTOBIOLOGICZNE PODCZAS UŻYTKOWANIA W
NORMALNYCH WARUNKACH.
NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIA ZGODNIE Z DYREKTYWĄ
EUROPEJSKĄ 2012/96/UE ZGODNIE Z ART. 26 Z 14 MARCA 2014, NR.49 W
SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
(WEEE).
5
Page 6
M
DANE TECHNICZNE
zewnętrznej panelu sterowania
Wysokość
Pojemność
Dane elektryczne
Instrukcja ustawienia zmywarki
SYMBOL PRZEKREŚLONEGO KOSZA UMIESZCZONY NA PRODUKCIE LUB
NA DOŁĄCZONYCH DO NIEGO DOKUMENTACH OZNACZA, ŻE NINIEJSZY
PRODUKT NIE JEST KLASYFIKOWANY JAKO ODPAD Z GOSPODARSTWA
DOMOWEGO. URZĄDZENIE, W CELU JEGO ZŁOMOWANIA, NALEŻY ZDAĆ W
ODPOWIEDNIM PUNKCIE UTYLIZACJI ODPADÓW W CELU RECYKLINGU
KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH.
ALTERNATYWNIE MOŻLIWE JEST DOSTARCZENIE URZĄDZENIA
ZŁOMOWANEGO BESPOŚREDNIO DO SPRZEDAWCY W MOMENCIE ZAKUPU NOWEGO TEGO SAMEGO TYPU URZĄDZENIA. JEDYNIE FIRMA SPRZEDAJĄCA
URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE O POWIERZCHNI SKLEPU CO
NAJMNIEJ 400 M2 MOŻE PRZYJĄĆ TAKI ZUŻYTY SPRZĘT. DOTYCZY TO
RÓWNIEŻ DOSTARCZENIE GRATIS URZĄDZEŃ NIEUŻYWANYCH NIE
WIĘKSZYCH NIŻ 25 CM BEZ OBOWIĄZKU ZAKUPU.
ZAPEWNIAJĄC PRAWIDŁOWE ZŁOMOWANIE NINIEJSZEGO URZĄDZENIA ORAZ
PRAWIDŁOWE SEGREGOWANIE ŚMIECI ZGODNE Z WYMOGAMI ŚRODOWISKA
PRZYCZYNIĄ SIĘ PAŃSTWO DO UNIKNIĘCIA EWENTUALNYCH NEGATYWNYCH
SKUTKÓW DLA ŚRODOWISKA I ZDROWIA. PONADTO TAKIM POSTĘPOWANIE
WSPIERACIE PAŃSTWO MOŻLIWOŚĆ PONOWNEGO UŻYCIA I / LUB ODZYSKU
KOMPONENTÓW.
STARE URZĄDZENIE, KTÓRE NIE BĘDZIE JUŻ UŻYWANE, MUSI BYĆ
ZABEZPIECZONE PRZED DALSZYM JEGO WYKORZYSTYWANIEM. PO
ODŁĄCZENIU ZMYWARKI OD ŹRÓDŁA ENERGII, NALEŻY ODCIĄĆ KABEL
PRZYŁĄCZENIOWY ORAZ ZABEZPIECZYĆ ELEMENTY WYPOSAŻENIA
NIEBEZPIECZNE DLA DZIECI (NP. ZAMKI, DRZWI ITD...).
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia ciała osób, oraz
za straty materialne powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad, w
wyniku napraw serwisowych przeprowadzonych przez nieupoważnione osoby lub
w efekcie użycia nieoryginalnych części zamiennych.
Proszę zdjąć styropianowe blokady koszy.
Zmywarkę należy ustawić w wybranym miejscu. Jeśli zmywarka będzie
ustawiona w pobliżu źródła ciepła, konieczne jest odizolowanie urządzenia
przy pomocy płyty izolacyjnej. W przeciwnym przypadku urządzenie może się
nagrzewać i ulec uszkodzeniu. Aby zapewnić stabilność zmywarce do
zabudowy, należy umieścić ją pod ciągłym blatem roboczym i przykręcić
urządzenie do sąsiednich elementów zabudowy meblowej. W celu
łatwiejszego montażu, rurę odprowadzającą i rurę doprowadzającą wodę
można przełożyć chwilowo na bok, uważając by rury nie były zgięte, ściśnięte
lub mocno naprężone. Po umieszczeniu rur w prawidłowej pozycji, należy
przymocować je specjalnymi nakrętkami zabezpieczającymi przewód przed
wypadnięciem. Do właściwego zamocowania rur i poprowadzenia kabla
przyłączeniowego, należy wywiercić otwór o średnicy minimum 8 cm. Przed
ostatecznym umiejscowieniem zmywarki należy otworzyć zawór wody i
sprawdzić szczelność od przyłączenia do zaworu i od przyłączenia do
Przy pomocy nóżek do regulacji wysokości, należy wypoziomować
ustawienie zmywarki. Idealnie równe i stabilne ustawienie jest niezbędne
do prawidłowego działania urządzenia.
Zmywarka wyposażona jest w regulowaną nóżkę z tyłu, która może być
regulowana obrotami śruby znajdującej się w przedniej, dolnej części
Jest absolutnie zakazane wbudowanie zmywarki pod płytą kuchenną.
Nie jest również dozwolona instalacja zmywarki w bezpośrednim
kontakcie z urządzeniami kuchennymi innymi niż tradycyjnymi do
zabudowy (np. kominki, piece, ...).
Podczas instalacji zmywarki w przestrzeni znajdującej się obok
innego/innych urządzenia/urządzeń, należy skrupulatnie przestrzegać
zaleceń dostarczonych przez producenta tychże urządzeń (odległości
minimalne, zasady instalacji itp.).
Tylko dla modeli wolnostojących
-Jest absolutnie zakazane zamontowanie płyty kuchennej nad zmywarką
wolnostojącą.
-Jeśli urządzenie nie znajduje się w niszy i tym samym jest dostępne z
jakiejś strony, należy osłonić część
zawiasową ze względów bezpieczeństwa (zagrożenie uszkodzeń ciała).
Elementy osłaniające są dostępne jako akcesoria w
w specjalistycznych Ośrodkach Serwisowych.
-Aby zabudować zmywarkę, należy zakupić specjalny zestaw dostępny u
autoryzowanych dealerów lub w Ośrodkach Serwisowych.
7
Page 8
używanych.
PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZIMNEJ WODY
wykonać w identyczny sposób jak podłączenie do wody zimnej.
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.1 Podłączenie do instalacji wodnej
Zapobieganie zapchaniu się lub uszkodzeniu węży gumowych : jeśli
instalacja wodna jest nowa lub była przez dłuższy czas nieużywana,
należy przed rozpoczęciem podłączenia spuścić odpowiednią ilość wody,
aby oczyścić instalację wodną z ewentualnych zanieczyszczeń (piach,
rdza), które mogłyby uszkodzić zmywarkę. Zmywarka do naczyń musi
być podłączona do instalacji wodnej przy pomocy nowych
przewodów: nigdy nie należy używać przewodów starych lub już
Należy podłączyć wyposażony w nagwintowana końcówkę
¾" wąż doprowadzający do źródła zimnej wody, wstawiając
filtr A, który jest załączony do wyposażenia zmywarki.
Przewód należy mocno przykręcić rękoma, a następnie
przy pomocy kleszczy dokręcić o jedną czwartą pełnego
obrotu.
W zmywarkach z systemem AQUASTOP, filtr
umieszczony jest fabrycznie w pierścieniu mocującym.
Zmywarkę można podłączyć również do źródła ciepłej wody o temperaturze
nie przekraczającej 60°C. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do ciepłej
wody, skróceniu ulegnie czas zmywania o około 20 minut, zmniejszając
niestety efektywność zmywania. Podłączenie do ciepłej wody należy
8
Page 9
Instrukcja ustawienia zmywarki
PODŁĄCZENIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
30
użycia poziomej przedłużki węża odprowadzającego (najwyżej 3 m),
Klasa ochrony przed zawilgoceniem
: IPX0
Należy włożyć wąż odprowadzający
wodę do przewodu rurowego sieci
odpływowej o średnicy minimum 4 cm, lub zamocować wąż
odprowadzający wodę do
kuchennego zlewozmywaka,
uważając, by wąż nie był ściśnięty
lub zagięty. Bardzo ważne jest, aby
wąż odprowadzający wodę był
dobrze przymocowany do
zlewozmywaka. Zapobiegnie to
ewentualnemu ześlizgnięciu się
węża i wyciekowi wody. W tym celu
plastikowa podkładka mocująca
posiada otwór, dzięki któremu wąż
może być dobrze przymocowany do
ściany lub kranu.
Końcówka węża odprowadzającego musi znajdować się na wysokości
- 100cm i nie może być zanurzona w wodzie. Jeśli zachodzi konieczność
może być on podciągnięty co najwyżej do wysokości 85 cm od podłoża.
9
Page 10
JEŚLI URZĄDZENIE JEST DOSTARCZANE Z PRZEWODEM
SIECIOWYM BEZ
WTYCZKI:
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.2 Połączenia elektryczne i środki ostrożności
NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ PRĄDU SIECIOW EGO MUSI ODPOWIADAĆ
WARTOŚCIOM ZNAMIONOW YM PODANYM NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ
URZĄDZENIA, UMIESZCZONEJ NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI DRZWI.
WTYCZKA PRZEWODU SIECIOWEGO I GNIAZDKO NAŚCIENNE MUSZĄ BYĆ
TEGO SAMEGO TYPU I ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAMONTOWANIU URZĄDZENIA.
NIE NALEŻY WYJMOWAĆ WTYCZKI Z GNIAZDKA, CIĄGNĄC ZA PRZEWÓD
SIECIOWY.
PO WYMIANIE PRZEWODU SIECIOWEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEGO
WSPORNIK MOCUJĄCY ZOSTAŁ PRAWIDŁOWO ZAMOCOWANY.
NIE NALEŻY STOSOWAĆ ELEMENTÓW POŚREDNICH ANI POŁĄCZEŃ
BOCZNIKOWYCH, GDYŻ MOŻE DOJŚĆ DO ICH PRZEGRZANIA LUB
PRZEPALENIA.
Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzony przewód sieciowy
powinien zostać wymieniony przez producenta lub w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Niektóre komponenty są pod napięciem również wtedy, gdy przycisk
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE znajduje się w pozycji wyłączenia. Przed
przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
lub wyłączyć zasilanie przy pomocy wyłącznika naściennego.
WYPOSAŻYĆ LINIĘ ZASILAJĄCĄ URZĄDZENIE W W YŁĄCZNIK
WIELOBIEGUNOWY Z KATEGORIĄ PRZEPIĘĆ III, UMIESZCZONY W MIEJSCU
ŁATWO DOSTĘPNYM.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI MUSI ZOSTAĆ WYKONANE PRZEZ
UPRAWNIONEGO ELEKTRYKA, ZGODNIE Z PONIŻSZYM SCHEMATEM I
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
10
Page 11
Instrukcja ustawienia zmywarki
Klasa ochrony
przed porażeniem
: I
DOTYCZY TYLKO KLIENTÓW W WIELKIEJ BRYTANII:
Wymiana bezpiecznika
, przy jego wymianie należy użyć
3. Zamontuj oba elementy we
wtyczce.
L = brązowy
N = niebieski
= żółto-zielony
prądem
NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONE.
Jeśli przewód sieciowy urządzenia posiada
wtyczkę z bezpiecznikiem 13A typu BS
1363A
atestowanego przez A.S.T.A. bezpiecznika
typu BS 1362i wykonać następujące czynności::
1. Zdejmij pokrywkę bezpiecznika A i
wyjmij bezpiecznik B.
2. Włóż nowy bezpiecznik 13A w
pokrywkę.
Po wymianie bezpiecznika zawsze należy założyć pokrywkę.
Jeśli pokrywka zostanie zgubiona, nie należy używać wtyczki do
momentu założenia odpowiedniej pokrywki zamiennej.
Odpowiednia pokrywka zamienna jest oznaczona kolorową wkładką
lub kolorem słów wytłoczonych u podstawy wtyczki.
Zamienne pokrywki bezpieczników można nabyć w najbliższym sklepie
elektrycznym.
11
Page 12
Instrukcja obsługi
3. Opis panelu sterowania
3.1 Panel sterowania
Wszystkie przyciski służące do sterowania pracą zmywarki, umieszczone
są w górnym panelu sterowania. Uruchomienie urządzenia,
programowanie i pozostałe czynności programujące działanie, można
wykonać tylko wtedy, gdy drzwi zmywarki są otwarte.
Przedstawiony panel jest orientacyjny i w zależności od modelu może
zmienić się kształt lampek kontrolnych i przycisków.
PRZYCISK WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
1
Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie zasilania urządzenia.
LAMPKI KONTROLNE wybranego programu
Zapalona lampka kontrolna wskazuje wybrany program oraz obecność
2
ewentualnych usterek (Rozwiązywanie problemów).
PRZYCISK WYBIERANIA PROGRAMÓW
3
Kolejne naciskanie tego przycisku umożliwia wybór żądanego programu.
LAMPKA KONTROLNA URUCHOMIONEJ REGULACJI
TWARDOŚCI WODY
Migająca lampka kontrolna wskazuje, że urządzenie jest ustawione w
4
trybie "regulacji twardości wody".
LAMPKA KONTROLNA BRAKU SOLIJeśli obecny jest symbol ,
zapalona lampka kontrolna wskazuje brak soli regeneracyjnej.
LAMPKA KONTROLNA NABŁYSZCZAJĄCEGO ŚRODKA DO
PŁUKANIA (tylko niektóre modele)
5
Zapalona lampka kontrolna sygnalizuje brak nabłyszczającego środka
do płukania.
OPCJE i WYŚWIETLACZ (tylko w niektórych modelach)
6
12
Page 13
Instrukcja obsługi
Wyświetlane informacje
Przewidziany czas trwania programu
Pozostały czas trwania programu
godzin
Sygnalizacja błędu:
Err
WYŚWIETLACZ INFORMACJI
(obecny tylko w niektórych modelach)
Opóźniony start programu 1-24
<< OPCJE (6)>>
W tej strefie, w zależności od modelu, może znajdować się wyświetlacz informacji oraz jedna lub kilka następujących opcji, oznaczonych
symbolami i opisanych w dalszej części instrukcji. Wszystkie opcje z
wyjątkiem "3/1"ulegają dezaktywacji po zakończeniu cyklu zmywania.
Aby wyłączyć opcję "3/1", nacisnąć przycisk (lampka kontrolna gaśnie).
Flexi Tabs
Opcja przeznaczona dla wielofunkcyjnych detergentów w
tabletkach.
HYCLEAN
Zapewnia zwiększoną redukcję bakterii, przedłużając ostatnie
płukanie gorącą wodą.
MYCIE POŁOWY WSADU dowolnie rozłożonych naczyń.
Opcja zalecana do mycia niewielkiej liczby naczyń
rozmieszczonych w obu koszach.
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu o 9, 12, 24
godziny w zależności od modelu.
OPCJA QUICK TIME
Wybrać tę opcję wraz z dowolnym programem zmywania (z
wyjątkiem programu namaczania) w celu SKRÓCENIA cyklu.
ENERSAVE
Opcja zalecana w celu zaoszczędzenia energii.
13
Page 14
TABELA PROGRAMÓW
WŁĄCZENIE, USTAWIENIE PROGRAMU ZMYWANIA I
będzie migała (sygnalizacja trwania programu).
zmniejszenia zużycia energii w trybie stand
-
by.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi może zawierać tabelę programów kilku modeli.
Sekwencja symboli nad tabelą pozwala zidentyfikować programy obecne
w Państwa zmywarce.
URUCHOMIENIE PROGRAMU
nacisnąć przycisk WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE (1) - zapali się
lampka kontrolna PROGRAMÓW (2);
nacisnąć przycisk WYBIERANIE PROGRAMÓW (3) kilkakrotnie, aż
zapali się lampka kontrolna odpowiadająca żądanemu programowi;
wybrać żądaną opcję (opcja - w zależności od modelu);
zamknąć drzwi; po ok. 2 sekundach rozpocznie się wykonywanie
programu. Podczas jego trwania odnośna LAMPKA KONTROLNA
WSKAŹNIK BIEŻĄCEGO PROGRAMU (tylko w niektórych modelach)
W trakcie programu migające światło jest rzutowane na podłogę, pod
prawym rogiem drzwi. Po zakończeniu programu światło gaśnie w celu
14
Page 15
Instrukcja obsługi
A
IEC/DIN***
TABELA PROGRAMÓV
PROGRAM
NUMER I
SYMBOL
1 КРАТКО
2 SZKŁO
3 ECO (*)
EN 50242
27 min
WSAD
NACZYNIA I SZTUĆCE
Naczynia lekko
zabrudzone, zmywane
bezpośrednio po użyciu
Szkło, porcelana i inne lekko
zabrudzone naczynia
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
PRZEBIEG
PROGRAM
Wash at 38°C
Rinse at 50°C
Mycie w 45°C
Płukanie zimne
Płukanie w 70°C
Suszenie
Zimne mycie wstępne
(2)
Mycie w 45°C
Płukanie zimne (2)
Płukanie w 65°C
CZAS
TRWANI
MINUTY
(1)
27
59
**
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
6,5 0,70
12 0,90
** **
Suszenie
4 AUTO 45-65
Średnio zabrudzone garnki
i naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
5 SUPER
WAŻNE:przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Garnki i naczynia bardzo
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami.
Jeśli jest wybrany program "AUTO", zmywarka sama
rozpozna stopień zabrudzenia naczyń i automatycznie
Gorące mycie wstępne
Mycie w 70°C
Płukanie zimne (3)
Płukanie w 70°C
Suszenie
dostosuje parametry.
155
20 1,50
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte
nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
ENERGIA
KWh (1)
Modele z opcją ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zimne mycie
wstępne
Mycie w 45°C
Płukanie w 55°C
Suszenie
**
** **
15
Page 16
SILNY I SZYBKI
PROGRAMY QUICK TIME (zob. odnośny rozdział wyjaśniający tryby funkcjonowania)
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
6 NAMACZANIE
+
7 DELIKATNE
SZYBKI
+
8 ECO
SZYBKI
+
9 NORMALNY
SZYBKI
+
10
+
NACZYNIA I SZTUĆCE
skompletowanie wsadu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
zabrudzone naczynia,
Instrukcja obsługi
WSAD
Garnki i naczynia
oczekujące na
Delikatne naczynia,
średnio zabrudzone
naczynia, zmywane
naczynia, zmywane
Rozmaite, średnio
bez zaschniętych
resztek
Zimne mycie
wstępne
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 50°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 60°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zmywanie w 65°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
PRZEBIEG
PROGRAM
CZAS
TRWANI
A
MINUTY
(1)
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
15 5 0,02
60 12,5 1,15
80
75
50
12,5 1,25
13 1,40
10 1,20
ENERGIA
KWh (1)
WAŻNE:przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte
nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
16
Page 17
Instrukcja obsługi
A
IEC/DIN***
TABELA PROGRAMÓV
PROGRAM
NUMER I
SYMBOL
1 КРАТКО
27 min
WSAD
NACZYNIA I SZTUĆCE
Naczynia lekko
zabrudzone, zmywane
bezpośrednio po użyciu
PRZEBIEG
PROGRAM
Wash at 38°C
Rinse at 50°C
CZAS
TRWANI
MINUTY
(1)
27
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
6,5 0,70
2 AUTO 45-65
Średnio zabrudzone garnki
i naczynia, nawet z
zaschniętymi resztkami
3 ECO (*)
EN 50242
4 POŁOWA
WSADU
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zredukowany wsad naczyń
o normalnym stopniu
zabrudzenia, mytych zaraz
po użyciu.
5 SUPER
WAŻNE:przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Garnki i naczynia bardzo
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami.
Jeśli jest wybrany program "AUTO", zmywarka sama
rozpozna stopień zabrudzenia naczyń i automatycznie
dostosuje parametry.
Zimne mycie wstępne
**
** **
(2)
Mycie w 45°C
Płukanie zimne (2)
Płukanie w 65°C
Suszenie
Mycie w 65°C
Płukanie zimne
Płukanie w 70°C
Suszenie
Gorące mycie wstępne
Mycie w 70°C
Płukanie zimne (3)
Płukanie w 70°C
Suszenie
135
190
13 1,15
20 1,50
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte
nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
ENERGIA
KWh (1)
Modele z opcją ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Naczynia normalnie
zabrudzone, także z
suchymi pozostałościami
Zimne mycie
wstępne
Mycie w 45°C
Płukanie w 55°C
Suszenie
**
** **
17
Page 18
SILNY I SZYBKI
PROGRAMY QUICK TIME (zob. odnośny rozdział wyjaśniający tryby funkcjonowania)
PROGRAM
NUMER I SYMBOL
6 NAMACZANIE
+
7 DELIKATNE
SZYBKI
+
8 ECO
SZYBKI
+
9 NORMALNY
SZYBKI
+
10
+
NACZYNIA I SZTUĆCE
skompletowanie wsadu
średnio zabrudzone
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
Średnio zabrudzone
bezpośrednio po użyciu
zabrudzone naczynia,
Instrukcja obsługi
WSAD
Garnki i naczynia
oczekujące na
Delikatne naczynia,
naczynia, zmywane
naczynia, zmywane
Rozmaite, średnio
bez zaschniętych
resztek
Zimne mycie
wstępne
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 50°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 60°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Zmywanie w 65°C
Zimne płukaniePłukanie w 70°C
PRZEBIEG
PROGRAM
CZAS
TRWANI
A
MINUTY
(1)
ZUŻYCIE
WODA
LITRY
15 5 0,02
60 12,5 1,15
80
75
50
12,5 1,25
13 1,40
10 1,20
ENERGIA
KWh (1)
WAŻNE:przeczytać tabelę "UWAGI I ODNIESIENIA" na następnych stronach.
Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte
nieprawidłowo, cykl zmywania nie rozpocznie się.
18
Page 19
Instrukcja obsługi
UWAGI I
ODNIESIENIA
wyłącznie
EN 50242.
ENERSAVE
musi
zostać włączona
. **
Patrz załączona karta
wody na wlocie i środowiska oraz rodzaju i ilość naczyń.
(2)
Mycie wstępne wodą zimną/płukanie wodą zimną w zależności od modelu
. (3)
1 lub 2 zimne płukania w zależności od modelu
Namaczać
Opcje nie mają zastosowania z programem namaczania.
wsad częściowy.
Opcja ENERSAVE (jeśli jest), nie może być używana z programem namaczania, ultra clean lub innymi programami, które nie obejmują końcowego etapu suszenia.
* Program standardowy zgodnie z normą
Jeśli jest obecna, opcja
(1)
Zużycie i czas trwania programów zostały zmierzone zgodnie z wymaganiami
normy EN 50242. Wartości mogą ulegać zmianie w zależności od temperatury
- Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie 280 standardowych cykli
zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu, w jaki urządzenie jest
używane.
- Zużycie wody jest obliczone na podstawie 280 standardowych cykli
zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu, w jaki urządzenie
jest używane.
- Informacje odnoszą się do programu STANDARDEN 50242 (podanego w
tabeli programów) - najbardziej efektywnego programu pod względem
łącznego zużycia energii i wody. Program jest zalecany dla normalnie
zabrudzonych naczyń.
- Klasa efektywności suszenia określona w skali od "G" (minimalna efektywność” do „A” (maksymalna efektywność).
19
Page 20
właściwa ilość
i bez
WYBIERANIE OPCJI
OPCJA QUICK TIME
zakończeniem programu.
Instrukcja obsługi
3.2 Programy zmywania
Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić, że:
Zawór wody jest otwarty.
W pojemniku na sól znajduje się sól regenerująca.
W pojemniku została umieszczona
detergentu.
Kosze zostały prawidłowo załadowane.
Ramiona spryskujące obracają się swobodnie
przeszkód.
Drzwi zmywarki są prawidłowo zamknięte.
Nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej opcji; zapala się lampka
kontrolna w celu potwierdzenia aktywacji.
Nie jest możliwe wybieranie opcji podczas wykonywania
programu namoczenia.
Wszystkie opcje z wyjątkiem "3/1" ulegają dezaktywacji po
zakończeniu cyklu zmywania. Aby wyłączyć opcję "3/1", nacisnąć przycisk (lampka kontrolna gaśnie).
Wszystkie opcje, włącznie z "3/1" ulegają dezaktywacji, gdy zostaje
SKASOWANY rozpoczęty program.
OPCJE DODATKOWE
(tylko w niektórych modelach)
Są aktywowane przez jednoczesne naciśnięcie dwóch przycisków,
wskazanych graficznie na panelu sterowania. (np. "3/1" na rysunku)
Wybrać tę opcję razem z dowolnym programem zmywania (z wyjątkiem
programu namaczania), aby SKRÓCIĆ cykl od co najmniej 10% do
maksimum 55%, w zależności od wybranego cyklu. Aby aktywować tę
opcję, nacisnąć przycisk opcji prędkości SPEED OPTION, w wyniku
czego (zapali się) lampka kontrolna po wybraniu żądanego
programu. Opcja ta zostaje automatycznie skasowana wraz z
20
Page 21
Instrukcja obsługi
MYCIE POŁOWY WSADU ROZMIESZCZONEGO RÓWNOMIERNIE
detergentu niż ilość stosowana w przypadku wsadu kompletnego
.
HYCLEAN
pomyślnie. Nie ma to negatywnego wpływu na wynik zmywania
.
OPCJA
ENERGOOSZCZĘDNA „ENERSAVE”
Enersave
programu.
nie może być w
żaden
mechanizmu.
Nadaje się do mycia niewielkiej liczby naczyń, umożliwia oszczędność
energii i zredukowanie czasu trwania programu. Naczynia należy ułożyć
w obu koszach, a pojemnik na detergent napełnić mniejszą ilością
Program przedłuża ostatnie płukanie gorące, aby zapewnić dodatkowe
zredukowanie bakterii. Jeśli na tym etapie zmywania temperatura w
urządzeniu nie pozostaje stała (np. z powodu otwarcia drzwi lub braku
zasilania), lampka kontrolna opcji i lampki kontrolne programów (2) migają
w celu wskazania, że ten dodatkowy etap mycia nie zakończył się
Ta opcja pozwala w jeszcze większym stopniu zredukować pobór energii poprzez otworzenie drzwi po zakończeniu cyklu w celu
zwiększenia skuteczności suszenia. Po zakończeniu zmywania
automatyczny mechanizm zwalnia drzwi, które powoli uchylają się na kilka
centymetrów. Zapewnia to optymalne warunki do suszenia nawet przy
płukaniu wodą oniskiej temperaturze, co przekłada się na oszczędność energii.
Między fazą płukania a końcem cyklu, zmywarka pozostaje w fazie nieaktywności, która umożliwia prawidłowe wysuszenie naczyń (na
wyświetlaczu jest wskazywany czas pozostający do zakończenia cyklu).
Otwarcie drzwiczek podczas takiej fazy powoduje przerwanie cyklu i
zakończenie programu.
Zakończenie programu jest wskazywane krótkim sygnałem dźwiękowym
i miganiem kontrolek programów nr 4 i nr 5.
Funkcja
jest aktywowana automatycznie, jeżeli wybrany
program jest z nią kompatybilny. Można ją wyłączyć przed rozpoczęciem
Jeśli ta funkcja jest aktywna, otwieranie drzwi
sposób ograniczone. Nie wolno pozostawiać przy drzwiach zmywarki
żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwić ich otwarcie. Nie wolno zamykać ponownie drzwi zmywarki przed sygnałem
zakończenia cyklu, ponieważ spowodowałoby to uszkodzenie
21
Page 22
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Modele bez wyświetlacza
kontrolne).
Modele z wyświetlaczem
“Flexi Tabs”
naciśnięcie odnośnego
przycisku
(lampka kontrolna zgaśnie)
Instrukcja obsługi
Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu zmywania od 1 do 24
godzin w zależności od modelu w celu zaprogramowania
funkcjonowania zmywarki w pożądanej porze (np. w nocy).
● Nie można wybrać tej opcji już po rozpoczęciu cyklu.
● Po zamknięciu drzwi zmywarka wykona wstępny cykl zmywania, po
zakończeniu którego rozpocznie się odliczanie ustawionego "opóźnienia
programu".
Można opóźnić rozpoczęcie programu o 3, 6, 9
godzin. Kolejne naciśnięcia przycisku
pozwalają wybrać żądane opóźnienie
(zapala się odnośna lampka kontrolna), lub
skasowanie opcji (wyłączone lampki
Kolejne naciśnięcia przycisku pozwalają
wybrać żądane opóźnienie z przyrostami o
1 godzinę i są uwidaczniane na wyświetlaczu.
Specjalna opcja zmywania wielofunkcyjnymi detergentami w tabletkach,
zawierającymi również sól i nabłyszczacz (3w1) lub inne składniki
przeznaczone do ochrony szkła, nabłyszczacze do stali, itp. (4w1, 5w1...).
Gdy wybrana została ta opcja, sól i nabłyszczacz nie będą wydzielane,
mimo ich obecności w odnośnych pojemnikach. Jeżeli zbiorniki te są
puste, lampki kontrolne pozostaną zapalone.
W przypadku braku tej opcji zalecane jest używanie produktów
tradycyjnych (detergent sól i nabłyszczacz osobno), ponieważ produkty
wielofunkcyjne przy tradycyjnych cyklach zmywania mogą powodować
takie problemy, jak pozostawianie białego osadu, niezadawalające
rezultaty suszenia, pozostałości na naczyniach.
W przypadku programów krótkich - z powodu zróżnicowanego
rozpuszczania - pastylki mogą nie zapewnić pełnej efektywności mycia,
pozostawiając ewentualnie nierozpuszczone resztki detergentu.
Detergenty w proszku są bardziej odpowiednie dla tych programów.
W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy zapoznać się z
zaleceniami podanymi na opakowaniu detergentu.
Uwaga:
Przy pustych pojemnikach soli i nabłyszczacza odnośne lampki będą się
świecić również, gdy opcja “Flexi Tabs” została wybrana.
WAŻNE: gdy opcja nie już potrzebna, musi zostać wyłączona poprzez
22
Page 23
Instrukcja obsługi
mycia
mogą
nie być optymalne.
KASOWANIE
BIEŻĄCEGO PROGRAMU
Po upływie około 1 minuty zmywarki dojdzie do końca cyklu.
ZMIANA PROGRAMU
automatycznie wykona nowy program.
Jeżeli twardość wody jest ustawiona na wartość wyższą niż H3 i aktywuje
się opcję “Flexi Tabs”, odnośna lampka kontrolna miga, sygnalizując
błędne ustawienie. Produkty wielofunkcyjne nie nadają się do używania z
wodą zbyt "twardą"; nie nie wyklucza to korzystania z opcji, ale rezultaty
Otworzyć drzwi, uważając na pryskanie wody;
nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund naciśnięty przycisk
WYBORU PROGRAMÓW (3)aż do jednoczesnego zapalenia się
lampek kontrolnych programów nr 4 i 5 (oznaczonych słowem "end").
Zamknąć drzwi.
Aby zmienić trwający program, wystarczy otworzyć drzwi i wybrać nowy
program. Ponowne zamknięcie drzwi spowoduje, że zmywarka
ABY ZAOSZCZĘDZIĆ ENERGIĘ! ... I CHRONIĆ ŚRODOWISKO
Zawsze używać zmywarki, gdy jest w pełni załadowana.
Nie myć naczyń pod bieżącą wodą.
Używać programu zmywania najbardziej odpowiedniego dla danego
rodzaju wsadu.
Nie wykonywać wstępnych płukań.
Jeśli to możliwe, podłączyć zmywarkę do ciepłej wody o temperaturze
nie przekraczającej 60°C.
23
Page 24
WYŁĄCZENIE
przycisku WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE (1).
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
sygnalizacja
co
5 sekund
)
WYJMOWANIE NACZYŃ
się w dolnym koszu, zaleca się, aby
najpierw opróżnić kosz dolny.
Instrukcja obsługi
W CELU ZREDUKOWANIA ZUŻYCIA detergentu! ... I OCHRONY
ŚRODOWISKA
Fosforany zawarte w detergentach do zmywarek stanowią problem z
punktu widzenia ekologicznego. Aby unikać zużycia nadmiernych ilości
detergentu, a także energii elektrycznej, należy:
rozróżniać naczynia bardziej delikatne od naczyń bardziej odpornych
na działanie detergentów agresywnych i wysokich temperatur;
nie wlewać detergentu bezpośrednio na naczynia.
W przypadku konieczności otworzenia drzwi w czasie mycia program
zostanie zatrzymany, odnośna lampka kontrolna będzie migała, a
brzęczyk zasygnalizuje, że cykl nie został zakończony. Trzeba poczekać
około 1 minuty przed zamknięciem drzwi, aby ponownie uruchomić
program. Po zamknięciu drzwi program będzie kontynuowany od punktu,
w którym został przerwany. Czynność tę należy wykonywać tylko wtedy,
gdy jest to konieczne,ponieważ może to spowodować nieprawidłowości
w przebiegu programu.
Na zakończenie programu zmywarka emituje
krótki sygnał dźwiękowy i lampki kontrolne
programów nr 4 i 5 (oznaczone słowem
„end”) migają.
Wyłączenie zmywarki następuje przez otworzenie drzwi i naciśnięcie
Po 5 minutach bezczynności (cykl zmywania zakończony, przerwany
lub ustawiony, ale nieuruchomiony) zmywarka przechodzi na tzw. tryb
czuwania (stand-by), aby zmniejszyć zużycie energii.
W tym trybie sygnalizacja świetlna zmywarki (lampki kontrolne lub
wyświetlacz - w zależności od modelu) odbywa się wolniej (1
Po zakończeniu programu mycia odczekać co najmniej 20 minut przed
wyjęciem naczyń, aby pozwolić na ich ostygnięcie. W celu uniknięcia
spadania kropel wody z górnego kosza na naczynia jeszcze znajdujące
24
Page 25
Instrukcja obsługi
Wlać środek nabłyszczający oraz detergent.
pozostałości soli wokół otworu zbiorni
ka.
4. Instrukcje użytkowania
Po prawidłowym zainstalowaniu zmywarki, przygotować ją do
rozpoczęcia funkcjonowania, wykonując następujące czynności:
Wyregulować system zmiękczania wody;
Nasypać soli regenerującej;
4.1 Obsługa systemu zmiękczania wody
Zmywarka jest wyposażona w system
automatycznie zmiękczający, który za
pomocą specjalnej soli regeneracyjnej
usuwa z wody substancje powodujące jej
twardość oraz pozostawianie na
naczyniach białawych plam. Zmywarka jest
fabrycznie ustawiona na poziom twardości
SÓL
wody 3 (średnia twardość).
Używając wody o średniej twardości, pojemnik na sól regenerującą
powinien być napełniany nową solą po około 20 cyklach mycia. Pojemnik
na sól ma pojemność około 1.5 kg soli ziarnistej. Niektóre modele są
wyposażone w korek ze wskaźnikiem optycznym zawierającym pływak o
kolorze zielonym, który blednie wraz ze zmniejszaniem się stężenia soli w
zbiorniku. Kiedy zielony wskaźnik już nie jest widoczny, trzeba dodać soli.
Zbiornik jest usytuowany jest w dolnej części w zmywarki. Po wyjęciu
dolnego kosza, odkręcić nakrętkę pojemnika, obracając ją w kierunku
przeciwnym do biegu wskazówek zegara (w lewo) i wsypać sól przy
pomocy załączonego lejka. Przed dokręceniem pokrywki usunąć wszelkie
Przy pierwszym użyciu zmywarki oprócz soli należy również wlać do
zbiornika litr wody.
Po każdym napełnieniu zbiornika upewnić się, że pokrywka została
dokładnie zamknięta. Mieszanina wody i detergentu nie może
przedostać się do pojemnika na sól, ponieważ zakłóciłoby to
funkcjonowanie systemu zmiękczania wody. W przypadku takim
gwarancja straciłaby ważność.
Stosować wyłącznie sól regeneracyjną do zmywarek domowych.
Jeśli używa się soli w tabletkach, nie napełniać zbiornika do pełna.
25
Page 26
REGULACJA ZMIĘKCZANIA WODY
WYBIERANIA PROGRAMÓW (3):
WSKAŹNIK
do standardowego stanu, wychodząc z trybu regulacji.
Instrukcja obsługi
Nie używać soli kuchennej, gdyż zawiera nierozpuszczalne
substancje, które z czasem mogą uszkodzić system zmiękczania
wody.
Napełnienie solą wykonać przed rozpoczęciem programu
zmywania; w ten sposób zbyt duża ilość roztworu solnego zostanie
natychmiast usunięta z wody; przedłużona obecność soli w zbiorniku
zmywarki może powodować zjawisko korozji.
Należy uważać, aby nie pomylić opakowań soli z opakowaniami
detergentów: wprowadzenie detergentu do pojemnika na sól spowoduje
uszkodzenie zmiękczacza wody.
Zmywarka wyposażona jest w urządzenie, które pozwala na
wyregulowanie zmiękczania odpowiednio do twardości wody z sieci
wodociągowej. Regulacja odbywa się przy pomocy PRZYCISKU
● trzymać wciśnięty przycisk przez przeszło 15 sekund,
REGULACJI TWARDOŚCI WODY (4) miga, podczas gdy LAMPKI
KONTROLNE WYBRANEGO PROGRAMU (2) pokazują ustawienie
regulacji.
● Każde naciśnięcie przycisku zmienia ustawienie według kolejności
poniższej tabeli.
Po wyregulowaniu lub wyświetleniu ustawionej regulacji wystarczy nie
dotykać przycisku przez kilka sekund, a zmywarka automatycznie powróci
26
>
Page 27
Instrukcja obsługi
lampka kontrolna
lampka kontrolna
lampki kontrolne
kontrolne
lampki kontrolne
lampek kontrolnych
lampki kontrolne
wodociągowe.
TABELA TWARDOŚCI WODY
Skala
niemiecka
(°dH)
0 - 6 0 - 11
7 - 10 12 - 18
11 - 15 19 - 27
16 - 21 28 - 37
22 - 28 38 - 50
29 - 35 51 - 62
36 - 50 63 - 90
Skala
francuska
(°dF)
REGULACJA
Nie pali się żadna
Pali się jedna
Palą się dwie
Palą się trzy lampki
Palą się cztery
Pali się pięć
Palą się dwie
Informacji na temat twardości wody udzielają przedsiębiorstwa
4.2 Korzystanie z dozownika środka nabłyszczającego i
detergentu
Pojemnik detergentu i dozownik
nabłyszczającego środka do płukania
znajdują się na wewnętrznej stronie
drzwi zmywarki: dystrybutor
detergentu z lewej strony, dozownik
- z prawej.
Z wyjątkiem programu NAMACZANIE, przed każdym cyklem zmywania
należy wprowadzić odpowiednią ilość detergentu. Nabłyszczający
środek do płukania należy natomiast dodać tylko w razie potrzeby.
27
Page 28
DODAWANIE ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO DO PŁUKANIA
spowodować pow
stanie piany.
REGULACJA DOZOWANIA ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO
Instrukcja obsługi
Środek nabłyszczający przyspiesza suszenie
naczyń i zapobiega tworzeniu się plam oraz
osadzaniu się kamienia; jest automatycznie
dodawany do wody podczas ostatniego płukania.
Aby dodać nabłyszczacz:
Otworzyć drzwi;
Obróć pokrywkę pojemnika o ¼ obrotu w kierunku odwrotnym do
biegu wskazówek zegara (w lewo) i wyjąć ją.
Wlać nabłyszczacz aż do napełnienia pojemnika (ok. 140 cm3).
Wskaźnik optyczny znajdujący się obok pokrywki musi zaciemnić się
całkowicie. Ponownie uzupełnić nabłyszczacz, gdy wskaźnik
optyczny stanie się jasny, albo gdy zapali się lampka kontrolna
sygnalizująca brak środka do płukania.
Założyć ponownie pokrywkę i obrócić ją w kierunku zgodnym z
biegiem wskazówek zegara (w prawo).
Usunąć szmatką pozostałości nabłyszczacza, ponieważ może
Zmywarka jest fabrycznie wyregulowana na wartość średnią. Jednak
można wyregulować dozowanie przez obrócenie przełącznika
znajdującego się na dozowniku do wymaganego położenia, a dawka
będzie proporcjonalna do położenia przełącznika.
Aby wyregulować dozowanie, należy obrócić pokrywkę pojemnika o
¼ obrotu w kierunku przeciwnym do kierunku biegu wskazówek
zegara i wyjąć ją.
Następnie ustawić przełącznik dozowania w żądanym położeniu.
Założyć pokrywkę, obracając ją w kierunku zgodnym z biegiem
wskazówek zegara (w prawo).
Ilość środka do płukania dodawanego do płukania należy zwiększyć,
jeżeli umyte naczynia byłyby matowe lub pojawiłyby się na nich
koliste plamy.
Jeśli naczynia okazałyby się lepkie lub miałyby białe smugi, należy
zredukować ilość dozowanego środka nabłyszczającego.
28
Page 29
Instrukcja obsługi
DODAWANIE ŚRODKA DO ZMYWANIA
dozownik otworzy się automatycznie.
Aby otworzyć pokrywkę dozownika detergentu, należy
lekko nacisnąć przycisk P. Dodać detergent i
ostrożnie zamknąć pokrywkę. Podczas zmywania
W przypadku wybrania programu z myciem wstępnym gorącą wodą
(patrz tabela programów), we wnęce G/H (zależnie od modelu) należy
umieścić dodatkową ilość środka zmywającego.
Używać wyłącznie detergentów przeznaczonych do zmywarek.
Stosowanie detergentów dobrej jakości jest ważne dla uzyskania
optymalnych wyników zmywania.
Przechowywać opakowania detergentów szczelnie zamknięte w suchym
miejscu, aby zapobiec tworzeniu się bryłek, które mogą negatywnie
wpłynąć na wyniki zmywania. Po otwarciu opakowania nie mogą być
przechowywane zbyt długo, gdyż detergent traci swoją skuteczność.
Nie stosować detergentów do ręcznego zmywania naczyń, ponieważ
powodują powstawanie dużej ilości piany i mogą negatywnie
oddziaływać na funkcjonowanie zmywarki.
Dozować odpowiednią ilość detergentu. Niewystarczająca ilość
detergentu powoduje tylko częściowe usuwanie zabrudzenia, zaś
nadmiar nie zwiększa skuteczność mycia, lecz stanowi tylko
marnotrawstwo.
Z powodu różnorodnego czasu rozpuszczania się detergentu,
podczas korzystania z programów krótkich, tabletki mogą nie
osiągnąć pełnej mocy zmywania, pozostawiając ewentualnie
nierozpuszczone resztki detergentu. Detergenty w proszku są
bardziej odpowiednie do tych programów.
Wprowadzenie detergentu również w płynie do zbiornika z
nabłyszczaczem spowoduje uszkodzenie zmywarki.
29
Page 30
Instrukcja obsługi
4.3 Ostrzeżenia i zalecenia ogólne
Przed pierwszym użyciem zmywarki zaleca się przeczytać poniższe
zalecenia dotyczące rodzajów naczyń do zmywania i ich umieszczania.
Na ogół nie istnieją ograniczenia w zakresie zmywania naczyń
domowych, ale w niektórych przypadkach jest konieczne wzięcie pod
uwagę ich właściwości.
Przed rozmieszczeniem naczyń w koszach należy:
Usunąć większe resztki żywności, np. kości, ości, które mogą zatkać
filtr lub uszkodzić pompę myjącą.
Namoczyć garnki lub patelnie, na dnie których pozostały przypalone
resztki potraw, celu ułatwienia ich usunięcia, po czym umieścić je w
DOLNYM KOSZU.
Spłukiwanie naczyń pod bieżącą wodą przed umieszczeniem ich w
Upewnić się, że naczynia są ustawione stabilnie i nie mogą się
przewrócić lub utrudniać obrotów ramion spryskujących podczas
funkcjonowania;
Nie umieszczać bardzo małych przedmiotów w koszach, gdyż
spadając mogą zablokować ramiona spryskujące lub pompę
myjącą;
Takie pojemniki jak kubki, miski, szklanki i garnki powinny być
zawsze umieszczane dnem skierowanym do góry i zagłębieniami
pod kątem, aby umożliwić ściekanie wody;
Nie stawiać naczyń jednych na drugich lub przykrywających się
wzajemnie;
Nie umieszczać szklanek zbyt blisko siebie, ponieważ uderzając się
mogą ulec rozbiciu, lub mogą na nich pozostać plamy.
UPEWNIĆ SIĘ, że naczynia nadają się do mycia w zmywarce.
Naczynia, które nie nadają się do mycia w zmywarkach:
Garnki i naczynia drewniane: mogą ulec uszkodzeniu wysokie
temperatury mycia;
Przedmioty rękodzielnicze: rzadko nadają się do mycia w
zmywarce. Stosunkowo wysokie temperatury wody i detergenty
mogą je uszkodzić;
Naczynia z tworzywa: naczynia z tworzywa odporne na na wysoką
temperaturę należy myć w górnym koszu.
Naczynia i przedmioty z miedzi, cyny, cynku i mosiądzu:
wykazują tendencję do powstawania na nich plam;
Naczynia aluminiowe: naczynia z anodyzowanego aluminium
mogą stracić kolor.
Wyroby ze srebra: mogą na nich tworzyć się plamy.
Szkło i kryształy: ogólnie przedmioty szklane i kryształowe mogą
być myte w zmywarce. Jednak niektóre rodzaje szkła i kryształu po
wielu cyklach mycia mogą zmatowieć i stracić swoją przejrzystość;
z tego względu w przypadku takich przedmiotów zalecamy
stosowanie programów najdelikatniejszych z dostępnych w tabeli
programów;
Naczynia zdobione: na ogół nadają się do mycia w zmywarkach,
aczkolwiek po wielokrotnym zmywaniu kolory mogą zblaknąć. W
przypadku wątpliwości dotyczących wytrzymałości kolorów, zmywać
przez około miesiąca tylko kilka przedmiotów na raz.
31
Page 32
wszystkie typy i kombinacje ładowania, pod warunkiem, że
naczynia, garnki i patelnie są ułożone tak, że wszystkie zabrudzone
które
przestrzeni.
UMIESZCZANIE NACZYŃ W DOLNYM KOSZU
przestrzeń między nimi.
Instrukcja obsługi
4.4 Wykorzystanie koszy
Zmywarka posiada pojemność 10 nakryć, włącznie z półmiskami do
serwowania potraw.
KOSZ DOLNY
Jest przeznaczony do naczyń bardziej zabrudzonych.
Dozwolone są
powierzchnie są skierowane w stronę strumieni wody, bijących od dołu.
W niektórych modelach kosz dolny jest wyposażony w podpórki,
mogą być opuszczane w celu lepszego wykorzystania dostępnej
Starannie ustawić pionowo talerze płytkie, głębokie, deserowe i półmiski.
Garnki, patelnie i ich pokrywki muszą być obrócone dnem do góry.
Rozmieszczać talerze głębokie i deserowe uważając, aby pozostawić
Przykład załadunku:
32
Page 33
Instrukcja obsługi
WKŁADKI DO KOSZA DOLNEGO
na rysunku.
KOSZYK NA SZTUĆCE
ramienia spryskującego. Łyżki wazowe, drewniane łyżki i noże kuchenne
uważając, aby ostrza noży z
system wysuwanych niezależnych
jak najlepsze wykorzystanie dostępnej przestrzeni.
Niektóre modele są wyposażone we wkładki do kosza dolnego służące do
usprawnienia suszenia naczyń. Wkładki są dostarczane w torebce z
akcesoriami i aby je wykorzystać, wystarczy umieścić je tak, jak pokazano
Sztućce powinny być rozmieszczone w koszyku równomiernie, z
uchwytem skierowanym w dół i uważając, aby nie skaleczyć się ostrzami
noży. Jest on przeznaczony do przystosowany do różnego rodzaju
sztućców, z wyjątkiem tych o długości przeszkadzającej obrotom górnego
mogą być umieszczone w górnym koszu,
niego nie wystawały.
Koszyk posiada unikatowy
przegródek, co pozwala na wybór optymalnej kombinacji, mającej na celu
33
Page 34
KOSZ GÓRNY
takimi jak np. szklanki, małe talerzyki, filiżanki do kawy lub herbaty oraz
kosz jest używany w najniższym położeniu, można umieścić w nim również
lub zamknięte, w zależn
ości od potrzeby. Zobacz poniższe zdjęcia.
UMIESZCZANIE NACZYŃ W GÓRNYM KOSZU
można umieścić talerze i talerzyki w odpowiednich uchwytach.
Przykład załadunku:
Instrukcja obsługi
Zaleca się, aby załadować górny kosz małymi lub średnimi naczyniami,
lekkie, odporne na wysoką temperaturę naczynia z tworzywa, niskie kubki i
lekkie przedmioty z tworzywa odporne na wysokie temperatury. Jeśli górny
półmiski pod warunkiem, że nie są bardzo zabrudzone.
Kosz jest wyposażony w dwie "klapki na sztućce", który mogą być otwarte
Umieścić naczynia zwrócone ku przodowi; filiżanki i miski muszą być
zawsze ustawiane dnem do góry. Z lewej strony kosza można umieścić
filiżanki i szklanki rozmieszczone na dwóch poziomach. Po prawej stronie
34
Page 35
Instrukcja obsługi
REGULACJA GÓRNEGO KOSZA
umieścić ograniczniki w
E po
zycji początkowej.
Górny kosz jest regulowany na wysokość, w zależności od potrzeby i
wymiarów naczyń przeznaczonych do mycia w dolnym koszu.
System regulacji i wyjmowania:
obrócić o 90° ograniczniki E obu prowadnic, prawej i lewej;
wyjąć kosz;
podnieść kosz i wsunąć w prowadnice pary kółek niższych;
35
Page 36
Quicklift
najwyższej pozycji, a następnie zwolnij.
System do ustawiania pozycji
system z 3 ustawieniami pozycji (1 najniższa, 3 najwyższa). Kosz jest
blokowany w wymaganej pozycji, podnosząc oba boki równocześnie.
Aby powrócić do najniższej pozycji z dowolnej wysokości, unieś kosz do
Instrukcja obsługi
:
36
NAJNIŻSZA
ZWOLNIJ
ŚREDNIA
NAJWYŻSZA
Page 37
Instrukcja obsługi
Należy unikać
korzystania z detergentów ściernych lub kwasowych.
które mogą się osadzić, używając miękkiej szmatki i wody.
CZYSZCZENIE FILTRA DOPŁYWU WODY
CZYSZCZENIE SPRYSKIWACZY
5. Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę lub odłączyć zasilanie za pomocą wyłącznika
wielobiegunowego.
5.1 Ostrzeżenia i zalecenia ogólne
Powierzchnie zewnętrzne i wykładzinę na drzwiach zmywarki należy
czyścić regularnie za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki lub zwykłymi
środkami do mycia powierzchni lakierowanych.
Uszczelki drzwi należy czyścić wilgotną gąbką. Okresowo (raz lub dwa
razy w roku) wskazane jest, aby oczyścić zbiornik i uszczelki z zabrudzeń,
Filtr dopływu wody A znajdujący się na wylocie z zaworu musi być
okresowo czyszczony. Po zamknięciu zaworu wody, należy odkręcić
końcówkę węża czerpalnego, wyjąć filtr A i delikatnie wyczyścić go pod
bieżącą wodą. Zamontować filtr w swojej siedzibie i starannie przykręcić
wąż doprowadzający wodę.
Ramiona spryskiwaczy można łatwo
wyjąć, aby umożliwić okresowe
oczyszczenie dysz i zapobiec
ewentualnemu ich zatkaniu. Umyć je
pod bieżącą wodą i starannie
umieścić na swoim miejscu,
sprawdzając, czyich ruch
obrotowy nie jest w żaden sposób
utrudniony.
Aby wyjąć górne ramię spryskujące,
odkręcić pierścień blokujący R.
37
Page 38
CZYSZCZENIE DOLNEGO SPRYSKIWACZA WAHADŁOWEGO
Włożyć zespół ukierunkowując kółko
C w stronę drzwi zmywarki.
Instrukcja obsługi
● Chwycić zespół dolnego spryskiwacza, ciągnąc go do góry w celu
odczepienia.
● Oddzielić ramię wahadłowe A od spryskiwacza B.
● Odwrócić ramię wahadłowe A, aby odczepić kółko zębate C, naciskając
i obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo)
uzębienie D.
● Wyciągnąć kółko C i wymyć wszystkie komponenty pod bieżącą wodą.
Złożyć zespół spryskiwacza w odwrotnej kolejności.
Uwaga: Kółko C ma tylko jedną pozycję zaczepienia, uzębienie D musi
być zaczepione prawidłowo.
38
Page 39
Instrukcja obsługi
CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRUJĄCEGO
wyjąć filtr środkowy podnosząc go.
Zaleca się okresowe czyszczenie filtra środkowego. Aby go wyjąć,
należy chwycić zespół spryskiwacza i podnieść go do góry;
Obrócić mikrofiltr M w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (w lewo), aby go odczepić i wyjąć, a następnie unieść filtr F
ze stali nierdzewnej;
nacisnąć od dołu filtr środkowy H, aby wyjąć go z mikrofiltra;
rozdzielić dwa komponenty wchodzące w skład filtra z tworzywa
sztucznego, naciskając korpus filtra w miejscu wskazanym
strzałkami;
OSTRZEŻENIA I UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ
KONSERWACJI:
Filtry należy myć pod bieżącą wodą za pomocą twardej szczotki.
Uważać podczas wyjmowania filtra, czy nie ma na nim resztek
jedzenia. Ewentualne resztki jedzenia, wpadając do studzienki, mogą
spowodować zablokowanie się niektórych komponentów
hydraulicznych lub zapchanie się dysz ramion spryskujących.
Niezbędne jest dokładne czyszczenie filtrów według powyższych
instrukcji: zmywarka nie może funkcjonować, jeżeli filtry są zatkane.
Ostrożnie umieścić filtry na swoim miejscu, aby uniknąć
uszkodzenia pompy myjącej.
39
Page 40
Instrukcja obsługi
JEŚLI ZMYWARKA PRZEZ DŁUŻSZY POZOSTANIE NIEUŻYWANA:
Wykonać kolejno dwa razy z rzędu program namoczenia.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pozostawić drzwi lekko otwarte, aby zapobiec tworzeniu się
nieprzyjemnych zapachów wewnątrz zbiornika zmywarki.
Napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym do płukania.
Zakręcić zawór wody.
PRZED URUCHOMIENIEM ZMYWARKI PO DŁUGIEJ PRZERWIE:
Sprawdzić, czy w przewodach nie zgromadził się szlam i rdza; w
przypadku takim pozwolić na przepływ wody z zaworu zasilającego
przez kilka minut.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
Ponownie podłączyć wąż doprowadzający wodę i otworzyć
zawór.
USUWANIE DROBNYCH ZAKŁÓCEŃ
W niektórych przypadkach jest można samemu usunąć ewentualne
drobne zakłócenia przy pomocy następujących instrukcji:
Jeśli program nie uruchamia się, sprawdzić, czy:
zmywarka jest podłączona do sieci;
zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone;
zawór wody jest otwarty;
drzwi zmywarki są prawidłowo zamknięte.
Jeżeli woda pozostaje wewnątrz zmywarki, sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zgięty;
syfon odpływowy nie jest zatkany;
filtry zmywarki nie są zatkane.
Jeśli naczynia nie są prawidłowo umyte, sprawdzić, czy:
podany został detergent i czy w wystarczającej ilości;
wystarczająca jest ilość soli w odnośnym pojemniku;
naczynia są prawidłowo rozmieszczone;
wybrany program jest odpowiedni do typu i stopnia zabrudzenia
naczyń;
wszystkie filtry są czyste i prawidłowo umieszczone na swoich
miejscach;
otwory na spryskiwaczach nie są zatkane;
żaden przedmiot nie blokuje obrotów ramion natryskowych.
40
Page 41
Instrukcja obsługi
Jeśli naczynia nie wysychają lub pozostają matowe, sprawdzić, czy:
nabłyszczacz znajduje się w odnośnym pojemniku;
ustawienie jego dozowania jest prawidłowe;
używany detergent jest dobrej jakości i nie utracił swoich własności
(np. wskutek nieprawidłowego przechowywania, w otwartym
opakowaniu).
Jeśli na naczyniach są smugi i plamy, sprawdzić, czy:
dozowanie nabłyszczacza nie jest nadmierne.
Jeśli w zbiorniku są widoczne ślady rdzy:
zbiornik jest wykonany jest ze stali odpornej na korozję, a więc
wszelkie ślady rdzy są spowodowane czynnikami zewnętrznymi
(fragmenty rdzy z rur wodnych, garnków, sztućców, itp.). Aby usunąć
te ślady, dostępne są na rynku odnośne produkty.
sprawdzić, czy używana jest właściwa ilość detergentu. Niektóre
środki czyszczące mogą być bardziej agresywne niż inne.
sprawdzić, czy korek pojemnika na sól jest mocno zamknięty i
ustawienie zmiękczania wody jest prawidłowe.
Jeśli po wykonaniu powyższych zaleceń nieprawidłowości w
funkcjonowaniu nadal występują, należy skontaktować się z najbliższym
autoryzowanym ośrodkiem serwisowym.
UWAGA: wszelkie czynności wykonywane na urządzeniu przez
osoby nieupoważnione nie są objęte gwarancją i obciążają
użytkownika.
41
Page 42
USTERKA
OPIS
Instrukcja obsługi
6. Usuwanie usterek
Zmywarka może sygnalizować szereg nieprawidłowości poprzez jednoczesne
zapalenie się oświetlenia kilku lampek kontrolnych oznaczające:
Awaria acquastop
Nastąpiła aktywacja systemu zapobiegania zalaniu
E1
E2
E3
E4
E5
E6
(tylko dla modeli wyposażonych). W yzwala się w
przypadku wycieku wody. Należy skontaktować się z
ośrodkiem serwisowym.
Poziom bezpieczeństwa
Wyzwolony został system ograniczania poziomu wody
w zmywarce. Przerwać bieżący program i wyłączyć
zmywarkę. Włączyć i ponownie zaprogramować
zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli
problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Awaria podgrzewania wody
Brak podgrzewania wody lub podgrzewanie nie
odbywa się prawidłowo. Ponownie uruchomić
program zmywania; jeśli problem pozostanie, będzie
się powtarzał, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Awaria monitorowania temperatury wody
Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę.
Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz
uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi,
skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Nieprawidłowe pobieranie wody
Brak pobierania wody lub pobieranie nie odbywa się
prawidłowo. Sprawdzić, czy podłączenia hydrauliczne
są prawidłowe, czy otwarty jest zawór wlotowy wody i
czy filtr nie jest zatkany. Jeśli problem nie ustąpi,
skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Nieprawidłowe usuwanie wody
Brak usuwania wody lub jej usuwanie nie odbywa się
prawidłowo. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest
zagięty lub zgnieciony i czy syfon oraz filtry nie są
zatkane. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z
ośrodkiem serwisowym.
42
Page 43
Instrukcja obsługi
USTERKA
OPIS
Usterka regulatora przepływu turbiny
(tylko dla
modeli wyposażonych)
Nie zostaje precyzyjnie mierzona ilość pobieranej
E7
wody. Przerwać bieżący program i wyłączyć
zmywarkę. Włączyć i ponownie zaprogramować
zmywarkę oraz uruchomić cykl zmywania. Jeśli
problem nie ustąpi, skontaktować się z ośrodkiem
serwisowym.
Usterka systemu mycia naprzemiennego
Przerwać bieżący program i wyłączyć zmywarkę.
E8
Włączyć i ponownie zaprogramować zmywarkę oraz
uruchomić cykl zmywania. Jeśli problem nie ustąpi,
skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
E9
Usterka systemu poboru wody
Należy skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.
Lampka kontrolna
zgaszona
Lampka kontrolna
zapalona
Lampka kontrolna
miga
W przypadku wystąpienia stanu alarmowego urządzenie przerywa program w
toku, sygnalizując usterkę.