Smeg SO6102TN User manual [NO]

ADVARSEL 486
Generelle sikkerhetsregler 486 For dette produktet 489 Produktets formål 490 Denne bruksanvisningen 490 Produsentens ansvar 490 Typeskilt 490 Avhending 490 For å spare energi 491 Hvordan lese bruksanvisningen 491
BESKRIVELSE 492
Generell beskrivelse 492 Betjeningspanel 493 Andre deler 493 Tilbehør 494 Ekstra tilbehør (selges separat) 494
BRUK 495
Innledende oppgaver 495 Bruk av tilbehøret 495 Digital programmeringsenhet 496 Første gangs bruk 496
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer
informasjon om produktet kan du besøke: www.smeg.com
Bruk av ovnen 496 Bruk av temperatursonden (kun på noen modeller)
500 Tilberedningsråd 502 Veiledende tabell for tilberedning 503 Indikasjoner for steking på flere riller 505 Indikasjoner for kontrollorgan 505 Spesialfunksjoner 505 Sekundærfunksjoner 508 Innstillinger 509
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 512
Rengjøring av apparatet 512 Rengjøring av døren 512 Rengjøring av ovnsrommet 514 Spesielle rengjøringsfunksjoner 514 Vapor Clean (kun enkelte modeller) 514 Pyrolyse (kun enkelte modeller) 516 Ekstraordinært vedlikehold 517
INSTALLASJON 518
Strømtilkobling 518 Plassering 519
ADVARSEL
Generelle sikkerhetsregler
Personskader
•OBS: Dette produktet og dets tilgjengelige deler blir svært varme under bruk. Hold små barn borte fra apparatet.
•OBS: Dette produktet og dets tilgjengelige deler blir svært varme under bruk. Ikke ta på varmeelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når mat flyttes i ovnsrommet.
• Prøv aldri å slukke en flamme eller brann med vann. Slå av
486 - ADVARSEL 914779561/C
apparatet og dekk flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser fra voksne som er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant tilsyn.
N
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Tilberedningsprosessen må alltid overvåkes. En tilberedning med kort varighet må overvåkes kontinuerlig.
• Hold alltid øye med apparatet ved tilberedninger som inneholder olje og fett, da det kan overoppvarmes og ta fyr. Utvis stor forsiktighet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
• Ikke stikk spisse metallgjenstander (bestikk eller verktøy) inn i rillene.
• Slå av produktet etter bruk.
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR BRENNBARE MATERIALER I NÆRHETEN AV PRODUKTET.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I NÆRHETEN AV DETTE PRODUKTET MENS DET ER I BRUK.
• IKKE FORETA ENDRINGER PÅ PRODUKTET.
• Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske
fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autoriserte tekniske fagfolk.
• Ikke trekk i ledningen for å ta ut kontakten.
Skader på produktet
• På delene i glass må du ikke bruke slipende aggressive eller korroderende vaskemidler (f.eks. pulverprodukter, flekkfjernere eller metallsvamper), grove materialer eller skarpe metallskraper, som vil kunne lage riper i overflaten eller skade glasset. Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Rister og bakebrett må settes inn i sidesporene og skyves inn så langt det går. De mekaniske låseinnretningene som hindrer at man kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot
ADVARSEL - 487914779561/C
ovnsrommets bakre del.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke bruk sprayprodukter i nærheten av apparatet.
• Ikke tett igjen åpninger, ventilasjonshull eller åpninger for utslipp av varme.
• Brannfare: ikke la gjenstander ligge i ovnsrommet.
• PRODUKTET MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER BRUKES TIL Å VARME OPP ROM.
• Ikke bruk redskaper eller beholdere i plast til å tilberede maten.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Ikke plasser kjeler eller ildfaste former direkte på bunnen i ovnsrommet. Bruk eventuelt risten.
• Hvis du ønsker å bruke bakepapir må dette plasseres på en slik måte at det ikke
hindrer varmluftsirkulasjonen inne i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døren til å plassere kjeler eller ildfaste former direkte på det innvendige glasset.
• Ikke bruk den åpne døren som brekkstang for å plassere apparatet inne i møbelet.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette apparatet.
For pyrolyseapparater
• Under pyrolysen kan overflatene bli varmere enn normalt. Barn må holdes på avstand fra produktet.
• Før du starter pyrolysen må du fjerne gjenstridige matrester eller søl fra tidligere tilberedninger fra ovnsrommet.
• Før du starter pyrolysen må du fjerne alt tilbehør inne i ovnsrommet.
• Før pyrolysen må du slå av brennerne eller de elektriske platene på koketoppen som eventuelt er installert over ovnen.
Installasjon og vedlikehold
• DETTE APPARATET MÅ IKKE INSTALLERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Produktet må ikke installeres på en sokkel eller plattform.
• Plasser produktet inn i
488 - ADVARSEL 914779561/C
N
innbyggingsmøbelet ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell overoppheting må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsstandardene for elektriske anlegg.
• Bruk kabler som tåler temperaturer på minst 90 °C.
• Dreiemomentet for skruene til klemmene på strømkablene skal være 1,5-2 Nm.
• For å unngå all fare må du øyeblikkelig kontakte teknisk service som vil sørge for å byttet ut strømledningen hvis den er skadet.
• Før alle slags inngrep på apparatet (installasjon, vedlikehold, plassering og flytting), må du alltid ta i bruk personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på apparatet må du koble fra hovedstrømtilførselen.
• OBS: Forsikre deg om at apparatet er avslått før du skifter ut lampen. Dette er for å unngå muligheten for elektriske støt.
• Det må være mulig å koble fra apparatet etter installasjon, ved at støpselet må være tilgjengelig eller det må finnes en av/på-bryter i tilfelle av fast installasjon.
• Sørg for en skillebryter på forsyningslinjen, som sikrer frakobling fra det allpolede nettet, med en åpningsavstand mellom kontaktene som muliggjør fullstendig frakobling under betingelser med overspenningskategori III i samsvar med installasjonsreglene.
• Dette apparatet kan brukes i en høyde over havet på opptil 2000 meter.
For dette produktet
• Forsikre deg om at produktet er slått av før lampen skiftes ut.
• Ikke støtt eller sett deg på døren når den er åpen.
• Pass på at gjenstander ikke setter seg fast i dørene.
• Ikke installer/bruk produktet utendørs.
• (kun på enkelte modeller) Bruk kun temperatursonden som medfølger eller som anbefales av produsenten.
Temperatursonde (der det finnes)
• Ikke ta på stangen eller spissen av temperatursonden etter å ha brukt den.
• Beskytt hendene med
ADVARSEL - 489914779561/C
grytevotter når du bruker temperatursonden.
• Ikke lag riper eller skader på de emaljerte eller kromerte overflatene med spissen eller pluggen på temperatursonden.
• Ikke sett temperatursonden inn i åpninger eller hull på produktet.
• Når du ikke bruker temperatursonden må du passe på at beskyttelsesdekselet er korrekt lukket.
• Ikke dra i kabelen for å fjerne temperatursonden fra uttaket eller fra strømforsyningen.
• Pass på at verken temperatursonden eller kabelen henger seg fast i døra.
• Pass på at temperatursonden eller tilhørende ledning kommer i kontakt med varmeelementene i ovnsrommet.
• Ingen deler av temperatursonden må komme i kontakt med veggene i ovnsrommet, med varmeelementene, med ristene eller med stekebrettene når disse fremdeles er varme.
• Temperatursonden skal ikke oppbevares inni produktet.
• Ikke bruk temperatursonden under pyrolyse.
Produktets formål
Dette produktet er tiltenkt tilberedning av mat i et husholdningsmiljø. Enhver annen
bruk er feilaktig bruk. I tillegg kan den ikke brukes:
• i kjøkkenområder for ansatte i butikker, på kontor og i andre arbeidsmiljøer,
• på gårder/gårdsferiesteder,
• av kunder på hoteller, moteller og bomiljøer,
• på bed and breakfast.
Denne bruksanvisningen
• Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares i sin helhet på et sted som er lett tilgjengelig under hele produktets levetid.
• Før produktet brukes må denne bruksanvisningen leses nøye.
• Forklaringene i denne bruksanvisningen inkluderer bilder som beskriver det som vanligvis vises på displayet. Du må likevel være oppmerksom på at produktet kan ha en oppdatert versjon av systemet, derfor kan det som vises på displayet være noe annerledes enn det som vises i bruksanvisningen.
Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller gjenstander forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av produktet,
• bruk av ikke-originale reservedeler.
Typeskilt
Typeskiltet viser tekniske data, serienummer og merkenavnet til produktet. Typeskiltet må ikke fjernes av noen grunn.
Avhending
Dette produktet, som er i overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv WEEE (2012/19/EU), må kasseres separat fra annet avfall etter endt livssyklus.
I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige
490 - ADVARSEL 914779561/C
N
for helse og miljø.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømledningen fra strømforsyningen. For kassering av produktet:
• Kutt strømkabelen og fjern den.
• Lever inn produktet til godkjente gjenbruksstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall, eller returner det til forhandleren ved kjøp av et tilsvarende produkt.
Produktets emballasje består av resirkulerbare materialer som ikke forurenser.
• Lever inn emballasjen til en godkjent gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
For å spare energi
• Forvarm produktet kun hvis dette kreves i oppskriften. Forvarmingsfasen kan utelates i alle funksjoner (se kapittel «Forvarmingsfase») med unntak for PIZZA­funksjon (forvarming kan ikke utelates) og ECO (forvarming finnes ikke).
• For alle funksjoner (inkludert ECO­funksjonen) unngå å åpne døra under tilberedningen.
• Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal frosne matvarer tines før de settes inn i ovnsrommet.
• Dersom det skal utføres flere tilberedninger/ stekeoperasjoner, anbefaler vi å tilberede matvarene en etter en for å utnytte det varme ovnsrommet best mulig.
• Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Stopp tilberedningen noen minutter før den tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil fortsette for de gjenværende minuttene med varmen som har samlet seg inne i ovnen.
• Reduser åpning av døren til et minimum for å
unngå varmetap.
• Sørg for at ovnsrommet alltid er rent.
Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen bruker følgende lesekonvensjoner:
Advarsel/Obs
Informasjon/Forslag
ADVARSEL - 491914779561/C
BESKRIVELSE
Generell beskrivelse
1 Betjeningspanel 2 Pakning 3 Uttak for temperatursonde (kun på noen
modeller) 4 Lyspære 5 Dør 6 Vifte
Rille for plassering av ovnsrister/
bakebrett
492 - BESKRIVELSE 914779561/C
N
Betjeningspanel
1 Funksjonsknapp
Med denne knappen er det mulig å:
• slå produktet på og av;
• velge en funksjon. Drei funksjonsknappen til posisjonen 0
for å straks avslutte en eventuell tilberedning.
2 Digital programmeringsenhet
Viser aktuelt klokkeslett, funksjon, effekt, valgt tilberedningstemperatur og tiden som eventuelt er innstilt.
3 Temperaturknapp
Med denne knappen kan du stille inn:
• tilberedningstemperatur,
• funksjonens varighet,
• programmert tilberedning,
• aktuelt klokkeslett,
• starte eller midlertidig stoppe en funksjon.
Andre deler
Ovnsstiger
Produktet er utstyrt med ovnsstiger for plassering av stekebrett eller rister på ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover.
Kjølevifte
Viften avkjøler produktet og settes i gang under tilberedningen.
Viften sørger for en stadig luftstrøm som føres ut over døren. Viften kan fortsette å være i funksjon en kort tid etter at produktet er slått av.
BESKRIVELSE - 493914779561/C
Belysning av ovnsrommet
Den innvendige belysningen i apparatet slår seg på:
• når døren åpnes;
• når man velger en hvilken som helst funksjon,
med unntak av funksjonene -
kaker, pizza, kjeks og lignende.
Rist til bakebrett
- - (avhengig av modell).
Når døren er åpen er det ikke mulig å slå av den innvendige belysningen.
Tilbehør
• For enkelte modeller er ikke alt tilbehør medlevert.
• Tilbehør som kan komme i kontakt med mat er laget av materialer i samsvar med gjeldende regelverk.
• Originalt standardutstyr eller ekstrautstyr kan bestilles hos autoriserte servicesentere. Bruk kun originalt tilbehør fra produsenten.
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes.
Bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe.
Beskyttelseslokk (kun enkelte modeller)
Nyttig for å lukke og beskytte festet til temperatursonden når denne ikke brukes.
Ekstra tilbehør (selges separat)
Temperatursonde (kun på noen modeller)
Med temperatursonden kan du foreta en tilberedning basert på temperaturen som sonden måler inne i matvaren.
PPR2 eller STONE (ildfast stein)
Nyttig for tilberedning av kaker, pizza og kjeks,.
Langpanne
Ideelt tilbehør for tilberedning av brødprodukter (pizza, brød, focacce...), men det er også mulig å bruke den også til med delikate tilberedninger, slik som kjeks.
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som ligger på risten over, og for tilberedning av
494 - BESKRIVELSE 914779561/C
N
BBQ (Teflonplate for grill)
AIRFRY (rist for frityrsteking uten olje)
Tilbehør med dobbel funksjon: den rillede siden anbefales for grilling av kjøtt (fileter, hamburger...), mens den glatte overflaten kan brukes for tilberedning av grønnskader, frukt, fisk...
BRUK
Innledende oppgaver
Se generelle sikkerhetsregler
• Fjern eventuelle beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
• Fjern eventuelle merkelapper (bortsett fra typeskiltet) fra tilbehør og hyller.
• Fjern og vask alt tilbehøret til produktet (se kapittelet “RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”).
Første oppvarming
1. Still inn en tilberedning på minst en time (se avsnittet “Bruk av ovnen”).
2. Varm opp tomt ovnsrom til maksimal temperatur for å fjerne vekk eventuelle produksjonsrester.
Under oppvarming av apparatet
• Luft lokalet
• Ikke opphold deg i lokalet
Bruk av tilbehøret
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper.
• De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnsrommets bakre
Tilbehør som anbefales for frityrsteking med luft av mat som er panert, forhåndsstekt og/eller fryst (pommes frites, kroketter av potet eller kjøtt, mozzarella...)
del.
Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnsrommet til de stopper.
Rengjør bakebrettene før de brukes for første gang for å fjerne eventuelle produksjonsrester.
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet. På denne måten er det mulig å samle opp fett separat fra maten som tilberedes.
BRUK - 495914779561/C
Digital programmeringsenhet
Displayet viser parameterne og verdiene tilhørende valgt operasjon. For å bruke denne er det nok å dreie funksjons- og tempraturknappen og/eller trykke på tastene i den nedre delen av displayet, ahengig av operasjonene du vil utføre på apparatet.
Første gangs bruk
Hvis klokka ikke er stilt inn er det ikke mulig å slå på ovnen.
Ved første gangs bruk eller etter et lengre strømbrudd, vises den blinkende skriften
og tasten blinker. For å kunne
starte enhver tilberedningsmåte er det nødvendig å stille inn aktuelt klokkeslett.
3. Trykk på tasten for å bekrefte og gå videre til regulering av klokkeslett.
4. Drei temperaturknappen for å regulere aktuelt klokkeslett.
5. Trykk på tasten for å stille inn timene for gjeldende klokkeslett og gå over til å
velge minutter.
6. Drei temperaturknappen for å regulere minuttene for aktuelt klokkeslett.
7. Trykk på tasten for å bekrefte.
Det kan være nødvendig å endre aktuelt klokkeslett, for eksempel på grunn av sommertid-vintertid.
Når gjeldende klokkeslett er synlig går displayet over til visning ved lav lysstyrke etter 2 minutter fra siste gang du har brukt knappene.
For å annullere operasjonen dreier du funksjonsknappen eller holder tasten
inne i noen sekunder.
Endre klokkeslettet
1. I hovedmenyen holder du tasten inne i noen sekunder.
Stille inn klokkeslett
1. Trykk på tasten .
2. Drei temperaturknappen for å velge klokkeslettformatet du vil vise (
eller ).
Når du velger versjonen dukker det opp to tekster på displayet,
(ante meridiem, formiddag)
eller (post meridiem, ettermiddag).
496 - BRUK 914779561/C
2. Fortsett med endring av klokkeslettet som beskrevet i punkt 2 i forrige kapittel.
Bruk av ovnen
Se generelle sikkerhetsregler
Tradisjonell tilberedning
Det er mulig å når som helst avbryte en tilberedning ved å sette Funksjonsknappen til posisjonen 0.
N
1. Drei funksjonsknappen mot høyre eller venstre for å velge ønsket funksjon (for
eksempel “OMLUFT ”).
Tasten og teksten begynner å blinke.
2 Drei temperaturknappen mot høyre eller
venstre for å stille inn ønsket temperatur (for eksempel “200°C”).
3. Trykk på tasten for å starte funksjonen.
Når døra åpnes avbrytes den pågående funksjonen. Funksjonen gjenopptas automatisk når døren lukkes.
Forvarmingsfase
Tilberedningen innledes med en forvarmingsfase, slik at produktet når tilberedningstemperaturen raskere.
Denne fasen varsles av at kontrollampen tennes og av den gradvise økningen av nivået for oppnådd temperatur .
Det er mulig å hoppe over forvarmingsfasen ved å holde tasten
inne i noen sekunder.
Når forvarmingen er over:
• Slukkes kontrollampen
• Utløses det et lydsignal
• Blinker teksten og tasten
3. Lukk døren. eller
• Hvis maten allerede er inne i ovnsrommet
trykker du på tasten for å starte tilberedningen.
4. Kontroller tilberedningen av maten ved å slå
på den innvendige lampen.
Slutt på tilberedning
5. For å avslutte tilberedningen dreier du
funksjonsknappen til posisjonen 0 for å gå ut av funksjonen.
Tidsinnstilt tilberedning
Tidsinnstilt tilberedning er en funksjon som gjør det mulig å starte en tilberedningsoperasjon og så avslutte den etter en spesifikk tid satt av brukeren.
1. Etter å ha valgt en funksjon og en
tilberedningstemperatur, trykker du på tasten
.
På displayet blinker kontrollampen .
2. Drei temperaturknappen for å stille inn
tilberedningsvarigheten (fra 1 minutt opptil 13 timer) (for eksempel “25 minutter”).
3. Trykk på tasten for å bekrefte
tilberedningsvarighet.
Vær oppmerksom på at til varigheten av tilberedningen legges det til det antallet minutter som trengs for å forvarme ovnen.
for å varsle at maten kan settes inn i
ovnsrommet.
Tilberedningsfase
1. Åpne døren
2. Sett matretten som skal tilberedes inn i ovnsrommet.
4. Trykk på tasten for å starte funksjonen. Når forvarmingen er over:
5. Sett maten inn i ovnsrommet.
BRUK - 497914779561/C
Loading...
+ 26 hidden pages