Advertências gerais de segurança274
Finalidade do aparelho278
Este manual de utilização278
Responsabilidade do fabricante278
Chapa de identificação279
Eliminação279
Para poupar energia 279
Como ler o manual de uso279
DESCRIÇÃO280
Descrição geral280
Painel de comandos281
Outras partes281
Acessórios282
Vantagens da cozedura a vapor assistido282
UTILIZAÇÃO283
Operações preliminares283
Utilização dos acessórios283
Programador digital284
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter
inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido. Para mais
informações sobre o produto: www.smeg.com
Utilização do forno284
Cozeduras com vapor assistido288
Conselhos para a cozedura292
Tabela indicadora das cozeduras293
Indicações para as cozeduras multinível296
Instruções para as Entidades de Vigilância296
Funções especiais296
Definições300
LIMPEZA E MANUTENÇÃO303
Limpeza do aparelho303
Limpeza da porta303
Limpeza do compartimento de cozedura305
Funções especiais de limpeza305
Vapor Clean (apenas em alguns modelos)306
Pirólise (apenas em alguns modelos)307
Limpeza do circuito hidráulico309
Manutenção extraordinária313
INSTALAÇÃO314
Ligação elétrica314
Posicionamento314
ADVERTÊNCIAS
Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis ficam
muito quentes durante a
utilização: as crianças
pequenas devem ser mantidas
afastadas.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis ficam
muito quentes durante a
utilização: não tocar os
elementos quentes durante a
utilização.
• Proteger as mãos com luvas
274 - ADVERTÊNCIAS914779946/B
térmicas durante a
movimentação dos alimentos
no interior do compartimento
de cozedura.
• Nunca tentar apagar uma
chama/incêndio com água:
desligar o aparelho e cobrir a
chama com uma tampa ou
com um cobertor ignífugo.
• O uso deste aparelho é
permitido às crianças a partir
dos 8 anos de idade e às
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas
p
por pessoas adultas e
responsáveis pela sua
segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• Não permitir que crianças
menores de 8 anos se
aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve
ser sempre vigiado. Um
processo de cozedura com
duração breve deve ser
vigiado constantemente.
• Não deixar o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão
pegar fogo. Prestar a máxima
atenção.
• Não deitar água diretamente
nos tabuleiros muito quentes.
• Manter a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre
nos alimentos ou no final da
cozedura, abrir a porta 5
centímetros durante alguns
segundos, deixar sair o vapor
e, em seguida, abrir
completamente a porta.
• Não introduzir objetos
metálicos afiados (talheres ou
utensílios) nas fendas.
• Desligar o aparelho depois da
utilização.
• NÃO UTILIZAR NEM
CONSERVAR MATERIAIS
INFLAMÁVEIS NAS
PROXIMIDADES DO
APARELHO.
• NÃO UTILIZAR
VAPORIZADORES SPRAY
NAS PROXIMIDADES DESTE
APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
•NÃO MODIFICAR O
APARELHO.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• Nunca tentar reparar o
aparelho sozinho ou sem a
intervenção de um técnico
qualificado.
• Nunca puxar pelo cabo para
extrair a ficha.
Danos no aparelho
• Nas partes de vidro não
utilizar detergentes abrasivos
agressivos ou corrosivos (ex.
produtos em pó, tira-nódoas e
esponjas metálicas), materiais
ásperos ou raspadores de
ADVERTÊNCIAS - 275914779946/B
metal afiados, pois eles podem
arranhar a superfície,
provocando o estilhaçamento
do vidro. Utilizar eventualmente
utensílios de madeira ou
plástico.
• Não se sentar no aparelho.
• Nas partes de aço ou tratadas
na superfície com
acabamentos metálicos (por
exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não
utilizar produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros
devem ser inseridos nas guias
laterais até ao bloqueio
completo. Os bloqueios
mecânicos de segurança que
impedem a sua extração
devem ser virados para baixo
e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não utilizar jatos de vapor
para limpar o aparelho.
• Não vaporizar produtos spray
nas proximidades do aparelho.
• Não obstruir as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Perigo de incêndio: não deixar
objetos dentro do
compartimento de cozedura.
•NÃO UTILIZAR, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
AQUECER O AMBIENTE.
• Não utilizar louças ou
recipientes de plástico para a
cozedura dos alimentos.
•Não introduzir no
compartimento de cozedura
latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Retirar do compartimento de
cozedura todos os tabuleiros e
as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
• Não cobrir o fundo do
compartimento de cozedura
com folhas de papel de
alumínio.
• Não colocar panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
fundo do compartimento de
cozedura. Utilize
eventualmente a grelha para
tabuleiro.
• Caso se utilize papel para
forno, colocá-lo numa posição
que não interfira na circulação
do ar quente no interior do
compartimento de cozedura.
• Não utilizar a porta aberta
para colocar panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
vidro interior.
• Não utilizar a porta aberta
como alavanca para
posicionar o aparelho no
móvel.
• Não exercer pressões
excessivas na porta aberta.
276 - ADVERTÊNCIAS914779946/B
p
• Não utilizar o puxador para
levantar ou deslocar este
aparelho.
Para aparelhos pirolíticos
• Durante a pirólise, as
superfícies poderão atingir
temperaturas mais elevadas do
que o habitual. Manter as
crianças afastadas.
• Antes de iniciar a pirólise,
remover do interior do
compartimento de cozedura
resíduos consistentes de
alimentos ou derrames
derivados de cozeduras
anteriores.
• Antes de iniciar a pirólise,
retirar todos os acessórios do
interior do compartimento de
cozedura.
• Antes de iniciar a pirólise,
desligar os queimadores ou
placas elétricas da placa de
cozedura eventualmente
instalada por cima do forno.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM
BARCOS OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Posicionar o aparelho no
móvel com a ajuda de uma
segunda pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providenciar para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas
por pessoal qualificado de
acordo com as normas
vigentes.
• A ligação elétrica deve ser
executada por pessoal técnico
habilitado.
• É obrigatória a ligação à terra
de acordo com as
modalidades previstas pelas
normas de segurança da
instalação elétrica.
• Utilizar cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O binário de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de
bornes deve ser igual a 1,5 -2
Nm.
• Para evitar qualquer perigo, se
o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contactar de imediato o
serviço de assistência técnica
para que proceda à sua
substituição.
• Antes de qualquer intervenção
no aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento
ou deslocação), utilizar sempre
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de cada intervenção no
aparelho, desativar a
ADVERTÊNCIAS - 277914779946/B
alimentação elétrica geral.
• ATENÇÃO: Certificar-se de
que o aparelho esteja
desligado antes de substituir a
lampada para evitar a
possibilidade de choques
elétricos.
• Permitir a desligação do
aparelho depois da instalação,
através da ficha acessível ou
do interruptor em caso de
ligação fixa.
• Prever, na linha de
alimentação, um dispositivo
que assegure a desativação
da rede omnipolar, com uma
distância de abertura dos
contactos que permita a
desligação completa nas
condições da categoria de
sobretensão III, em
conformidade com as regras
de instalação.
• Este aparelho pode ser
• (só nalguns modelos) Utilize
apenas a sonda de
temperatura fornecida ou
recomendada pelo fabricante.
• Para a cozedura com a função
Direct Steam, prestar muita
atenção para não superar a
capacidade máxima do
recipiente (250 ml).
Finalidade do aparelho
Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona de cozinha pelos
empregados em lojas,
escritórios e outros ambientes
laborais;
• em quintas/turismo rural;
• pelos clientes de hotéis, motéis
e ambientes residenciais;
• nas pensões (bed and
breakfast).
utilizado até uma altura
máxima de 2000 metros acima
do nível do mar.
Para este aparelho
• ATENÇÃO: Antes de substituir
a lâmpada, assegure-se de
que o aparelho está desligado
para evitar choques elétricos.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem
objetos presos nas portas.
• Não instalar/utilizar o
aparelho ao ar livre.
278 - ADVERTÊNCIAS914779946/B
Este manual de utilização
• Este manual de utilização é parte integrante
do aparelho e deve ser conservado íntegro
e ficar sempre ao alcance do utilizador
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho ler atentamente
este manual de utilização.
• As explicações neste manual incluem
imagens que descrevem aquilo que
aparece habitualmente no ecrã. No
entanto, é necessário perceber que o
aparelho pode dispor de uma versão
atualizada do sistema e, por isso, o que se
visualiza no ecrã pode ser diferente do que
é apresentado no manual.
Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina quaisquer
responsabilidades por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em bens, provocados por:
p
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do manual
de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação. A
chapa de identificação nunca deve ser
removida.
Eliminação
Este aparelho, em conformidade com a
diretiva europeia REEE (2012/19/UE),
deve ser eliminado separadamente dos
outros resíduos no final da sua vida útil.
Este aparelho não contém substâncias em
quantidades tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o ambiente, em
conformidade com as diretivas europeias em
vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
• Retirar o cabo de alimentação elétrica da
instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Cortar o cabo de alimentação elétrica e
removê-lo.
• Entregar o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolvêlo ao revendedor no momento da compra
de um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregar os materiais de embalagem nos
centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixar sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não permitir que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da embalagem.
Para poupar energia
• Preaqueça o aparelho apenas se exigido
pela receita. A fase de pré-aquecimento
pode ser excluída em todas as funções
(veja o capítulo «Fase de préaquecimento») com a exclusão da função
PIZZA (o pré-aquecimento não pode ser
excluído) e da função ECO (préaquecimento não presente).
• Em todas as funções (incluindo a função
ECO) evite a abertura da porta durante a
cozedura.
• Se não estiver indicado o contrário na
embalagem, descongele os alimentos
congelados antes de os introduzir no
compartimento de cozedura.
• No caso de múltiplas cozeduras,
aconselha-se a cozer os alimentos um após
o outro para melhor aproveitar o
compartimento de cozedura já aquecido.
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
• Pare a cozedura alguns minutos antes do
tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os restantes
minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta,
de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o compartimento de cozedura
sempre limpo.
Como ler o manual de uso
Este manual de uso utiliza as seguintes
convenções de leitura:
Advertência/Atenção
Informação/Sugestão
ADVERTÊNCIAS - 279914779946/B
DESCRIÇÃO
Descrição geral
1 Painel de comandos
2 Vedante
3 Lâmpada
4 Porta
5 Ventoinha
6 Gaveta de enchimento
Prateleira da armação
280 - DESCRIÇÃO914779946/B
p
Painel de comandos
1 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho;
• selecionar uma função.
Rodar o botão de funções para a
posição 0 para terminar
instantaneamente uma eventual
cozedura.
2 Programador digital
Mostra a hora atual, o contador de minutos, a
função, a eventual percentagem de vapor, a
potência e a temperatura de cozedura
selecionadas e o eventual tempo atribuído.
3 Botão de temperatura
Através deste botão é possível configurar:
• a temperatura de cozedura;
• a duração de uma função;
• cozeduras programadas;
•a hora atual.
4 Lâmpada da luz de nível mínimo
Acende-se para indicar que o líquido no interior
do depósito atingiu o nível mínimo para uma
função com vapor assistido.
5 Lâmpada da luz de nível máximo
Acende-se para indicar que o líquido no interior
do depósito atingiu o nível máximo para uma
função com vapor assistido.
Outras partes
Prateleiras de posicionamento
O aparelho dispõe de prateleiras para o
posicionamento dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução devem
ser entendidas de baixo para cima.
DESCRIÇÃO - 281914779946/B
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da porta e
que pode continuar por mais algum tempo
mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação do compartimento de cozedura
• A iluminação do compartimento de
cozedura ativa-se quando se seleciona
uma função de cozedura qualquer,
excetuando a função .
• A iluminação interna fica desativada
durante a execução das funções especiais
- - e das
funções de limpeza -
(conforme os modelos).
• Quando se abre a porta, exceto a função
, acende-se a iluminação do
compartimento de cozedura. Desliga-se
imediatamente ao fechar a porta.
• Quando a porta está aberta, não é possível
desligar a iluminação interna.
Acessórios
• Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
• Os acessórios que possam entrar em
contacto com os alimentos são construídos
com materiais que respeitam as disposições
das leis em vigor.
• Os acessórios originais fornecidos ou
opcionais podem ser pedidos nos centros
de assistência autorizados. Utilizar apenas
acessórios originais do fabricante.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a
serem cozidos.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos
alimentos colocados na grelha sobrejacente e
para a cozedura de bolos, pizzas, biscoitos...
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a
cozedura de alimentos cuja gordura possa
pingar.
Funil
Útil para encher de água o interior do depósito.
Vantagens da cozedura a vapor
assistido
O sistema de cozedura a vapor assistido coze
muito mais suave e rapidamente qualquer tipo
de alimento e é mais aplicado para:
•Brasear e estufar
• Cozer molhos
•Gratinar
282 - DESCRIÇÃO914779946/B
p
• Assar
• Cozedura a baixa temperatura
• Regeneração
• Cozeduras multi-modos
As variações de temperatura e nível de
humidade permitem alcançar o resultado
gastronómico pretendido.
A adição de vapor permite a utilização de
menos gordura, em favor de uma cozinha mais
saudável e autêntica. Para além disso, minimiza
a perda de peso e volume dos alimentos
durante a cozedura.
UTILIZAÇÃO
A cozedura a vapor assistido é particularmente
indicada para a cozedura de carnes: para
além de a tornar muito tenra, ainda mantém o
seu brilho e a deixa ainda mais suculenta.
É também sugerida para a cozedura de massas
levedadas e panificadas. Na verdade, a
humidade permite à massa crescer e
desenvolver-se na cozedura antes de criar a
crosta externa. Isso resulta numa massa mais
leve e digerível, reconhecida pelos alvéolos
mais grossos.
Operações preliminares
Ver Advertências gerais de segurança.
• Remover as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e dos
acessórios.
• Remover as eventuais etiquetas (com
exceção da placa com os dados técnicos)
dos acessórios e das prateleiras.
• Remover e lavar todos os acessórios do
aparelho (ver capítulo “LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”).
Primeiro aquecimento
1. Predefinir uma cozedura de pelo menos
uma hora (ver parágrafo “Uso do forno”).
2. Aquecer o compartimento de cozedura
vazio à temperatura máxima para remover
eventuais resíduos de fabrico.
Durante o aquecimento do aparelho
• Arejar o local;
• não ficar na área.
Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos
nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que
impedem a extração da grelha devem estar
virados para baixo e para a parte posterior
do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as grelhas
e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar
pela primeira vez para remover
eventuais resíduos de fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior
do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a
gordura separadamente do alimento em
cozedura.
UTILIZAÇÃO - 283914779946/B
Programador digital
O ecrã mostra os parâmetros e os valores
relativos à operação selecionada no momento.
Para o utilizar, é suficiente rodar o botão das
funções e o botão da temperatura para
selecionar os valores indicados.
Indicador luminoso do relógio
Indicador luminoso do contador de minutos
Indicador luminoso da cozedura
Indicador luminoso da cozedura
programada
Indicador luminoso do bloqueio da porta
(apenas nos modelos pirolíticos)
Indicador luminoso de bloqueio dos
comandos
Indicador luminoso do Show Room
Indicador luminoso da descongelação
Indicador luminoso do vapor
Indicador luminoso do depósito
Indicador luminoso da temperatura
Indicador luminoso da percentagem do
vapor
Primeira utilização
Se a hora não estiver definida, o forno
não ligará.
Na primeira utilização ou após uma
interrupção prolongada de corrente elétrica, o
aparelho apresenta no display a palavra
a piscar. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário definir a hora
atual.
1. Rode o botão da temperatura para
selecionar a hora atual.
2. Pressione o botão da temperatura para
definir a hora atual e passar para a seleção
dos minutos.
3. Rode o botão da temperatura para
selecionar os minutos da hora atual.
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário modificar
a hora atual, por exemplo na altura da
mudança da hora de verão e de
inverno.
Quando a hora atual ficar visível, o
display passa para a exibição em
baixa luminosidade após 2 minutos da
última pressão nos botões.
Como interpretar os símbolos nas funções
com vapor assistido
Quando é selecionada uma função com vapor
assistido (de cozedura, especial ou de
limpeza) o aparelho utiliza as regras seguintes:
1. No ecrã, o indicador luminoso pisca
como lembrete para controlar a effetiva
presença de água (ou detergente) no
interior do depósito.
2. No painel de controlo:
• os indicadores luminosos estão desligados
: o depósito está vazio;
• apenas um indicador luminoso está aceso
: o depósito contém pelo menos uma
quantidade mínima de água ou de
detergente;
• ambos os indicadores luminosos estão
acesos : o depósito está cheio;
Para as funções (de cozedura, especial
ou de limpeza) que utilizam o vapor
assistido é sempre necessário
pressionar o botão das funções para as
iniciar.
Utilização do forno
Ver Advertências gerais de segurança.
284 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
Cozedura tradicional
É possível interromper uma cozedura
em qualquer altura rodando o botão
das funções para a posição 0.
1. Rodar o botão das funções para a direita
ou para a esquerda para selecionar a
função desejada (por exemplo
“VENTILADO ”).
2. Rodar o botão da temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir a
temperatura desejada (por exemplo
“200°C”).
Aguardar 3 segundos (ou pressionar o botão
da temperatura antes dos 3 segundos de
espera) para iniciar a cozedura.
Depois de ter iniciado a cozedura, pressionar o
botão da temperatura para inserir as eventuais
configurações de duração da cozedura,
horário de fim de cozedura.
3. Fechar a porta.
ou
Se os alimentos já estiverem no compartimento
de cozedura, pressionar o botão da
temperatura para iniciar a cozedura.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada entende-se
a função que permite iniciar uma
cozedura e terminá-la ao fim de um
certo período de tempo definido pelo
utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura da cozedura, pressionar o
botão da temperatura.
No ecrã aparecem os dígitos
piscar.
a
Quando se abre a porta, a função em
curso entra em pausa.
A função retoma automaticamente o
seu curso quando se fecha a porta.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é antecedida por uma fase de préaquecimento que permite ao aparelho atingir a
temperatura de cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do indicador
luminoso .
É possível saltar a fase de préaquecimento pressionando o botão da
temperatura por alguns segundos.
Terminado o pré-aquecimento, o indicador
luminoso fica fixo, o símbolo do
compartimento de cozedura pisca e é
emitido um sinal sonoro.
1. Abrir a porta
2. Colocar os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. No prazo de 3 segundos rodar o manípulo
da temperatura para alterar a temperatura
ou
3. Pressionar o botão da temperatura para
estabelecer a duração da cozedura (de 1
minuto até 13 horas) (por exemplo “25
minutos”).
4. Aguardar 3 segundos.
O indicador luminoso deixa de piscar, o
símbolo acende-se e a cozedura
temporizada inicia.
Concluída a cozedura, no ecrã aparece a
palavra intermitente e é emitido um
sinal acústico que pode ser desativado através
da abertura da porta ou pressionando/
UTILIZAÇÃO - 285914779946/B
rodando um dos dois botões.
duração da cozedura (de 1 minuto até 13
horas) (por exemplo “25 minutos”).
Para selecionar mais uma cozedura
temporizada, rodar novamente o
botão da temperatura.
Para cancelar uma cozedura temporizada
1. Pressionar o botão da temperatura.
No ecrã o indicador luminoso pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da
temperatura no sentido anti-horário até
colocar a zero a duração da cozedura.
3. Aguardar 3 segundos ou pressionar o
botão da temperatura para sair da função
cozedura temporizada e voltar à
visualização do horário atual.
Cozedura programada
Por cozedura programada entende-se
a função que permite iniciar uma
cozedura num horário estabelecido e
terminá-la ao fim de um certo período
de tempo definido pelo utilizador.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de fim
da cozedura sem ter programado a
sua duração.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura da cozedura, pressionar o
botão da temperatura.
No ecrã aparecem os dígitos
a
piscar.
2 No prazo de 3 segundos, rodar o botão
da temperatura para estabelecer a
3. Pressionar o botão da temperatura.
No ecrã aparece a hora sugerida a piscar
para uma cozedura imediata.
Em caso de confirmação sem
modificações, a cozedura inicia
imediatamente. Se for acrescentado
tempo à hora sugerida, a cozedura
para.
4. No prazo de 3 segundos rodar o botão da
temperatura para configurar a hora de fim
de cozedura (por exemplo “13:15”).
5. Aguardar 3 segundos.
O indicador luminoso e o aparelho fica à
espera da hora de início programada.
No horário de fim da cozedura, já
estão calculados os minutos
necessários para o pré-aquecimento.
Concluída a cozedura, no ecrã aparece a
palavra intermitente e é emitido um
sinal acústico que pode ser desativado através
da abertura da porta ou pressionando/
286 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
rodando um dos dois botões.
Para cancelar uma cozedura programada
1. Pressione o botão da temperatura.
No ecrã o indicador luminoso pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da
temperatura no sentido horário ou antihorário para configurar uma nova
cozedura temporizada.
Neste ponto a cozedura programada foi
cancelada.
É possível interromper uma cozedura
em qualquer altura rodando o botão
das funções para a posição 0.
Temporizador contador de minutos durante
uma cozedura
O temporizador contador de minutos
não interrompe a cozedura, mas avisa
o utilizador quando decorreram os
minutos definidos.
Não é possível configurar um
temporizador durante uma cozedura se
precedentemente já foi configurada
uma cozedura temporizada.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura, pressionar 2
vezes o botão de temperatura.
No ecrã aparecem os dígitos
indicador luminoso pisca.
eo
contador de minutos (de 1 minuto até 13
horas).
3. Aguardar 3 segundos.
O Indicador luminoso deixa de piscar e o
contador de minutos inicia.
4. Aguardar que o sinal sonoro avise o
utilizador que terminou o tempo.
No ecrã aparecem os dígitos
indicador luminoso piscam.
5. Rodar o botão da temperatura para
selecionar mais contadores de minutos ou
pressionar o botão da temperatura para
desativar o sinal sonoro e sair do contador
de minutos durante uma cozedura.
Após alguns segundos no ecrã aparece a hora
atual e a cozedura em curso continua.
Para cancelar um temporizador contador de
minutos durante uma cozedura
1. Durante a cozedura, pressionar 2 vezes o
botão da temperatura.
No ecrã o indicador luminoso pisca.
2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da
temperatura no sentido anti-horário até
colocar a zero o valor do contador de
minutos.
3. Aguardar 3 segundos para sair da função
contador de minutos durante uma
cozedura.
Lista das funções de cozedura tradicionais
Em alguns modelos nem todas as
funções estão presentes.
ESTÁTICO
Cozedura tradicional própria para a
preparação de um prato de cada vez.
Ideal para cozer assados, carnes
gordas, pão, tartes recheadas.
eo
É possível configurar um temporizador
mesmo quando a cozedura está a
decorrer.
2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da
temperatura para programar a duração do
VENTILADO
Cozedura intensa e homogénea. Ideal
para bolos, tartes e cozeduras em
vários níveis.
TERMOVENTILADO
O calor é distribuído de maneira
rápida e uniforme. Própria para todos
os pratos, ideal para cozer em vários
níveis sem misturar odores e sabores.
UTILIZAÇÃO - 287914779946/B
GRILL
Permite obter ótimos resultados ao
grelhar ou gratinar. Utilizado no fim da
cozedura, confere um tom dourado
uniforme aos pratos.
GRILL VENTILADO
Permite grelhar de forma perfeita até as
carnes mais grossas. Ideal para cortes
de carne grossos.
BASE
O calor provém apenas da parte
inferior da cavidade. Ideal para bolos
doces e salgados, tartes e pizzas.
BASE TERMO-VENTILADA
Permite terminar rapidamente a
cozedura de alimentos já cozidos em
superfície, mas não internamente. Ideal
para quiches, adequado para
qualquer tipo de prato.
Cozeduras com vapor assistido
Carga do depósito
1. Rodar o botão das funções para a função
de vapor assistido
visualizar as luzes indicadoras de nível
.
2. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da
sua sede.
+ para
ECO
Esta função é particularmente indicada
para a cozedura sobre uma única
prateleira, com baixo consumo elétrico.
É aconselhada para todos os tipos de
alimentos onde se possa formar muita
humidade (por exemplo, verduras).
Para obter a máxima poupança
energética e reduzir os tempos de
cozedura, recomenda-se introduzir os
alimentos no forno sem preaquecer o
compartimento de cozedura.
Na função ECO evite a abertura da
porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de
cozedura (e eventualmente do préaquecimento) são mais longos e
podem depender da quantidade de
alimentos introduzidos no
compartimento de cozedura.
A função ECO é uma função de
cozedura delicada e é aconselhada
para cozeduras que não exigem
temperaturas superiores a 210°C. Para
cozeduras com temperaturas mais
elevadas, recomenda-se que escolha
uma outra função.
3. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
4. Verter a água (utilizando uma garrafa ou
um jarro graduado) até acender a luz de
nível máximo (o depósito contém uma
288 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
quantidade de água igual a cerca de 800
ml).
Cozedura com vapor assistido (início rápido)
É possível interromper uma cozedura
em qualquer altura rodando o botão
das funções para a posição 0.
1. Selecionar a função de vapor assistido
+ através do botão de funções.
Utilizar água fresca da torneira não
muito calcária, água amaciada ou
água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da
torneira com elevado teor de cloro (>
40 mg/l) ou outros líquidos.
5. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
Se houver água em demasia no depósito, a
água em excesso defluirá para o interior do
compartimento de cozedura:
• neste aso secar com um pano ou uma
esponja antes de proceder com uma
cozedura.
• Aconselha-se a descarregar o depósito de
200 ml através da função de descarga do
depósito.
6. Fechar a porta.
2. Enquanto os indicadores luminosos
+ + piscarem, pressionar
novamente o botão da temperatura para
iniciar a cozedura com vapor assistido.
O início rápido está definido na
percentagem de vapor assistido
.
Cozedura com vapor assistido
1. Selecionar a função de vapor assistido
+ através do botão de funções.
2. Rodar o botão da temperatura para definir
a temperatura da cozedura (de 100°C a
250°C) (por exemplo “190°C”).
3. Enquanto o indicador luminoso piscar,
pressionar o botão da temperatura.
4. Rodar o botão da temperatura para
estabelecer a duração da cozedura (de 1
UTILIZAÇÃO - 289914779946/B
minuto até 13 horas) (por exemplo “35
minutos”).
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
5. Enquanto o indicador luminoso piscar,
pressionar o botão da temperatura.
6. Rodar o botão da temperatura para
estabelecer o tipo de cozedura com vapor
assistido (40% ou 20%).
Função de vapor assistido :
Particularmente indicadas são as
cozeduras de peixe e carnes de
elevado conteúdo de gorduras, o
vapor dissolve-as e mantém o alimento
macio, tornando-o assim mais digerível
e bem dourado na superfície.
Função de vapor assistido :
Aconselha-se a utilização da cozedura
com vapor assistido só para os
primeiros 5 -10 min., depois passar
para a correspondente função sem
8. Enquanto os indicadores luminosos
+ + piscarem, pressionar
novamente o botão da temperatura para
iniciar a função.
Quando se abre a porta, a função em
curso entra em pausa.
A função retoma automaticamente o
seu curso quando se fecha a porta.
Descarga do depósito
Antes de efetuar a descarga do
depósito aguardar que o forno
arrefeça deixando a porta aberta. Para
ter a certeza de que também a água
que ficou no depósito não esteja
demasiado quente, aguardar pelo
menos 40 minutos.
Depois de ter efetuado a cozedura:
1. Abrir a porta
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
3. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Descarga do
depósito
.
vapor para terminar a
cozedura.
Esta função é indicada também para
preparações de produtos panados
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
com ovo e pão ralado, dado que
deixa a panadura estaladiça,
simulando assim o resultado de um frito,
só que é mais digerível.
7. Pressionar o botão da temperatura.
290 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
5. Pressionar novamente o botão da
temperatura para iniciar a função.
A água começa a defluir para o tabuleiro
profundo pelo tubo de descarga, situado no
lado direito da parede posterior do
compartimento de cozedura.
6. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
7. No final, voltar a colocar o botão das
funções na posição 0.
Aconselha-se a efetuar a descarga no
fim de cada cozedura para evitar que
permaneça um resíduo de água não
utilizada no interior do depósito.
Após um longo período de inatividade
aconselha-se a executar um ciclo de
carga e descarga do depósito para
enxaguar o circuito do vapor.
8. Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
Atenção: a água pode estar muito
quente.
A água descarregada não é utilizável
para outras cozeduras.
Lista das funções de cozedura com vapor
assistido
Função de vapor assistido a 40%: o
vapor é fornecido de modo constante
durante toda a cozedura e é
aconselhado para cozeduras longas
de carne, peixe, tabuleiros de vários
tipos, tabuleiros de legumes e
hortaliças, lasanhas, etc.
Particularmente indicadas são as
cozeduras de peixe e carnes com alto
conteúdo de gordura. O vapor
dissolve-a mantendo o alimento macio,
tornando-o mais digerível e bem
dourado na superfície.
Função de vapor assistido a 20%: o
vapor é fornecido com pequenos
impulsos. É aconselhado para
cozeduras de bolos e produtos para
panificação (pão, focaccia, etc…)
onde a quantidade de vapor deve ser
mínima para permitir posteriormente ao
alimento de perder a sua humidade e
cozer internamente. O vapor favorece
a levedação nos primeiros minutos de
cozedura, criando uma superfície
brilhante e estaladiça.
Aconselha-se a utilização da cozedura
com vapor assistido só para os
primeiros 5 -10 min., depois passar
para a correspondente função sem
vapor para terminar a cozedura.
Esta função é indicada também para
preparações de produtos panados
com ovo e pão ralado, dado que
deixa a panadura estaladiça,
simulando assim o resultado de um frito,
só que é mais digerível.
VAPOR ASSISTIDO 20%
o vapor é fornecido por pequenos
impulsos. É aconselhado para
cozeduras de bolos e produtos para
panificação (pão, focaccia, etc…)
onde a quantidade de vapor deve ser
mínima para permitir posteriormente ao
alimento de perder a sua humidade e
cozer internamente. O vapor favorece
a levedação nos primeiros minutos de
cozedura, criando uma superfície
brilhante e estaladiça.
UTILIZAÇÃO - 291914779946/B
VAPOR ASSISTIDO 40%
o vapor é fornecido de modo constante
para durante toda a cozedura e é
aconselhado para cozeduras longas
de carne, peixe, tabuleiros de vários
tipos, tabuleiros de legumes e
hortaliças, lasanhas, etc...
Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em diversas
prateleiras.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os
tempos de cozedura (os alimentos poderão
ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função
da espessura, da qualidade do alimento e
do gosto do consumidor.
• Virar a peça para dourar de ambos os
lados.
• Utilize um termómetro para carnes durante
os assados ou simplesmente carregue com
uma colher no assado. Se este estiver duro
está pronto, caso contrário, deve-se ainda
deixar assar durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com o Grill
• As carnes podem ser grelhadas tanto com o
forno frio, como com o forno pré-aquecido
caso se pretenda mudar o efeito da
cozedura.
• Na função de Grill ventilado (se presente),
recomenda-se o pré-aquecimento do
compartimento de cozedura antes do
grelhado.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos
no centro da grelha.
• Na função Grill, aconselha-se definir a
temperatura para o valor mais alto para
otimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura
dependem da qualidade e da consistência
da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se a
massa não se agarrar ao palito, o bolo está
cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado,
na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C
selecionando eventualmente um tempo mais
longo de cozedura.
Conselhos para as cozeduras em dois níveis:
• É aconselhável munir-se de 2 grelhas
(podem ser pedidas aos centros de
assistência autorizados).
• Para facilitar o fluxo do ar, posicionar as
formas/caçarolas no centro das grelhas e
certificar-se de que a sua largura/diâmetro
não ultrapasse os 30 cm.
• Posicionar as grelhas deixando um nível
vazio entre uma e outra.
• Dependendo dos alimentos e do aumento
de carga no interior da cavidade, a
cozedura em dois níveis poderá requerer
mais alguns minutos de cozedura
relativamente a um único nível.
• As funções indicadas para a cozedura em
dois níveis são TERMO-VENTILADO e
BASE TERMO-VENTILADA.
Conselhos para as cozeduras com vapor
• Para produtos de panificação (pão,
focaccia...) e bolos ultracongelados, onde
o vapor é útil nos primeiros minutos de
cozedura, aconselhamos a selecionar uma
função vapor para os primeiros 5-10
minutos para depois comutar para a função
ventilada e terminar a cozedura.
• Para o aquecimento a vapor, colocar os
alimentos no forno frio.
Conselhos para a descongelação e a
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem a
embalagem num recipiente sem tampa na
primeira prateleira do compartimento de
cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilizar uma
grelha colocada na segunda prateleira e
um tabuleiro colocado na primeira
prateleira. Deste modo, os alimentos não
ficam em contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa levedação, posicionar um
292 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Parar a cozedura alguns minutos antes do
tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os restantes
Tabela indicadora das cozeduras
Legenda
Aconselhamos a utilização da grelha como plano de apoio para formas de bolos/tachos
para o forno.
Na ausência da grelha para tabuleiro, a grelha pode ser utilizada como base para os
grelhados com o tabuleiro profundo colocado num nível inferior para recolher os molhos.
Para as cozeduras multinível, posicionar duas grelhas deixando um nível vazio entre uma e
Grelha
outra. Utilizar a função TERMO-VENTILADO
.
Aconselhamos a utilização do tabuleiro profundo para cozeduras num só nível.
Posicionar o tabuleiro profundo no nível central quando se utilizam as funções ventiladas.
minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduzir ao mínimo as aberturas da porta,
de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
e/ou BASE TERMO-VENTILADA
Quando se utiliza a função ESTÁTICO
Tabuleiro fundo
Grelha para
tabuleiro
preh = pré-aquecimento
Massa gratinada (forma única) 0,35
Tabuleiro de arroz (individual) 0,1
Baguete de farinha de trigo rijo 0,7
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
desejado.
Posicionar o tabuleiro no último nível com a grelha para tabuleiro para efetuar as cozeduras
com a função GRILL .
Aconselhamos a utilização da grelha para tabuleiro como base para recolher os molhos dos
grelhados.
tachoforminhas de alumínio
pirex para assadosforma de alumínio
papel vegetal para o fornoforma para bolos
forma para queques
Alimentos
Peso
(Kg)
FunçãoPrateleira
MASSA E LEVEDADOS
VAPOR
20%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
posicionar o tabuleiro profundo no nível
Temp.
(°C)
418015sim
418015sim
219050 - 55sim
Tempo
(minutos)
pré
UTILIZAÇÃO - 293914779946/B
Alimentos
Peso
(Kg)
Pizza branca1,3
FunçãoPrateleira
VAPOR
20%
320017 - 20sim
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
Nota: o tempo de cozedura pode variar com base no tipo de empastamento.
Nota: para produtos de panificação (pão, focaccia, etc...), onde o vapor é útil nos primeiros minutos de
cozedura, aconselhamos a selecionar uma função vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para
a função VENTILADO e terminar a cozedura.
CARNE
Lombo de porco
Frango assado
1
Peça inteira.
1
1
0,7
1,2
VAPOR
20%
VAPOR
40%
418065sim
423045 - 50sim
Nota: virar a peça para dourar de ambos os lados.
PEIXE
Peixe inteiro (fresco)0,6
VAPOR
20%
420020sim
Nota: o tempo indicado é para um peixe bem cozido.
LEGUMES E CONTORNOS
Batatas assadas
Curgetes areadas
1
1
Ratatouille de legumes1,5
Empadas de legumes précozidos (porções individuais)
2 - 3
Quiche
1
Molho de tomates (tomatinhos
frescos)
1
O tempo de cozedura e o nível podem variar dependendo do tamanho das peças e do grau de assadura
0,7
1,5
0,1
1,0
0,5
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
40%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
4230 - 24025sim
425015sim
422020
3130 - 14025sim
220013 + 7sim
418030
desejado.
2
O tempo de cozedura pode variar dependendo da espessura da massa e do tipo de recheio.
3
Para pratos com massas, onde o vapor é útil nos primeiros minutos de cozedura, aconselhamos a selecionar
uma função de vapor para os primeiros 5'-10' para depois comutar para a função de VENTILADO e terminar
a cozedura.
BOLOS
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
294 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
Alimentos
Queques de limão
Bolinho de chocolate (porção
individual)
Massa choux
Nota: o tempo de cozedura pode variar dependendo do peso de cada porção.
Fatia ou doses individuais de
empadões, quiche...
massa, massa no forno,
lasanhas...
Assados às fatias, cubinhos,
entrecosto
Peixe (inteiro ou filetes)-
Fatia ou uma parte de strudel,
bolo de maçã...
Nota: para os aquecimentos a vapor, colocar os alimentos no forno frio.
1
2
3
Peso
(Kg)
60 g
(cada
unidad
80 g
(cada
unidad
peque
AQUECIMENTO DE COMIDA A VAPOR
FunçãoPrateleira
VAPOR
e)
e)
nos
-
0,5
-
-
20%
VAPOR
20%
VAPOR
20%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20% o 40%
VAPOR
20%
318018sim
3190 - 2007sim
219017sim
2120 - 13020 - 25não
2120 - 13020 - 25não
2120 - 13020 - 30não
2120 - 13015 - 20não
2120 - 13010 - 15não
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
pré
DESCONGELAÇÃO
Carne0,5 VENTILADO 1 - 2090 - 100 não
Carne1,0 VENTILADO 1 - 20120 - 140 não
Peixe0,4 VENTILADO 1 - 2080 - 90não
Peixe0,8 VENTILADO 1 - 20120 - 140 não
Pãozinho0,2 VENTILADO 1 - 2030 - 40não
Pão0,5 VENTILADO 1 - 2050 - 60não
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
UTILIZAÇÃO - 295914779946/B
Indicações para as cozeduras multinível
AlimentosFunçãoTabuleiro
Tar tes
1
TERMOVENTILADO2 - 4
Ø 20 - 26
Ø 20 - 26
Vegetais mistos assados/Batatas assadas
1
TERMOVENTILADO2 - 4
largura 30
largura 30
Pizzas e pães
1
TERMOVENTILADO2 - 4
largura 30
largura 30
Brioches (congelados)
1
Posicione os tabuleiros no centro da grelha.
2
Por ser um produto ultracongelado, não coza mais do que 4-5 brioches por prateleira.
2
Instruções para as Entidades de
Vigilância
Fan forced mode
TERMOVENTILADO1 - 3 ou 1 - 4
Funções especiais
1. Rodar o botão das funções até aparecer no
ecrã a seguinte indicação.
a função ECO utilizada para definir a classe de
eficiência energética de acordo com as
especificações da norma europeia EN 60350-
1.
Veja a secção «Para poupar energia » no
capítulo ADVERTÊNCIAS.
Conventional heating mode
2. Pressionar o botão de temperatura para
entrar no menu das funções especiais.
Para a execução da função ESTÁTICO é
necessário saltar a fase de pré-aquecimento
(veja a secção «Fase de pré-aquecimento» do
capítulo UTILIZAÇÃO).
Veja a secção «Para poupar energia » no
capítulo ADVERTÊNCIAS.
Para as funções /
(conforme os modelos) e
consultar o capítulo de
funções especiais de limpeza.
Descongelação com vapor assistido
Esta função permite descongelar os
alimentos com base num tempo
selecionável.
1. Introduzir os alimentos a descongelar no
compartimento de cozedura.
296 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
2. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Descongelação
com vapor assistido.
3. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
4. Proceder com o carregamento da água no
depósito conforme descrito a partir do
ponto 2 do capítulo “Carregamento do
depósito”.
Utilizar água fresca da torneira não
muito calcária, água amaciada ou
água mineral não gaseificada.
5. Terminado o carregamento do depósito,
pressionar o botão da temperatura para
iniciar a definir os parâmetros para a
descongelação.
No ecrã aparecem os dígitos
indicadores luminosos e piscam.
e os
7. Aguardar 3 segundos ou pressionar o
botão da temperatura para iniciar a função.
No fim, no ecrã aparece a escrita
intermitente e é emitido um sinal sonoro que
pode ser desativado através da abertura da
porta ou pressionando/rodando um dos dois
botões.
8. No fim, proceder com a descarga da água
do depósito no tabuleiro colocado no
terceiro nível, conforme descrito no capítulo
“Descarga do depósito”.
9. Aguardar o fim do fluxo.
10.Rodar o botão das funções para a posição
0 para sair da função.
A água descarregada não é utilizável
para outras cozeduras.
11.Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
Levedação
6. Rodar o botão da temperatura para inserir
a duração da descongelação (de 1 minuto
até 13 horas) (por exemplo “1:30”).
Para uma boa levedação, posicionar
um recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
1. Posicionar a massa a levedar no segundo
nível.
2. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Levedação.
UTILIZAÇÃO - 297914779946/B
3. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
4. Aguardar 3 segundos para iniciar a função
ou pressionar o botão da temperatura para
inserir as eventuais configurações de
duração da função, horário de fim da
função...
5. No fim, rodar o botão das funções para a
posição 0 para sair da função.
Sabbath
O aparelho nesta função seguirá
alguns comportamentos específicos:
• A cozedura pode continuar por um tempo
máximo de 73 horas, não é possível
programar qualquer duração de cozedura.
• Não será efetuado qualquer tipo de préaquecimento.
• A temperatura de cozedura selecionável
varia entre 60-150 °C.
• Lâmpada do forno desligada, qualquer
intervenção, como abrir a porta (quando
presente) ou a ativação manual através do
botão não acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos sonoros
desativados.
Após ter ativado a função Sabbath não
será possível modificar nenhum
parâmetro.
Cada ação sobre os botões não
produz qualquer efeito; ficará ativo
somente o botão das funções para
poder voltar para a posição 0 a fim de
desligar a função.
1. Coloque os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Sabbath.
3. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
4. Rodar o botão da temperatura para definir
a temperatura da cozedura (por exemplo
“90°C”).
5. Pressionar o botão da temperatura para
iniciar a função.
6. Rodar o botão das funções para a posição
0 para terminar a cozedura
PIZZA
Função específica para cozer a pizza.
Ideal não só para pizzas, mas também
para biscoitos e bolos.
1. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função PIZZA.
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
3. Aguardar 3 segundos para iniciar a função
ou pressionar o botão da temperatura para
inserir as eventuais configurações de
298 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
temperatura, duração da cozedura, horário
de fim de cozedura...
1. Depois de entrar no menu de funções
especiais, rode o botão de temperatura
para selecionar a função TURBO.
A cozedura é antecedida por uma fase de préaquecimento que permite ao aparelho atingir a
temperatura de cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do indicador
luminoso .
Concluído o pré-aquecimento,o indicador
luminoso fica fixo e é emitido um sinal
sonoro para indicar que os alimentos podem
ser colocados no compartimento de cozedura.
Nesta função não é possível saltar a
fase de pré-aquecimento.
Concluída a cozedura, no ecrã aparece a
palavra intermitente e é emitido um
sinal acústico que pode ser desativado através
da abertura da porta ou pressionando/
rodando um dos dois botões.
Para prosseguir com a cozedura de mais
pizzas, depois de ter desativado o sinal sonoro:
• pressionar novamente o botão das funções
para fazer reiniciar a função
ou
• rodar o botão das funções para
estabelecer uma nova duração da
cozedura e fazer reiniciar a função.
4. Rodar o botão das funções para a posição
0 para sair da função.
TURBO
Permite a cozedura rápida em várias
prateleiras sem misturar os aromas.
Ideal para alimentos de grande volume
que necessitam de cozeduras intensas.
2. Pressione o botão da temperatura para
confirmar a função.
3. Aguarde 3 segundos para iniciar a função
ou prima o botão da temperatura para
inserir as eventuais definições de
temperatura, duração da cozedura, hora
de fim da cozedura, etc.
A cozedura é antecedida por uma fase de préaquecimento que permite ao aparelho atingir a
temperatura de cozedura mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar da lâmpada
indicadora .
Concluído o pré-aquecimento, a lâmpada
indicadora permanece fixa e soará um
sinal sonoro para indicar que os alimentos
podem ser introduzidos no compartimento de
cozedura.
É possível saltar a fase de préaquecimento pressionando o botão de
temperatura durante alguns segundos.
No fim da cozedura, aparece no display a
mensagem a piscar e soa um sinal
sonoro que pode ser desativado abrindo a
porta ou pressionando/rodando um dos dois
botões.
4. Rode o botão de funções até à posição 0
para sair da função.
Descarga do depósito
Este procedimento é útil para expelir
água ou detergente do circuito
hidráulico.
5. Abrir a porta
UTILIZAÇÃO - 299914779946/B
6. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
7. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Descarga do
depósito
8. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
9. Pressionar novamente o botão da
temperatura para iniciar a função.
.
13.Esvaziar a água (ou o detergente) contida
no tabuleiro profundo.
Definições
1. Rode o botão de funções até surgir o
seguinte no display.
2. Pressione o botão da temperatura para
entrar no menu de definições.
A hora atual
Depois de ter entrado no menu das
configurações, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função hora atual.
A água (ou o detrgente) começa a defluir do
tubo de descarga, situado no lado direito do
defletor.
10.Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
11.Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
´É possível interromper/retomar o fluxo
de descarga pressionando o botão
das funções.
12.Voltar a colocar o botão de funções na
posição 0.
1. Pressionar o botão da temperatura para
começar a regulação da hora atual (por
exemplo “12:30”).
Durante este procedimento, o indicador
luminoso e os símbolos piscam.
2. Rodar o botão da temperatura para
selecionar a hora atual.
300 - UTILIZAÇÃO914779946/B
p
3. Pressionar o botão da temperatura para
definir a hora atual e passar para a seleção
dos minutos.
3. No prazo de 10 segundos, rodar o botão
da temperatura para ativar a função de
bloqueio dos comandos.
4. Rodar o botão da temperatura para regular
os minutos da hora atual.
5. Pressionar o botão da temperatura para
terminar a regulação.
6. Rodar o botão da temperatura para
selecionar uma nova configuração ou
aguardar 10 segundos.
Bloqueio dos comandos (segurança das
crianças)
Este modo permite ao aparelho
bloquear automaticamente os
comandos após um minuto de
funcionamento normal sem qualquer
intervenção por parte do utilizador.
1. Depois de ter entrado no menu das
configurações, rodar o botão da
temperatura até selecionar a função
bloqueio dos comandos.
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
5. Rodar o botão da temperatura para
selecionar uma nova configuração.
No normal funcionamento o bloqueio
dos comandos é indicado pelo
acendimento do indicador luminoso
.
No caso de se tocar ou alterar as
posições dos botões, no ecrã aparece,
durante dois segundos, a escrita
.
Para desativar temporariamente o
bloqueio durante uma cozedura,
manter pressionado o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos. Após um minuto a partir da
última definição o bloqueio volta a ficar
ativo.
Show Room (apenas para expositores)
Este modo permite ao aparelho
desativar os elementos de
aquecimento, mas ao mesmo tempo
manter ativo o painel de comandos.
1. Depois de ter entrado no menu das
configurações, rodar o botão da
temperatura até selecionar a função show
room.
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
O indicador luminoso pisca.
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
UTILIZAÇÃO - 301914779946/B
3. Rodar o botão da temperatura para ativar
a função show room.
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar ou aguardar 10 segundos.
A Show Room ativa é assinalada no
ecrã pelo indicador luminoso
aceso.
Para utilizar normalmente o aparelho é
necessário definir para OFF esta
função.
Conservação do calor
Este modo permite ao aparelho,
ao concluir uma cozedura em que foi
definida uma duração (se esta não for
interrompida manualmente), manter
quente (a baixas temperaturas) os
alimentos acabados de cozinhar e
manter inalteradas as caraterísticas
organoléticas e de aroma durante a
cozedura.
1. Depois de ter entrado no menu das
configurações, rodar o botão da
temperatura até selecionar a função
conservação do calor.
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
Para utilizar normalmente o aparelho é
necessário definir para OFF esta
função.
Dureza da água
Este modo permite definir o valor de
dureza da água para poder otimizar o
processo de descalcificação.
O aparelho sai da fábrica predefinido
para um índice de dureza da água
médio (3).
1. Depois de ter entrado no menu de
configurações, rodar o botão da
temperatura até selecionar a função dureza
da água.
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
3. Rodar o botão da temperatura para
configurar a dureza da água (valores de 1
a 5) (por exemplo “2”).
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
5. Rodar o botão da temperatura para
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
3. Rodar o botão da temperatura para ativar
a função conservação do calor.
selecionar uma nova configuração.
Se a água da rede hídrica for muito
calcária, é aconselhável utilizar a água
amaciada.
Solicite as informações relativas à
dureza da água na companhia de
abastecimento de água.
Para uma boa conservação das superfícies, é
necessário limpá-las regularmente no final de
cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilizar sempre e apenas produtos específicos
que não contenham abrasivos ou substâncias
ácidas à base de cloro.
Verter o produto num pano húmido e passar na
superfície, enxaguar cuidadosamente e secar
com um pano macio ou com um pano de
microfibra.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evitar absolutamente a utilização de esfregões
de aço e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies.
Utilizar produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxaguar muito bem e
secar com um pano macio ou com um pano de
microfibra.
Evitar deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina (por
ex. compota), pois podem danificar o esmalte
no interior do aparelho.
Limpeza da porta
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre
um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois
pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respetivas fendas situadas
no forno assegurando-se de que os sulcos
A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
4. Baixe a porta e em seguida remova os
pernos dos orifícios das dobradiças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 303914779946/B
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilizar papel absorvente
de cozinha. Para a sujidade mais resistente,
lavar com uma esponja húmida e detergente
comum.
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta podem
ser desmontados.
1. Bloqueie a porta com os respetivos trincos.
2. Extraia o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento indicado
pelas setas 1.
intermédio é constituído por dois vidros.
Durante esta fase, pode acontecer que os
calços de borracha superiores saiam dos seus
assentos.
6. Introduza os calços frontais nos seus
assentos. Os pés dos calços devem estar
virados para o vidro exterior
3. Solte os pinos frontais seguindo o
movimento indicado pelas setas 2
4. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil
anterior.
5. Deslize o grupo de vidro intermédio para
baixo na porta e depois levante-o puxando
para cima.
NB: Em alguns modelos, o grupo de vidro
7. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados.
8. Utilize papel absorvente de cozinha. Em
caso de sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
9. Reintroduza o grupo de vidro intermédio e
reposicione o vidro interior.
304 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779946/B
p
10.Certifique-se de que encaixa bem os 4
pinos do vidro interior nos seus assentos na
porta.
Limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do compartimento
de cozedura, é necessário limpá-lo
regularmente após o ter deixado arrefecer.
Evitar deixar secar no interior do compartimento
de cozedura resíduos de alimentos pois podem
danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as partes
removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se desmontar:
•a porta
• as armações de suporte das grelhas/dos
tabuleiros
• a guarnição do forno.
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda
mais fácil limpar as partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do
compartimento de cozedura de forma a
desprendê-la do encaixe A, em seguida,
extraia-a das cavidades situadas na parte
de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
Funções especiais de limpeza
1. Rode o botão de funções até surgir o
seguinte no display.
Em caso de utilização de produtos de
limpeza específicos, aconselha-se
fazer funcionar o aparelho à
temperatura máxima durante cerca de
15/20 minutos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade
dentro do compartimento de cozedura. Este é
um fenómeno totalmente normal que não
compromete o bom funcionamento do
aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixar o aparelho arrefecer;
2. remover a sujidade do compartimento de
cozedura;
3. secar o compartimento de cozedura com
um pano macio;
4. deixar a porta aberta o tempo necessário
para que o compartimento de cozedura
seque completamente.
2. Pressione o botão da temperatura para
entrar no menu das funções especiais.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 305914779946/B
Vapor Clean (apenas em alguns
modelos)
Veja Advertências gerais de segurança.
A função Vapor Clean é um
procedimento de limpeza assistida que
facilita a remoção da sujidade. Graças
a este procedimento é possível limpar o
interior do forno com extrema
facilidade. Os resíduos de sujidade são
amolecidos pelo calor e pelo vapor de
água facilitando a sua remoção.
Operações preliminares
Antes de acionar o Vap or C lea n:
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
• Se presente, remova a sonda de
temperatura.
• Se presentes, remova os painéis
autolimpantes.
• Verta cerca de 120 cc de água no fundo
do compartimento de cozedura. Preste
atenção para que não saia da cavidade.
• Com um nebulizador de borrifar, nebulize
uma solução de água e detergente de loiça
no compartimento de cozedura. Dirija o
borrifo para as paredes laterais, para cima,
para baixo e para o defletor.
Aconselha-se efetuar no máximo 20
nebulizações.
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean
Se a temperatura interna for superior à
prevista, a função é imediatamente
interrompida e o display exibe a
seguinte mensagem:
Deixe o aparelho arrefecer antes de
ativar a função.
3. Depois de entrar no menu de funções
especiais, rode o botão da temperatura
para selecionar a função Vapor Clean.
4. Pressione o botão da temperatura para
confirmar a função.
Não pulverize sobre o defletor se este
for revestido com material
autolimpante.
• Feche a porta.
• Durante o ciclo de limpeza assistida, lave
separadamente os painéis com
autolimpeza (se presentes), anteriormente
removidos, com água morna e pouco
detergente.
306 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779946/B
Os parâmetros de duração e
temperatura não são modificáveis pelo
utilizador.
5. Aguarde 3 segundos para iniciar a função.
6. No final da função Vapor Clean aparece
no display a mensagem a
piscar e soa um aviso sonoro que pode ser
p
desativado abrindo a porta ou premindo/
rodando um dos dois botões.
simultaneamente ao ciclo de catálise.
Aconselha-se o uso de luvas de
borracha durante estas operações.
Para facilitar a limpeza manual das
partes mais difíceis de alcançar,
aconselha-se retirar a porta.
7. Rode o botão de funções até à posição 0
para sair da função.
Vapor Clean programada
A hora de início da função Vapor Clean pode
ser programada como as outras funções de
cozedura.
1. Após ter selecionado a função Vapor
Clean, rode o botão da temperatura (a
lâmpada indicadora acende-se) para
definir a hora na qual se pretende que
termine a função Vapor Clean.
2. Aguarde 3 segundos para confirmar os
dados inseridos.
O aparelho fica à espera de atingir a hora de
início programada para iniciar a função Vapor
Clean.
Fim da função Vapor Clean
1. Rode o botão de funções até à posição 0
para sair da função.
2. Abra a porta e remova a sujidade menos
persistente com um pano de microfibra.
3. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja antirrisco com filamento de
latão.
4. Em caso de resíduos de gordura, é possível
utilizar produtos específicos para a limpeza
dos fornos.
5. Retire a água residual do interior do
compartimento de cozedura.
6. Se presentes, remova os painéis com
autolimpeza e as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
Para uma melhor higiene e para evitar que os
alimentos ganhem um cheiro desagradável:
• aconselha-se efetuar uma secagem do
compartimento de cozedura com uma
função ventilada a 160°C durante cerca
de 10 minutos.
• Em caso de presença dos painéis
autolimpantes, aconselha-se efetuar uma
secagem do compartimento de cozedura
Pirólise (apenas em alguns modelos)
Ver Advertências gerais de segurança.
A pirólise é um procedimento de
limpeza automática feito com
temperatura elevada que dissolve a
sujidade. Graças a este procedimento
é possível limpar o interior do
compartimento de cozedura com
extrema facilidade.
Operações preliminares
Antes de iniciar a Pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as
indicações normais de limpeza.
•Remova do interior do compartimento de
cozedura resíduos consistentes de
alimentos ou derrames derivados de
cozeduras anteriores.
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
• Em caso de incrustações resistentes,
pulverize sobre o vidro um produto para a
limpeza de fornos (preste atenção às
advertências indicadas no produto); deixeo atuar durante 60 minutos e depois
enxague e enxugue o vidro com papel de
cozinha ou com um pano de microfibra.
• Se presente, remova a sonda de
temperatura.
• Retire as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros.
• Fechar a porta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 307914779946/B
Definição da Pirólise
1. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Pirólise.
sinal acústico que pode ser desativado através
da abertura da porta ou premindo/rodando
um dos dois botões.
2. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
No ecrã aparece a duração da Pirólise
(predefinida na fábrica para 2 horas).
3. Rodar o botão da temperatura para definir
a duração da Pirólise de um mínimo de 2
horas até um máximo de 3 horas.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: L01 - 2:00
• Média sujidade: L02 - 2:30
• Muita sujidade: L03 - 3:00
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar os dados introduzidos.
Aguardar 3 segundos para iniciar a função.
5. Após 2 minutos do início da Pirólise, o
indicador luminoso acende-se para
avisar que a porta está bloqueada por um
dispositivo que impede todas as tentativas
de abertura.
Não é possível selecionar nenhuma
função enquanto o bloqueio da porta
estiver ativado.
Concluída a cozedura, no ecrã aparece a
escrita intermitente e é emitido um
A porta permanece bloqueada até que
a temperatura no interior do
compartimento de cozedura volte aos
níveis de segurança.
Durante a Pirólise os ventiladores
produzem um ruído mais intenso
causado por uma maior velocidade de
rotação. Trata-se de um funcionamento
totalmente normal concebido para
favorecer a dissipação do calor. No
fim da Pirólise a ventilação continuará
automaticamente por um período
suficiente para evitar o
sobreaquecimento das paredes dos
móveis e da parte frontal do forno.
Durante a primeira Pirólise poderão
manifestar-se odores desagradáveis
decorrentes da evaporação normal
das substâncias oleosas de fabricação.
Trata-se de um fenómeno de todo
normal que desaparece após a
primeira Pirólise.
Se o resultado da Pirólise na duração
mínima não for satisfatório, é
aconselhável definir um tempo maior
nos próximos ciclos de limpeza.
Definição da Pirólise programada
A hora de início da pirólise pode ser
programada como as outras funções de
cozedura.
1. Depois de ter selecionado a função de
Pirólise, rodar o botão da temperatura (a
luz indicadora acende-se) para definir
a hora em que se deseja fazer terminar a
função de Pirólise.
2. Aguardar 3 segundos para confirmar os
dados inseridos.
O aparelho fica à espera de atingir a hora de
início programada para acionar a função de
308 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779946/B
p
Pirólise.
Não é possível selecionar nenhuma
função enquanto o bloqueio da porta
estiver ativado. Contudo, é possível
desligar o aparelho voltando a colocar
o botão de funções na posição 0.
depósito
.
Fim da Pirólise
1. Rodar o botão das funções para a posição
0 para sair da função.
2. Abrir a porta e recolher os resíduos no
interior do compartimento de cozedura com
um pano de microfibra húmido.
Aconselha-se o uso de luvas de
borracha durante estas operações.
Para facilitar a limpeza manual das
partes mais difíceis de alcançar,
aconselha-se retirar a porta.
Limpeza do circuito hidráulico
A presença de calcário deve-se à falta
de descalcificação; a longo prazo
pode prejudicar o funcionamento
correto do aparelho.
Periodicamente o aparelho indicará a
necessidade de efetuar o procedimento de
descalcificação.
Operações preliminares
1. Abrir a porta
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
3. Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
até selecionar a função Descalcificação.
5. Pressionar novamente o botão da
temperatura para iniciar a função.
A água (ou o detergente) começa a defluir no
tabuleiro profundo pelo tubo de descarga,
situado no lado direito da parede posterior do
vão da cozedura.
6. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
7. Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
O ecrã mostra o pedido de enchimento do
depósito.
4. Pressionar o botão da temperatura para
confirmar.
O ecrã mostra o pedido de descarga do
A partir de agora, já não será possível
anular o processo de descalcificação.
8. Esvaziar a água (ou o detergente) contida
no tabuleiro profundo.
Carga do depósito
1. Recomenda-se misturar 100 g de ácido
cítrico em 650 ml de água.
Não utilizar ácido lático ou outros
descalcificantes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 309914779946/B
2. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da
sua sede.
3. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
4. Verter a solução descalcificante até
acender a luz de nível máximo
5. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
Em presença de demasiada água no
depósito, a água em excesso defluirá
para o interior do compartimento de
cozedura. Neste caso secar com um
pano ou uma esponja antes de
proceder.
Descalcificação
1. Fechar a porta.
2. Pressionar o botão da temperatura para
iniciar a função.
3. Inicia a descalcificação. Os elementos de
aquecimento ativam-se durantes os
primeiros 10 minutos do processo.
A cada abertura da porta, a função
interrompe-se e reinicia após o fecho
da porta.
4. Após 10 minutos, os elementos de
aquecimento desativa-se (as luzes e
apagam-se) e a descalcificação
procede durante os próximos 50 minutos.
Depois de ter terminado o processo de
descalcificação, o aparelho emite um sinal
310 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779946/B
p
acústico e o ecrã mostra o pedido de descarga
da solução descalcificante.
Descarga do depósito
1. Abrir a porta
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura. Pressionar o
botão da temperatura
A solução descalcificante começa a defluir no
tabuleiro profundo pelo tubo de descarga,
situado no lado direito da parede posterior do
vão da cozedura.
3. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
4. Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
5. Esvaziar a solução contida no tabuleiro
profundo.
Atenção: a solução descalcificante
poderá estar ainda quente.
.
depósito.
1. Abrir a porta.
2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrar o
recipiente até tocar na parede posterior do
compartimento de cozedura.
3. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
5. Verter um litro de água utilizando uma
garrafa ou um jarro graduado.
O transbordo da água para o interior
do compartimento de cozedura não
deve ser considerado como uma
avaria, mas faz parte do procedimento
de enxaguamento.
6. Pressionar o botão da temperatura para
iniciar a função e aguardar um minuto.
Enxaguamento
Terminatda a descarga do descalcificante, é
necessário enxaguar o circuito hidráulico com
água limpa.
Utilizar água fresca da torneira não
muito calcária, água amaciada ou
água mineral não gaseificada.
Não utilizar água destilada, água da
torneira com elevado teor de cloro (>
40 mg/l) ou outros líquidos.
O ecrã mostra o pedido de carregamento do
Terminada a operação, o aparelho emite um
sinal acústico e o ecrã mostra o pedido de
descarga do depósito.
7. Pressionar o botão da temperatura para
proceder com a descarga da água do
depósito para o tabuleiro profundo.
8. Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
9. Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 311914779946/B
10.Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
O ecrã mostra o novo pedido de
carregamento do depósito.
1. Selecionar a função de vapor assistido
+ através do botão de funções.
11.Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
12.Verter um litro de água no funil situado na
gaveta de carga (utilizando uma garrafa ou
um jarro graduado) até transbordar para o
fundo da cavidade.
13.Pressionar o botão da temperatura para
iniciar a função e aguardar um minuto.
Terminada a operação, o aparelho emite um
sinal acústico e o ecrã mostra o pedido de
descarga do depósito.
14.Proceder com a descarga da água do
depósito para o tabuleiro profundo.
15.Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
16.Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
17.Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
18.Voltar a colocar o botão de funções na
posição 0.
Sanificação.
A sanificação com vapor permite remover os
últimos resíduos da descalcificação do circuito
hidráulico.
2. Abrir a porta
3. Extrair a gaveta de carga da sua sede.
4. Inserir o funil em dotação na gaveta de
carga.
5. Verter 500 ml de água (utilizando uma
garrafa ou um jarro graduado).
6. Terminada a operação, retirar o funil e
voltar a colocar a gaveta de carga na sua
sede.
7. Fechar a porta.
8. Pressionar o botão da temperatura para
iniciar a função.
9. Pressionar e rodar o botão de temperatura
para definir uma duração de 30 minutos.
10.Aguardar alguns segundos.
11.Manter premido o botão da temperatura
durante alguns segundos para saltar a fase
de pré-aquecimento (a luz deixa de
piscar).
12.Aguardar pela execução da função até
terminar.
13.No fim da cozedura, reposicionar o botão
de função e o botão de temperatura na
posição 0.
Cuidado: aguardar pelo arrefecimento
do compartimento de cozedura.
14.Abrir a porta
15.Posicionar o tabuleiro profundo acima do
terceiro nível a partir de baixo. Empurrá-lo
contra a parede posterior do
compartimento de cozedura.
16.Depois de ter entrado no menu das funções
especiais, rodar o botão da temperatura
312 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO914779946/B
p
até selecionar a função Descarga do
depósito
17.Pressionar o botão da temperatura para
confirmar a função.
18.Pressionar novamente o botão da
temperatura para iniciar a função.
A água começa a defluir para o tabuleiro
profundo pelo tubo de descarga, situado no
lado direito da parede posterior do
compartimento de cozedura.
19.Aguardar que termine o fluxo de descarga
(verificar se ambas as luzes de nível
estão desligadas).
20.Pressionar o botão da temperatura para
parar a função de descarga.
21.No final, voltar a colocar o botão de
funções na posição 0.
22.Esvaziar a água contida no tabuleiro
profundo.
23.Secar com um pano ou uma esponja os
eventuais resíduos de água no
compartimento de cozedura.
24.Fechar a porta.
.
Manutenção extraordinária
Conselhos para a manutenção do vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma
esponja não abrasiva e lave com água
morna.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica do
aparelho.
• Utilizar luvas de proteção.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por exemplo,
uma colher).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do compartimento
de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não tocar na lâmpada de halogéneo
diretamente com os dedos, mas utilizar
uma cobertura isolante.
5. Substituir a lâmpada por uma semelhante
(40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta
interna do vidro (A) voltada para a porta.
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte da
lâmpada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 313914779946/B
INSTALAÇÃO
Ligação elétrica
Ver Advertências gerais de segurança.
Informações gerais
Verificar se as caraterísticas da rede elétrica
são adequadas aos dados indicados na
chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deve ser removida.
Efetuar a ligação à terra com um cabo mais
comprido do que os outros, pelo menos, de 20
mm.
O aparelho pode funcionar nos seguintes
modos:
• 220-240 V~
Cabo de 3 polos 3 x 1,5 mm².
Os valores indicados referem-se à
secção do condutor interno.
Evitar a utilização de reduções, adaptadores
ou derivadores porque poderiam provocar
aquecimentos ou queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão e létrica
Perigo de eletrocussão
• Desligar a alimentação elétrica geral.
1. Desapertar os parafusos da proteção
traseira e retirar o cárter para aceder à
placa de bornes.
2. Substituir o cabo.
3. Certificar-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de modo
a evitar qualquer contato com o aparelho.
Posicionamento
Os cabos de alimentação são
dimensionados tendo em conta o fator
de contemporaneidade (em
conformidade com a norma EN
60335-2-6).
Ligação fixa
Prever, na linha de alimentação, um dispositivo
que assegure a desativação da rede
omnipolar, com uma distância de abertura dos
contactos que permita a desligação completa
nas condições da categoria de sobretensão III,
em conformidade com as regras de instalação.
Para o mercado Australiano/Neozelandês:
A desconexão incorporada na ligação fixa
deve estar conforme as normativas AS/NZS
3000.
Ligação com ficha e tomada
Verificar que a ficha e a tomada sejam do
mesmo tipo.
314 - INSTALAÇÃO914779946/B
Ver Advertências gerais de segurança.
Posição do cabo de alimentação
Guarnição do painel frontal
Colocar a guarnição fornecida na parte
posterior do painel frontal para evitar eventuais
p
infiltrações de água ou outros líquidos.
Casquilhos de fixação
1. Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do aparelho.
2. Colocar o aparelho no encaixe.
3. Fixar o aparelho no móvel com os
parafusos.
4. Cobrir os casquilhos com as tampas
anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
INSTALAÇÃO - 315914779946/B
Encaixe em coluna (mm)
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma
abertura de cerca de 35-40 mm de
profundidade.
316 - INSTALAÇÃO914779946/B
p
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm.
C 583 - 585 mm.
D 9 - 11 mm.
E mín. 5 mm
F 121 - 1105 mm.
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
Encaixe sob bancadas (mm)
Se tencionar encaixar o aparelho por
baixo de uma bancada, deverá ser
instalada uma barra de madeira por
debaixo da bancada para garantir a
utilização do vedante adesivo colado
na parte traseira do painel frontal, a fim
de evitar eventuais infiltrações de água
ou outros líquidos.
*Certificar-se de que a parte
superior/posterior do móvel tenha uma
abertura de cerca de 60 mm de
profundidade.
INSTALAÇÃO - 317914779946/B
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm.
C 583 - 585 mm.
D 9 - 11 mm.
Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm.
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para o cabo de alimentação (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caixa das conexões elétricas
wb Barra de madeira (recomendada)
Encastramento sob placas de cozinha (mm)
(apenas em alguns modelos)
Sempre que se posicionar uma placa de
cozinha sobre o forno, será necessário instalar
uma divisória de madeira a uma distância
mínima de 20 mm do lado superior do forno, a
fim de evitar sobreaquecimentos durante o
funcionamento simultâneo dos dois aparelhos.
A divisória deve poder ser removida apenas
com ferramentas apropriadas.
318 - INSTALAÇÃO914779946/B
p
Com a divisória de madeira, deverá ser
instalada uma barra de madeira por
debaixo da bancada para garantir a
utilização do vedante adesivo colado
na parte traseira do painel frontal, a fim
de evitar eventuais infiltrações de água
ou outros líquidos.
INSTALAÇÃO - 319914779946/B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.