Advertências gerais de segurança165
Finalidade do aparelho169
Este manual de utilização169
Responsabilidade do fabricante169
Chapa de identificação170
Eliminação170
Para poupar energia 170
Como ler o manual de uso170
DESCRIÇÃO171
Descrição geral171
Painel de comandos171
Outras partes172
Acessórios172
Vantagens da cozedura a vapor assistido172
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter
inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido. Para mais
informações sobre o produto: www.smeg.com
UTILIZAÇÃO173
Operações preliminares173
Utilização dos acessórios173
Utilização do forno173
Cozeduras com vapor assistido174
Conselhos para a cozedura177
Tabela indicadora das cozeduras178
LIMPEZA E MANUTENÇÃO181
Limpeza do aparelho181
Limpeza da porta181
Limpeza do compartimento de cozedura183
Limpeza do circuito hidráulico183
Manutenção extraordinária186
INSTALAÇÃO187
Ligação elétrica187
Posicionamento187
ADVERTÊNCIAS
Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis ficam
muito quentes durante a
utilização: as crianças
pequenas devem ser mantidas
afastadas.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis ficam
muito quentes durante a
utilização: não tocar os
elementos quentes durante a
utilização.
• Proteger as mãos com luvas
térmicas durante a
movimentação dos alimentos
no interior do compartimento
de cozedura.
• Nunca tentar apagar uma
chama/incêndio com água:
desligar o aparelho e cobrir a
chama com uma tampa ou
com um cobertor ignífugo.
• O uso deste aparelho é
permitido às crianças a partir
dos 8 anos de idade e às
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas
por pessoas adultas e
responsáveis pela sua
segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
ADVERTÊNCIAS - 165914779637/B
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• Não permitir que crianças
menores de 8 anos se
aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve
ser sempre vigiado. Um
processo de cozedura com
duração breve deve ser
vigiado constantemente.
• Não deixar o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão
pegar fogo. Prestar a máxima
atenção.
• Não deitar água diretamente
nos tabuleiros muito quentes.
• Manter a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre
nos alimentos ou no final da
cozedura, abrir a porta 5
centímetros durante alguns
segundos, deixar sair o vapor
e, em seguida, abrir
completamente a porta.
• Não introduzir objetos
metálicos afiados (talheres ou
utensílios) nas fendas.
• Desligar o aparelho depois da
utilização.
•NÃO UTILIZAR NEM
CONSERVAR MATERIAIS
INFLAMÁVEIS NAS
PROXIMIDADES DO
APARELHO.
•NÃO UTILIZAR
VAPORIZADORES SPRAY
NAS PROXIMIDADES DESTE
APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
•NÃO MODIFICAR O
APARELHO.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• Nunca tentar reparar o
aparelho sozinho ou sem a
intervenção de um técnico
qualificado.
• Nunca puxar pelo cabo para
extrair a ficha.
Danos no aparelho
• Nas partes de vidro não
utilizar detergentes abrasivos
agressivos ou corrosivos (ex.
produtos em pó, tira-nódoas e
esponjas metálicas), materiais
ásperos ou raspadores de
metal afiados, pois eles podem
arranhar a superfície,
provocando o estilhaçamento
do vidro. Utilizar eventualmente
utensílios de madeira ou
plástico.
166 - ADVERTÊNCIAS914779637/B
p
• Não se sentar no aparelho.
• Nas partes de aço ou tratadas
na superfície com
acabamentos metálicos (por
exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não
utilizar produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros
devem ser inseridos nas guias
laterais até ao bloqueio
completo. Os bloqueios
mecânicos de segurança que
impedem a sua extração
devem ser virados para baixo
e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não utilizar jatos de vapor
para limpar o aparelho.
• Não vaporizar produtos spray
nas proximidades do aparelho.
• Não obstruir as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Perigo de incêndio: não deixar
objetos dentro do
compartimento de cozedura.
• NÃO UTILIZAR, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
AQUECER O AMBIENTE.
• Não utilizar louças ou
recipientes de plástico para a
cozedura dos alimentos.
•Não introduzir no
compartimento de cozedura
latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Retirar do compartimento de
cozedura todos os tabuleiros e
as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
• Não cobrir o fundo do
compartimento de cozedura
com folhas de papel de
alumínio.
• Não colocar panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
fundo do compartimento de
cozedura. Utilize
eventualmente a grelha para
tabuleiro.
• Caso se utilize papel para
forno, colocá-lo numa posição
que não interfira na circulação
do ar quente no interior do
compartimento de cozedura.
• Não utilizar a porta aberta
para colocar panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
vidro interior.
• Não utilizar a porta aberta
como alavanca para
posicionar o aparelho no
móvel.
• Não exercer pressões
excessivas na porta aberta.
• Não utilizar o puxador para
levantar ou deslocar este
aparelho.
Para aparelhos pirolíticos
• Durante a pirólise, as
ADVERTÊNCIAS - 167914779637/B
superfícies poderão atingir
temperaturas mais elevadas do
que o habitual. Manter as
crianças afastadas.
• Antes de iniciar a pirólise,
remover do interior do
compartimento de cozedura
resíduos consistentes de
alimentos ou derrames
derivados de cozeduras
anteriores.
• Antes de iniciar a pirólise,
retirar todos os acessórios do
interior do compartimento de
cozedura.
• Antes de iniciar a pirólise,
desligar os queimadores ou
placas elétricas da placa de
cozedura eventualmente
instalada por cima do forno.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Posicionar o aparelho no
móvel com a ajuda de uma
segunda pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• A ligação elétrica deve ser
executada por pessoal técnico
habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra
de acordo com as
modalidades previstas pelas
normas de segurança da
instalação elétrica.
• Utilizar cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O binário de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de
bornes deve ser igual a 1,5 -2
Nm.
• Para evitar qualquer perigo, se
o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contactar de imediato o
serviço de assistência técnica
para que proceda à sua
substituição.
• Antes de qualquer intervenção
no aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento
ou deslocação), utilizar sempre
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de cada intervenção no
aparelho, desativar a
alimentação elétrica geral.
• ATENÇÃO: Certificar-se de
que o aparelho esteja
desligado antes de substituir a
lampada para evitar a
possibilidade de choques
168 - ADVERTÊNCIAS914779637/B
p
elétricos.
• Permitir a desligação do
aparelho depois da instalação,
através da ficha acessível ou
do interruptor em caso de
ligação fixa.
• Prever, na linha de
alimentação, um dispositivo
que assegure a desativação
da rede omnipolar, com uma
distância de abertura dos
contactos que permita a
desligação completa nas
condições da categoria de
sobretensão III, em
conformidade com as regras
de instalação.
• Este aparelho pode ser
utilizado até uma altura
máxima de 2000 metros acima
do nível do mar.
Para este aparelho
• ATENÇÃO: Antes de substituir
a lâmpada, assegure-se de
que o aparelho está desligado
para evitar choques elétricos.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem
objetos presos nas portas.
• Não instalar/utilizar o
aparelho ao ar livre.
• (só nalguns modelos) Utilize
apenas a sonda de
temperatura fornecida ou
recomendada pelo fabricante.
• Para a cozedura com a função
Direct Steam, prestar muita
atenção para não superar a
capacidade máxima do
recipiente (250 ml).
Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona de cozinha pelos
empregados em lojas,
escritórios e outros ambientes
laborais;
• em quintas/turismo rural;
• pelos clientes de hotéis, motéis
e ambientes residenciais;
• nas pensões (bed and
breakfast).
Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte integrante
do aparelho e deve ser conservado íntegro
e ficar sempre ao alcance do utilizador
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho ler atentamente
este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem
imagens que descrevem aquilo que
aparece habitualmente no ecrã. No
entanto, é necessário perceber que o
aparelho pode dispor de uma versão
atualizada do sistema e, por isso, o que se
visualiza no ecrã pode ser diferente do que
é apresentado no manual.
Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina quaisquer
responsabilidades por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em bens, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do manual
de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
ADVERTÊNCIAS - 169914779637/B
Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação. A
chapa de identificação nunca deve ser
removida.
Eliminação
Este aparelho, em conformidade com a
diretiva europeia REEE (2012/19/UE),
deve ser eliminado separadamente dos
outros resíduos no final da sua vida útil.
Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o ambiente, em
conformidade com as diretivas europeias em
vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
• Retirar o cabo de alimentação elétrica da
instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Cortar o cabo de alimentação elétrica e
removê-lo.
• Entregar o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolvêlo ao revendedor no momento da compra
de um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregar os materiais de embalagem nos
centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixar sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permitir que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da embalagem.
• No caso de múltiplas cozeduras,
aconselha-se a cozer os alimentos um a
seguir ao outro para melhor aproveitar o
compartimento de cozedura já aquecido.
• De preferência, utilizar formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• Retirar do compartimento de cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
• Parar a cozedura alguns minutos antes do
tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os restantes
minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta,
de forma a evitar dispersões de calor.
• Manter o compartimento de cozedura
sempre limpo.
Como ler o manual de uso
Este manual de uso utiliza as seguintes
convenções de leitura:
Advertência/Atenção
Informação/Sugestão
Para poupar energia
• Pré-aquecer o aparelho apenas se exigido
pela receita.
• Se não estiver indicado o contrário na
embalagem, descongelar os alimentos
congelados antes de os introduzir no
compartimento de cozedura.
170 - ADVERTÊNCIAS914779637/B
p
DESCRIÇÃO
Descrição geral
1 Painel de comandos
2 Guarnição
3 Lâmpada
4 Porta
Painel de comandos
1 Botão do temporizador
Permite utilizar o temporizador contador de
minutos ou realizar uma cozedura manual.
2 Lâmpada indicadora do termóstato
Acende-se para indicar que o forno está em
fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a
temperatura. A ligação e a desligação regular
indicam que a temperatura programada no
interior do forno é mantida constante.
3 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar a
temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o valor
desejado compreendido entre o mínimo e o
máximo.
5 Ventoinha
6 Gaveta pequena de carga
Prateleira da armação
4 Botão de funções
As diversas funções do forno são adequadas
para vários modos de cozedura. Após
selecionar a função desejada, definir a
temperatura de cozedura através do botão de
temperatura.
Rodar o botão de funções para a
posição 0 para terminar
instantaneamente uma eventual
cozedura.
5 Lâmpada da luz de nível mínimo
Acende-se para indicar que o líquido no interior
do depósito atingiu o nível mínimo para uma
função com vapor assistido.
6 Lâmpada da luz de nível máximo
Acende-se para indicar que o líquido no interior
DESCRIÇÃO - 171914779637/B
do depósito atingiu o nível máximo para uma
função com vapor assistido.
Outras partes
Prateleiras de posicionamento
O aparelho dispõe de prateleiras para o
posicionamento dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução devem
ser entendidas de baixo para cima.
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da porta e
que pode continuar por mais algum tempo
mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação do compartimento de cozedura
A iluminação interna do aparelho entra em
funcionamento:
• quando a porta é aberta (apenas em
alguns modelos);
• quando é selecionada uma das funções,
exceto a função
(apenas em alguns modelos) Quando
a porta está aberta, não é possível
desligar a iluminação interna.
ECO (quando presente).
Acessórios
• Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
• Os acessórios que possam entrar em
contacto com os alimentos são construídos
com materiais que respeitam as disposições
das leis em vigor.
• Os acessórios originais fornecidos ou
opcionais podem ser pedidos nos centros
de assistência autorizados. Utilizar apenas
acessórios originais do fabricante.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a
serem cozidos.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos
alimentos colocados na grelha sobrejacente e
para a cozedura de bolos, pizzas, biscoitos...
Funil
Útil para encher de água o interior do depósito.
Vantagens da cozedura a vapor
assistido
O sistema de cozedura a vapor assistido coze
muito mais suave e rapidamente qualquer tipo
de alimento e é mais aplicado para:
•Brasear e estufar
• Cozer molhos
•Gratinar
• Assar
• Cozedura a baixa temperatura
• Regeneração
• Cozeduras multi-modos
As variações de temperatura e nível de
humidade permitem alcançar o resultado
gastronómico pretendido.
A adição de vapor permite a utilização de
menos gordura, em favor de uma cozinha mais
saudável e autêntica. Para além disso, minimiza
a perda de peso e volume dos alimentos
172 - DESCRIÇÃO914779637/B
p
durante a cozedura.
A cozedura a vapor assistido é particularmente
indicada para a cozedura de carnes: para
além de a tornar muito tenra, ainda mantém o
seu brilho e a deixa ainda mais suculenta.
É também sugerida para a cozedura de massas
UTILIZAÇÃO
levedadas e panificadas. Na verdade, a
humidade permite à massa crescer e
desenvolver-se na cozedura antes de criar a
crosta externa. Isso resulta numa massa mais
leve e digerível, reconhecida pelos alvéolos
mais grossos.
Operações preliminares
Ver Advertências gerais de segurança.
• Remover as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e dos
acessórios.
• Remover as eventuais etiquetas (com
exceção da placa com os dados técnicos)
dos acessórios e das prateleiras.
• Remover e lavar todos os acessórios do
aparelho (ver capítulo “LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”).
Primeiro aquecimento
1. Predefinir uma cozedura de pelo menos
uma hora (ver parágrafo “Uso do forno”).
2. Aquecer o compartimento de cozedura
vazio à temperatura máxima para remover
eventuais resíduos de fabrico.
Durante o aquecimento do aparelho
• Arejar o local;
• não ficar na área.
Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos
nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que
impedem a extração da grelha devem estar
virados para baixo e para a parte posterior
do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as grelhas
e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar
pela primeira vez para remover
eventuais resíduos de fabricação.
Como interpretar os símbolos nas funções
com vapor assistido
Quando é selecionada uma função com vapor
assistido (de cozedura, especial ou de
limpeza) o aparelho utiliza as regras seguintes:
• as luzes indicadoras estão desligadas
: o depósito está vazio;
• apenas uma luz indicadora está acesa
: o depósito contém pelo menos uma
quantidade mínima de água ou de
detergente;
• ambas as luzes indicadoras estão acesas
: o depósito está cheio;
Utilização do forno
Ver Advertências gerais de segurança.
Ligação do forno
Para ligar o forno:
UTILIZAÇÃO - 173914779637/B
1. Selecionar a função de cozedura através
do botão de funções.
2. Selecionar a temperatura através do botão
de temperatura.
3. Selecionar uma cozedura com o contador
de minutos ou uma cozedura manual
através do botão do contador de minutos.
• Rodar no sentido horário para carregar o
sinal acústico. Os números correspondem
aos minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas posições intermédias
entre os números. O sinal acústico de fim da
cozedura interrompe o funcionamento do
forno.
• Rode o botão em sentido anti-horário para
o símbolo para realizar uma cozedura
manual.
Lista das funções de cozedura tradicionais
Em alguns modelos nem todas as
funções estão presentes.
VENTILADO
Cozedura intensa e homogénea. Ideal
para biscoitos, bolos e cozeduras em
diferentes níveis.
ESTÁTICO
Cozedura tradicional adequada à
preparação de um prato de cada vez.
Ideal para cozinhar assados, carnes
gordas, pão, quiches e bolas salgadas.
GRILL
Permite obter ótimos resultados de
grelhados e de gratinados. Utilizado
no fim da cozedura confere uma
douradura uniforme aos cozinhados.
BASE
O calor provém só de baixo da
cavidade. Ideal para bolos doces e
salgados, tartes e pizzas.
ECO
Esta função é particularmente indicada
para a cozedura num único nível de
baixos consumos energéticos.
É aconselhada para todos os tipos de
alimentos exceto os que podem gerar
muita humidade (por exemplo as
hortaliças).
Para obter a máxima poupança de
energia e reduzir os tempos, é
aconselhável enfornar os alimentos sem
aquecer previamente o compartimento
de cozedura.
Na função ECO evitar a abertura da
porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de
cozedura (e de um eventual préaquecimento) são mais prolongados e
podem depender da quantidade dos
alimentos inseridos no compartimento
de cozedura.
A função ECO é uma função de
cozedura delicada e é aconselhada
para cozeduras que não requerem
temperaturas superiores a 210°C; Para
cozeduras a temperaturas mais
elevadas recomendamos escolher
outra função.
Cozeduras com vapor assistido
Carga do depósito
1. Rodar o botão das funções para uma
função vapor assistido para visualizar as
luzes de nível .
2. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da
sua sede.
174 - UTILIZAÇÃO914779637/B
p
3. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
4. Verter a água (utilizando uma garrafa ou
um jarro graduado) até acender a luz de
nível máximo (o depósito contém uma
quantidade de água igual a cerca de 800
ml).
5. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
Se houver água em demasia no depósito, a
água em excesso defluirá para o interior do
compartimento de cozedura:
• neste aso secar com um pano ou uma
esponja antes de proceder com uma
cozedura.
• Aconselha-se a descarregar o depósito de
200 rodando o botão das funções no
sentido horário para a função de descarga
Utilizar água fresca da torneira não
muito calcária, água amaciada ou
água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da
torneira com elevado teor de cloro (>
40 mg/l) ou outros líquidos.
do depósito
6. Fechar a porta.
Início da cozedura com vapor assistido
1. Selecionar a função de cozedura com
vapor assistido através do botão de
funções.
2. Selecionar a temperatura através do botão
de temperatura.
3. Selecionar uma cozedura com o contador
de minutos ou uma cozedura manual
através do botão do contador de minutos.
• Rodar no sentido horário para carregar o
sinal acústico. Os números correspondem
aos minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas posições intermédias
entre os números. O sinal acústico de fim da
cozedura interrompe o funcionamento do
forno.
• Rode o botão em sentido anti-horário para
o símbolo para realizar uma cozedura
manual.
.
UTILIZAÇÃO - 175914779637/B
Descarga do depósito
Antes de efetuar a descarga do
depósito aguardar que o forno
arrefeça deixando a porta aberta. Para
ter a certeza de que também a água
que ficou no depósito não esteja
demasiado quente, aguardar pelo
menos 40 minutos.
Depois de ter efetuado a cozedura:
4. Abrir a porta
5. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
6. Rodar o botão de funções no sentido
horário para a função de descarga do
9. Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
Atenção: a água pode estar muito
quente.
A água descarregada não é utilizável
para outras cozeduras.
depósito
.
A água começa a defluir para o tabuleiro
profundo pelo tubo de descarga, situado no
lado direito da parede posterior do
compartimento de cozedura.
7. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
8. No final, voltar a colocar o botão de
funções na posição 0.
Aconselha-se a efetuar a descarga no
fim de cada cozedura para evitar que
permaneça um resíduo de água não
utilizada no interior do depósito.
Após um longo período de inatividade
aconselha-se a executar um ciclo de
carga e descarga do depósito para
enxaguar o circuito do vapor.
176 - UTILIZAÇÃO914779637/B
p
Lista das funções de cozedura com vapor
assistido
Função de vapor assistido a 40%: o
vapor é fornecido de modo constante
durante toda a cozedura e é
aconselhado para cozeduras longas
de carne, peixe, tabuleiros de vários
tipos, tabuleiros de legumes e
hortaliças, lasanhas, etc.
Particularmente indicadas são as
cozeduras de peixe e carnes com alto
conteúdo de gordura. O vapor
dissolve-a mantendo o alimento macio,
tornando-o mais digerível e bem
dourado na superfície.
Função de vapor assistido a 20%: o
vapor é fornecido com pequenos
impulsos. É aconselhado para
cozeduras de bolos e produtos para
panificação (pão, focaccia, etc…)
onde a quantidade de vapor deve ser
mínima para permitir posteriormente ao
alimento de perder a sua humidade e
cozer internamente. O vapor favorece
a levedação nos primeiros minutos de
cozedura, criando uma superfície
brilhante e estaladiça.
Aconselha-se a utilização da cozedura
com vapor assistido só para os
primeiros 5 -10 min., depois passar
para a correspondente função sem
vapor para terminar a cozedura.
Esta função é indicada também para
preparações de produtos panados
com ovo e pão ralado, dado que
deixa a panadura estaladiça,
simulando assim o resultado de um frito,
só que é mais digerível.
VAPO R AS SISTI DO 2 0%
o vapor é fornecido por pequenos
impulsos. É aconselhado para
cozeduras de bolos e produtos para
panificação (pão, focaccia, etc…)
onde a quantidade de vapor deve ser
mínima para permitir posteriormente ao
alimento de perder a sua humidade e
cozer internamente. O vapor favorece
a levedação nos primeiros minutos de
cozedura, criando uma superfície
brilhante e estaladiça.
VAPOR ASSISTIDO 40%
o vapor é fornecido de modo constante
para durante toda a cozedura e é
aconselhado para cozeduras longas
de carne, peixe, tabuleiros de vários
tipos, tabuleiros de legumes e
hortaliças, lasanhas, etc...
DESCARGA DA ÁGUA
Útil para esvaziar o depósito após uma
cozedura ou após um processo de
descalcificação.
Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em diversas
prateleiras.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os
tempos de cozedura (os alimentos poderão
ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função
da espessura, da qualidade do alimento e
do gosto do consumidor.
• Virar a peça para dourar de ambos os
lados.
• Utilize um termómetro para carnes durante
os assados ou simplesmente carregue com
uma colher no assado. Se este estiver duro
está pronto, caso contrário, deve-se ainda
deixar assar durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com o Grill
• As carnes podem ser grelhadas tanto com o
forno frio, como com o forno pré-aquecido
caso se pretenda mudar o efeito da
cozedura.
• Na função de Grill ventilado (se presente),
recomenda-se o pré-aquecimento do
compartimento de cozedura antes do
grelhado.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos
no centro da grelha.
• Na função Grill, aconselha-se definir a
temperatura para o valor mais alto para
otimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o calor.
UTILIZAÇÃO - 177914779637/B
• A temperatura e a duração da cozedura
dependem da qualidade e da consistência
da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se a
massa não se agarrar ao palito, o bolo está
cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado,
na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C
selecionando eventualmente um tempo mais
longo de cozedura.
Conselhos para as cozeduras com vapor
• Para produtos de panificação (pão,
focaccia...) e bolos ultracongelados, onde
o vapor é útil nos primeiros minutos de
cozedura, aconselhamos a selecionar uma
função vapor para os primeiros 5-10
minutos para depois comutar para a função
ventilada e terminar a cozedura.
• Para o aquecimento a vapor, colocar os
alimentos no forno frio.
Conselhos para a descongelação e a
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem a
Tabela indicadora das cozeduras
Legenda
Aconselhamos a utilização da grelha como plano de apoio para formas de bolos/tachos
para o forno.
Grelha
Na ausência da grelha para tabuleiro, a grelha pode ser utilizada como base para os
grelhados com o tabuleiro profundo colocado num nível inferior para recolher os molhos.
Aconselhamos a utilização do tabuleiro profundo para cozeduras num só nível.
Posicionar o tabuleiro profundo no nível central quando se utilizam as funções ventiladas.
embalagem num recipiente sem tampa na
primeira prateleira do compartimento de
cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilizar uma
grelha colocada na segunda prateleira e
um tabuleiro colocado na primeira
prateleira. Deste modo, os alimentos não
ficam em contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa levedação, posicionar um
recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Parar a cozedura alguns minutos antes do
tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os restantes
minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta,
de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
posicionar o tabuleiro profundo no nível
Tabuleiro fundo
Quando se utiliza a função ESTÁTICO
desejado.
Posicionar o tabuleiro no último nível com a grelha para tabuleiro para efetuar as cozeduras
com a função GRILL .
tachoforminhas de alumínio
pirofila para assadosforma de alumínio
papel vegetal para o fornoforma para bolos
forma para queques
178 - UTILIZAÇÃO914779637/B
p
preh = pré-aquecimento
Alimentos
Massa gratinada (forma única) 0,35
Tabuleiro de arroz (individual) 0,1
Baguete de farinha de trigo rijo 0,7
Pizza branca1,3
Nota: o tempo de cozedura pode variar com base no tipo de empastamento.
Nota: para produtos de panificação (pão, focaccia, etc...), onde o vapor é útil nos primeiros minutos de
cozedura, aconselhamos a selecionar uma função vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para
a função VENTILADO e terminar a cozedura.
Lombo de porco
Frango assado
1
Peça inteira.
Nota: virar a peça para dourar de ambos os lados.
1
1
Peso
(Kg)
0,7
1,2
FunçãoPrateleira
MASSA E LEVEDADOS
VAPOR
20%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
VAPOR
40%
418015sim
418015sim
219050 - 55sim
320017 - 20sim
CARNE
418065sim
423045 - 50sim
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
PEIXE
Peixe inteiro (fresco)0,6
Nota: o tempo indicado é para um peixe bem cozido.
Batatas assadas
Curgetes areadas
Ratatouille de legumes1,5
Empadas de legumes précozidos (porções individuais)
Quiche
Molho de tomates (tomatinhos
frescos)
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
1
1
1
2 - 3
VAPOR
20%
LEGUMES E CONTORNOS
VAPOR
0,7
1,5
0,1
1,0
0,5
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
420020sim
4230 - 24025sim
425015sim
422020
3130 - 14025sim
220013 + 7sim
418030
UTILIZAÇÃO - 179914779637/B
Alimentos
1
O tempo de cozedura e o nível podem variar dependendo do tamanho das peças e do grau de assadura
Peso
(Kg)
FunçãoPrateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
desejado.
2
O tempo de cozedura pode variar dependendo da espessura da massa e do tipo de recheio.
3
Para pratos com massas, onde o vapor é útil nos primeiros minutos de cozedura, aconselhamos a selecionar
uma função de vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para a função de VENTILADO e terminar
a cozedura.
BOLOS
60 g
Queques de limão
1
(cada
unidad
VAPOR
20%
318018sim
e)
Bolinho de chocolate (porção
individual)
Massa choux
2
3
80 g
(cada
unidad
e)
peque
nos
VAPOR
20%
VAPOR
20%
3190 - 2007sim
219017sim
Nota: o tempo de cozedura pode variar dependendo do peso de cada porção.
AQUECIMENTO DE COMIDA A VAPOR
Fatia ou doses individuais de
empadões, quiche...
massa, massa no forno,
lasanhas...
Assados às fatias, cubinhos,
entrecosto
Peixe (inteiro ou filetes)-
Fatia ou uma parte de strudel,
bolo de maçã...
-
0,5
-
-
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20%
2120 - 13020 - 25não
2120 - 13020 - 25não
2120 - 13020 - 30não
2120 - 13015 - 20não
2120 - 13010 - 15não
Nota: para os aquecimentos a vapor, colocar os alimentos no forno frio.
DESCONGELAÇÃO
Carne0,5 VENTILADO 1 - 2090 - 100 não
Carne1,0 VENTILADO 1 - 20120 - 140 não
Peixe0,4 VENTILADO 1 - 2080 - 90não
Peixe0,8 VENTILADO 1 - 20120 - 140 não
Pãozinho0,2 VENTILADO 1 - 2030 - 40não
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
180 - UTILIZAÇÃO914779637/B
p
Alimentos
Pão0,5 VENTILADO 1 - 2050 - 60não
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Peso
(Kg)
FunçãoPrateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
pré
Limpeza do aparelho
Ver Advertências gerais de segurança.
Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é
necessário limpá-las regularmente no final de
cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilizar sempre e apenas produtos específicos
que não contenham abrasivos ou substâncias
ácidas à base de cloro.
Verter o produto num pano húmido e passar na
superfície, enxaguar cuidadosamente e secar
com um pano macio ou com um pano de
microfibra.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evitar absolutamente a utilização de esfregões
de aço e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies.
Utilizar produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxaguar muito bem e
secar com um pano macio ou com um pano de
microfibra.
Evitar deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina (por
ex. compota), pois podem danificar o esmalte
no interior do aparelho.
Limpeza da porta
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre
um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois
pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respetivas fendas situadas
no forno assegurando-se de que os sulcos
A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
4. Baixe a porta e em seguida remova os
pernos dos orifícios das dobradiças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 181914779637/B
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilizar papel absorvente
de cozinha. Para a sujidade mais resistente,
lavar com uma esponja húmida e detergente
comum.
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta podem
ser desmontados.
1. Bloqueie a porta com os respetivos trincos.
2. Extraia o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento indicado
pelas setas 1.
intermédio é constituído por dois vidros.
Durante esta fase, pode acontecer que os
calços de borracha superiores saiam dos seus
assentos.
6. Introduza os calços frontais nos seus
assentos. Os pés dos calços devem estar
virados para o vidro exterior
3. Solte os pinos frontais seguindo o
movimento indicado pelas setas 2
4. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil
anterior.
5. Deslize o grupo de vidro intermédio para
baixo na porta e depois levante-o puxando
para cima.
NB: Em alguns modelos, o grupo de vidro
7. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados.
8. Utilize papel absorvente de cozinha. Em
caso de sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
9. Reintroduza o grupo de vidro intermédio e
reposicione o vidro interior.
182 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779637/B
p
10.Certifique-se de que encaixa bem os 4
pinos do vidro interior nos seus assentos na
porta.
Limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do compartimento
de cozedura, é necessário limpá-lo
regularmente após o ter deixado arrefecer.
Evitar deixar secar no interior do compartimento
de cozedura resíduos de alimentos pois podem
danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as partes
removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se desmontar:
•a porta
• as armações de suporte das grelhas/dos
tabuleiros
• a guarnição do forno.
Em caso de utilização de produtos de
limpeza específicos, aconselha-se
fazer funcionar o aparelho à
temperatura máxima durante cerca de
15/20 minutos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade
dentro do compartimento de cozedura. Este é
um fenómeno totalmente normal que não
compromete o bom funcionamento do
aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixar o aparelho arrefecer;
2. remover a sujidade do compartimento de
cozedura;
3. secar o compartimento de cozedura com
um pano macio;
4. deixar a porta aberta o tempo necessário
para que o compartimento de cozedura
seque completamente.
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda
mais fácil limpar as partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do
compartimento de cozedura de forma a
desprendê-la do encaixe A, em seguida,
extraia-a das cavidades situadas na parte
de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
Limpeza do circuito hidráulico
A presença de calcário deve-se à falta
de descalcificação; a longo prazo
pode prejudicar o funcionamento
correto do aparelho.
Periodicamente é necessário efetuar o
procedimento de descalcificação do circuito
hidráulico.
Com base no grau de dureza da água (
°dF)
, o número de horas após as quais é
necessário efetuar a descalcificação é o
seguinte:
1. Recomenda-se misturar 100 g de ácido
cítrico em 650 ml de água.
Não utilizar ácido lático ou outros
descalcificantes.
2. Rodar o botão de funções para a função
de vapor assistido 40%.
3. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da
sua sede.
6. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
Em presença de demasiada água no
depósito, a água em excesso defluirá
para o interior do compartimento de
cozedura. Neste caso secar com um
pano ou uma esponja antes de
proceder.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
5. Verter a solução descalcificante até
acender a luz de nível máximo
Descalcificação
1. Fechar a porta.
2. Através do botão do contador de minutos
definir uma cozedura temporizada de 10
minutos.
3. Rodar o botão de temperatura para o valor
de 200°C.
4. Aguardar pela execução da função até
terminar.
5. No fim da cozedura, reposicionar o botão
de função e o botão de temperatura na
posição 0.
6. Através do botão do contador de minutos
programar um temporizador contador de
minutos de 50 minutos e deixar atuar o
descalcificante.
Descarga do depósito
Depois de ter efetuado a descalcificação:
1. Abrir a porta
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
3. Rodar o botão de funções no sentido
horário para a função de descarga do
depósito
4. A solução descalcificante começa a defluir
no tabuleiro profundo pelo tubo de
.
184 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779637/B
p
descarga, situado no lado direito da
parede posterior do vão da cozedura.
6. Rodar o botão de funções no sentido
horário para a função de descarga do
5. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
6. No final, voltar a colocar o botão de
funções na posição 0.
7. Esvaziar a solução contida no tabuleiro
profundo.
Atenção: a solução descalcificante
poderá estar ainda quente.
Enxaguamento
Terminatda a descarga do descalcificante, é
necessário enxaguar o circuito hidráulico com
água limpa.
Utilizar água fresca da torneira não
muito calcária, água amaciada ou
água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da
torneira com elevado teor de cloro (>
40 mg/l) ou outros líquidos.
1. Abrir a porta.
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
3. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
5. Verter um litro de água utilizando uma
garrafa ou um jarro graduado.
O transbordo da água para o interior
do compartimento de cozedura não
deve ser considerado como uma
avaria, mas faz parte do procedimento
de enxaguamento.
depósito
A água começa a defluir para o tabuleiro
profundo pelo tubo de descarga, situado no
lado direito da parede posterior do
compartimento de cozedura.
7. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
8. No final, voltar a colocar o botão de
funções na posição 0.
9. Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
10.Repetir a operação de enxaguamento uma
segunda vez.
Repetir a operação de várias vezes se
a água descarregada no tabuleiro
profundo estiver ainda turva.
11.Secar com um pano ou uma esponja as
eventuais saídas de água no
compartimento de cozedura.
Sanificação.
A sanificação com vapor permite remover os
últimos resíduos da descalcificação do circuito
hidráulico.
1. Abrir a porta.
2. Rodar o botão de funções para a função
de vapor assistido 40%.
3. Rodar o botão de temperatura para o valor
de 200°C.
4. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
5. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
6. Verter 500 ml de água (utilizando uma
garrafa ou um jarro graduado).
7. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
8. Fechar a porta.
9. Através do botão do contador de minutos
definir uma cozedura temporizada de 30
minutos.
10.Aguardar pela execução da função até
terminar.
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 185914779637/B
11.No fim da cozedura, reposicionar o botão
de função e o botão de temperatura na
posição 0.
Cuidado: aguardar pelo arrefecimento
do compartimento de cozedura.
12.Abrir a porta
13.Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
14.Rodar o botão de funções no sentido
horário para a função de descarga do
depósito
A água começa a defluir para o tabuleiro
profundo pelo tubo de descarga, situado no
lado direito da parede posterior do
compartimento de cozedura.
15.Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
16.No final, voltar a colocar o botão de
funções na posição 0.
17.Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
18.Secar com um pano ou uma esponja os
eventuais resíduos de água no
compartimento de cozedura.
19.Fechar a porta.
.
Manutenção extraordinária
Conselhos para a manutenção do vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma
esponja não abrasiva e lave com água
morna.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica do
aparelho.
• Utilizar luvas de proteção.
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros.
186 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779637/B
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por exemplo,
uma colher).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do compartimento
de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não tocar na lâmpada de halogéneo
diretamente com os dedos, mas utilizar
uma cobertura isolante.
5. Substituir a lâmpada por uma semelhante
(40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta
interna do vidro (A) voltada para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte da
lâmpada.
p
INSTALAÇÃO
Ligação elétrica
Ver Advertências gerais de segurança.
Informações gerais
Verificar se as caraterísticas da rede elétrica
são adequadas aos dados indicados na
chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deve ser removida.
Efetuar a ligação à terra com um cabo mais
comprido do que os outros, pelo menos, de 20
mm.
O aparelho pode funcionar nos seguintes
modos:
• 220-240 V~
Cabo de 3 polos 3 x 1,5 mm².
Os valores indicados referem-se à
secção do condutor interno.
Evitar a utilização de reduções, adaptadores
ou derivadores porque poderiam provocar
aquecimentos ou queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
1. Desapertar os parafusos da proteção
traseira e retirar o cárter para aceder à
placa de bornes.
2. Substituir o cabo.
3. Certificar-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de modo
a evitar qualquer contato com o aparelho.
Posicionamento
Os cabos de alimentação são
dimensionados tendo em conta o fator
de contemporaneidade (em
conformidade com a norma EN
60335-2-6).
Ligação fixa
Prever, na linha de alimentação, um dispositivo
que assegure a desativação da rede
omnipolar, com uma distância de abertura dos
contactos que permita a desligação completa
nas condições da categoria de sobretensão III,
em conformidade com as regras de instalação.
Para o mercado Australiano/Neozelandês:
A desconexão incorporada na ligação fixa
deve estar conforme as normativas AS/NZS
3000.
Ligação com ficha e tomada
Verificar que a ficha e a tomada sejam do
mesmo tipo.
Ver Advertências gerais de segurança.
Posição do cabo de alimentação
Guarnição do painel frontal
Colocar a guarnição fornecida na parte
posterior do painel frontal para evitar eventuais
INSTALAÇÃO - 187914779637/B
infiltrações de água ou outros líquidos.
Casquilhos de fixação
1. Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do aparelho.
2. Colocar o aparelho no encaixe.
3. Fixar o aparelho no móvel com os
parafusos.
4. Cobrir os casquilhos com as tampas
anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
188 - INSTALAÇÃO914779637/B
p
Encaixe em coluna (mm)
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma
abertura de cerca de 35-40 mm de
profundidade.
INSTALAÇÃO - 189914779637/B
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm.
C 583 - 585 mm.
D 9 - 11 mm.
Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm.
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
Encaixe sob bancadas (mm)
Se tencionar encaixar o aparelho por
baixo de uma bancada, deverá ser
instalada uma barra de madeira por
debaixo da bancada para garantir a
utilização do vedante adesivo colado
na parte traseira do painel frontal, a fim
de evitar eventuais infiltrações de água
ou outros líquidos.
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma
abertura de cerca de 60 mm de
profundidade.
190 - INSTALAÇÃO914779637/B
p
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm.
C 583 - 585 mm.
D 9 - 11 mm.
Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm.
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
wb Barra de madeira (recomendada)
Encastramento sob placas de cozinha (mm)
(apenas em alguns modelos)
Sempre que se posicionar uma placa de
cozinha sobre o forno, será necessário instalar
uma divisória de madeira a uma distância
mínima de 20 mm do lado superior do forno, a
fim de evitar sobreaquecimentos durante o
funcionamento simultâneo dos dois aparelhos.
A divisória deve poder ser removida apenas
com ferramentas apropriadas.
INSTALAÇÃO - 191914779637/B
Com a divisória de madeira, deverá ser
instalada uma barra de madeira por
debaixo da bancada para garantir a
utilização do vedante adesivo colado
na parte traseira do painel frontal, a fim
de evitar eventuais infiltrações de água
ou outros líquidos.
192 - INSTALAÇÃO914779637/B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.