Advertencias generales de seguridad228
Función del aparato232
Este manual de uso232
Responsabilidad del fabricante232
Placa de identificación232
Eliminación232
Para ahorrar energía 233
Cómo leer el manual de uso233
DESCRIPCIÓN234
Descripción general234
Panel de mandos235
Otras partes235
Accesorios236
Ventajas de la cocción asistida por vapor236
USO237
Operaciones preliminares237
Uso de los accesorios237
Programador digital238
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
Uso del horno238
Cocciones con vapor asistido242
Consejos para la cocción246
Tabla indicativa de las cocciones247
Indicaciones para cocciones multinivel250
Indicaciones para los Organismos de vigilancia250
Funciones especiales250
Ajustes254
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO257
Limpieza del aparato257
Limpieza de la puerta257
Limpieza del compartimiento de cocción259
Funciones especiales de limpieza259
Vapor Clean (solo en algunos modelos)259
Pirólisis (solo en algunos modelos)261
Limpieza del circuito hidráulico263
Mantenimiento especial267
INSTALACIÓN268
Conexión eléctrica268
Colocación268
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: no toque los elementos
que producen el calor.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del horno.
228 - ADVERTENCIAS914779946/B
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
instruidos por personas adultas
y responsables de su
seguridad.
• Los niños no deben jugar con
el aparato.
E
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños
menores de 8 años se
acerquen al aparato durante
su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un
proceso de cocción breve.
• No deje el aparato sin
vigilancia durante las
cocciones que puedan liberar
grasas y aceites y que al
sobrecalentarse podrían
inflamarse. Preste la máxima
atención.
• No vierta agua directamente
en las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada
durante la cocción.
• Si tuviera que intervenir durante
la cocción o al final de la
misma, abra la puerta 5
centímetros durante unos
segundos, deje salir el vapor y
luego ábrala completamente.
• No introduzca objetos
metálicos puntiagudos
(cubiertos o utensilios) en las
ranuras.
• Apague el aparato después de
su uso.
• NO UTILICE NI CONSERVE
MATERIALES INFLAMABLES
CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES
CERCA DE ESTE APARATO
MIENTRAS ESTÉ
FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL
APARATO.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• Nunca intente reparar el
aparato personalmente,
diríjase a un técnico
cualificado.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos
agresivos o corrosivos (por
ejemplo, productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos), ni materiales
ásperos o rascadores
metálicos afilados, porque
pueden rayar la superficie,
provocando la rotura del
cristal. Emplee, si es preciso,
utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• En las partes de acero o
tratadas superficialmente con
acabados metálicos (por
ejemplo anodizadas,
niqueladas o cromadas) no
ADVERTENCIAS - 229914779946/B
utilice productos de limpieza
que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• Introduzca las rejillas y las
bandejas en las guías laterales
hasta que toquen el tope. Los
bloqueos mecánicos de
seguridad que impiden su
extracción deben estar
orientados hacia abajo y hacia
la parte trasera del interior del
horno.
• No utilice chorros de vapor
para limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol
cerca del aparato.
• No obstruya las aberturas ni
las ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• Peligro de incendio: no deje
objetos dentro del horno.
• NO UTILICE NUNCA EL
APARATO PARA CALENTAR
LA VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de
plástico para la cocción de
alimentos.
• No introduzca alimentos
enlatados o recipientes
cerrados en el interior del
horno.
• Retire todas las bandejas y
rejillas que no vaya a utilizar
durante la cocción.
• No recubra el fondo del horno
con hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas
directamente sobre el fondo
del horno. Utilice posiblemente
la rejilla para bandeja.
• En caso de que desee utilizar
papel de horno, colóquelo de
manera tal que no impida la
circulación del aire caliente
dentro del horno.
• No utilice la puerta abierta
para apoyar ollas o bandejas
directamente sobre el cristal
interior.
• No utilice la puerta abierta
como palanca para colocar el
equipo en el mueble.
• No ejerza excesiva presión
sobre la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o
mover este aparato.
Para aparatos pirolíticos
• Durante la pirólisis las
superficies podrían alcanzar
temperaturas más elevadas de
lo habitual. Mantenga
alejados a los niños.
• Antes de iniciar la pirólisis,
elimine del interior del horno
los posibles restos sólidos o
líquidos de comida de
cocciones anteriores.
• Antes de iniciar la pirólisis,
retire todos los accesorios del
interior del horno.
• Antes de iniciar la pirólisis, si
sobre el horno está instalada
230 - ADVERTENCIAS914779946/B
E
una placa de cocción, apague
los quemadores o las placas
eléctricas.
Instalación y mantenimiento
• NO INSTALE ESTE APARATO
EN BARCOS O
CARAVANAS.
• No instale el aparato encima
de un pedestal.
• Coloque el aparato en el
mueble con la ayuda de otra
persona.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay
que instalar el aparato detrás
de una puerta decorativa o de
un panel.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la
puesta a tierra de conformidad
con las normas de seguridad
de la instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos
90 °C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• Para evitar cualquier peligro, si
el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio
de asistencia técnica para la
sustitución.
• Antes de cualquier intervención
en el aparato (instalación,
mantenimiento,
posicionamiento o
desplazamiento) use siempre
equipos de protección
individual.
• Antes de cualquier operación
en el aparato, desconecte la
energía eléctrica general.
• ATENCIÓN: Para evitar una
posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de
reemplazar la lámpara.
• Debe garantizarse la
posibilidad de desconectar el
aparato después de la
instalación, mediante una toma
de corriente accesible o un
interruptor en caso de
conexión fija.
• Instale en la línea de
alimentación un dispositivo de
corte omnipolar, con una
distancia de apertura de los
contactos que permita la
desconexión completa en las
condiciones de la categoría de
sobretensión III, de acuerdo
con las normas de instalación.
• Este aparato se puede usar
hasta una altura máxima de
2000 metros sobre el nivel del
mar.
ADVERTENCIAS - 231914779946/B
Para este aparato
• en los bed and breakfast.
• ATENCIÓN: antes de sustituir
la lámpara, asegúrese de que
el aparato esté apagado para
evitar descargas eléctricas.
• No se apoye ni se siente sobre
la puerta abierta.
• Compruebe que no queden
objetos encajados en las
puertas.
• No instale ni utilice el aparato
al aire libre.
• (solo en algunos modelos)
Utilice únicamente la sonda de
temperatura suministrada o
recomendada por el fabricante
.
• Para las cocciones con la
función Direct Steam, tenga
mucho cuidado de no exceder
la capacidad máxima de la
cubeta (250 ml).
Función del aparato
Este aparato debe utilizarse
para la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado. Además, no se
puede utilizar:
• en la zona de la cocina por
parte de dependientes en
tiendas, en oficinas y en otros
ambientes laborales;
• en granjas/establecimientos
de turismo rural;
• por parte de clientes en
hoteles, albergues y ambientes
residenciales;
Este manual de uso
• Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance del usuario durante todo el ciclo de
vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
• Las explicaciones de este manual incluyen
imágenes que describen lo que aparece
actualmente en la pantalla. Recuerde, sin
embargo, que el aparato podría disponer
de una versión actualizada del sistema, por
tanto, lo que se visualiza en la pantalla
podría ser diferente de lo mostrado en el
manual.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los
daños a personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del
manual de uso;
• manipulación aunque solo sea de una parte
del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de serie y la marca. No
quite nunca la placa de identificación.
Eliminación
Conforme a la directiva europea RAEE
(2012/19/UE), este aparato se debe
desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias en
cantidades suficientes para ser consideradas
peligrosas para la salud y el medio ambiente,
de conformidad con las directivas europeas
actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
232 - ADVERTENCIAS914779946/B
E
• Entregue el aparato en los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
devuélvalo al distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación de uno a
uno.
Se hace notar que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no contaminantes
y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje en los
centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes
del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las
bolsas de plástico del embalaje.
Para ahorrar energía
• Precaliente el aparato solamente si la
receta lo requiere. La fase de
precalentamiento se puede excluir en todas
las funciones (vea el capítulo «Fase de
precalentamiento»), excepto en las
funciones PIZZA (precalentamiento no
excluible) y ECO (precalentamiento no
existente).
• En todas las funciones (incluida la función
ECO) no abra la puerta durante la cocción.
• Si el envase no lo indica de otro modo,
descongele los alimentos congelados antes
de introducirlos en el compartimiento de
cocción.
• En caso de múltiples cocciones, se
aconseja cocinar los alimentos uno tras otro
para aprovechar lo mejor posible el
compartimiento de cocción ya caliente.
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de
metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• Retire todas las bandejas y rejillas no
utilizadas durante la cocción del
compartimiento de cocción.
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado normalmente.
La cocción proseguirá durante los minutos
restantes con el calor que se ha acumulado
en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar
que el calor se disperse.
• Mantenga siempre limpio el compartimiento
de cocción.
Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencia/Atención
Información/Sugerencia
ADVERTENCIAS - 233914779946/B
DESCRIPCIÓN
Descripción general
1 Panel de mandos
2 Junta
3 Lámpara
4 Puerta
5 Ventilador
6 Cajón de carga
Nivel del bastidor
234 - DESCRIPCIÓN914779946/B
E
Panel de mandos
1 Mando de las funciones
Con este mando es posible:
• encender/apagar el aparato;
• seleccionar una función.
Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para terminar de inmediato
una posible cocción.
2 Programador digital
Muestra la hora actual, el minutero, la función,
el posible porcentaje de vapor, la potencia y la
temperatura de cocción seleccionadas y el
tiempo posiblemente asignado.
3 Mando de la temperatura
Con este mando es posible configurar:
• la temperatura de cocción;
• la duración de una función;
• las cocciones programadas;
• la hora actual.
4 Piloto de nivel mínimo
Se enciende para indicar que el líquido dentro
del depósito ha alcanzado el nivel mínimo para
una función con vapor asistido.
5 Piloto de nivel máximo
Se enciende para indicar que el líquido dentro
del depósito ha alcanzado el nivel máximo
para una función con vapor asistido.
Otras partes
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción han
de entenderse de abajo hacia arriba.
DESCRIPCIÓN - 235914779946/B
Ventilador de enfriamiento
El ventilador procede a enfriar el aparato y
entra en funcionamiento durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de
aire normal que sale por arriba de la puerta y
puede seguir saliendo durante un breve
período aun después de apagar el aparato.
Iluminación interior del horno
• La iluminación interior del horno se activa al
seleccionar cualquier función de cocción,
excepto la función .
• La iluminación interior del horno permanece
desactivada durante la ejecución de las
funciones especiales -
- y las funciones de
limpieza - (según
los modelos).
• Cuando se abre la puerta, se enciende la
iluminación interior del horno, excepto con
la función . La iluminación se
apaga inmediatamente al cerrar la puerta.
• Cuando la puerta está abierta no es posible
apagar la iluminación interna.
Accesorios
•Algunos modelos no tienen todos los
accesorios.
• Los accesorios que pueden entrar en
contacto con los alimentos están fabricados
con materiales conformes a lo prescrito por
las leyes vigentes.
• Los accesorios originales suministrados u
opcionales pueden pedirse en los centros
de asistencia autorizados. Utilice solo
accesorios originales del fabricante.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Bandeja profunda
Útil para recoger las grasas de los alimentos
colocados en la rejilla de arriba y para la
cocción de pasteles, pizzas, dulces, galletas...
Rejilla para bandeja
Para apoyar encima de la bandeja del horno,
útil para la cocción de alimentos que pueden
gotear.
Embudo
Útil para cargar el agua dentro del depósito.
Ventajas de la cocción asistida por
vapor
El sistema de cocción asistida por vapor cocina
más suave y rápidamente cualquier tipo de
alimento y encuentra sus mejores aplicaciones
para:
• Cocer a fuego lento y guisar
•Cocer salsas
236 - DESCRIPCIÓN914779946/B
E
•Gratinar
•Asar
• Cocer a baja temperatura
• Regenerar
• Cocer en formas múltiples
Las variaciones de temperatura y el nivel de
humedad permiten alcanzar el resultado
gastronómico deseado.
La adición de vapor permite utilizar menos
grasas en favor de una cocina más sana y
genuina. Además minimiza la pérdida de peso
USO
y volumen de los alimentos durante la cocción.
La cocción asistida por vapor está indicada
sobre todo para la cocción de carnes: además
de volverlas muy tiernas, mantiene su brillo y las
hace suculentas.
Se recomienda también para la cocción de
masas fermentadas y panificados. La humedad,
de hecho, permite que la masa crezca y se
desarrolle antes de crear la costra exterior. Se
obtiene una masa ligera y digerible, que se
reconoce por la porosidad más gruesa.
Operaciones preliminares
Vea Advertencias generales de
seguridad.
• Quite todas las películas de protección
externas e internas del aparato y los
accesorios.
• Quite las posibles etiquetas (a excepción
de la placa con los datos técnicos) de los
accesorios o de las bandejas.
• Quite y lave todos los accesorios del
aparato (vea el capítulo "LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO").
Primer calentamiento
1. Programe una cocción de al menos una
hora (vea el apartado "Uso del horno").
2. Caliente el compartimiento de cocción
vacío a la máxima temperatura para
eliminar los posibles residuos de
fabricación.
Durante el calentamiento del aparato,
• ventile el local;
• márchese del lugar.
Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en
las guías laterales hasta que toquen el tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que
impiden la extracción accidental de la rejilla
deben orientarse hacia abajo y hacia la
parte posterior del compartimiento de
cocción.
Introduzca las rejillas y las bandejas
con cuidado en el compartimiento de
cocción hasta el tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas
por primera vez para quitar los posibles
residuos de fabricación.
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse
dentro de la bandeja. De esta forma, es posible
recoger la grasa separada de los alimentos en
cocción.
USO - 237914779946/B
Programador digital
La pantalla muestra los parámetros y los valores
relativos a la operación actualmente
seleccionada. Para utilizarla solo hay que girar
el mando de las funciones y el mando de la
temperatura para elegir los valores indicados.
Piloto del reloj
Piloto del minutero
Piloto de la cocción
Piloto de la cocción programada
Piloto del bloqueo de la puerta (solo en
modelos pirolíticos)
Piloto del bloqueo de los mandos
Piloto del Show Room
Piloto de la descongelación
Piloto del vapor
Piloto del nivel del depósito
Piloto de la temperatura
Piloto del porcentaje del vapor
Primer uso
Si la hora no está programada no es
posible encender el horno.
En el primer uso, o tras una interrupción
prolongada de corriente, el aparato muestra en
la pantalla el mensaje
parpadeante. Para poder empezar cualquier
cocción, es necesario ajustar la hora actual.
1. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar la hora actual.
2. Pulse el mando de la temperatura para
ajustar la hora actual y pasar a la selección
de los minutos.
3. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar los minutos de la hora actual.
4. Presione el mando de la temperatura para
terminar la regulación.
Podría ser necesario modificar la hora
actual, por ejemplo, a causa de la hora
legal-solar.
Cuando se muestra la hora actual, la
pantalla pasa a la visualización en
baja luminosidad después de 2 minutos
desde la última intervención en los
mandos.
Interpretación de los símbolos de las
funciones con vapor asistido
Cuando se selecciona una función con vapor
asistido (de cocción, especial o limpieza), los
pilotos del aparato indican lo siguiente:
1. En la pantalla parpadea el piloto para
recordar que hay que comprobar que haya
agua (o detergente) en el depósito.
2. En el panel de control:
• los pilotos están apagados
depósito está vacío;
• está encendido solo un piloto : el
depósito contiene al menos una cantidad
mínima de agua o detergente;
• ambos pilotos están encendidos : el
depósito está lleno.
Para poner en marcha las funciones
que utilizan el vapor asistido (cocción,
especial o limpieza) siempre hay que
pulsar el mando de las funciones.
: el
Uso del horno
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Cocción tradicional
Es posible detener una cocción en
cualquier momento girando el mando
de las funciones a la posición 0.
1. Gire el mando de las funciones a la
derecha o a la izquierda para seleccionar
238 - USO914779946/B
E
la función deseada (por ejemplo,
“VENTILADO ”).
2. Gire el mando de la temperatura a la
derecha o a la izquierda para programar la
temperatura deseada (por ejemplo, “200
°C”).
Espere 3 segundos (o bien pulse el mando de
la temperatura antes de que transcurran los 3
segundos de espera) para poner en marcha la
cocción.
Después de poner en marcha la cocción, pulse
el mando de la temperatura para realizar
posibles ajustes de duración de la cocción,
hora de fin de cocción, etc.
Cocción temporizada
La cocción temporizada es la función
que permite iniciar la cocción y
terminarla una vez transcurrido el
tiempo programado por el usuario.
La activación de una cocción
temporizada anula la posible
programación de un temporizador
minutero realizada previamente.
1. Tras seleccionar una función y una
temperatura de cocción, pulse el mando de
la temperatura.
En la pantalla parpadean las cifras .
Cuando se abre la puerta, la función en
curso se queda en pausa.
La función se reanuda automáticamente
al cerrar la puerta.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de
precalentamiento que permite que el aparato
alcance la temperatura de cocción con mayor
rapidez.
Esta fase está indicada por el parpadeo del
piloto .
Es posible saltar la fase de
precalentamiento pulsando el mando
de la temperatura durante unos
segundos.
Al finalizar el precalentamiento, el piloto
permanece fijo, parpadea el símbolo del
interior del horno y se activa una señal
acústica.
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta.
o
Si la comida ya está en el horno, pulse el
mando de la temperatura para poner en
marcha la cocción.
2. En el plazo de 3 segundos gire el mando
de la temperatura para modificar la
temperatura
o
3. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la cocción
(desde 1 minuto hasta 13 horas) (por
ejemplo, “25 minutos”).
4. Espere 3 segundos.
El piloto deja de parpadear, se enciende el
símbolo y se pone en marcha la cocción
temporizada.
Al finalizar la cocción, en la pantalla se muestra
el mensaje parpadeante y se activa
una señal acústica que se puede desactivar
mediante la apertura de la puerta o pulsando/
USO - 239914779946/B
girando uno de los dos mandos.
hasta 13 horas) (por ejemplo, “25
minutos”).
Para seleccionar una nueva cocción
temporizada, vuelva a girar el mando
de la temperatura.
Para cancelar una cocción temporizada
1. Pulse el mando de la temperatura.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura en sentido contrario a las
agujas del reloj y ponga a cero la duración
de la cocción.
3. Espere 3 segundos o pulse el mando de la
temperatura para salir de la función cocción
temporizada y volver a ver la hora actual.
Cocción programada
La cocción programada es la función
que permite iniciar una cocción a una
hora establecida y concluirla una vez
transcurrido cierto tiempo programado
por el usuario.
Por razones de seguridad, no es
posible programar solo la hora de fin
de cocción sin haber programado su
duración.
1. Tras seleccionar una función y una
temperatura de cocción, pulse el mando de
la temperatura.
En la pantalla parpadean las cifras .
3. Pulse el mando de la temperatura.
En la pantalla aparece parpadeando la hora
sugerida para una cocción inmediata.
Si se confirma sin modificar nada, la
cocción se pone inmediatamente en
marcha. Si se cambia la hora sugerida,
la cocción se para.
4. En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura para programar la hora
de finalización de la cocción (por ejemplo,
“13:15”).
5. Espere 3 segundos.
El piloto parpadea y el aparato
permanece a la espera de la hora de inicio
programada.
En la hora de fin de la cocción, ya se
han calculado los minutos necesarios
para el precalentamiento.
Al concluir la cocción, en la pantalla se muestra
el mensaje parpadeante y se activa
2 En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura para programar la
duración de la cocción (desde 1 minuto
240 - USO914779946/B
una señal acústica que se puede desactivar
mediante la apertura de la puerta o pulsando/
E
girando uno de los dos mandos.
Para cancelar una cocción programada
1. Pulse el mando de la temperatura.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura en el sentido de la agujas
del reloj o en sentido contrario para
programar una nueva cocción
temporizada.
De este modo, se ha cancelado la cocción
programada .
Es posible detener una cocción en
cualquier momento girando el mando
de las funciones a la posición 0.
Temporizador minutero durante una cocción
El temporizador minutero no interrumpe
la cocción, pero avisa al usuario
cuando han transcurrido los minutos
ajustados.
No se puede programar un minutero
durante una cocción si previamente se
ha programado una cocción
temporizada.
1. Tras seleccionar una función y una
temperatura de cocción, pulse 2 veces el
mando de la temperatura.
En la pantalla aparecen las cifras y
el piloto parpadea.
duración del minutero (desde 1 minuto
hasta 13 horas).
3. Espere 3 segundos.
El piloto deja de parpadear y se pone en
marcha el minutero.
4. Espere a que la señal acústica avise de que
el tiempo ha terminado.
Las cifras
parpadean.
5. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar un nuevo minutero o bien pulse
el mando de la temperatura para desactivar
la señal acústica y salir del minutero durante
una cocción.
Unos segundos después aparece la hora actual
en la pantalla y prosigue la cocción en curso.
Para cancelar un minutero durante una
cocción
1. Durante la cocción, pulse 2 veces el mando
de la temperatura.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura en sentido contrario a las
agujas del reloj y ponga a cero el minutero.
3. Espere 3 segundos para salir de la función
Minutero durante una cocción.
Listado de las funciones de cocción
tradicionales
En algunos modelos no todas las
funciones están presentes.
ESTÁTICO
Cocción tradicional adecuada para la
preparación de una comida cada vez.
Ideal para cocinar asados, carnes
grasas, pan y pasteles rellenos.
VENTILADO
Cocción intensa y homogénea. Ideal
para galletas, tartas y cocciones en
varios niveles.
yel piloto
Se puede programar un minutero
también cuando se está llevando a
cabo la cocción.
2. En el plazo de 3 segundos, gire el mando
de la temperatura para programar la
TERMO-VENTILADO
El calor se distribuye de manera rápida
y uniforme. Adecuada para todas las
comidas, ideal para cocinar en varios
niveles sin mezclar olores y sabores.
USO - 241914779946/B
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.