Smeg SO64M3S2X User manual [PT]

p
ADVERTÊNCIAS 165
Advertências gerais de segurança 165 Finalidade do aparelho 169 Este manual de utilização 169 Responsabilidade do fabricante 169 Chapa de identificação 170 Eliminação 170 Para poupar energia 170 Como ler o manual de uso 170
DESCRIÇÃO 171
Descrição geral 171 Painel de comandos 171 Outras partes 172 Acessórios 172 Vantagens da cozedura a vapor assistido 172
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido. Para mais
informações sobre o produto: www.smeg.com
UTILIZAÇÃO 173
Operações preliminares 173 Utilização dos acessórios 173 Utilização do forno 173 Cozeduras com vapor assistido 174 Conselhos para a cozedura 177 Tabela indicadora das cozeduras 178
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 181
Limpeza do aparelho 181 Limpeza da porta 181 Limpeza do compartimento de cozedura 183 Limpeza do circuito hidráulico 183 Manutenção extraordinária 186
INSTALAÇÃO 187
Ligação elétrica 187 Posicionamento 187
ADVERTÊNCIAS
Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização: as crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização: não tocar os elementos quentes durante a utilização.
• Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento
de cozedura.
• Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
ADVERTÊNCIAS - 165914779637/B
crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permitir que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Não deixar o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão pegar fogo. Prestar a máxima atenção.
• Não deitar água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Manter a porta fechada durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre nos alimentos ou no final da cozedura, abrir a porta 5 centímetros durante alguns segundos, deixar sair o vapor e, em seguida, abrir completamente a porta.
• Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Desligar o aparelho depois da utilização.
•NÃO UTILIZAR NEM CONSERVAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO.
•NÃO UTILIZAR VAPORIZADORES SPRAY NAS PROXIMIDADES DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
•NÃO MODIFICAR O APARELHO.
• Providenciar para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Nunca tentar reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha.
Danos no aparelho
• Nas partes de vidro não utilizar detergentes abrasivos agressivos ou corrosivos (ex. produtos em pó, tira-nódoas e esponjas metálicas), materiais ásperos ou raspadores de metal afiados, pois eles podem arranhar a superfície, provocando o estilhaçamento do vidro. Utilizar eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
166 - ADVERTÊNCIAS 914779637/B
p
• Não se sentar no aparelho.
• Nas partes de aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não vaporizar produtos spray nas proximidades do aparelho.
• Não obstruir as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Perigo de incêndio: não deixar objetos dentro do compartimento de cozedura.
• NÃO UTILIZAR, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não utilizar louças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
•Não introduzir no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Retirar do compartimento de cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Não cobrir o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio.
• Não colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. Utilize eventualmente a grelha para tabuleiro.
• Caso se utilize papel para forno, colocá-lo numa posição que não interfira na circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não utilizar a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não utilizar a porta aberta como alavanca para posicionar o aparelho no móvel.
• Não exercer pressões excessivas na porta aberta.
• Não utilizar o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
Para aparelhos pirolíticos
• Durante a pirólise, as
ADVERTÊNCIAS - 167914779637/B
superfícies poderão atingir temperaturas mais elevadas do que o habitual. Manter as crianças afastadas.
• Antes de iniciar a pirólise, remover do interior do compartimento de cozedura resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Antes de iniciar a pirólise, retirar todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
• Antes de iniciar a pirólise, desligar os queimadores ou placas elétricas da placa de cozedura eventualmente instalada por cima do forno.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
• Posicionar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Providenciar para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de
acordo com as normas vigentes.
• A ligação elétrica deve ser executada por pessoal técnico habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilizar cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
• Para evitar qualquer perigo, se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contactar de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
• Antes de qualquer intervenção no aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), utilizar sempre equipamentos de proteção individual.
• Antes de cada intervenção no aparelho, desativar a alimentação elétrica geral.
• ATENÇÃO: Certificar-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lampada para evitar a possibilidade de choques
168 - ADVERTÊNCIAS 914779637/B
p
elétricos.
• Permitir a desligação do aparelho depois da instalação, através da ficha acessível ou do interruptor em caso de ligação fixa.
• Prever, na linha de alimentação, um dispositivo que assegure a desativação da rede omnipolar, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desligação completa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
• Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 2000 metros acima do nível do mar.
Para este aparelho
• ATENÇÃO: Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado para evitar choques elétricos.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos presos nas portas.
• Não instalar/utilizar o aparelho ao ar livre.
• (só nalguns modelos) Utilize apenas a sonda de temperatura fornecida ou recomendada pelo fabricante.
• Para a cozedura com a função Direct Steam, prestar muita
atenção para não superar a capacidade máxima do recipiente (250 ml).
Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. Também não pode ser utilizado:
• na zona de cozinha pelos empregados em lojas, escritórios e outros ambientes laborais;
• em quintas/turismo rural;
• pelos clientes de hotéis, motéis e ambientes residenciais;
• nas pensões (bed and breakfast).
Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve ser conservado íntegro e ficar sempre ao alcance do utilizador durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho ler atentamente este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem imagens que descrevem aquilo que aparece habitualmente no ecrã. No entanto, é necessário perceber que o aparelho pode dispor de uma versão atualizada do sistema e, por isso, o que se visualiza no ecrã pode ser diferente do que é apresentado no manual.
Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina quaisquer responsabilidades por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em bens, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
ADVERTÊNCIAS - 169914779637/B
Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deve ser removida.
Eliminação
Este aparelho, em conformidade com a diretiva europeia REEE (2012/19/UE), deve ser eliminado separadamente dos
outros resíduos no final da sua vida útil. Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em
vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
• Retirar o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Cortar o cabo de alimentação elétrica e removê-lo.
• Entregar o aparelho nos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolvê­lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregar os materiais de embalagem nos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixar sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permitir que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
• No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um a seguir ao outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
• De preferência, utilizar formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• Retirar do compartimento de cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Parar a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Manter o compartimento de cozedura sempre limpo.
Como ler o manual de uso
Este manual de uso utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertência/Atenção
Informação/Sugestão
Para poupar energia
• Pré-aquecer o aparelho apenas se exigido pela receita.
• Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongelar os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura.
170 - ADVERTÊNCIAS 914779637/B
p
DESCRIÇÃO
Descrição geral
1 Painel de comandos 2 Guarnição 3 Lâmpada 4 Porta
Painel de comandos
1 Botão do temporizador
Permite utilizar o temporizador contador de minutos ou realizar uma cozedura manual.
2 Lâmpada indicadora do termóstato
Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A ligação e a desligação regular indicam que a temperatura programada no interior do forno é mantida constante.
3 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
5 Ventoinha 6 Gaveta pequena de carga
Prateleira da armação
4 Botão de funções
As diversas funções do forno são adequadas para vários modos de cozedura. Após selecionar a função desejada, definir a temperatura de cozedura através do botão de temperatura.
Rodar o botão de funções para a posição 0 para terminar instantaneamente uma eventual cozedura.
5 Lâmpada da luz de nível mínimo
Acende-se para indicar que o líquido no interior do depósito atingiu o nível mínimo para uma função com vapor assistido.
6 Lâmpada da luz de nível máximo
Acende-se para indicar que o líquido no interior
DESCRIÇÃO - 171914779637/B
do depósito atingiu o nível máximo para uma função com vapor assistido.
Outras partes
Prateleiras de posicionamento
O aparelho dispõe de prateleiras para o posicionamento dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima.
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação do compartimento de cozedura
A iluminação interna do aparelho entra em funcionamento:
• quando a porta é aberta (apenas em alguns modelos);
• quando é selecionada uma das funções, exceto a função
(apenas em alguns modelos) Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
ECO (quando presente).
Acessórios
• Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
• Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das leis em vigor.
• Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilizar apenas acessórios originais do fabricante.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas, biscoitos...
Funil
Útil para encher de água o interior do depósito.
Vantagens da cozedura a vapor assistido
O sistema de cozedura a vapor assistido coze muito mais suave e rapidamente qualquer tipo de alimento e é mais aplicado para:
•Brasear e estufar
• Cozer molhos
•Gratinar
• Assar
• Cozedura a baixa temperatura
• Regeneração
• Cozeduras multi-modos As variações de temperatura e nível de
humidade permitem alcançar o resultado gastronómico pretendido.
A adição de vapor permite a utilização de menos gordura, em favor de uma cozinha mais saudável e autêntica. Para além disso, minimiza a perda de peso e volume dos alimentos
172 - DESCRIÇÃO 914779637/B
p
durante a cozedura. A cozedura a vapor assistido é particularmente
indicada para a cozedura de carnes: para além de a tornar muito tenra, ainda mantém o seu brilho e a deixa ainda mais suculenta.
É também sugerida para a cozedura de massas
UTILIZAÇÃO
levedadas e panificadas. Na verdade, a humidade permite à massa crescer e desenvolver-se na cozedura antes de criar a crosta externa. Isso resulta numa massa mais leve e digerível, reconhecida pelos alvéolos mais grossos.
Operações preliminares
Ver Advertências gerais de segurança.
• Remover as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
• Remover as eventuais etiquetas (com exceção da placa com os dados técnicos) dos acessórios e das prateleiras.
• Remover e lavar todos os acessórios do aparelho (ver capítulo “LIMPEZA E MANUTENÇÃO”).
Primeiro aquecimento
1. Predefinir uma cozedura de pelo menos uma hora (ver parágrafo “Uso do forno”).
2. Aquecer o compartimento de cozedura vazio à temperatura máxima para remover eventuais resíduos de fabrico.
Durante o aquecimento do aparelho
• Arejar o local;
• não ficar na área.
Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem estar virados para baixo e para a parte posterior
do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Como interpretar os símbolos nas funções com vapor assistido
Quando é selecionada uma função com vapor assistido (de cozedura, especial ou de limpeza) o aparelho utiliza as regras seguintes:
• as luzes indicadoras estão desligadas
: o depósito está vazio;
• apenas uma luz indicadora está acesa
: o depósito contém pelo menos uma
quantidade mínima de água ou de detergente;
• ambas as luzes indicadoras estão acesas
: o depósito está cheio;
Utilização do forno
Ver Advertências gerais de segurança.
Ligação do forno
Para ligar o forno:
UTILIZAÇÃO - 173914779637/B
1. Selecionar a função de cozedura através do botão de funções.
2. Selecionar a temperatura através do botão de temperatura.
3. Selecionar uma cozedura com o contador de minutos ou uma cozedura manual através do botão do contador de minutos.
• Rodar no sentido horário para carregar o sinal acústico. Os números correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições intermédias entre os números. O sinal acústico de fim da cozedura interrompe o funcionamento do forno.
• Rode o botão em sentido anti-horário para o símbolo para realizar uma cozedura manual.
Lista das funções de cozedura tradicionais
Em alguns modelos nem todas as funções estão presentes.
VENTILADO
Cozedura intensa e homogénea. Ideal para biscoitos, bolos e cozeduras em diferentes níveis.
ESTÁTICO
Cozedura tradicional adequada à preparação de um prato de cada vez. Ideal para cozinhar assados, carnes gordas, pão, quiches e bolas salgadas.
GRILL
Permite obter ótimos resultados de grelhados e de gratinados. Utilizado no fim da cozedura confere uma douradura uniforme aos cozinhados.
BASE
O calor provém só de baixo da cavidade. Ideal para bolos doces e salgados, tartes e pizzas.
ECO
Esta função é particularmente indicada para a cozedura num único nível de baixos consumos energéticos. É aconselhada para todos os tipos de alimentos exceto os que podem gerar muita humidade (por exemplo as hortaliças). Para obter a máxima poupança de energia e reduzir os tempos, é aconselhável enfornar os alimentos sem aquecer previamente o compartimento de cozedura.
Na função ECO evitar a abertura da porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de cozedura (e de um eventual pré­aquecimento) são mais prolongados e podem depender da quantidade dos alimentos inseridos no compartimento de cozedura.
A função ECO é uma função de cozedura delicada e é aconselhada para cozeduras que não requerem temperaturas superiores a 210°C; Para cozeduras a temperaturas mais elevadas recomendamos escolher outra função.
Cozeduras com vapor assistido
Carga do depósito
1. Rodar o botão das funções para uma função vapor assistido para visualizar as
luzes de nível .
2. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da sua sede.
174 - UTILIZAÇÃO 914779637/B
p
3. Inserir o funil em dotação na gaveta de carga.
4. Verter a água (utilizando uma garrafa ou um jarro graduado) até acender a luz de nível máximo (o depósito contém uma quantidade de água igual a cerca de 800 ml).
5. Terminada a operação, retirar o funil e voltar a colocar a gaveta de carga na sua sede.
Se houver água em demasia no depósito, a água em excesso defluirá para o interior do compartimento de cozedura:
• neste aso secar com um pano ou uma esponja antes de proceder com uma cozedura.
• Aconselha-se a descarregar o depósito de 200 rodando o botão das funções no sentido horário para a função de descarga
Utilizar água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos.
do depósito
6. Fechar a porta.
Início da cozedura com vapor assistido
1. Selecionar a função de cozedura com vapor assistido através do botão de funções.
2. Selecionar a temperatura através do botão de temperatura.
3. Selecionar uma cozedura com o contador de minutos ou uma cozedura manual através do botão do contador de minutos.
• Rodar no sentido horário para carregar o sinal acústico. Os números correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições intermédias entre os números. O sinal acústico de fim da cozedura interrompe o funcionamento do forno.
• Rode o botão em sentido anti-horário para o símbolo para realizar uma cozedura manual.
.
UTILIZAÇÃO - 175914779637/B
Descarga do depósito
Antes de efetuar a descarga do depósito aguardar que o forno arrefeça deixando a porta aberta. Para ter a certeza de que também a água que ficou no depósito não esteja demasiado quente, aguardar pelo menos 40 minutos.
Depois de ter efetuado a cozedura:
4. Abrir a porta
5. Posicionar o tabuleiro profundo acima do terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura.
6. Rodar o botão de funções no sentido horário para a função de descarga do
9. Esvaziar a água contida no tabuleiro profundo.
Atenção: a água pode estar muito quente.
A água descarregada não é utilizável para outras cozeduras.
depósito
.
A água começa a defluir para o tabuleiro profundo pelo tubo de descarga, situado no lado direito da parede posterior do compartimento de cozedura.
7. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível estão desligadas).
8. No final, voltar a colocar o botão de funções na posição 0.
Aconselha-se a efetuar a descarga no fim de cada cozedura para evitar que permaneça um resíduo de água não utilizada no interior do depósito.
Após um longo período de inatividade aconselha-se a executar um ciclo de carga e descarga do depósito para enxaguar o circuito do vapor.
176 - UTILIZAÇÃO 914779637/B
p
Lista das funções de cozedura com vapor assistido
Função de vapor assistido a 40%: o vapor é fornecido de modo constante durante toda a cozedura e é aconselhado para cozeduras longas de carne, peixe, tabuleiros de vários tipos, tabuleiros de legumes e hortaliças, lasanhas, etc. Particularmente indicadas são as cozeduras de peixe e carnes com alto conteúdo de gordura. O vapor dissolve-a mantendo o alimento macio, tornando-o mais digerível e bem dourado na superfície.
Função de vapor assistido a 20%: o vapor é fornecido com pequenos impulsos. É aconselhado para cozeduras de bolos e produtos para panificação (pão, focaccia, etc…) onde a quantidade de vapor deve ser mínima para permitir posteriormente ao alimento de perder a sua humidade e cozer internamente. O vapor favorece a levedação nos primeiros minutos de cozedura, criando uma superfície brilhante e estaladiça. Aconselha-se a utilização da cozedura com vapor assistido só para os primeiros 5 -10 min., depois passar para a correspondente função sem vapor para terminar a cozedura. Esta função é indicada também para preparações de produtos panados com ovo e pão ralado, dado que deixa a panadura estaladiça, simulando assim o resultado de um frito, só que é mais digerível.
VAPO R AS SISTI DO 2 0%
o vapor é fornecido por pequenos impulsos. É aconselhado para cozeduras de bolos e produtos para panificação (pão, focaccia, etc…) onde a quantidade de vapor deve ser mínima para permitir posteriormente ao alimento de perder a sua humidade e cozer internamente. O vapor favorece a levedação nos primeiros minutos de cozedura, criando uma superfície brilhante e estaladiça.
VAPOR ASSISTIDO 40%
o vapor é fornecido de modo constante para durante toda a cozedura e é aconselhado para cozeduras longas de carne, peixe, tabuleiros de vários tipos, tabuleiros de legumes e hortaliças, lasanhas, etc...
DESCARGA DA ÁGUA
Útil para esvaziar o depósito após uma cozedura ou após um processo de descalcificação.
Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em diversas prateleiras.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Virar a peça para dourar de ambos os lados.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com o Grill
• As carnes podem ser grelhadas tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido caso se pretenda mudar o efeito da cozedura.
• Na função de Grill ventilado (se presente), recomenda-se o pré-aquecimento do compartimento de cozedura antes do grelhado.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
• Na função Grill, aconselha-se definir a temperatura para o valor mais alto para otimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
UTILIZAÇÃO - 177914779637/B
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C selecionando eventualmente um tempo mais longo de cozedura.
Conselhos para as cozeduras com vapor
• Para produtos de panificação (pão, focaccia...) e bolos ultracongelados, onde o vapor é útil nos primeiros minutos de cozedura, aconselhamos a selecionar uma função vapor para os primeiros 5-10 minutos para depois comutar para a função ventilada e terminar a cozedura.
• Para o aquecimento a vapor, colocar os alimentos no forno frio.
Conselhos para a descongelação e a fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem a
Tabela indicadora das cozeduras
Legenda
Aconselhamos a utilização da grelha como plano de apoio para formas de bolos/tachos para o forno.
Grelha
Na ausência da grelha para tabuleiro, a grelha pode ser utilizada como base para os grelhados com o tabuleiro profundo colocado num nível inferior para recolher os molhos.
Aconselhamos a utilização do tabuleiro profundo para cozeduras num só nível. Posicionar o tabuleiro profundo no nível central quando se utilizam as funções ventiladas.
embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilizar uma grelha colocada na segunda prateleira e um tabuleiro colocado na primeira prateleira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa levedação, posicionar um recipiente com água no fundo do compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Parar a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
posicionar o tabuleiro profundo no nível
Tabuleiro fundo
Quando se utiliza a função ESTÁTICO desejado. Posicionar o tabuleiro no último nível com a grelha para tabuleiro para efetuar as cozeduras
com a função GRILL .
tacho forminhas de alumínio pirofila para assados forma de alumínio papel vegetal para o forno forma para bolos forma para queques
178 - UTILIZAÇÃO 914779637/B
p
preh = pré-aquecimento
Alimentos
Massa gratinada (forma única) 0,35
Tabuleiro de arroz (individual) 0,1
Baguete de farinha de trigo rijo 0,7
Pizza branca 1,3
Nota: o tempo de cozedura pode variar com base no tipo de empastamento. Nota: para produtos de panificação (pão, focaccia, etc...), onde o vapor é útil nos primeiros minutos de
cozedura, aconselhamos a selecionar uma função vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para a função VENTILADO e terminar a cozedura.
Lombo de porco
Frango assado
1
Peça inteira.
Nota: virar a peça para dourar de ambos os lados.
1
1
Peso (Kg)
0,7
1,2
Função Prateleira
MASSA E LEVEDADOS
VAPOR
20%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
VAPOR
40%
4 180 15 sim
4 180 15 sim
2 190 50 - 55 sim
3 200 17 - 20 sim
CARNE
4 180 65 sim
4 230 45 - 50 sim
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
PEIXE
Peixe inteiro (fresco) 0,6
Nota: o tempo indicado é para um peixe bem cozido.
Batatas assadas
Curgetes areadas
Ratatouille de legumes 1,5
Empadas de legumes pré­cozidos (porções individuais)
Quiche
Molho de tomates (tomatinhos frescos)
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
1
1
1
2 - 3
VAPOR
20%
LEGUMES E CONTORNOS
VAPOR
0,7
1,5
0,1
1,0
0,5
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
4 200 20 sim
4 230 - 240 25 sim
4 250 15 sim
4 220 20
3 130 - 140 25 sim
2 200 13 + 7 sim
4 180 30
UTILIZAÇÃO - 179914779637/B
Alimentos
1
O tempo de cozedura e o nível podem variar dependendo do tamanho das peças e do grau de assadura
Peso (Kg)
Função Prateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
desejado.
2
O tempo de cozedura pode variar dependendo da espessura da massa e do tipo de recheio.
3
Para pratos com massas, onde o vapor é útil nos primeiros minutos de cozedura, aconselhamos a selecionar uma função de vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para a função de VENTILADO e terminar a cozedura.
BOLOS
60 g
Queques de limão
1
(cada
unidad
VAPOR
20%
3 180 18 sim
e)
Bolinho de chocolate (porção individual)
Massa choux
2
3
80 g
(cada
unidad
e)
peque
nos
VAPOR
20%
VAPOR
20%
3 190 - 200 7 sim
2 190 17 sim
Nota: o tempo de cozedura pode variar dependendo do peso de cada porção.
AQUECIMENTO DE COMIDA A VAPOR
Fatia ou doses individuais de empadões, quiche...
massa, massa no forno, lasanhas...
Assados às fatias, cubinhos, entrecosto
Peixe (inteiro ou filetes) -
Fatia ou uma parte de strudel, bolo de maçã...
-
0,5
-
-
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20%
2 120 - 130 20 - 25 não
2 120 - 130 20 - 25 não
2 120 - 130 20 - 30 não
2 120 - 130 15 - 20 não
2 120 - 130 10 - 15 não
Nota: para os aquecimentos a vapor, colocar os alimentos no forno frio.
DESCONGELAÇÃO
Carne 0,5 VENTILADO 1 - 2 0 90 - 100 não
Carne 1,0 VENTILADO 1 - 2 0 120 - 140 não
Peixe 0,4 VENTILADO 1 - 2 0 80 - 90 não
Peixe 0,8 VENTILADO 1 - 2 0 120 - 140 não
Pãozinho 0,2 VENTILADO 1 - 2 0 30 - 40 não
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
180 - UTILIZAÇÃO 914779637/B
p
Alimentos
Pão 0,5 VENTILADO 1 - 2 0 50 - 60 não
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Peso (Kg)
Função Prateleira
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
pré
Limpeza do aparelho
Ver Advertências gerais de segurança.
Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilizar sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verter o produto num pano húmido e passar na superfície, enxaguar cuidadosamente e secar com um pano macio ou com um pano de microfibra.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evitar absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilizar produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxaguar muito bem e secar com um pano macio ou com um pano de microfibra. Evitar deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
Limpeza da porta
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
4. Baixe a porta e em seguida remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 181914779637/B
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilizar papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lavar com uma esponja húmida e detergente comum.
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.
1. Bloqueie a porta com os respetivos trincos.
2. Extraia o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas 1.
intermédio é constituído por dois vidros.
Durante esta fase, pode acontecer que os calços de borracha superiores saiam dos seus assentos.
6. Introduza os calços frontais nos seus assentos. Os pés dos calços devem estar virados para o vidro exterior
3. Solte os pinos frontais seguindo o movimento indicado pelas setas 2
4. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil anterior.
5. Deslize o grupo de vidro intermédio para baixo na porta e depois levante-o puxando para cima.
NB: Em alguns modelos, o grupo de vidro
7. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
8. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
9. Reintroduza o grupo de vidro intermédio e reposicione o vidro interior.
182 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 914779637/B
p
10.Certifique-se de que encaixa bem os 4 pinos do vidro interior nos seus assentos na porta.
Limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Evitar deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis. Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se desmontar:
•a porta
• as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
• a guarnição do forno.
Em caso de utilização de produtos de limpeza específicos, aconselha-se fazer funcionar o aparelho à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade dentro do compartimento de cozedura. Este é um fenómeno totalmente normal que não compromete o bom funcionamento do aparelho. No final de cada cozedura:
1. deixar o aparelho arrefecer;
2. remover a sujidade do compartimento de cozedura;
3. secar o compartimento de cozedura com um pano macio;
4. deixar a porta aberta o tempo necessário para que o compartimento de cozedura seque completamente.
Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais. Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do compartimento de cozedura de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-a das cavidades situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
Limpeza do circuito hidráulico
A presença de calcário deve-se à falta de descalcificação; a longo prazo pode prejudicar o funcionamento correto do aparelho.
Periodicamente é necessário efetuar o procedimento de descalcificação do circuito hidráulico.
Com base no grau de dureza da água (
°dF)
, o número de horas após as quais é necessário efetuar a descalcificação é o seguinte:
°dH °dF
0 ÷ 11 0 ÷ 20 35
12 ÷ 17 21 ÷ 30 30 18 ÷ 24 31 ÷ 42 25 25 ÷ 30 43 ÷ 53 15 31 ÷ 50 54 ÷ 90 10
Horas de cozedura
°dH o
com vapor
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 183914779637/B
Operações preliminares
1. Recomenda-se misturar 100 g de ácido cítrico em 650 ml de água.
Não utilizar ácido lático ou outros descalcificantes.
2. Rodar o botão de funções para a função de vapor assistido 40%.
3. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da sua sede.
6. Terminada a operação, retirar o funil e voltar a colocar a gaveta de carga na sua sede.
Em presença de demasiada água no depósito, a água em excesso defluirá para o interior do compartimento de cozedura. Neste caso secar com um pano ou uma esponja antes de proceder.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de carga.
5. Verter a solução descalcificante até acender a luz de nível máximo
Descalcificação
1. Fechar a porta.
2. Através do botão do contador de minutos definir uma cozedura temporizada de 10 minutos.
3. Rodar o botão de temperatura para o valor de 200°C.
4. Aguardar pela execução da função até terminar.
5. No fim da cozedura, reposicionar o botão de função e o botão de temperatura na posição 0.
6. Através do botão do contador de minutos programar um temporizador contador de minutos de 50 minutos e deixar atuar o descalcificante.
Descarga do depósito
Depois de ter efetuado a descalcificação:
1. Abrir a porta
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura.
3. Rodar o botão de funções no sentido horário para a função de descarga do
depósito
4. A solução descalcificante começa a defluir no tabuleiro profundo pelo tubo de
.
184 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 914779637/B
p
descarga, situado no lado direito da parede posterior do vão da cozedura.
6. Rodar o botão de funções no sentido horário para a função de descarga do
5. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível estão desligadas).
6. No final, voltar a colocar o botão de funções na posição 0.
7. Esvaziar a solução contida no tabuleiro profundo.
Atenção: a solução descalcificante poderá estar ainda quente.
Enxaguamento
Terminatda a descarga do descalcificante, é necessário enxaguar o circuito hidráulico com
água limpa.
Utilizar água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos.
1. Abrir a porta.
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura.
3. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de carga.
5. Verter um litro de água utilizando uma garrafa ou um jarro graduado.
O transbordo da água para o interior do compartimento de cozedura não deve ser considerado como uma avaria, mas faz parte do procedimento de enxaguamento.
depósito
A água começa a defluir para o tabuleiro profundo pelo tubo de descarga, situado no lado direito da parede posterior do compartimento de cozedura.
7. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível estão desligadas).
8. No final, voltar a colocar o botão de funções na posição 0.
9. Esvaziar a água contida no tabuleiro profundo.
10.Repetir a operação de enxaguamento uma segunda vez.
Repetir a operação de várias vezes se a água descarregada no tabuleiro profundo estiver ainda turva.
11.Secar com um pano ou uma esponja as eventuais saídas de água no compartimento de cozedura.
Sanificação.
A sanificação com vapor permite remover os últimos resíduos da descalcificação do circuito hidráulico.
1. Abrir a porta.
2. Rodar o botão de funções para a função de vapor assistido 40%.
3. Rodar o botão de temperatura para o valor de 200°C.
4. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
5. Inserir o funil em dotação na gaveta de carga.
6. Verter 500 ml de água (utilizando uma garrafa ou um jarro graduado).
7. Terminada a operação, retirar o funil e voltar a colocar a gaveta de carga na sua sede.
8. Fechar a porta.
9. Através do botão do contador de minutos definir uma cozedura temporizada de 30 minutos.
10.Aguardar pela execução da função até terminar.
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 185914779637/B
11.No fim da cozedura, reposicionar o botão de função e o botão de temperatura na
posição 0.
Cuidado: aguardar pelo arrefecimento do compartimento de cozedura.
12.Abrir a porta
13.Posicionar o tabuleiro profundo acima do terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura.
14.Rodar o botão de funções no sentido horário para a função de descarga do
depósito
A água começa a defluir para o tabuleiro profundo pelo tubo de descarga, situado no lado direito da parede posterior do compartimento de cozedura.
15.Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível estão desligadas).
16.No final, voltar a colocar o botão de funções na posição 0.
17.Esvaziar a água contida no tabuleiro profundo.
18.Secar com um pano ou uma esponja os eventuais resíduos de água no compartimento de cozedura.
19.Fechar a porta.
.
Manutenção extraordinária
Conselhos para a manutenção do vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica do aparelho.
• Utilizar luvas de proteção.
1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/ dos tabuleiros.
186 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 914779637/B
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma colher).
Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não tocar na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilizar uma cobertura isolante.
5. Substituir a lâmpada por uma semelhante (40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
p
INSTALAÇÃO
Ligação elétrica
Ver Advertências gerais de segurança.
Informações gerais
Verificar se as caraterísticas da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deve ser removida. Efetuar a ligação à terra com um cabo mais
comprido do que os outros, pelo menos, de 20 mm.
O aparelho pode funcionar nos seguintes modos:
220-240 V~
Cabo de 3 polos 3 x 1,5 mm².
Os valores indicados referem-se à secção do condutor interno.
Evitar a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
1. Desapertar os parafusos da proteção traseira e retirar o cárter para aceder à placa de bornes.
2. Substituir o cabo.
3. Certificar-se de que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correta, de modo a evitar qualquer contato com o aparelho.
Posicionamento
Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).
Ligação fixa
Prever, na linha de alimentação, um dispositivo que assegure a desativação da rede omnipolar, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desligação completa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
Para o mercado Australiano/Neozelandês:
A desconexão incorporada na ligação fixa deve estar conforme as normativas AS/NZS
3000.
Ligação com ficha e tomada
Verificar que a ficha e a tomada sejam do mesmo tipo.
Ver Advertências gerais de segurança.
Posição do cabo de alimentação
Guarnição do painel frontal
Colocar a guarnição fornecida na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais
INSTALAÇÃO - 187914779637/B
infiltrações de água ou outros líquidos.
Casquilhos de fixação
1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do aparelho.
2. Colocar o aparelho no encaixe.
3. Fixar o aparelho no móvel com os parafusos.
4. Cobrir os casquilhos com as tampas anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
188 - INSTALAÇÃO 914779637/B
p
Encaixe em coluna (mm)
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
INSTALAÇÃO - 189914779637/B
A mín. 603 mm B 560 - 564 mm. C 583 - 585 mm. D 9 - 11 mm. Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm. G mín. 560 mm H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
Encaixe sob bancadas (mm)
Se tencionar encaixar o aparelho por baixo de uma bancada, deverá ser instalada uma barra de madeira por debaixo da bancada para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma abertura de cerca de 60 mm de profundidade.
190 - INSTALAÇÃO 914779637/B
p
A mín. 603 mm B 560 - 564 mm. C 583 - 585 mm. D 9 - 11 mm. Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm. G mín. 560 mm H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
wb Barra de madeira (recomendada)
Encastramento sob placas de cozinha (mm) (apenas em alguns modelos)
Sempre que se posicionar uma placa de cozinha sobre o forno, será necessário instalar uma divisória de madeira a uma distância mínima de 20 mm do lado superior do forno, a fim de evitar sobreaquecimentos durante o funcionamento simultâneo dos dois aparelhos. A divisória deve poder ser removida apenas com ferramentas apropriadas.
INSTALAÇÃO - 191914779637/B
Com a divisória de madeira, deverá ser instalada uma barra de madeira por debaixo da bancada para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
192 - INSTALAÇÃO 914779637/B
Loading...