9.PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU .................. 19
INSTRUKCJE SĄ WAŻNE WYŁĄCZNIE W KRAJACH, KTÓRYCH SYMBOLE ZOSTAŁY
PRZEDSTAWIONE NA OKŁADCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA: zawierają porady dotyczące
użytkowania, opis elementów sterowniczych oraz prawidłowy sposób
czyszczenia i konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJE DLA MONTAŻYSTY: są przeznaczone dla
wykwalifikowanego technika, który dokonuje montażu urządzenia,
uruchomienia i próby technicznej.
3
Page 2
Ogólne zalecenia
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
NINIEJSZA INSTRUKCJA STANOWI NIEODŁĄCZNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA. NALEŻY JĄ
PRZECHOWYWAĆ W CAŁOŚCI I W MIEJSCU ZAWSZE DOSTĘPNYM DO
KONSULTACJI PODCZAS CAŁEGO OKRESU EKSPLOATACJI PŁYTY KUCHENNEJ.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZALECA SIĘ UWAŻNE PRZECZYTANIE
INSTRUKCJI I WSZYSTKICH ZAWARTYCH W NIEJ WSKAZÓWEK. NALEŻY RÓWNIEŻ
ZACHOWAĆ DYSZE ZNAJDUJĄCE SIĘ W WYPOSAŻENIU. MONTAŻU MUSI
DOKONAĆ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI. NINIEJSZE URZĄDZENIE ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO UŻYTKU
DOMOWEGO I JEST ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI EWG.
URZĄDZENIE ZOSTAŁO SKONSTRUOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU:
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE POTRAW; KAŻDE INNE UŻYCIE NALEŻY UZNAĆ ZA
NIEWŁAŚCIWE.
PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU
UŻYTKOWANIA INNEGO NIŻ WSKAZANE.
JEŻELI URZĄDZENIE ZOSTANIE ZAMONTOWANE NA ŁODZI LUB W PRZYCZEPIE
TURYSTYCZNEJ, NIE WOLNO GO STOSOWAĆ DO OGRZEWANIA POMIESZCZENIA.
NIGDY NIE STOSOWAĆ URZĄDZENIA DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ.
ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/WE ODNOŚNIE URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE) NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNAKOWANIE.
DYREKTYWA TA OKREŚLA ZASADY ZBIÓRKI I RECYKLINGU ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
OBOWIĄZUJĄCE NA CAŁYM TERYTORIUM UNII EUROPEJSKIEJ.
PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA NALEŻY OBOWIĄZKOWO USUNĄĆ CAŁĄ
FOLIĘ OCHRONNĄ.
PODCZAS KAŻDEJ CZYNNOŚCI ZALECA SIĘ STOSOWANIE RĘKAWIC
OCHRONNYCH.
ABY NIE USZKODZIĆ POWIERZCHNI, NALEŻY UNIKAĆ STOSOWANIA
METALOWYCH GĄBEK LUB OSTRYCH SKROBAKÓW.
UŻYWAĆ ZWYCZAJNYCH PRODUKTÓW, NIEŚCIERNYCH, EWENTUALNIE
UŻYWAJĄC DREWNIANYCH LUB PLASTIKOWYCH NARZĘDZI. SPŁUKAĆ
DOKŁADNIE WOD
ŚCIERECZKĄ Z MIKROFIBRY.
NIE ZOSTAWIAĆ URZĄDZENIA BEZ NADZORU PODCZAS GOTOWANIA POTRAW,
KTÓRE MOGĄ WYDZIELAĆ TŁUSZCZ LUB OLEJ.
TŁUSZCZE I OLEJE MOGĄ SIĘ ZAPALIĆ.
Ą, NASTĘPNIE WYSUSZYĆ MIĘKKĄ SZMATKĄ LUB
4
Page 3
Ogólne zalecenia
PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA ZAWSZE SPRAWDZIĆ, CZY POKRĘTŁA
ZNAJDUJĄ SIĘ NA POZYCJI (WYŁĄCZONE).
NIE KŁAŚĆ NA RUSZTACH PŁYTY KUCHENNEJ GARNKÓW, KTÓRYCH DNO NIE
JEST IDEALNIE GŁADKIE I PŁASKIE.
NIE STOSOWAĆ NACZYŃ LUB PATELNI GRILLOWYCH WYKRACZAJĄCYCH POZA
ZEWNĘTRZNY OBWÓD PŁYTY.
5
Page 4
Ogólne zalecenia
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PO INFORMACJE NA TEMAT ZASAD BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCYCH URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH LUB GAZOWYCH ORAZ FUNKCJI WENTYLACJI
SKONSULTOWAĆ INSTRUKCJE MONTAŻU.
DLA PAŃSTWA DOBRA I BEZPIECZEŃSTWA, USTALONO PRAWNIE, ŻE MONTAŻ I
SERWIS WSZYSTKICH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH MUSI BYĆ WYKONANY
PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI.
NASI AUTORYZOWANI MONTAŻYŚCI GWARANTUJĄ PEŁNE
USATYSFAKCJONOWANIE.
URZĄDZENIA GAZOWE I ELEKTRYCZNE MUSZĄ BYĆ ZAWSZE WYCOFANE Z
UŻYTKU PRZEZ KOMPETENTNE OSOBY.
PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO SIECI ELEKTRYCZNEJ SPRAWDZIĆ
DANE WSKAZANE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ, MUSZĄ BYĆ ZGODNE Z DANYMI
SIECI.
TABLICZKA ZNAMIONOWA, ZAWIERAJĄCA DANE TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I
OZNAKOWANIE JEST UMIESZCZONA W WIDOCZNYM MIEJSCU POD OBUDOWĄ.
NIE WOLNO USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ Z OBUDOWY.
PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST USTAWIONE NA
RODZAJ GAZU, KTÓRYM BĘDZIE ZASILANE. SPRAWDZIĆ ETYKIETĘ UMIESZCZONĄ
POD OBUDOWĄ
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU / KONSERWACJI, NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ,ŻE URZĄDZENIE NIE JEST ZASILANE Z SIECI ELEKTRYCZNEJ.
WTYCZKA DO PODŁĄCZENIA DO KABLA ZASILAJĄCEGO MUSI BYĆ TEGO SAMEGO
RODZAJU CO GNIAZDKO I ZGODNA Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
PO ZABUDOWIE URZĄDZENIA GNIAZDKO MUSI BYĆ DOSTĘPNE.
NIGDY NIE WYJMOWAĆ WTYCZKI POCIĄGAJĄC ZA KABEL.
JEŻELI KABEL ZASILAJĄCY ZOSTANIE USZKODZONY, NALEŻY NATYCHMIAST
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM, KTÓRY GO WYMIENI.
NALEŻY OBOWIĄZKOWO WYKONAĆ UZIEMIENIE, ZGODNIE Z NORMAMI
BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCYMI INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH.
NATYCHMIAST PO MONTAŻU PRZEPROWADZIĆ KRÓTKĄ PRÓBĘ TECHNICZNĄ
URZĄDZENIA STOSUJĄC SIĘ DO PRZEDSTAWIONYCH DALEJ INSTRUKCJI. W
PRZYPADKU NIEFUNKCJONOWANIA ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD SIECI
ELEKTRYCZNEJ I SKONSULTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM CENTRUM OBSŁUGI
TECHNICZNEJ.
NIGDY NIE PRÓBOWAĆ NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA.
PODCZAS U
DOTYKAĆ ELEMENTÓW GRZEJNYCH.
ŻYTKOWANIA URZĄDZENIE JEST SIĘ GORĄCE. UWAŻAĆ, ABY NIE
6
Page 5
Ogólne zalecenia
URZĄDZENIA NIE MOGĄ STOSOWAĆ OSOBY (W TYM DZIECI) O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH PSYCHOFIZYCZNYCH LUB NIEPOSIADAJĄCE ODPOWIEDNIEGO
DOŚWIADCZENIA I WIEDZY CHYBA, ŻE BĘDĄ NADZOROWANE PRZEZ OSOBY
DOROSŁE ODPOWIEDZIALNE ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.
NIE POZWOLIĆ, ABY DZIECI ZBLIŻAŁY SIĘ DO URZĄDZENIA PODCZAS JEGO
FUNKCJONOWANIA LUB BAWIŁY SIĘ NIM.
NIE WKŁADAĆ OSTRO ZAKOŃCZONYCH METALOWYCH PRZEDMIOTÓW (SZTUĆCE
LUB INNE NARZĘDZIA) DO SZCZELIN URZĄDZENIA.
NIE STOSOWAĆ PARY DO CZYSZCZENIA URZĄDZENIA.
PARA MOŻE SPOWODOWAĆ POWSTANIE RDZY NA CZĘŚCIACH ELEKTRYCZNYCH,
USZKADZAJĄC JE I DOPROWADZAJĄC DO ZWARĆ.
NIE WPROWADZAĆ ZMIAN W URZĄDZENIU.
PODCZAS FUNKCJONOWANIA NIE UŻYWAĆ W POBLIŻU URZĄDZENIA
PRODUKTÓW W SPRAY'U.
NIE UŻYWAĆ PRODUKTÓW W SPRAY'U, DOPÓKI URZĄDZENIE CAŁKOWICIE NIE
WYSTYGNIE.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i
szkody na rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z powodu
wprowadzenia zmian nawet na jednej części urządzenia oraz zastosowania
nieoryginalnych części zamiennych.
7
Page 6
Zalecenia dotyczące utylizacji
3. OCHRONA ŚRODOWISKA
3.1Nasz wkład w ochronęśrodowiska
Zgodnie z Dyrektywami 2002/95/WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE, dotyczącymi
ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych, jak również utylizacji odpadów „Symbol
przekreślonego kosza umieszczony na urządzeniu wskazuje, że po
zakończeniu jego eksploatacji musi być poddany oddzielnej utylizacji”. Z tego
powodu użytkownik musi przekazać urządzenie odpowiednim centrom
selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych lub oddać
urządzenie sprzedawcy w momencie zakupu nowego. Odpowiednia selektywna
zbiórka wycofanych z użytku urządzeń umożliwiająca zgodny ekologicznie
recykling, obróbkę i utylizację oraz przyczynia się do uniknięcia niekorzystnych
skutków na środowisku i zdrowiu jak również pozwala na odzysk materiałów, z
których są zbudowane. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika
podlega karze administracyjnej.
Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i
środowiska, zgodnie z aktualnymi dyrektywami europejskimi.
3.2Ochrona środowiska
Do pakowania naszych produktów stosujemy nieszkodliwe materiały, które nie
wpływają na środowisko i nadają się do recyklingu. Prosimy o współpracę i
prawidłową utylizację opakowania. Należy się skonsultować z najbliższym
sprzedawcą lub kompetentną organizacją w celu uzyskania adresu centrum
zbiórki, recyklingu i utylizacji.
Nie porzucać lub zostawiać bez nadzoru opakowania i jego elementów.
Takie elementy, w szczególności plastikowe woreczki, mogą stanowić
niebezpieczeństwo uduszenia dla dzieci.
Należy również zastosować się do odpowiednich wskazówek w celu utylizacji
Waszego urządzenia.
Ważne: przekazać urządzenie do firmy autoryzowanej do zbiórki zużytych
artykułów gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja umożliwia
odzyskanie cennych materiałów.
Przed wyrzuceniem urządzenia, należy wyjąć drzwiczki i pozostawić półki w
pozycji użytkowania, aby bawiące się dzieci nie zostały uwięzione wewnątrz.
Poza tym, należy odciąć kabel podłączeniowy i usunąć go razem z wtyczką.
8
Page 7
Instrukcje dla użytkownika
4. UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ
Przed zapaleniem palników upewnić się, że korony, nakładki i kratki są
prawidłowo zamontowane.
W ultraszybkim palniku wpust A musi być wyśrodkowany ze sworzniem B.
A
B
4.1Włączenie palników
Obok każdego pokrętła jest wskazany przypisany mu palnik. Urządzenie jest
wyposażone w elektroniczny zapłon. Wystarczy jednocześnie wcisnąć i
przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara, na symbol minimalnego płomienia, dopóki się nie zapali. W modelach z
zaworami przytrzymać pokrętło przez około 2 sekundy, aby utrzymać
zapalony płomień i uaktywnić urządzenie zabezpieczające. Palnik może się
wyłączyć w momencie puszczenia pokrętła. W takim przypadku powtórzyć
czynność przytrzymując pokrętło przez dłuższą chwilę.
W modelach z zaworami, jeżeli palniki przypadkowo wyłączą się, po około 20
sekundach przerwy zadziała urządzenie zabezpieczające, które zablokuje
dopływ gazu, nawet, gdy kurek jest otwarty.
9
Page 8
Instrukcje dla użytkownika
4.2Praktyczne porady dotyczące stosowania palników
Aby uzyskać lepsze osiągi palników i minimalne zużycie
gazu należy stosować naczynia o płaskim i regularnym
dnie, z pokrywką i o wymiarach odpowiednich do palnika
(patrz paragraf „4.3 Średnica naczyń”).
Aby uniknąć poparzeń podczas gotowania lub
uszkodzenia blatu i szklanej pokrywy (gdzie obecna),
wszystkie naczynia lub patelnie grillowe muszą się
znajdować wewnątrz obwodu płyty kuchennej i w
minimalnej odległości 3-4 cm od pokręteł.
Nie stawiać gorących garnków i patelni na szkle pokrywy. Z powodu wysokiej
temperatury szkło może popękać.
(*) Numerację pozycji palników na płycie wskazano w paragrafie „9.7 Pozycja palników na
płycie kuchennej”.
10
4.4Użycie patelni grillowej
Podczas używania patelni grillowej należy się zastosować do niektórych
środków ostrożności:
• zachować odległość 160 mm krawędzi patelni grillowej od bocznej ściany;
• jeżeli jeden z palników znajdujących się przy tylnej drewnianej ściance to
potrójna korona, zachować odległość 160 mm krawędzi patelni grillowej od
takiej ścianki;
• uważać, aby płomień palników nie wykraczał poza krawędzie patelni
grillowej;
• włączyć na maksymalną moc palniki znajdujące się pod patelnią grillową na
10 minut, następnie ustawić na minimum. Nigdy nie używać dłużej niż
przez 45 minut.
Page 9
Instrukcje dla użytkownika
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ważne: DO CZYSZCZENIA PŁYTY NIE STOSOWAĆ STRUMIENIA PARY.
Przed każdą interwencją odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego
5.1Czyszczenie płyty
Aby utrzymać powierzchnię płyty kuchennej w dobrym stanie, należy ją
regularnie czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie.
5.1.1 Czyszczenie codzienne
Do czyszczenia i konserwacji powierzchni stosować wyłącznie produkty
niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru.
Sposób zastosowania: nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i przetrzeć
powierzchnię, dokładnie umyć wodą a następnie wytrzeć miękką szmatką lub
ściereczką z mikrofibry.
5.1.2 Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, nie stosować metalowych gąbek lub
ostrych skrobaków.
Używać zwyczajnych produktów, nieściernych, ewentualnie używając
drewnianych lub plastikowych narzędzi.
W celu usunięcia zwyczajnego brudu, plam i zacieków użyćściereczki z mikrofibry i Kremu do stali nierdzewnej; do usunięcia
przypalonych i opornych zabrudzeń użyć ściereczki z mikrofibry iŚrodka do czyszczenia piekarnika.
Spłukać dokładnie wodą, następnie wysuszyć miękką szmatką lub
ściereczką z mikrofibry.
Aby prawidłowo funkcjonowały, świece zapłonowe i urządzenia
zabezpieczające muszą być zawsze czyste.
Często je sprawdzać i, jeżeli koniczne, czyścić wilgotną szmatk
ą.
11
Page 10
Instrukcje dla użytkownika
5.2Czyszczenie komponentów
5.2.1 Pokrętła
Pokrętła należy myć letnią wodą z płynem do naczyń. W
celu wyczyszczenia można je zdjąć, wystarczy pociągnąć je
do góry. Po wyczyszczeniu należy je dokładnie osuszyć.
Do czyszczenia pokręteł nie stosować agresywnych środków zawierających
alkohol lub produktów do mycia stali lub szkła, ponieważ mogłyby
nieodwracalnie je uszkodzić.
5.2.2 Kratki
Zdjąć kratki i umyć w letniej wodzie z nieściernym środkiem
czyszczącym usuwając cały osad. Zamontować je na płycie
kuchennej.
Takich komponentów nie wolno myć w zmywarce.
5.2.3 Korony
Można zdjąć korony. Umyć je w letniej wodzie z nieściernym
środkiem czyszczącym usuwając cały osad.
Aby usunąć przypalony oporny brud, namoczyć elementy w
gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń, następnie
wyszorować gąbką typu „scotch brite".
W przypadku mniej trudnego do usunięcia brudu i do
wypolerowania użyć ściereczki z mikrofibry i Kremu do stali
nierdzewnej.
Umieścić je na płycie idealnie suche i w prawidłowej
pozycji.
12
5.2.4 Świece i termopary
Aby prawidłowo funkcjonowały, świece zapłonowe i
termopary muszą być zawsze czyste. Często je sprawdzać i,
jeżeli koniczne, czyścić wilgotną szmatką. Ewentualny
zasuszony osad można usunąć drewnianą wykałaczką lub
igłą.
Page 11
Instrukcje dla użytkownika
5.2.5 Pokrywa
W modelach wyposażonych w pokrywę szklaną lub pokrywę wykonaną ze stali
nierdzewnej, należy ją myć letnią wodą, bez stosowania chropowatych ścierek
lub substancji ściernych. Aby ułatwić czyszczenie w tylnej części płyty
kuchennej, można rozmontować pokrywę podnosząc ją do góry.
Po wyczyszczeniu zamontować pokrywę, upewniając się o jej poprawnym
włożeniu.
Przed otwarciem pokrywy wytrzeć ewentualny płyn.
Nie zamykać pokrywy, gdy palniki są włączone lub jeszcze gorące.
Po wyczyszczeniu należy dokładnie wytrzeć urządzenie ponieważ pozostałości
po środkach czyszczących i wodzie mogą niekorzystnie wpłynąć na prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia oraz jego wygląd.
13
Page 12
Instrukcje dla montażysty
6. UMIESZCZENIE W BLACIE
Interwencja wymaga robót budowlanych i/lub stolarskich i dlatego może ją
wykonać wyłącznie kompetentny technik.
Płytę można zamontować na różnych materiałach takich jak mury, metal, lite
drewno i drewno pokryte tworzywem warstwowym odpornych na wysoką
temperaturę (T 90°C).
6.1Przymocowanie do konstrukcji nośnej
Wykonać otwór w blacie mebla o wymiarach wskazanych na rysunku.
A (mm)B (mm)C (mm)D (mm)E (mm)L (mm)X (mm)Y (mm)
min 110min 460min 75020÷40min 50600555÷560478÷482
Precyzyjnie nałożyć znajdujące się w wyposażeniu uszczelnienie na
zewnętrznym obwodzie otworu wykonanego w blacie, jak wskazano na
poniższych rysunkach, lekko dociskając rękami, aby przylegało na całej
powierzchni. W zależności od montowanego modelu, sprawdzić wartości
przedstawione na rysunkach, biorąc pod uwagę, ze dla obydwu modeli przednia
i tylna część musi się stykać z otworem. Zamocować płytę kuchenną do mebla
za pomocą elementów A znajdujących się w wyposażeniu. Usunąć nadmiar B
uszczelnienia.
Wartości wskazane na rysunku dotyczą otworu po wewnętrznej stronie
uszczelnienia.
14
Page 13
Instrukcje dla montażysty
W przypadku montażu w neutralnej wnęce z drzwiczkami, pod płytą kuchenną
należy umieścić panel oddzielający. Zachować minimalną odległość 10 mm
między spodem urządzenia a powierzchnią panelu, który musi byćłatwy w
wyjęciu i umożliwić dostęp podczas interwencji serwisowych.
15
Page 14
Instrukcje dla montażysty
7. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Upewnić się, że napięcie i wymiary linii zasilającej odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znajdującej się pod obudową urządzenia.
Nigdy nie zdejmować tabliczki znamionowej.
Wtyczka na końcu kabla zasilającego powinna być tego samego rodzaju co
gniazdko znajdujące się na ścianie. Wtyczka i gniazdko muszą być zgodne z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Sprawdzić,
czy linia zasilająca posiada odpowiednie uziemienie.
Przeciągnąć kabel zasilający z tyłu mebla uważając, aby nie zetknął się z
dolną obudową płyty kuchennej lub ewentualnie znajdującym się pod nią
piekarnikiem.
Zastosować na linii zasilającej płytę wyłącznik omnipolarny o minimalnym
rozwarciu styków 3 mm. Należy go zamontować w
pobliżu urządzenia.
Unikać stosowania przejściówek, przedłużaczy i boczników.
W razie konieczności wymiany kabla
zasilającego, przekrój nowego kabla nie
może być mniejszy niż 0,75 mm
0,75). Należy pamiętać, że przewód
uziemienia (żółto-zielony) końcówki
podłączanej do urządzenia musi być
dłuższy o przynajmniej 20 mm.
Stosować wyłącznie kable typu H05V2V2-F lub równoznaczne, odporne na
maksymalną temperaturę 90°C. Wymiany musi dokonać wykwalifikowany
technik, który wykona podłączenie do sieci zgodnie z poniższym schematem.
2
(kabel 3 x
łatwo dostępnym miejscu, w
16
L = brązowy
N = niebieski
= żółto-zielony
Aby uniknąć wszelkiego ryzyka, kabel zasilający może wymienić jedynie
autoryzowane centrum serwisowe.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i
szkody na rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z
powodu dokonania zmiany nawet na jednej z części urządzenia.
Page 15
Instrukcje dla montażysty
8. PODŁĄCZENIE GAZU
Jeżeli urządzenie jest montowane na piekarniku, przewód gazu nie może się
znajdować za nim, aby nie uległ przegrzaniu.
Płytę można podłączyć do sieci gazowej za pomocąsztywnego
miedzianego przewodu lub giętkiego stalowego przewodu o pełnych
ściankach, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu ułatwienia podłączenia łącznik A, znajdujący się na tylnej ściance
urządzenia został skierowany w bok; poluzować nakrętkę sześciokątnąB,
przekręcićłącznik A na żądaną pozycję i ponownie dokręcić nakrętkęB
(szczelność
sprawdzić idealną szczelność za pomocą roztworu wody z mydłem, nigdy nie
stosować ognia.
Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20
(2H) pod ciśnieniem 20 mbar. W przypadku zasilania innym rodzajem gazu
skonsultować rozdział „9. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW
GAZU”. Łącznik dopływu gazu jest gwintowany ½” zewnętrznie (ISO 228-1).
Podłączenie za pomocą sztywnego
miedzianego przewodu: Podłączenie należy
wykonać tak, aby urządzenie nie zostało narażone
na żadne naprężenia.
Można wykonać podłączenie używając
przejściówki D z elementem dwustożkowym,
zawsze nakładając uszczelkę C znajdującą się w
wyposażeniu.
gwarantuje gumowa uszczelka). Po zakończeniu czynności
Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego
przewodu: stosować wyłącznie przewody
wykonane ze stali nierdzewnej o pełnej ściance,
spełniające obowiązujące normy, zawsze
nakładając uszczelkęC znajdującą się w
wyposażeniu, między łącznikiem A a przewodem E.
Przy podłączeniu za pomocą giętkiego przewodu długość instalacji nie może
przekraczać 2 metrów; upewnić się, że przewody nie będą wchodzić w kontakt
z ruchomymi elementami oraz nie zostaną zgniecione.
17
Page 16
Instrukcje dla montażysty
8.1Podłączenie do gazu płynnego
Zastosować regulator ciśnienia i wykonać przyłącze na butli zgodnie z
zaleceniami ustalonymi w obowiązujących przepisach.
Upewnić się, że maksymalne ciśnienie zasilania nie wykracza poza wartości
przedstawione w tabeli w paragrafie „3.2 Tabele danych palników i dysz”.
8.2Wentylacja pomieszczeń
Urządzenie może być montowane wyłącznie w stale wentylowanych
pomieszczeniach, jak przewidują obowiązujące przepisy. Do pomieszczenia, w
którym jest montowane urządzenie musi napływać odpowiednia ilośćświeżego powietrza, niezbędna do normalnego spalania gazu i dla
konieczności wymiany powietrza w lokalu. Wymiary wlotów powietrza,
zabezpieczonych kratkami, muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i
umieszczone tak, aby w żaden sposób nie uległy zatkaniu, nawet
częściowemu.
Pomieszczenie musi być odpowiednio wentylowane, aby usunąć ciepło i
wilgoć emitowane podczas gotowania: zwłaszcza po długotrwałym
stosowaniu zaleca si
wentylatorów.
8.3Odprowadzanie produktów ze spalania
ę otwarcie okna lub zwiększenie prędkości ewentualnych
18
Należy zapewnić odprowadzanie produktów ze spalania za pośrednictwem
okapu z naturalnym ciągiem lub za pomocą ciągu wymuszonego. Skuteczny
system wyciągowy wymaga starannego zaprojektowania przez upoważnionego
fachowca i wykonania na podstawie pozycji i odległości wskazanych w
obowiązujących przepisach. Po zakończeniu interwencji montażysta musi
wystawić certyfikat zgodności.
Page 17
Instrukcje dla montażysty
9. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU
Przed przystąpieniem do opisanych dalej czynności należy odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego
Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20
(2H) pod ciśnieniem 20 mbar. W przypadku podłączenia do innego rodzaju
gazu, należy wymienić dysze i wyregulować powietrze pierwotne.
W celu wymiany dysz i regulacji palników, należy zdjąć płytę według opisu z
kolejnego paragrafu.
9.1Zdjęcie płyty
1 Usunąć wszystkie pokrętła, kratki, nakrywki i korony;
2 wyjąćśruby i nakrętki A mocujące oprawy palników;
3 podnieść płytę z miejsca;
4 wymienić dysze palników według tabeli gazu;
5 wyregulować powietrze pierwotne jak opisano w paragrafie „9.5 Regulacja
powietrza pierwotnego”.
A
19
Page 18
Instrukcje dla montażysty
9.2Ustawienie na gaz płynny
PoluzowaćśrubęA i popchnąć do końca oprawęB. Za pomocą płaskiego
klucza wyjąć dyszę C i zamontować nową, zgodną ze wskazówkami
przedstawionymi w tabelach rodzaju gazu. Moment dokręcenia dyszy nie może
przekraczać3 Nm. Nałożyć oprawęB na miejsce tak, aby całkowicie zakryła
dyszęC.
Wyregulować dopływ powietrza przesuwając zwężkę Venturiego D, na
odległość „X” wskazaną w paragrafie „5.5 Regulacja powietrza pierwotnego” i
przymocowaćśrubąA. Po dokonaniu regulacji założyć plomby lakowe lub
wykonane z równoznacznego materia
(*) Wartość by-pass odnosi się do urządzeń bez zaworów.
20
Page 19
Instrukcje dla montażysty
9.3Ustawienie na gaz miejski
Wykonać czynności wskazane w paragrafie „9.2 Ustawienie na gaz płynny”
stosując dysze i regulując powietrze pierwotne na gaz miejski, jak wskazano w
poniższej tabeli i w paragrafie „9.5 Regulacja powietrza pierwotnego”.
Wartości wskazane dla gazu miejskiego odnoszą się do urządzeń kategorii III 1a2H3+.
9.4Ustawienie na gaz ziemny
Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20
(2H) pod ciśnieniem 20 mbar. Aby przywrócić ustawienie urządzenia do
funkcjonowania z takim rodzajem gazu, wykonać czynności opisane w
paragrafie „9.2 Ustawienie na gaz płynny” wybierając dysze i regulując
powietrze pierwotne na gaz ziemny, jak wskazano w poniższej tabeli i w
paragrafie „9.5 Regulacja powietrza pierwotnego”.
Po dokonaniu regulacji założyć plomby lakowe lub wykonane z
równoznacznego materiału.
Aby określić palniki znajdujące się na płycie kuchennej skonsultować rysunki przedstawione w
paragrafie „9.7 Pozycja palników na płycie kuchennej”.
G30/G31
30/37 mbar
9.6Czynności końcowe
Po przeprowadzeniu wskazanych regulacji, zmontować urządzenie wykonując
czynności opisane w paragrafie „9.1 Zdjęcie płyty” w odwrotnej kolejności.
9.6.1 Regulacja minimum dla gazu miejskiego i ziemnego
Założyć komponenty na palnik i wsunąć
pokrętła na drążki kurków.
Włączyć palnik i ustawić go na pozycji
minimum. Ponownie zdjąć pokrętło i użyć
wewnętrznej lub znajdującej się z boku drążka
(w zależności od modelu ) śruby regulacyjnej,
aż do uzyskania minimalnego regularnego
płomienia.
Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność
płomienia palnika (przy szybkim przekręceniu
pokrętła na pozycję maksymalną i na
minimalną
, płomień nie powinien zgasnąć).
G20
20 mbar
G110
8 mbar
22
Page 21
Instrukcje dla montażysty
9.6.2 Regulacja minimum dla gazu płynnego
Aby wyregulować minimum w przypadku stosowania gazu płynnego należy
całkowicie dokręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara, śrubę znajdującą się wewnątrz lub z boku drążka (w zależności od
modelu).
W tabeli „9.2 Ustawienie na gaz płynny” przedstawiono średnice by-pass
każdego palnika.
Po ustawieniu na funkcjonowanie z gazem innym niż ustawiony fabrycznie
wymienić etykietę znajdującą się na obudowie. Musi być zgodna z nowym
rodzajem gazu. Etykiety znajdują się w worku z dyszami.
23
Page 22
Instrukcje dla montażysty
9.7Pozycja palników na płycie kuchennej
PALNIKI
2
4
3
1
9.8Smarowanie kurków gazu
Z czasem, może się okazać trudne przekręcenie kurków gazu i mogą się one
zablokować. Należy je wyczyścić od wewnątrz i wymienićśrodek smarny.
Taką czynność wykonuje wykwalifikowany technik.