Smeg STA160 User Manual

Page 1
LAVABIANCHERIA
WASHING MACHINE
LAVE-LINGE
WASCHMASCHINE
LAVADORA
MÁQUINA DE LAVAR
LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS MANUAL GB MANUEL D’INSTRUCTIONS F GEBRAUCHSANWEISUNG D
MANUAL DE INSTRUCCIONES E GEBRUIKSAANWIJZING NL MANUAL DE INSTRUÇÕES P
1
Page 2
Indice
1. Il nuovo sistema di lavaggio 3
2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso 4
3. Istruzioni per l’installazione 6
4. Descrizione comandi 9
5. Utilizzazione della macchina per il lavaggio 14
6. Pulizia e manutenzione 20
7. Avvertenze in caso di anomalie e malfunzionamento
Simboli Pannello Comandi
F D
Sommaire
1. Le nouveau système de lavage 44
2. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation 45
3. Instructions pour l’installation 47
4. Description des commandes 50
5. Utilisation de la machine pour le lavage 55
6. Nettoyage et entretien 61
7. Avertissements en cas d’anomalies de fonctionnement
Symboles Tableau De Board
E
Pag.
Contents
22
150
Pag.
Inhaltsverzeichnis
63
150
Índice
1. El nuevo sistema de lavado 87
2. Advertencias para la seguridad y el uso 88
3. Instrucciones para la instalación 90
4. Descripción de los mandos 93
5. Utilización de la máquina para el lavado 98
6. Limpieza y mantenimiento 104
7. Advertencias en caso de anomalías de funcionamiento
Simbolos Panel De Mandos
P
1. O novo sistema de lavagem 129
2. Advertências para a segurança e o uso 130
3. Instruções para a instalação 132
4. Descrição dos comandos 135
5. Utilização da máquina para a lavagem 140
6. Limpeza e manutenção 146
7. Advertências em caso de anomalias e de mau funcionamento
Símbolos do painel de comandos
Pag.
Inhoudsopgave
106 150
Pag.
148 150
GBI
Pag.
1. The new washing system 24
2. Safety warnings 25
3. Installation instructions 27
4. Description of controls 30
5. Washing instructions 34
6. Cleaning and maintenance 40
7. Troubleshooting 42 Control Panel Symbols
1. Das neue Waschsystem 65
2. Sicherheits- und Gebrauchs-Hinweise 66
3. Installations-Anweisungen 69
4. Beschreibung der Schaltungen 72
5. Gebrauch der Waschmaschine zum Waschen 77
6. Reinigung und Wartung 83
7. Hinweise bei Betriebsstörungen 85 Symbole Bedienungsblende
150
Pag.
150
NL
Pag.
1. Het nieuwe wassysteem 108
2. Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik 109
3. Aanwijzingen voor de installatie 112
4. Beschrijving van de bediening 114
5. Gebruik van de machine om te wassen 119
6. Schoonmaak en onderhoud 125
7. Aanwijzingen bij storingen 127
Bedieningspaneel Symbolen
Contrassegno WEEE WEEE Mark Marque WEEE WEEE Zeichen Marca WEEE Markteken WEEE Marca WEEE
150
Pag.
151
2
Page 3
1. THE NEW WASHING SYSTEM
This new washing machine is the outcome of years of research. The leading-edge design and the quality of the production processes used to manu­facture this product ensure it will give you many years of excellent service. Its concept satisfies all current and future washing requirements.
Its low water, power and detergent consumption help protect the environment and reduce running costs to a minimum.
Water and power consumption has been reduced in all programmes.
These results were achieved by means of a special washing system valid for all programmes and all fabrics. The drum is fitted with three external vanes that keep the water constantly circulating, thereby offering intensive and uniform washing whilst consuming less water. This ensures your laundry is washed and treated with utmost care.
The new washing system is so effective that normally dirty laundry can even be cleaned without a pre-wash cycle.
Washing times have also been reduced. Pre-washing is only recommended for very dirty laundry.
Please read the operating instructions with care in order to take full advantage of all the features offered by this washing machine.
Warning!
Please read all the instructions contained in this manual in order to understand how to operate this appliance correctly and safely. This manual is divided into paragraphs which provide a step-by-step description of all the functions of the appliance. The instructions are easy to understand and are accompanied by detailed illustrations. This manual provides a quick and easy reference for answering all your questions concerning the use of your new washing machine. Keep this manual near the machine for future consultation. When selling or moving the appliance, make sure this manual remains with the machine.
GB
24
Page 4
2. SAFETY WARNINGS
Attention!
These warnings are given for safety reasons. Please read them carefully before installing and using the appliance.
This manual forms an integral part of the appliance and must therefore be kept intact together with the machine. Before using the appliance, carefully read all the instructions contained in this manual. Instal­lation must be performed by a qualified technician in compliance with the regulations in force. It has been designed for domestic use and complies with EEC Directives 72/23, 89/336 (including 92/31 and 93/68) currently in force. The appliance is designed for the following purpose: washing linen or fabrics declared by their manufacturers to be suitable for machine washing by means of an appropriate sym­bol. Any other use shall be considered improper. The manufacturer declines all responsibility for
uses other than those described above.
The name plate featuring the technical data, serial number and markings is visibly positioned on the inner edge of the door. This name plate must never be removed.
Do not leaving discarded packaging materials unsupervised within the home. Separate the various packaging materials and take them to the nearest sorted waste co llection centre.
The electrical and plumbing work require to install the appliance may only be performed by qualified technicians.
The appliance must be provided with an earth connection in accordance with the electrical safety regu­lations in force. The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property
resulting from failure to earth the appliance or from a defective earth connection.
If the appliance is not connected to the electrical power supply by means of a plug, it is necessary to install an isolation switch with a contact opening gap of at least 3 mm.
The plug on the power cord and the corresponding socket must be of the same type and must conform to the regulations in force. Check that the voltage and frequency of the electrical power supply match the ratings on the name plate. Avoid using adaptors or shunt connections. Never unplug the appliance by pulling the power cord.
The machine is only disconnected from the electrical power supply if the plug has been re­moved from the socket or if the general switch has been turned off. After installation, the plug must remain accessible.
The appliance must always be connected to the water supply with new hoses (supplied with the appli­ance). Old hoses must never be reused.
Make sure the appliance does not lie on the power cord. Before use, make sure the tub assembly has been released (see instructions).
If the tub assembly has not been released, it may damage the appliance or adjacent furniture or appli­ances during the spin cycle.
The washing machine must never be used in vehicles, on ships or planes, or in special environmental conditions such as explosive or corrosive (powder, vapour and gas) atmospheres or near explosive and/or corrosive liquids.
Do not install the washing machine in areas subject to frosting. Frozen pipes may burst under pres­sure.
Make sure that the drain hose is securely attached to the basin and cannot move. If it is not securely fitted, the repulsive force of the water may detach it from the basin and cause flood-
ing. When attaching the hose to the basin, make sure the water drains away rapidly and does not fill the basin up.
Do not overload the appliance. Never use detergents containing solvents or chemicals.
These may damage the machine and form poisonous fumes. They may also catch fire and explode.
25
Page 5
Do not wash petrol-soaked garments in the washing machine. Make sure there are no inflammable items (e.g.: lighters, matches, etc.) in pockets before washing. If volatile fluids have been used to clean garments, make sure that the substances have been removed before loading them in the washing machine.
Before loading garments for washing, make sure the pockets are empty, the buttons securely fixed and the zips closed. Do not wash frayed or torn garments.
The glass of the door will heat up considerably when washing at elevated temperatures.
Make sure all the water has drained away before you open the door.
If water is present, only open the door after draining it. If in doubt, read the instructions manual.
The water in the machine is not drinkable!
Swallowing washing machine detergents can cause lesions in your mouth and throat. Before removing laundry from the washing machine, make sure the drum has stopped moving. Always switch off the appliance after use to avoid wasting electricity. Leave the door ajar between one wash and the next in order to keep the gasket in good condition.
Prolonged inactivity.
If the machine is left inactive for a long period: disconnect the machine from the electricity and water supplies and leave the door ajar to prevent bad smells from forming.
In the event of a fault, never attempt to repair the machine yourself. Disconnect the appliance from the electrical power supply and shut off the water tap. Then call a qualified technician. Repairs may
only be performed by qualified technicians.
Repairs performed by unqualified people may be hazardous for users.
Obsolete appliances must be rendered unusable: make sure that the door cannot be closed (to prevent children from getting trapped inside while playing and risking their lives) and cut off the power cord after unplugging it. The appliance must then be taken to a sorted waste collection centre.
This appliance is intended for use by adults.
Do not allow children to tamper with the controls or play with the washing machine.
Do not allow children to approach the appliance while it is working. Keep children away from the appliance.
Small animals or children may get inside the washing machine. Always check the inside of the drum before use and do not allow children to play with the appli-
ance.
Packaging materials (plastic bags, polystyrene, metal profiles, etc.) must not be left within reach of children. Keep children away from the machine when the door or detergent tray is open; the appliance may con­tain residues of detergent which can cause irreversible damage to the eyes, mouth and throat, as well as possible death by suffocation.
Important !
This appliance is easy to use. In order to obtain the best results, however, read this manual with care and follow all the instructions before starting. The manual gives instructions and useful advice on how to install, use and service the appliance cor­rectly.
The manufacture declines all responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the above precautions, from tampering with even just a single com­ponent of the appliance, or from the use of unoriginal spare parts.
26
Page 6
7
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important !
The appliance must be installed by a specialised technician according to current regul ation s.
The washing machine is very heavy. Take care when lifting it.
3.1 UNPACKING
The inside of the machine comprises a moving assembl y which is blocked for transport purposes by the screws (A) located at the rear of the washing machine.
1. Release the assembly by removing these screws with a 13 mm wrench.
2. Remove the screws (A) and relative spacers (B) from the back of the washing machine.
3. To prevent water from entering the machine or people from touching liv e c omponents with their fingers, close
the four holes left open by the screws with the supplied plastic plugs (C).
Attention!
Do not turn the machine upside down and do not place it on its side.
Keep all the components used to block the drum assembly as they will be needed if you decide to move the
appliance in future.
3.2 POSITIONING AND LEVELLING
1. Place the appliance in the required position.
2. Carefully level the machine in all directions using a spirit level and adjusting the height of the feet if neces­sary. After adjusting the machine, lock the feet with the relative lock nuts.
The water inlet and drain hoses can be turned to the right or left depending on installation requirements.
Attention!
Carry out this operation carefully to prevent the washing machine from vibrating, generating noise or
moving during operation.
If the appliance is installed on a carpeted floor, ensure that the openin gs on its underside are not ob-
structed.
Make sure the washing machine does not touch walls, furniture, etc., while it is working.
2
Page 7
3.3 WATER SUPPLY CONNECTION
1. Check that inlet pressure lies between the following values: 50-900kPa. For higher pressures, install a pressure reducer.
2. Connect the cold water inlet hose (light blue ring nut) to the cold water tap with a ¾ gas thread, taking care to screw it firmly into place in order to preve nt leaks. The water inlet hose must not be bent or crushed and must not be replaced or cut.
3. If a hot water inlet is used, inlet water temperature must not exceed 60°C and the hose with the red ring nut must be connected to the hot water tap.
Attention!
If the water pipe is new or has not been used for a long time, let a certain amount of water run before attach-
ing the inlet hose. This stops any deposits of sand and other impurities from clogging the filters used by the machine to protect the water inlet valves.
3.4 DRAIN CONNECTION
1. Insert the end of the drain hose into a drai n pipe having an internal diameter of at least 4 cm and a heig ht ranging between 50 and 90 cm, or attach it (using the relative curved plastic profile) to a basin or bath tub.
2. Always check that the end of the drain hose is sec urely attached in order to prevent the repulsive force of the water from moving it out of position.
Attention!
Do not bend or obstruct the hose as this will reduce the flow of water.
Any extensions to the drain hose must not exceed 1 metre, they must have the same internal diameter and
must not be obstructed in any way.
In no case may the end of the drain hose be submerged in water.
3.5 ELECTRICAL CONNECTION
Before fitting the plug into the socket, make sure that:
1. Input voltage matches that indicated on the name plate attached to the inner edge of the door.
2. The contactor, pressure relief valves, power line and socket are capable of withstanding the maximum rated power input indicated on the name plate.
3. The socket is compatible with the plug supplied with the machi ne without the need to fit multiple sockets, adaptors or extension leads that could cause overheating or burning.
4. If the socket does not correspond to the supplied plug, replace the socket with one of a suitable type.
Attention
The plug must be accessible after installation.
The appliance must be earthed. Plug the machine into a socket fitted with an efficient earth connection.
The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property resulting from failure to earth the appliance or from a defective earth connection. Correct electrical connec­tions guarantee maximum safety.
T his appliance complies with EEC directive 89/33 6 of 3.5.89 (modified by EEC directive 92/31) relative to the
elimination of radio interference.
If the power cord is damaged, only replace it with an original spare part available from our service depart-
ment.
Do not insert/remove the plug from the socket if your hands are wet.
Remove the plug from the socket by gripping the plug and not the cord.
28
Page 8
Attention!
Do not bend or obstruct the hose as this will reduce the flow of water.
Any extensions to the drain hose must not exceed 1 metre, they must have the same internal diameter and
must not be obstructed in any way.
In no case may the end of the drain hose be submerged in water.
3.6 ELECTRICAL CONNECTION
Before fitting the plug into the socket, make sure that:
1. Input voltage matches that indicated on the name plate attached to the inner edge of the door.
2. The contactor, pressure relief valves, power line and socket are capable of withstanding the maximum rated
power input indicated on the name plate.
3. The socket is compatible with the plug supplied with the machi ne without the need to fit multiple sockets,
adaptors or extension leads that could cause overheating or burning.
4. If the socket does not correspond to the supplied plug, replace the socket with one of a suitable type.
Attention
The plug must be accessible after installation.
The appliance must be earthed. Plug the machine into a socket fitted with an efficient earth connection.
The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property resulting from failure to earth the appliance or from a defective earth connection. Correct electrical connec­tions guarantee maximum safety.
T his appliance complies with EEC directive 89/33 6 of 3.5.89 (modified by EEC directive 92/31) relative to the
elimination of radio interference.
If the power cord is damaged, only replace it with an original spare part available from our service depart-
ment.
Do not insert/remove the plug from the socket if your hands are wet.
Remove the plug from the socket by gripping the plug and not the cord.
29
Page 9
0
4. DESCRIPTION OF CONTROLS
4.1 CONTROL PANEL
All the commands and controls of the appliance are assembled together on the front panel.
Models without delayed
start option
Models with delayed
start option
Description of controls
Open door button
A
ON-OFF and programme selection knob
B
Time remaining shown on display LED
C
Spin speed shown on display LED
D
Heating phase LED
E
Display
F
Select spin speed button
G
Options buttons
H
Options enabled LED's
I
Start-Pause button
L
Start-Pause button LED
M
Delayed start time shown on display LED
N
Select delayed start button
Q
Select delayed start button LED
R
3
Page 10
Open door button
A
ON-OFF and washing pro-
B
gramme selection knob
Time remaining shown on
C
display LED
Time remaining
Press the button to open the door. Chapter 5 – Washing in­structions – explains how the door works and how to use it.
This knob lets you:
switch the machine on and off by moving it in either direction from the OFF position (knob indicator verti­cal)
select washing temper ature s within the various fab- ric sectors by turning it in both directions
The knob does not move while the programme is running. The programme is electronically controlled by the machine.
This LED indicates that the display is showing the total dura­tion of the selected programme before the programme starts, and the time remaining while the programme is running.
Spin speed shown on dis-
D
play LED
Heating phase LED
E
Display
F
Select spin speed button or
G
stop with tub full
This LED indicates that the display is showing the maximum spin speed for the selected programme. It stays on while spin speed is being selected with the relative button.
During the heating cycle, this LED indicates that the pro­gramme is in the washing water heating phase.
The display shows the following information:
1. time remaining for the selected programme, given in hours/minutes. The stated value is an estimate based on the machine's normal operating parame­ters (size of load, incoming water temperature, etc.). The program time may therefore be a few minutes longer or shorter than stated here.
2. delayed start (for models featuring this option). Given in hours/minutes. When the time remaining before the programme starts is less than 60 minutes, this information is given in minutes/seconds.
3. spin speed
4. cycle pause - flashing STOP
5. end of cycle - END
6. error codes
To find out which of the first 3 pieces of information are shown on the display, check which of the LED's, C, D, or N (the latter for models featuring the delayed start option) is lit.
Press the button repeatedly to select the required spin speed. The following spin speeds are available:
0000: spin disabled and stop with tub full. The ma- chine does not perform the final spin and ends the washing programme with water in the tub. To drain the water, see the explanations shown in paragraph
5.14
31
Page 11
from 600 rpm to the maximum speed indicated for the model: for cotton and coloured programmes,
speed increases by 100 rpm starting from 600 rpm up to the maximum speed indicated for the model
from 600 to 900 rpm: for synthetics, delicates and woollens programmes, speed increases by 100 rpm
starting from 600 rpm up to 900 rpm.
Options buttons
H
Quick wash Button
Increase water button
Easy-iron button
Economy cycle button
- e
Extra Rinse button
Delicates button
Half load button
1/2
The options that may be available on the washing machine are shown below.
This button reduces the overall duration of the washing cycle. This option is used to wash small loads or less dir t y washing in l ess time. The bleach stage is skipped when the Quick Wash button is pressed (for models with bleach function).
This washing machine is programmed to use a c ertain quantity of water and consume a certain amount of power considered to be suf­ficient for a normal washing cycle.
Only press this button for specific requirements, e.g.: for very delicate fabrics (curtains or wool).
The water level for washing and rinsing rises and power consump-
tion for heating increases.
This option reduces creasing on garments at the end of the pro­gramme. The machine performs a more delicate spin cycle and moves the garments at the end of the programme. Spin speed for all programmes is 600 rpm.
Press this button for cottons programmes, the machine will per-
form an extended wash at 35°C (biological step) thereb y offer­ing good washing performance combined with power saving.
The machine then continues the cycle at the selected temp era­ture.
N.B.:
Press the economy cycle button to obtain a maximum washing temperature of 60° C and the elimination of the pre wash cycle.
In areas with soft water or to improve rinsing, press this button (op­tional for intensive programmes) to enable the extra rinse function (about 20% more water).
Press this button to reduce movement of the drum and, conse­quently, of the washing. Suitable for particularly delicate garments (shirts, silk, curtains, etc.)
If the machine is used with a smaller amount of washing than that indicated in the “Programme Chart”, press this button to save water, detergent and electricity.
This option should not be used for synthetics or woollens.
The recommended doses of detergents should be reduced in proportion to the load.
Options enabled LED's
I
These LED's light up when the relative option button is pressed and indicate that the option has been selected. They remain on until the machine switches off or a different selec­tion is made.
32
Page 12
“Start/Pause” button
L
Start-Pause button LED
M
N Select delayed start but-
ton*
Select delayed start button
O
LED*
Delayed start time shown on
P
display LED*
Press this button to start the selected washing programme. During washing, press the “Start/Pause” button for about 3
seconds to pause the washing cycle. During the pause, the “Time remaining” Led flashes and STOP appears on the dis­play. To resume the washing cycle from where it left off, sim­ply press the “Start/Pause” button again.
This LED lights up when the washing cycle starts (Start­Pause button pressed) and remains on until the end of the programme.
Press this button repeatedly to select after how many hours you want the selected washing/drying programme to start.
The default value is 0 hours 0 minutes and each time the but­ton is pressed it increases by 30’ up to 12h and by 60’ for the following 12 hours, up to 24 hours.
The LED lights up while the delayed start time is being se­lected and remains on until the programme starts.
This LED indicates that the display is showing the selected delayed start time.
* Only for models featuring the delayed start option
4.2 DETERGENT TRAY
This is located to the left of the control panel. Pull it out to open. The tray comprises four compartments which are marked as follows “1”: pre-wash detergent “2”: main wash detergent
” or “3”: fabric softener, starch, etc. (treatment products).
Compartment “4” is used for bleach. If there is a cover marked
, this means that bleach cannot be used with this model of machine. If bleach can be used with the machine, there is no cover.
33
Page 13
5. WASHING INSTRUCTIONS
5.1 PREPARING THE WASHING
1. Separate the washing according to the type and colourfastness of the fabrics.
2. Wash whites and coloureds separately. Wash new coloured garments se parately for the first time. A label is
normally applied to garments giving information on how to clean them. A brief descriptio n of these labels is shown below.
Attention!
Do not wash unhemmed or torn garments as they may fray.
Foreign bodies may damage garme nts or machine components. Therefore, empty all pockets and turn them
inside out, remove rollers from curtains or put them in a string bag.
Put very small articles (belts, handkerchiefs, socks, bras with stiffeners, etc.) into a white canvas bag. Close
push buttons and zips and sew on dangling buttons.
Modern detergents and correct washing temperatures ar e generally sufficient to remove stains from fabrics.
However, some stubborn stains, such as grass, fruit, egg, blood, rust and biro, should be pre-treated before washing. Depending on the type of fabric, many stain removers can be found in the shops. Stains
should always be cleaned or diluted immediately as the older they get, the more difficult they are to remove.
Garments may be damaged if fabric care symbols are not observed.
WASHING BLEACHING
Machine wash at max. 90°C Machine wash at max. 60°C
IRONING Machine wash at max. 40°C
Machine wash at max. 30°C
Machine wash, delicate cycle at max. 60°C Machine wash, delicate cycle at max. 40°C Machine wash, delicate cycle at max. 30°C
Hand wash
Do not wash
Bleaching allowed
Hot iron
High tem-
perature
Any solvent
Warm iron
DRY CLEANING
Any solvent e-
xcept trichloroe-
thylene
Less than 60°C
Cool iron
Petroleum
solvent and
DRYING
Do not bleach
R113
Do not iron
Do not dry clean
Do not tumble dry
Wool – Only pure wool, identified by or with the label <<shrink-proof machine washable and dryable>> can be machine washed with the specific programme, other types of wool should be hand-washed or dry-cl eaned.
5.2 OPENING THE DOOR
The machine is fitted with a safety device that prevents the door from opening while it is working.
1. Before opening the door, wait 1 or 2 minutes after the programme ends (“End” LED on) to allow the
safety device to disengage.
2. Make sure there is no water in the tub and that the drum is not mo ving. Open the door by pressing the
“Open door” button on the front panel and pulling it open.
Attention!
If the washing programme is interrupted, you will have to wait from 3 to 15 minutes, depend ing on the tem-
perature of the water, before the door opens.
Attention!
The water may still be boiling if the washing cycle was performed at high temperatures. If there is still water inside the drum, do not open the door!
34
Page 14
5
5.3 PREPARING THE WASHING
Where possible, save electricity by washing full loads di vided by type of fabric. Introduce loose washing and alternate large items with small ones. For the first few times, weigh the loads of washing and then rely on your judgement. Average weights of common garments are shown below:
5.4 LOADING THE WASHING
1. Open the door and load the washing taking care to distribute it uniforml y, loosely a nd not packed into the drum;
alternate large items with small ones if possible.
2. The washing machine described in this manual can be loaded w ith up to 5kg of washing. Heavier loads will
lead to unsatisfactory washing results and may cause the machine to work incorrectly.
3. To save energy, wash full loads divided by type of fabric, according t o the quantities indicated in the “Pro-
grammes chart” supplied with this manual.
4. Close the door by pressing it against the body of the appliance until you hear a click. Make sure no garments
have got caught between the door and the rubber gasket.
Attention!
If the door is not closed properly, a safety device prevents the washing machine from working.
Do not use more than the recommended amount of detergent: too much may deteriorate washing re-
sults.
5.5 ADDING DETERGENT AND ADDITIVES
Follow the instructions shown in the “Programme Chart” provided to­gether with the manual and add detergent and any additives to the relative compartment before starting the programme.
Pour the pre-wash powder detergent into the compartment marked “1”.
Pour main wash detergent into compartment “2”. Machine accessories include a red insert “A” that can be placed inside compartment “2” to allow liquid detergent to be used. The additi ves are automatically in­troduced into the tub during final rinsing. Pour liquid additives such as starch and fabric softener into “3”,
marked with
.
If bleach can be used with the machine (no cover marked with The level of the liquids must not exceed the maximum limit, otherwise the trays will be emptied too soon.
Before pouring thick additives into the tray, dilute them with a little water to prevent them from obstructing the trap. Only use foam-controlled detergent suitable for use in washing machines.
) add bleach to compartment “4” if you wish.
Determine the quantity of detergent according to the hardness of th e water, and the type, quantity and dirtiness of the washing.
This will allow you to obtain the required effect using as little detergent as possible. Detergent packs indicate the quantities to use according to 4 levels of har dness and for normall y dirt y loads of 4- 5 kg. Ask your local water board to tell you how hard your water is.
Water hardness
Hardness level French degree fH German degree dH
Soft Up to 15° Up to 8° Moderately hard 15° - 25° 8° - 14° Hard 25° - 40° 14° - 22° Very hard Over 40° Over 22°
3
Page 15
6
5.6 DOSING POWDER DETERGENTS
Normally dirty washing
1. Choose a programme without prewash.
2. Pour the total quantity of detergent indicated on the packs into compartment “2” of the detergent tray.
Very dirty washing
1. Choose a programme with prewash.
2. Add ¼ of the recommended quantity of detergent into compartment “1” of the detergent tray and ¾ of the deter-
gent into compartment “2”.
Attention!
If there are no dosage indications for delicat e synthetics, add from ½ to 2/3 of the recommended quantity for
resistant cottons.
For the wool programme, only use neutral detergents for woollens.
Base your doses according to the detergent manufacturer's recommendations.
5.7 DOSING LIQUID DETERGENTS
1. Pour the recommended dose into the batcher supplied with the liquid d etergent and place it inside the drum;
otherwise, pour it into compartment “2” of the detergent tray after fitting the relative red insert “ A” (see para­graph 5.5).
2. The scale on the red insert will help you to use the right quantity of liquid detergent.
Attention!
Liquid detergents can be used according to the manufacturer's recommended dose only for the main w ash-
ing cycle, that is, in all programmes without prewash.
When compartment “2” is used for powder detergent, the red insert “A” must be removed.
5.8 SCALE-REMOVERS
Scale-removers can be introduced into compartments “1” and “2” according to the manufacturer's indications. First, add the detergent and then the scale-remover.
5.9 SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING THE WASHING PROGRAMME
To switch on the machine and select programmes, proceed as follows:
1. Turn the programme knob in either direction.
2. Select the washing temperature, within the sectors marked on the front panel by the following words:
Cotton, coloureds
Wool
Synthetics, delicates
The washing machine has the following basic w ashing programmes which, by adjusting the temperature and using the various button functions, allow a wide range of programmes to be set for all requirements.
Intensive washing programme
for resistant cotton
, coloured or hemp fabrics.
Delicate washing programmes
for delicate artificial synthetic fibres They prevent the formation of creases that are difficult to remove
during ironing.
, blends or linen fabrics.
Wool programme
only for garments marked “pure wool proof. Other types of wool should be hand washed or dry-cleaned.
To select programmes according to the type of fabric, consult the “Programme chart” supplied to­gether with this manual.
” washable, treated, shrink
3
Page 16
7
Display information
When the machine is switched on, the display visualises the duration (hours/minutes) and maximum spin speed envisaged for the programme. These two parameters are displayed alternatively for 3 seconds each, together with their relative LED's, until the selected programme starts.
Attention!
The following partial washing programmes c an be set
using the programmes knob:
-Rinse with additive
-Drain and spin
-Fabric softener These partial programmes are inside the Cotton, Synthetics and Wool sectors, except for the drain and spin
programme (Drain
).
If the indicated temperature shows 0°, this means that the programme performs a cold wash c ycle. The sa me
cold wash is also performed by the Hand wash programme in the Wool sector.
The fabric treatment labels show which washing temperature must be set.
If various garments in the same load require different washing temperatures, choose the lowest wash-
ing temperature of all.
If the laundr y is only slightly dirt y and does not need the bl eaching effect of high temperatures, a lower tem-
perature can be chosen to save power. In spite of the low temperature and consequent saving of electric-
ity, an automatic time control keeps the duration of the main washing unvaried compar ed with that of a high temperature programme. It is therefore possible to successfully wash normally dirty laundry at lower wash-
ing temperatures than the maximum temperatures shown on the fabric care labels.
5.10 MODIFYING STARTING PARAMETERS
5.10.1 SPIN SPEED
Press the select spin speed button ( ), the relative LED lights up and the display visu alises the m aximum spee d envisaged for the selected washing programme. Press the button repeatedly. Speed decreases by 1 00 rpm every time until the spin cycl e reaches 0 rpm and is disabled.
3 seconds 3 seconds
5.10.2 OPTIONS
Use the options buttons (indicated in chapter 4 – Descrip tion of controls, letter H) to enable machine options. A selected option is highlighted by the option LED located above the button in question.
5.10.3 DELAYED START (ONLY FOR MODELS FEATURING THIS FUNCTION)
Press the delayed start button ( ). The relative LED located above the button lights up. The display visualises the time remaining (hours/minutes) before the s elected washing programme starts: the display initially shows 0 hours 0 minutes for all programmes.
Press the button repeatedly. The Start delay increases by 30 minutes each time it is pressed for the first 12 hours. After that it increases to 60 minutes up to 24 hours.
While selecting the delayed start time, you can reset the timer by pressing the button for at least 3 seconds.
3
Page 17
8
5.11 STARTING THE WASHING PROGRAMME
1. Before starting the selected programme, carefully close the door, open the water tap and add the detergent
and additive
2. Press the “Start-Pause” button. The LED located above the Start-Pause button remains lit through out the cy-
cle. After starting, the display shows the time remaining until the end of the progr amme. The LED remains on throughout the cycle.
Example
If delayed starting has been set (only for models featuring this option), the display visualis es the time remain­ing before the cycle starts. When delayed starting is set, the relative LED flashes on and off.
Example
5.12 INTERRUPTING OR CHANGING THE WASHING PROGRAMME
The washing programme may be interrupted at any time while it is running:
1. press “Start/Pause” for approximately 3 seconds: the display alternates bet ween STOP (for 1 second) and
three horizontal lines (for 1 second) and the Start/Pause LED flashes.
The programme can also be stopped by turning the pr ogramme/temperat ure selection k nob while the cy­cle is running.
2. If you wish to change the washing programme, simply select the new programme by turning the programme
knob without pausing the machine first. The new washing cycle will be performed starting from the begi nning. If the tub is already full of water, the new programme will omit the filling phase.
3. To resume the cycle, press Start-Pause again.
5.13 HEATING PHASE
During the water heating phase of the washing cycle, the heating phase LED ( ) lights up. This lets you
know when the washing machine is consuming most power.
5.14 END OF PROGRAMME
The washing programmes are automatically compl eted, the display shows END and the “Time remaining” LED lights up.
1. Turn the programmes knob to OFF to switch off the machine.
2. Open the door.
3. Remove the washing from the drum.
4. Leave the door ajar in order to allow the inside of the washing machine to dry.
5. Turn off the water tap.
3
Page 18
If the no-spin option was selected during the initial spin speed set up phas e and the machine stops with the tub full (spin speed 0), STOP appears on the display at the end of the washing programme, alternating with 0000 (s pin speed 0) and the spin LED lights up.
To continue draining and spinning, press the spin select b utton twice. The machi ne resumes the c ycle by draini ng the water and spinning. To select spin speed, press the button until the required speed is displayed. If you wish to drain the water in the tub without spinning, press the spin select button until 0000 appears on th e display. This indicates that the machine will drain the water without spinning.
5.15 END OF PROGRAMME BEEPER
When a washing cycle finishes, the message END appears on the display and a beepers sounds twice. To disable this signal, press the second and third button from the left simultaneously. The message OFF immediately ap­pears on the display to indicate that the beeper has been disabled.
To enable the end of programme beeper, repeat the oper ation. This time, the message ON will appear on the dis­play.
The appliance is supplied with the end of programme beeper enabled.
39
Page 19
0
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Important – Before cleaning or servicing the machine, remove the plug from the socket.
6.1 EXTERNAL CLEANING
Regular and constant cleaning will keep your appliance looking like new.
Clean the outer surfaces with soap and water and then dry thoroughly with a soft cloth.
Clean parts in plastic with a damp cloth.
Do not scratch with sharp objects and do not use solvents or abrasive products as these will damage the
surface.
For reasons of safety, never spray water onto the app liance.
6.2 CLEANING THE DRUM
Remove any rust stains from the drum with a special cleaner for stainl ess steel or, for particularly stub- born stains, with extra fine abrasive paper.
To remove scale from the washing machine, only use branded scale rem overs with anti-corrosion agen ts for washing machines.
Follow the manufacturer's instructions and recommended quantities to the letter.
After removing scale or rust from the drum, perform a few rinse cycles to eliminate acid residues
as these may damage the machine. Never use detergents contain ing solvents. These may form vapours that may catch fire and explode.
6.3 CLEANING THE DOOR GASKET
Periodically check that no clips, buttons, nails or needles have got caught in the folds of the door gasket.
6.4 CLEANING THE DRAIN PUMP
Only clean the drain pump if it is obstructed by buttons, hairpins and the like and the water cannot drain. In this case, proceed as follows.
3. Remove the plug from the socket to disconnect the machine from the electrical power supply.
4. Depending on the model, proceed as follows: MODEL A – Use a coin to turn the plastic buttons fixing the cover to the base plate anti-clockwise. MODEL B – Insert a small screwdriver into the slots in the base plate cover, then gently prise up to release the upper part of the cover. Pull the cover slightly forwards and then up to re­move it completely.
4
Page 20
4. Pull out the drain hose “A”. Attention: if the hose is hot it means the water is hot or boil ing. Place a tray on the floor and remove the plug “B” to drain the water. Depending on the quantity of water, it may be necessary to empty the tray several times. When no more water comes out, push the hose back in and screw back the plug “B”.
6. Unscrew the cover of the pump “D” by turning it anti-clockwise. Clean the pump body and remove any foreign bodies. Check the inside “E” and make sure the impeller turns freely. If there are any foreign bodies, remove them.
7. Screw the pump cover back on. Fix the drain hose by snapping the plug into place «C». Depending on the model, put back the cover as follows: MODEL A – Insert the lower part of the cover first. Then secure it by turning the plastic buttons a quarter turn clockwise. The slots in the buttons must be horizontal. MODEL B – Insert the lower part of the cover first and then push it towards the bas e plate until it clicks
6.5 CLEANING THE DETERGENT TRAY
Keep the detergent tray free from scale. To simplify this operation, completely remove the detergent tray (pull it out as far as it will go, lift it slightly and then pull fairly vigorously).
Remove the traps «B» (there are two traps if the machine is not fitted with a cover for the bleach compartment) and clean with hot water. Put back the traps and remove any residues of detergent before putting the tray back.
6.6 CLEANING THE WATER INLET FILTER
The machine is fitted with a filter for protecting the water inlet valves. The filter is fitted the gas thread of the inlet hose connected to the tap Clean the filter if no water or insufficient quantities of water enter the washing machine.
To do this, proceed as follows:
into place.
Remove the plug from the socket to disconnect the machine from the electrical power supply.
Turn off the water tap.
Unscrew the inlet hose from the tap.
Remove the filter from the inlet hose gas thread.
Clean the filter with water and a brush.
When screwing the inlet hose back on to the tap, make sure the filter is correctly positioned.
41
Page 21
7. TROUBLESHOOTING
This product complies with current safety regulations governing e lectrical equipment. For safety reas ons, all tech­nical inspections or repairs must be performed by qualified technicians in order to pr eve nt hazardous situations for users.
If the machine does not work, before calling the Service Centre and spendi ng money unnecessarily, check that the operations indicated in this troubleshooting table
1 T he machine does not start
Check that:
- the plug is correctly fitted into the socket
- the door is securely closed
- the “Start-Pause” button has b een pressed.
2 The tub does not fill with
water
Check that:
- the plug is correctly fitted into the socket
- the door is securely closed
- the water tap is open
- the water inlet filters are not clogged. Clean them as indicated in
- the water inlet tube is not jammed or bent
3 No water appears to be in
the drum
No fault. The water level is lower than the glass of the door because the ne w ma-
chines use less water though obtaining the same washing and rinsing re­sults.
4 The water does not drain
5 The water does not drain
after final rinsing in deli­cates and woollens wash­ing programmes
6 The machine fills with wa-
ter and drains continuously
7 Strong vibrations during
spinning
Check that:
- the drain hose is not twisted
- the drain pum p is not clogged. Clean it as indicated in paragraph 6.3.
This is envisaged by the washing programme (if the no-spin and stop with tub full
To drain the water, proceed as described in the “End of programme” s ec­tion, paragraph 5.14.
Make sure the end of the drain hose is not too low.
Check that:
- the machine has been properly levelled as described in paragraph
- the machine is not too close to walls or furniture
- the internal moving assembly has been released as described in
8 Too much foam forms and
escapes from the tray
Check that:
- the detergent is suitable for a utomatic machines and is not for hand
- no more than the quantities indicated in the manual are used
9 Water on the floor
Check that:
- the unions of the water inlet hose are not loose
- the end of the drain hose has not moved out of place.
10 Not all the fabric softener
enters the machine or too much water remains in the compartment
Make sure that the traps in the detergent tray are correctly positi oned and are not clogged. Clean them as indicated in paragraph 6.4.
have been performed.
paragraph 6.5.
option has been selected) to prevent fabrics from creasing.
3.2
paragraph 3.1
washing
42
Page 22
The machine does not spin
11
Draining water from the
12
drum
The washing has not been
13
correctly spun Residues of detergent on
14
the washing
Washing results are unsat-
15
isfactory
The unbalanced load sensor has triggered because the washing is not uniformly distributed inside the drum. If the washing is wet at the end of the cycle, distribute it well inside the basket and repeat just the spin cycle.
In the event of a power failure or a fault in the appliance, the water inside the drum can be drained as described in paragraph 6.3
Large items have rolled up and are not uniformly distributed inside the drum. Always wash large items together with small ones.
Many phosphate-free detergents contain substances that are difficult to dissolve in water.
Select the Rinse programme or brush the washing.
- Too little detergent or an unsuitable detergent may have been
- Stubborn stains were not pre-treated
- The wrong temperature was selected
- The drum was overloaded
ERROR SIGNALS
In the event of faults, the machine will display an error code.
used.
Error code Problem
Door not closed properly. Close it.
Aquastop. Contact the nearest Service Centre after disconnecting the machine from
For all other error codes, contact the nearest Assistance Centre after disconnecting th e power supply and closin g the water tap.
the electrical power supply and closing the water tap. No water for washing. See point 2 on the troubleshooting table.
The water does not drain. See point 4 on the troubleshooting table.
43
Page 23
SIMBOLI PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SYMBOLS SIMBOLOS PANEL DE MANDOS SYMBOLES TABLEAU DE BOARD SYMBOLE BEDIENUNGSBLENDE BEDIENINGSPANEEL SYMBOLEN SÍMBOLOS DO PAINEL DE COMANDOS
PROGRAMMI
PROGRAMS
PROGRAMAS
PROGRAMMES
PROGRAMME
PROGRAMMA
SETTORI SECTION SECCIÒN SECTION
BEREICHE
SECTOR
SECTORES
ASCIUGATURA
DRYING
SECADO
SECHAGE
TROCKNEN
DROGEN
SECAGEM
LAVA A MANO
HAND WASH
LAVADO A MANO
LAVAGE À LA MAIN
HANDWÄSCHE
HANDWAS
LAVA À MÃO
PRELAVAGGIO
PRE-WASH PRELAVADO PRELAVAGE VORSPÜLEN
VOORWASSEN PRÉ-LAVAGEM
RISCIACQUI
RINSES
ENJUAGUE
RINCAGES
KLARSPÜLEN
SPOELEN
ENXAGUAMENTOS
SCARICO E CENTRIFUGA
DRAIN AND SPIN
VACIADO Y CENTRIFUGADO
VIDANGE ET ESSORAGE
ABPUMPEN UND
SCHLEUDER
LEEGPOMPEN EN CENTRI-
FUGEREN
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
COTONE E COLORATI
COTTON AND COLOURED
ALGODÒN Y COLORADOS
COTON OU COLORÉS
BAUMWOLLE UND
BUNTWÄSCHE
KATOENEN OF BONTE
ALGODÃO E COLORIDOS
LANA
WOOL
LANA
LAINE
WOLLE
LAINE
ASCIUGATURA
DRYING
SECADO
SECHAGE
TROCKNEN
DROGEN
SECAGEM
SINTETICI E DELICATI
SINTHETICS AND DELICA-
SINTETICAS Y DELICADOS
SYNTHETISCH FIJNE WAS SINTÉTICAS E DELICADAS
TES
SYNTETIQUES EN DELI-
CATS
SYTHETISCHE UND
SCHONGEWEBE
OPZIONI
- e
OPTIONS
OPCIONES
OPTIONS
OPTIONEN
OPTIES
AUMENTO ACQUA IN VASCA
WATER INCREASE
AUMENTO AGUA
AUGMENTATION EAU
MEHR WASSER
WATERTOENAME
AUMENTO ÁGUA NA CUBA
ESC.CENTRIFUGA E ARRESTO VASCA PIENA NO SPIN OR STOP WHIT FULL TUB EXCLUSIÓN CENTRIFUGADO Y PARADA CON CUBA LLENA
EXCL. ESSORAGE ET ARRÈT A PLEIN CUVE KEIN ENDSCHLEUDERN UND HALTMIT
VOLLEM BEHÄLTER UITSLUITING CENTRIFUGE EXCLUSÃO DE CENTRIFUGAÇÃO E PARAGEM COM CUBA CHEIA
DELAY TIMER DELAY TIMER
ARRANQUE DIFERIDO RETARD PROGRAMME STARTVERZÖGERUNG UITSTEL PROGRAMMA
DELAY TIMER
LINGE DÉLICATE
EMPFINDLICHE WÄSCHE
ECONOMICO
ECONOMY CYCLE
ECONÓMICO
ÉCONOMIQUE
ECONÓMICO
QUICK WASH
LAVAGE COURT
SCHNELLPROGRAMM
SNELLE CYCLUS
RISCIACQUO AGGIUNTIVO
EXTRA RINSE
ACLARADO ULTERIOR
RINCAGE SUPPLÉMENTAIRE
ZUSÄTZLICHES NACHSPÜLEN
EXTRA SPOELING
ENXAGUAMENTO ADICIONAL
SELEZIONE CENTRIFUGA
CENTRIFUGADO
SCHLEUDER
CENTRIFUGE
SELECÇÃO CENTRIFUGAÇÃO
ANTIARRUGAS
REPASSAGE
BÜGELLEICHT
KREUKVERMINDERING
ANTI-RUGAS
MEZZO CARICO
MEDIA CARGA DEMI-CHARGE
HALBE LADUNG
MEIA CARGA
DELICATI
DELICATES
DELICADO
FIJNE WAS DELICADAS
SPAR
ZUINIG
RAPIDO RÁPIDO
RÁPIDO
SPIN
ESSORAGE
STIRAMENO
EASY-IRON
HALF LOAD
HALFVOL
ALTRI SIMBOLI
OTHER SYMBOLS
OTROS SIMBOLOS AUTRES SYMBOLES WEITERE SYMBOLE
SYMBOLEN
AMMORBIDENTE
FABRIC CONDITIONER
SUAVIZANTE
ASSOUPLISSANT
WEICHSPÜLER
WASVERZACHTER
AMACIADOR
APERTURA OBLÒ
OPEN DOOR
APERTUTA PUERTA
OUVERTURE HUBLOT
ÖFFNEN BULLAUGE
URTJE OPENEN
ABERTURA PORTA DE
ÓCULO
AVVIO – PAUSA
START-PAUSE
MARCHA – PARADA
MARCHE-PAUSE
START-PAUSE START-PAUZE
INÍCIO – PAUSA
SELÉCTION
BEGINN
LAVAGGIO
LAVADO LAVAGE SPÜLEN
WASSEN
LAVAGEM
RISCALDAMENTO
HEATING
CALENTAMIENTO
CHAUFFAGE
AUFHEIZEN
VERWARMINGSFASE
AQUECIMENTO
TEMPO RIMANTE TIME REMAINING
TIEMPO RESIDUAL
TEMPS RESTANT
RESTZEIT RESTERENDE TIJD TEMPO RESTANTE
INIZIO
START
INICIO
BEGIN
INÍCIO
WASH
FINE
END
FINAL
FIN ENDE EINDE
FIM
150
Page 24
CONTRASSEGNO WEEE WEEE MARK MARQUE WEEE WEEE ZEICHEN MARCA WEEE MARKTEKEN WEEE MARCA WEEE
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).
I
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Elec­trical and Electronic Equipment (WEEE).
GB
This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
F
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés ap­plicables dans les pays de la CE.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennz eichnet.
D
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctrico s y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
E
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Dit apparaat is voorzien van een merkteken in de zin van de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). In
NL
deze richtlijn worden de voor het gehele territorium van de Europese unie geldende normen vastgelegd voor het inzamelen en recyclen van afgedankte apparaten.
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
P
Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da União Europeia.
151
Page 25
Slightly dirty delicate coloureds
L
Normally dirty delicate coloureds 40° 5-2 Normally dirty resistant coloureds 60° 5-2
(for cotton,
Very dirty washing 60° 512 Normally dirty washing 75° 5-2 Extremely dirty washing 90° 412
Cotton and coloureds
programmes
Rinses
coloured or hemp fabrics)
Drain and spin
Wool and silk
Silk
Wool,
Handwash Fabric softener 3-­Washable clothes to freshen up 30° 2,5 - 2 Normally dirty delicate synthetics 40° 2,5 - 2
delicates
Very dirty resistant synthetics 60° 2,5 1 2
programmes
Synthetics and
(artificial synthetic
Normally dirty resistant synthetics
PROGRAMME GUIDE - KEY TO BUTTON
Temperature
Max. recommended load (kg)
Prewash detergent
Main wash detergent
Additive (optional)
Bleach (optional)
Quick wash
Easy-iron
4-2
30°
5-- -
5-- -
1-2
35°
1-2
2,5 - 2
60°
U U U U U U
U U U U U U U
- ○○
- ○○
- ○○
- ○○
- ○○
- ○○
- ○○
-
--
-
-
○○
-
○○
-
○○
-
○○
-
○○
Wash at 30°C, rinses and final spin at selected speed
Wash at 40°C, rinses and final spin at selected speed
Economy wash at 60°C, rinses and final spin at selected speed
Prewash at 35°C, economy wash at 60°C, rinses and final spin at selected speed
Wash at 75°C, rinses and final spin at selected speed
Prewash at 35°C, wash at 90°C, rinses and final spin at selected speed
3 rinses and final spin at selected speed
- Just drain, or drain and final spin at selected speed
- Wash at 35°C, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
Cold wash, rinse and spin at selected speed (max. 900 rpm)
--
1 rinse with softener, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
Wash at 30°C, rinses, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
Wash at 40°C, rinses, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
Prewash at 35°C, wash at 60°C, rinses, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
Wash at 60°C, rinses, drain and spin at selected speed (max. 900 rpm)
GB
Description of washing cycle
START - PAUSE
QUICK WASH
= il pulsante può essere premuto= il pulsante può essere premuto= il pulsante può essere premuto
= button can be pressed
DELAYED START
INCREASE WATER
EASY-IRON
DRYING
EXTRA RINSE
NO SPIN AND STOP WITH TUB FUL
SPIN
ECONOMY
DELICATES
1/2
HALF LOAD
Code 19 592 0056 00
Page 26
PROGRAMME GUIDE - KEY TO BUTTON
DELICATES
HALF LOAD
Code 19 592 0056 00
Loading...