Smeg SO6401S2X User manual [ES]

ADVERTENCIAS 228
Advertencias generales de seguridad 228 Función del aparato 232 Este manual de uso 232 Responsabilidad del fabricante 232 Placa de identificación 232 Eliminación 232 Para ahorrar energía 233 Cómo leer el manual de uso 233
Descripción general 234 Panel de mandos 235 Otras partes 235 Accesorios 236 Ventajas de la cocción asistida por vapor 236
USO 237
Operaciones preliminares 237 Uso de los accesorios 237 Programador digital 238
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
Uso del horno 238 Cocciones con vapor asistido 242 Consejos para la cocción 246 Tabla indicativa de las cocciones 247 Indicaciones para cocciones multinivel 250 Indicaciones para los Organismos de vigilancia250 Funciones especiales 250 Ajustes 254
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 257
Limpieza del aparato 257 Limpieza de la puerta 257 Limpieza del compartimiento de cocción 259 Funciones especiales de limpieza 259 Vapor Clean (solo en algunos modelos) 259 Pirólisis (solo en algunos modelos) 261 Limpieza del circuito hidráulico 263 Mantenimiento especial 267
INSTALACIÓN 268
Conexión eléctrica 268 Colocación 268
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso: los niños pequeños deben mantenerse alejados.
• ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso: no toque los elementos que producen el calor.
• Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del horno.
228 - ADVERTENCIAS 914779946/B
• Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• El uso de este aparato está permitido a los niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento, supervisados o instruidos por personas adultas y responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
E
• Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no están continuamente vigilados.
• No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin supervisión.
• Hay que vigilar siempre el proceso de cocción. Hay que vigilar constantemente un proceso de cocción breve.
• No deje el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites y que al sobrecalentarse podrían inflamarse. Preste la máxima atención.
• No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción.
• Si tuviera que intervenir durante la cocción o al final de la misma, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego ábrala completamente.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• Apague el aparato después de su uso.
• NO UTILICE NI CONSERVE
MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL APARATO.
• Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes.
• Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado.
• No tire nunca del cable para desenchufar.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos agresivos o corrosivos (por ejemplo, productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos), ni materiales ásperos o rascadores metálicos afilados, porque pueden rayar la superficie, provocando la rotura del cristal. Emplee, si es preciso, utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no
ADVERTENCIAS - 229914779946/B
utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía.
• Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del interior del horno.
• No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
• No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• Peligro de incendio: no deje objetos dentro del horno.
• NO UTILICE NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR LA VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos.
• No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el interior del horno.
• Retire todas las bandejas y rejillas que no vaya a utilizar durante la cocción.
• No recubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del horno. Utilice posiblemente la rejilla para bandeja.
• En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
• No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior.
• No utilice la puerta abierta como palanca para colocar el equipo en el mueble.
• No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o mover este aparato.
Para aparatos pirolíticos
• Durante la pirólisis las superficies podrían alcanzar temperaturas más elevadas de lo habitual. Mantenga alejados a los niños.
• Antes de iniciar la pirólisis, elimine del interior del horno los posibles restos sólidos o líquidos de comida de cocciones anteriores.
• Antes de iniciar la pirólisis, retire todos los accesorios del interior del horno.
• Antes de iniciar la pirólisis, si sobre el horno está instalada
230 - ADVERTENCIAS 914779946/B
E
una placa de cocción, apague los quemadores o las placas eléctricas.
Instalación y mantenimiento
NO INSTALE ESTE APARATO
EN BARCOS O CARAVANAS.
• No instale el aparato encima de un pedestal.
• Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona.
• Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel.
• Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes.
• La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado.
• Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
• El par de apriete de los tornillos de los conductores de alimentación del terminal de bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte inmediatamente con el servicio de asistencia técnica para la sustitución.
• Antes de cualquier intervención en el aparato (instalación, mantenimiento, posicionamiento o desplazamiento) use siempre equipos de protección individual.
• Antes de cualquier operación en el aparato, desconecte la energía eléctrica general.
• ATENCIÓN: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara.
• Debe garantizarse la posibilidad de desconectar el aparato después de la instalación, mediante una toma de corriente accesible o un interruptor en caso de conexión fija.
• Instale en la línea de alimentación un dispositivo de corte omnipolar, con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación.
• Este aparato se puede usar hasta una altura máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS - 231914779946/B
Para este aparato
• en los bed and breakfast.
• ATENCIÓN: antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado para evitar descargas eléctricas.
• No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta.
• Compruebe que no queden objetos encajados en las puertas.
• No instale ni utilice el aparato al aire libre.
• (solo en algunos modelos) Utilice únicamente la sonda de temperatura suministrada o recomendada por el fabricante .
• Para las cocciones con la función Direct Steam, tenga mucho cuidado de no exceder la capacidad máxima de la cubeta (250 ml).
Función del aparato
Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Además, no se puede utilizar:
• en la zona de la cocina por parte de dependientes en tiendas, en oficinas y en otros ambientes laborales;
• en granjas/establecimientos de turismo rural;
• por parte de clientes en hoteles, albergues y ambientes residenciales;
Este manual de uso
• Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso.
• Las explicaciones de este manual incluyen imágenes que describen lo que aparece actualmente en la pantalla. Recuerde, sin embargo, que el aparato podría disponer de una versión actualizada del sistema, por tanto, lo que se visualiza en la pantalla podría ser diferente de lo mostrado en el manual.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los daños a personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del manual de uso;
• manipulación aunque solo sea de una parte del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación.
Eliminación
Conforme a la directiva europea RAEE (2012/19/UE), este aparato se debe desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos. Este aparato no contiene sustancias en
cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, de conformidad con las directivas europeas
actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica general.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
232 - ADVERTENCIAS 914779946/B
E
• Entregue el aparato en los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en relación de uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje en los centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
Para ahorrar energía
• Precaliente el aparato solamente si la receta lo requiere. La fase de precalentamiento se puede excluir en todas las funciones (vea el capítulo «Fase de precalentamiento»), excepto en las funciones PIZZA (precalentamiento no excluible) y ECO (precalentamiento no existente).
• En todas las funciones (incluida la función ECO) no abra la puerta durante la cocción.
• Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el compartimiento de cocción.
• En caso de múltiples cocciones, se aconseja cocinar los alimentos uno tras otro para aprovechar lo mejor posible el compartimiento de cocción ya caliente.
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
• Pare la cocción durante algunos minutos antes del tiempo empleado normalmente. La cocción proseguirá durante los minutos restantes con el calor que se ha acumulado en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar que el calor se disperse.
• Mantenga siempre limpio el compartimiento de cocción.
Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencia/Atención
Información/Sugerencia
ADVERTENCIAS - 233914779946/B
DESCRIPCIÓN
Descripción general
1 Panel de mandos 2 Junta 3 Lámpara 4 Puerta 5 Ventilador 6 Cajón de carga
Nivel del bastidor
234 - DESCRIPCIÓN 914779946/B
E
Panel de mandos
1 Mando de las funciones
Con este mando es posible:
• encender/apagar el aparato;
• seleccionar una función.
Gire el mando de las funciones a la posición 0 para terminar de inmediato una posible cocción.
2 Programador digital
Muestra la hora actual, el minutero, la función, el posible porcentaje de vapor, la potencia y la temperatura de cocción seleccionadas y el tiempo posiblemente asignado.
3 Mando de la temperatura
Con este mando es posible configurar:
• la temperatura de cocción;
• la duración de una función;
• las cocciones programadas;
• la hora actual.
4 Piloto de nivel mínimo
Se enciende para indicar que el líquido dentro del depósito ha alcanzado el nivel mínimo para
una función con vapor asistido.
5 Piloto de nivel máximo
Se enciende para indicar que el líquido dentro del depósito ha alcanzado el nivel máximo para una función con vapor asistido.
Otras partes
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba.
DESCRIPCIÓN - 235914779946/B
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el aparato y entra en funcionamiento durante la cocción. El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y puede seguir saliendo durante un breve período aun después de apagar el aparato.
Iluminación interior del horno
• La iluminación interior del horno se activa al seleccionar cualquier función de cocción,
excepto la función .
• La iluminación interior del horno permanece desactivada durante la ejecución de las
funciones especiales -
- y las funciones de
limpieza - (según los modelos).
• Cuando se abre la puerta, se enciende la iluminación interior del horno, excepto con
la función . La iluminación se apaga inmediatamente al cerrar la puerta.
• Cuando la puerta está abierta no es posible apagar la iluminación interna.
Accesorios
•Algunos modelos no tienen todos los accesorios.
• Los accesorios que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo prescrito por las leyes vigentes.
• Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Bandeja profunda
Útil para recoger las grasas de los alimentos colocados en la rejilla de arriba y para la cocción de pasteles, pizzas, dulces, galletas...
Rejilla para bandeja
Para apoyar encima de la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que pueden gotear.
Embudo
Útil para cargar el agua dentro del depósito.
Ventajas de la cocción asistida por vapor
El sistema de cocción asistida por vapor cocina más suave y rápidamente cualquier tipo de alimento y encuentra sus mejores aplicaciones para:
• Cocer a fuego lento y guisar
•Cocer salsas
236 - DESCRIPCIÓN 914779946/B
E
•Gratinar
•Asar
• Cocer a baja temperatura
• Regenerar
• Cocer en formas múltiples Las variaciones de temperatura y el nivel de
humedad permiten alcanzar el resultado gastronómico deseado.
La adición de vapor permite utilizar menos grasas en favor de una cocina más sana y genuina. Además minimiza la pérdida de peso
USO
y volumen de los alimentos durante la cocción. La cocción asistida por vapor está indicada
sobre todo para la cocción de carnes: además de volverlas muy tiernas, mantiene su brillo y las hace suculentas.
Se recomienda también para la cocción de masas fermentadas y panificados. La humedad, de hecho, permite que la masa crezca y se desarrolle antes de crear la costra exterior. Se obtiene una masa ligera y digerible, que se reconoce por la porosidad más gruesa.
Operaciones preliminares
Vea Advertencias generales de seguridad.
• Quite todas las películas de protección externas e internas del aparato y los accesorios.
• Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios o de las bandejas.
• Quite y lave todos los accesorios del aparato (vea el capítulo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO").
Primer calentamiento
1. Programe una cocción de al menos una hora (vea el apartado "Uso del horno").
2. Caliente el compartimiento de cocción vacío a la máxima temperatura para eliminar los posibles residuos de fabricación.
Durante el calentamiento del aparato,
• ventile el local;
• márchese del lugar.
Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del compartimiento de
cocción.
Introduzca las rejillas y las bandejas con cuidado en el compartimiento de cocción hasta el tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles residuos de fabricación.
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separada de los alimentos en cocción.
USO - 237914779946/B
Programador digital
La pantalla muestra los parámetros y los valores relativos a la operación actualmente seleccionada. Para utilizarla solo hay que girar el mando de las funciones y el mando de la temperatura para elegir los valores indicados.
Piloto del reloj Piloto del minutero Piloto de la cocción Piloto de la cocción programada Piloto del bloqueo de la puerta (solo en
modelos pirolíticos)
Piloto del bloqueo de los mandos Piloto del Show Room Piloto de la descongelación Piloto del vapor Piloto del nivel del depósito Piloto de la temperatura Piloto del porcentaje del vapor
Primer uso
Si la hora no está programada no es posible encender el horno.
En el primer uso, o tras una interrupción prolongada de corriente, el aparato muestra en
la pantalla el mensaje parpadeante. Para poder empezar cualquier
cocción, es necesario ajustar la hora actual.
1. Gire el mando de la temperatura para seleccionar la hora actual.
2. Pulse el mando de la temperatura para ajustar la hora actual y pasar a la selección de los minutos.
3. Gire el mando de la temperatura para seleccionar los minutos de la hora actual.
4. Presione el mando de la temperatura para terminar la regulación.
Podría ser necesario modificar la hora actual, por ejemplo, a causa de la hora legal-solar.
Cuando se muestra la hora actual, la pantalla pasa a la visualización en baja luminosidad después de 2 minutos desde la última intervención en los mandos.
Interpretación de los símbolos de las funciones con vapor asistido
Cuando se selecciona una función con vapor asistido (de cocción, especial o limpieza), los pilotos del aparato indican lo siguiente:
1. En la pantalla parpadea el piloto para recordar que hay que comprobar que haya
agua (o detergente) en el depósito.
2. En el panel de control:
• los pilotos están apagados depósito está vacío;
• está encendido solo un piloto : el depósito contiene al menos una cantidad
mínima de agua o detergente;
• ambos pilotos están encendidos : el
depósito está lleno.
Para poner en marcha las funciones que utilizan el vapor asistido (cocción, especial o limpieza) siempre hay que pulsar el mando de las funciones.
: el
Uso del horno
Vea Advertencias generales de seguridad.
Cocción tradicional
Es posible detener una cocción en cualquier momento girando el mando de las funciones a la posición 0.
1. Gire el mando de las funciones a la derecha o a la izquierda para seleccionar
238 - USO 914779946/B
E
la función deseada (por ejemplo,
VENTILADO ”).
2. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para programar la temperatura deseada (por ejemplo, “200 °C”).
Espere 3 segundos (o bien pulse el mando de la temperatura antes de que transcurran los 3 segundos de espera) para poner en marcha la cocción.
Después de poner en marcha la cocción, pulse el mando de la temperatura para realizar posibles ajustes de duración de la cocción, hora de fin de cocción, etc.
Cocción temporizada
La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
La activación de una cocción temporizada anula la posible programación de un temporizador minutero realizada previamente.
1. Tras seleccionar una función y una temperatura de cocción, pulse el mando de la temperatura.
En la pantalla parpadean las cifras .
Cuando se abre la puerta, la función en curso se queda en pausa. La función se reanuda automáticamente al cerrar la puerta.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el aparato alcance la temperatura de cocción con mayor rapidez.
Esta fase está indicada por el parpadeo del piloto .
Es posible saltar la fase de precalentamiento pulsando el mando de la temperatura durante unos segundos.
Al finalizar el precalentamiento, el piloto permanece fijo, parpadea el símbolo del
interior del horno y se activa una señal acústica.
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta. o
Si la comida ya está en el horno, pulse el mando de la temperatura para poner en marcha la cocción.
2. En el plazo de 3 segundos gire el mando de la temperatura para modificar la temperatura
o
3. Gire el mando de la temperatura para programar la duración de la cocción (desde 1 minuto hasta 13 horas) (por ejemplo, “25 minutos”).
4. Espere 3 segundos.
El piloto deja de parpadear, se enciende el símbolo y se pone en marcha la cocción
temporizada. Al finalizar la cocción, en la pantalla se muestra el mensaje parpadeante y se activa una señal acústica que se puede desactivar
mediante la apertura de la puerta o pulsando/
USO - 239914779946/B
girando uno de los dos mandos.
hasta 13 horas) (por ejemplo, “25 minutos”).
Para seleccionar una nueva cocción temporizada, vuelva a girar el mando de la temperatura.
Para cancelar una cocción temporizada
1. Pulse el mando de la temperatura. En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando de la temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj y ponga a cero la duración de la cocción.
3. Espere 3 segundos o pulse el mando de la temperatura para salir de la función cocción temporizada y volver a ver la hora actual.
Cocción programada
La cocción programada es la función que permite iniciar una cocción a una hora establecida y concluirla una vez transcurrido cierto tiempo programado por el usuario.
Por razones de seguridad, no es posible programar solo la hora de fin de cocción sin haber programado su duración.
1. Tras seleccionar una función y una temperatura de cocción, pulse el mando de la temperatura.
En la pantalla parpadean las cifras .
3. Pulse el mando de la temperatura. En la pantalla aparece parpadeando la hora sugerida para una cocción inmediata.
Si se confirma sin modificar nada, la cocción se pone inmediatamente en marcha. Si se cambia la hora sugerida, la cocción se para.
4. En el plazo de 3 segundos, gire el mando de la temperatura para programar la hora de finalización de la cocción (por ejemplo, “13:15”).
5. Espere 3 segundos.
El piloto parpadea y el aparato permanece a la espera de la hora de inicio
programada.
En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento.
Al concluir la cocción, en la pantalla se muestra el mensaje parpadeante y se activa
2 En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura para programar la duración de la cocción (desde 1 minuto
240 - USO 914779946/B
una señal acústica que se puede desactivar mediante la apertura de la puerta o pulsando/
E
girando uno de los dos mandos.
Para cancelar una cocción programada
1. Pulse el mando de la temperatura. En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando de la temperatura en el sentido de la agujas del reloj o en sentido contrario para programar una nueva cocción temporizada.
De este modo, se ha cancelado la cocción programada .
Es posible detener una cocción en cualquier momento girando el mando de las funciones a la posición 0.
Temporizador minutero durante una cocción
El temporizador minutero no interrumpe la cocción, pero avisa al usuario cuando han transcurrido los minutos ajustados.
No se puede programar un minutero durante una cocción si previamente se ha programado una cocción temporizada.
1. Tras seleccionar una función y una temperatura de cocción, pulse 2 veces el mando de la temperatura.
En la pantalla aparecen las cifras y el piloto parpadea.
duración del minutero (desde 1 minuto hasta 13 horas).
3. Espere 3 segundos. El piloto deja de parpadear y se pone en
marcha el minutero.
4. Espere a que la señal acústica avise de que el tiempo ha terminado.
Las cifras parpadean.
5. Gire el mando de la temperatura para seleccionar un nuevo minutero o bien pulse el mando de la temperatura para desactivar la señal acústica y salir del minutero durante una cocción.
Unos segundos después aparece la hora actual en la pantalla y prosigue la cocción en curso.
Para cancelar un minutero durante una cocción
1. Durante la cocción, pulse 2 veces el mando de la temperatura.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando de la temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj y ponga a cero el minutero.
3. Espere 3 segundos para salir de la función Minutero durante una cocción.
Listado de las funciones de cocción tradicionales
En algunos modelos no todas las funciones están presentes.
ESTÁTICO
Cocción tradicional adecuada para la preparación de una comida cada vez. Ideal para cocinar asados, carnes grasas, pan y pasteles rellenos.
VENTILADO
Cocción intensa y homogénea. Ideal para galletas, tartas y cocciones en varios niveles.
y el piloto
Se puede programar un minutero también cuando se está llevando a cabo la cocción.
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando de la temperatura para programar la
TERMO-VENTILADO
El calor se distribuye de manera rápida y uniforme. Adecuada para todas las comidas, ideal para cocinar en varios niveles sin mezclar olores y sabores.
USO - 241914779946/B
Loading...
+ 32 hidden pages