Advertencias generales de seguridad191
Para este aparato197
Función del aparato197
Este manual de uso198
Responsabilidad del fabricante198
Placa de identificación198
Eliminación198
Para ahorrar energía 198
Cómo leer el manual de uso198
DESCRIPCIÓN199
Descripción general199
Panel de mandos199
Otras partes200
Accesorios200
Accesorios opcionales (se venden por separado)
201
Microondas201
USO202
Operaciones preliminares202
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
Materiales adecuados para las microondas202
Uso de los accesorios203
Programador digital203
Primer uso203
Uso del horno204
Consejos para la cocción210
Descubra las recetas211
Funciones especiales211
Funciones secundarias216
Ajustes217
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO219
Limpieza del aparato219
Limpieza del compartimiento de cocción219
Funciones especiales de limpieza221
Vapor Clean (solo en algunos modelos)222
Mantenimiento especial223
INSTALACIÓN223
Conexión eléctrica223
Colocación224
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del horno.
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua:
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: no toque los elementos
que producen el calor.
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
• Protéjase las manos con
ADVERTENCIAS - 191914779557/B
instruidos por personas adultas
y responsables de su
seguridad.
• Los niños no deben jugar con
el aparato.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños
menores de 8 años se
acerquen al aparato durante
su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un
proceso de cocción breve.
• No deje el aparato sin
vigilancia durante las
cocciones que puedan liberar
grasas y aceites y que al
sobrecalentarse podrían
inflamarse. Preste la máxima
atención.
• No vierta agua directamente
en las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada
durante la cocción.
• Si tuviera que intervenir durante
la cocción o al final de la
misma, abra la puerta 5
centímetros durante unos
segundos, deje salir el vapor y
luego ábrala completamente.
• No introduzca objetos
metálicos puntiagudos
(cubiertos o utensilios) en las
ranuras.
• Apague el aparato después de
su uso.
• NO UTILICE NI CONSERVE
MATERIALES INFLAMABLES
CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES
CERCA DE ESTE APARATO
MIENTRAS ESTÉ
FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL
APARATO.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• Nunca intente reparar el
aparato personalmente,
diríjase a un técnico
cualificado.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
Para hornos microondas
• ATENCIÓN: si la puerta o la
junta de la misma están
dañadas, el horno no debe
utilizarse hasta que no haya
sido reparado por personal
competente.
• ATENCIÓN: es peligroso para
todos, salvo para el personal
encargado, realizar cualquier
operación de mantenimiento o
de reparación que implique
quitar cualquier tapa utilizada
como protección contra la
192 - ADVERTENCIAS914779557/B
E
exposición a la energía de las
microondas.
• ATENCIÓN: los líquidos y
otros alimentos no se deben
calentar en recipientes
sellados, ya que podrían
explotar.
• Al utilizar una función
combinada, los niños solo
pueden utilizar el aparato bajo
la supervisión de un adulto
debido a las altas temperaturas
que se generan.
• Vigile el aparato durante la
cocción de alimentos en
recipientes de plástico o papel.
Uso impropio
Peligro de explosión
• Durante el uso del microondas
para calentar o recalentar
líquidos, puede producirse un
retraso en el proceso de
ebullición cuya temperatura se
alcanza sin la formación de las
burbujas habituales.
• El retraso del proceso de
ebullición puede generar una
explosión dentro del horno; al
sacar el recipiente se puede
derramar líquido hirviendo.
Uso impropio
Peligro de explosión
• Para evitar estos peligros,
siempre hay que introducir la
varilla de ebullición que se
suministra (o una cuchara de
plástico termorresistente) en el
recipiente durante la fase de
calentamiento.
• Utilice el microondas
solamente para la preparación
de alimentos destinados al
consumo. Otros usos están
estrictamente prohibidos (por
ejemplo, secar vestidos,
calentar zapatillas, esponjas,
paños húmedos o similares,
deshidratar alimentos), ya que
pueden ocasionar lesiones o
un incendio.
• Calentar bebidas en el
microondas puede provocar
una ebullición eruptiva
retardada, por lo que se debe
tener cuidado al manipular el
recipiente.
• Limpie el aparato
constantemente y elimine los
posibles restos de alimentos.
• La falta de limpieza del
compartimento de cocción
favorece el deterioro de la
superficie que podría afectar
negativamente a la vida útil del
aparato y posiblemente
provocar una situación
peligrosa.
• No seque los alimentos con el
ADVERTENCIAS - 193914779557/B
microondas.
• No utilice el microondas para
calentar o freír aceites.
• No utilice el aparato para
calentar comida o bebidas que
contengan alcohol.
• No caliente huevos con
cáscara o huevos duros
enteros, podrían explotar
incluso después de la
operación de calentamiento.
• No caliente alimentos en
envases alimentarios.
• No utilice las funciones
combinadas para calentar o
hervir líquidos.
• Los alimentos para recién
nacidos deben calentarse en
recipientes cerrados. Quite la
tapa o la tetina (en el caso de
un biberón). Una vez
terminada la cocción, verifique
siempre la temperatura del
preparado, que no debe ser
elevada. Mezcle o agite el
contenido para que la
temperatura sea homogénea
entre las partes para evitar
quemaduras.
• Antes de proceder a la
cocción de alimentos con piel
o cáscara dura (por ejemplo,
patatas, manzanas, etc.) es
necesario pinchar la cáscara.
• No utilice las funciones
microondas cuando el interior
del horno esté vacío.
• Utilice vajillas o utensilios
adecuados para el uso con
microondas.
• No utilice recipientes de
aluminio para la cocción de los
alimentos.
• No utilice recipientes metálicos
para cocinar comidas y
bebidas.
• No utilice vajillas con
decoraciones metálicas
(acabados oro, plata).
• Si hay humo, apague o
desenchufe el aparato de la
toma de corriente y mantenga
la puerta cerrada para sofocar
posibles llamas.
• Este aparato es conforme a las
normas y directivas
actualmente en vigor en
materia de seguridad y
compatibilidad
electromagnética. Se
recomienda en cualquier caso
que los portadores de
marcapasos guarden una
distancia mínima de 20-30 cm
respecto al horno microondas
en funcionamiento . Para más
información, consulte el
fabricante del marcapasos.
• El aparato funciona en la
banda ISM de 2.4 Ghz.
• En cumplimiento de las
disposiciones relativas a la
compatibilidad
electromagnética, el aparato
pertenece al grupo 2 y a la
194 - ADVERTENCIAS914779557/B
E
clase B (EN 55011).
Uso impropio
Riesgo de daños al aparato
• Al utilizar el microondas,
ponga los alimentos en un
recipiente adecuado apoyado
en la rejilla colocada en el
primer nivel.
• NO UTILICE RECIPIENTES/
ACCESORIOS (bandejas de
cualquier material, etc.),
APOYADOS DIRECTAMENTE
EN LA BASE DEL HORNO.
acabados metálicos (por
ejemplo anodizadas,
niqueladas o cromadas) no
utilice productos de limpieza
que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• Introduzca las rejillas y las
bandejas en las guías laterales
hasta que toquen el tope. Los
bloqueos mecánicos de
seguridad que impiden su
extracción deben estar
orientados hacia abajo y hacia
la parte trasera del interior del
horno.
• Si el aparato está instalado en
un mueble, debe utilizarse con
la puerta del mueble abierta.
Daños al aparato
•En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos
agresivos o corrosivos (por
ejemplo, productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos), ni materiales
ásperos o rascadores
metálicos afilados, porque
pueden rayar la superficie,
provocando la rotura del
cristal. Emplee, si es preciso,
utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• En las partes de acero o
tratadas superficialmente con
• No utilice chorros de vapor
para limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol
cerca del aparato.
• No obstruya las aberturas ni
las ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• Peligro de incendio: no deje
objetos dentro del horno.
• NO UTILICE NUNCA EL
APARATO PARA CALENTAR
LA VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de
plástico para la cocción de
alimentos.
•No introduzca alimentos
enlatados o recipientes
cerrados en el interior del
horno.
ADVERTENCIAS - 195914779557/B
• Retire todas las bandejas y
rejillas que no vaya a utilizar
durante la cocción.
• No recubra el fondo del horno
con hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas
directamente sobre el fondo
del horno. Utilice posiblemente
la rejilla para bandeja.
• En caso de que desee utilizar
papel de horno, colóquelo de
manera tal que no impida la
circulación del aire caliente
dentro del horno.
• No utilice la puerta abierta
para apoyar ollas o bandejas
directamente sobre el cristal
interior.
• No utilice la puerta abierta
como palanca para colocar el
equipo en el mueble.
• No ejerza excesiva presión
sobre la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o
mover este aparato.
Para aparatos pirolíticos
• Durante la pirólisis las
superficies podrían alcanzar
temperaturas más elevadas de
lo habitual. Mantenga
alejados a los niños.
• Antes de iniciar la pirólisis,
elimine del interior del horno
los posibles restos sólidos o
líquidos de comida de
cocciones anteriores.
• Antes de iniciar la pirólisis,
retire todos los accesorios del
interior del horno.
• Antes de iniciar la pirólisis, si
sobre el horno está instalada
una placa de cocción, apague
los quemadores o las placas
eléctricas.
Instalación y mantenimiento
• NO INSTALE ESTE APARATO
EN BARCOS O
CARAVANAS.
• No instale el aparato encima
de un pedestal.
• Coloque el aparato en el
mueble con la ayuda de otra
persona.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay
que instalar el aparato detrás
de una puerta decorativa o de
un panel.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las
reparaciones por personal
cualificado conforme a las
normas vigentes.
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la
puesta a tierra de conformidad
con las normas de seguridad
de la instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos
90 °C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
196 - ADVERTENCIAS914779557/B
E
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• Para evitar cualquier peligro, si
el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio
de asistencia técnica para la
sustitución.
• Antes de cualquier intervención
en el aparato (instalación,
mantenimiento,
posicionamiento o
desplazamiento) use siempre
equipos de protección
individual.
• Antes de cualquier operación
en el aparato, desconecte la
energía eléctrica general.
• ATENCIÓN: Para evitar una
posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de
reemplazar la lámpara.
• Debe garantizarse la
posibilidad de desconectar el
aparato después de la
instalación, mediante una toma
de corriente accesible o un
interruptor en caso de
conexión fija.
• Instale en la línea de
alimentación un dispositivo de
corte omnipolar, con una
distancia de apertura de los
contactos que permita la
desconexión completa en las
condiciones de la categoría de
sobretensión III, de acuerdo
con las normas de instalación.
• Este aparato se puede usar
hasta una altura máxima de
2000 metros sobre el nivel del
mar.
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara,
asegúrese de que el aparato
esté apagado.
• No se apoye ni se siente
sobre la puerta abierta.
• Compruebe que no queden
objetos encajados en las
puertas.
• No instale ni utilice el aparato
al aire libre.
• (solo en algunos modelos)
Utilice únicamente la sonda
de temperatura suministrada o
recomendada por el
fabricante .
Función del aparato
Este aparato debe utilizarse
para la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado. Además, no se
puede utilizar:
• en la zona de la cocina por
parte de dependientes en
tiendas, en oficinas y en otros
ambientes laborales;
• en granjas/establecimientos
de turismo rural;
• por parte de clientes en
hoteles, albergues y ambientes
residenciales;
• en los bed and breakfast.
ADVERTENCIAS - 197914779557/B
Este manual de uso
• Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance del usuario durante todo el ciclo de
vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
• Las explicaciones de este manual incluyen
imágenes que describen lo que aparece
actualmente en la pantalla. Recuerde, sin
embargo, que el aparato podría disponer
de una versión actualizada del sistema, por
tanto, lo que se visualiza en la pantalla
podría ser diferente de lo mostrado en el
manual.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante no se hace responsable por los
daños a personas y cosas causados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• incumplimiento de las prescripciones del
manual de uso;
• manipulación aunque solo sea de una parte
del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de serie y la marca. No
quite nunca la placa de identificación.
Eliminación
Conforme a la directiva europea RAEE
(2012/19/UE), este aparato se debe
desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias en
cantidades suficientes para ser consideradas
peligrosas para la salud y el medio ambiente,
de conformidad con las directivas europeas
actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación y retírelo.
• Entregue el aparato en los centros
adecuados de recogida selectiva de
198 - ADVERTENCIAS914779557/B
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
devuélvalo al distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación de uno a
uno.
Se hace notar que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no contaminantes
y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje en los
centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni partes
del mismo.
• No permita que los niños jueguen con las
bolsas de plástico del embalaje.
Para ahorrar energía
• Precaliente el aparato solamente si la
receta lo requiere. La fase de
precalentamiento se puede excluir en todas
las funciones (vea el capítulo «Fase de
precalentamiento»), excepto en las
funciones PIZZA (precalentamiento no
excluible) y ECO (precalentamiento no
existente).
• En todas las funciones (incluida la función
ECO) no abra la puerta durante la cocción.
• Si el envase no lo indica de otro modo,
descongele los alimentos congelados antes
de introducirlos en el compartimiento de
cocción.
• En caso de múltiples cocciones, se
aconseja cocinar los alimentos uno tras otro
para aprovechar lo mejor posible el
compartimiento de cocción ya caliente.
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de
metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• Retire todas las bandejas y rejillas no
utilizadas durante la cocción del
compartimiento de cocción.
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado normalmente.
La cocción proseguirá durante los minutos
restantes con el calor que se ha acumulado
en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar
que el calor se disperse.
• Mantenga siempre limpio el compartimiento
de cocción.
Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
E
convenciones de lectura:
Advertencia/Atención
DESCRIPCIÓN
Descripción general
Información/Sugerencia
1 Panel de mandos
2 Junta
3 Lámpara
Panel de mandos
1 Mando de las funciones
Con este mando es posible:
4 Puerta
5 Ventilador
Nivel del bastidor
• encender/apagar el aparato;
DESCRIPCIÓN - 199914779557/B
• seleccionar una función.
Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para terminar de inmediato
una posible cocción.
2 Programador digital
Muestra la hora actual, la función, la potencia y
la temperatura de cocción seleccionadas y el
eventual tiempo asignado.
3 Mando de la temperatura
Con este mando es posible configurar:
• la temperatura de cocción;
• la duración de una función;
• las cocciones programadas;
• la hora actual;
• activar o desactivar temporalmente una
función.
Otras partes
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción han
de entenderse de abajo hacia arriba.
Ventilador de enfriamiento
- (según el modelo).
Cuando la puerta está abierta no es
posible apagar la iluminación interna.
Accesorios
• Algunos modelos no tienen todos los
accesorios.
• Los accesorios que pueden entrar en
contacto con los alimentos están fabricados
con materiales conformes a lo prescrito por
las leyes vigentes.
• Los accesorios originales suministrados u
opcionales pueden pedirse en los centros
de asistencia autorizados. Utilice solo
accesorios originales del fabricante.
Varilla de ebullición
Para utilizar en un recipiente durante el
calentamiento de líquidos, necesaria para
evitar el retraso del proceso de ebullición.
Rejilla rebajada
El ventilador procede a enfriar el aparato y
entra en funcionamiento durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de
aire normal que sale por arriba de la puerta y
puede seguir saliendo durante un breve
período aun después de apagar el aparato.
Iluminación interior del horno
La iluminación interna del aparato se enciende:
• cuando se abre la puerta;
• cuando se selecciona cualquier función,
excepto las funciones - -
200 - DESCRIPCIÓN914779557/B
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Bandeja de cristal
Útil para cualquier tipo de cocción y para
recoger la grasa proveniente de alimentos
apoyados sobre la rejilla superior. Se apoya
sobre la rejilla rebajada y es especialmente
indicada para cocciones en microondas.
E
Rejilla para bandeja
AIRFRY (Rejilla para frituras sin aceite)
A colocar en la bandeja de cristal, útil para la
cocción de alimentos que puedan gotear.
Bandeja profunda
Útil para recoger las grasas de los alimentos
colocados en la rejilla de arriba y para la
cocción de pasteles, pizzas, dulces, galletas...
Accesorios opcionales (se venden
por separado)
PPR2 o STONE (Piedra refractaria)
Accesorio ideal para productos de panificación
(pizza, pan, focaccia...), que se puede utilizar
también para preparaciones más delicadas
como galletas.
BBQ (Parrilla grill revestida con teflón para
barbacoa)
Accesorio recomendado para freír con aire
alimentos previamente rebozados,
precocinados y/o congelados (patatas fritas,
croquetas de patatas o de carne...).
Microondas
El aparato está equipado con un generador de
microondas llamado magnetrón. Las
microondas generadas son introducidas en el
compartimiento de cocción uniformemente para
alcanzar los alimentos y calentarlos.
El proceso de calentamiento se lleva a cabo
mediante la fricción de las moléculas
contenidas dentro de los alimentos
(preferentemente las del agua), con la
consiguiente generación de calor.
El calor generado directamente en el interior de
los alimentos permite descongelar, calentar o
cocer en tiempos más cortos con respecto a los
de una cocción tradicional.
El uso de recipientes adecuados para el
cocinado con microondas facilita que las
microondas lleguen a los alimentos de modo
uniforme.
Accesorio de doble uso: el lado con estrías es
apto para parrilladas de carne (solomillos,
hamburguesas...), mientras que la superficie lisa
se puede utilizar para verduras, frutas,
pescado...
DESCRIPCIÓN - 201914779557/B
USO
Operaciones preliminares
Vea Advertencias generales de
seguridad.
• Quite todas las películas de protección
externas e internas del aparato y los
accesorios.
• Quite las posibles etiquetas (a excepción
de la placa con los datos técnicos) de los
accesorios o de las bandejas.
• Quite y lave todos los accesorios del
aparato (vea el capítulo "LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO").
Primer calentamiento
1. Programe una cocción de al menos una
hora (vea el apartado "Uso del horno").
2. Caliente el compartimiento de cocción
vacío a la máxima temperatura para
eliminar los posibles residuos de
fabricación.
Durante el calentamiento del aparato,
• ventile el local;
• márchese del lugar.
Materiales adecuados para las
microondas
En general los materiales utilizados para la
cocción por microondas deben poder ser
atravesados para que las microondas lleguen a
los alimentos.
A continuación se muestra una tabla de los
materiales que se pueden o no utilizar:
MATERIALES A UTILIZAR:
- Vidrio (quite siempre las tapas)*
•Fuentes de Pyrex
•Vasos
• Tarros
- Porcelana
- Barro
- Plástico (solo si son adecuados para
microondas)*
• Recipientes
• Películas de plástico (no deben entrar en
contacto con los alimentos)
*solo si es termorresistente.
MATERIALES QUE NO DEBEN UTILIZARSE:
- Metal (puede generar arcos o chispas)
• Papel de aluminio
• Bandejas de aluminio
•Platos
• Utensilios de metal
• Cierres para bolsas de congelación
- Madera
- Vasos de cristal
- Papel (peligro de incendio)
- Recipiente de poliestireno (peligro de
contaminación de los alimentos)
Las vajillas deben ser sin decoraciones
metálicas.
No utilice bandejas accesorias de
metal en las funciones de microondas o
microondas combinadas.
Prueba de las vajillas
Solo para esta prueba es posible
utilizar la función de microondas sin
introducir los alimentos en el interior.
Para verificar si las vajillas son adecuadas para
el uso en la cocción por microondas se puede
efectuar una prueba sencilla:
1. Quite todos los accesorios del
compartimiento del horno.
2. Coloque la vajilla a probar en la rejilla
introducida en el primer nivel.
3. Seleccione la función de microondas al
nivel máximo de potencia (por ejemplo
1000 W).
4. Programe una duración de cocción de 30
segundos.
5. Inicie la cocción.
Vajillas no adecuadas
Riesgo de daños al aparato
• Interrumpa inmediatamente la prueba si
percibe chispas o si las vajillas crepitan. En
este caso las vajillas no son adecuadas
para la cocción en el microondas.
Al final de la prueba la vajilla debe estar fría o
templada. En el caso de que esté caliente, ha
de considerarse como no adecuada para la
cocción en el microondas.
202 - USO914779557/B
E
Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en
las guías laterales hasta que toquen el tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad que
impiden la extracción accidental de la rejilla
deben orientarse hacia abajo y hacia la
parte posterior del compartimiento de
cocción.
Introduzca las rejillas y las bandejas
con cuidado en el compartimiento de
cocción hasta el tope.
Limpie las bandejas antes de utilizarlas
por primera vez para quitar los posibles
residuos de fabricación.
Rejillas y bandeja de cristal
Temperatura elevada
Riesgo de daños en el accesorio
• Utilice la varilla de ebullición solamente en
las funciones Microondas. La varilla no
debe utilizarse en las funciones
combinadas o tradicionales.
Durante el uso del microondas para calentar o
recalentar líquidos, puede producirse un retraso
en el proceso de ebullición; para evitar este
fenómeno es necesario introducir la varilla de
ebullición que se suministra (o una cuchara de
plástico termorresistente) en el recipiente
durante la fase de calentamiento.
La bandeja de cristal debe colocarse en la
rejilla rebajada.
La rejilla para bandeja debe colocarse dentro
de la bandeja. De esta forma, es posible
recoger la grasa separada de los alimentos
durante la cocción.
Varilla de ebullición
Uso impropio
Peligro de explosión/quemaduras
• Para evitar el peligro de una explosión
dentro del aparato o el derrame de líquido
hirviendo, es necesario añadir siempre la
varilla de ebullición inmersa en el líquido
que se está calentando.
Programador digital
La pantalla muestra los parámetros y los valores
relativos a la operación actualmente
seleccionada. Para utilizarlos basta girar los
mandos de las funciones y de la temperatura y/
o pulsar las teclas que aparecen en la parte
baja de la pantalla, según las operaciones
deseadas.
Primer uso
Si la hora no está programada no es
posible encender el horno.
Cuando se utiliza por primera vez, o tras una
USO - 203914779557/B
interrupción prolongada de la corriente, el
aparato muestra parpadeando en la pantalla
la leyenda y la tecla . Para
poder empezar cualquier cocción es necesario
seleccionar la hora actual.
Ajuste de la hora
1. Pulse la tecla .
2. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar el formato de la hora deseado
( o bien ).
Al seleccionar la versión en
la pantalla aparecen las leyendas
(antemeridiano) o
(postmeridiano).
3. Pulse la tecla para confirmar y pasar
al ajuste de la hora.
4. Gire el mando de la temperatura para
ajustar la hora actual.
5. Pulse la tecla para configurar la hora
actual y pasar a seleccionar los minutos.
6. Gire el mando de la temperatura para
ajustar los minutos de la hora actual.
7. Pulse la tecla para confirmar.
Podría ser necesario modificar la hora
actual, por ejemplo, a causa de la hora
legal-solar.
Para anular la operación, gire el
mando de las funciones o mantenga
pulsada durante unos segundos la tecla
.
Modificación de la hora
1. En el menú principal, mantenga pulsada
durante unos segundos la tecla .
2. Proceda con la modificación de la hora
como indicado a partir del apartado 2 del
capítulo anterior.
Uso del horno
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Cocciones con microondas
Penetrando directamente en los
alimentos, las microondas permiten
cocinar en tiempos muy breves y con un
notable ahorro de energía. Adecuadas
para cocinar sin grasas, son
adecuadas también para descongelar
los alimentos y también para
calentarlos, manteniendo de hecho
intactos su aroma y su aspecto
originario.
Al utilizar el microondas, ponga los
alimentos en un recipiente adecuado
apoyado en la rejilla colocada en el
primer nivel.
Cuando la hora actual está visible, la
pantalla pasa a la visualización con
brillo bajo 2 minutos después de la
última actuación en los mandos.
204 - USO914779557/B
E
NO UTILICE RECIPIENTES/
ACCESORIOS (bandejas de cualquier
material, etc.), APOYADOS
DIRECTAMENTE EN LA BASE DEL
HORNO.
1. Abra la puerta.
2. Introduzca la comida en el horno.
3. Cierre la puerta.
4. Desde la posición 0, gire el mando de las
funciones una posición a la derecha para
seleccionar la función MICROONDAS
.
En la pantalla parpadea el piloto .
7. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la cocción
(desde 5 segundos hasta 1 hora y media)
(por ejemplo, “5 minutos”).
Pulse la tecla para confirmar la duración
de la cocción.
Pulse la tecla para poner en marcha la
función.
8. Compruebe el estado de cocción del
alimento encendiendo la lámpara de
iluminación interior.
Cuando se abre la puerta, se para la
función en curso.
La función se reanuda automáticamente
al cerrar la puerta.
La tecla y la leyenda
empiezan a parpadear.
5. Gire el mando de la temperatura para
modificar el valor de potencia entre 100 W
y 600 W (por ejemplo, “500 vatios”).
Para la potencia del microondas, consulte el
apartado Potencias del microondas.
6. Pulse la tecla .
Es posible detener una cocción en
cualquier momento girando el mando
de las funciones a la posición 0.
Al finalizar la cocción se activa una señal
acústica y en la pantalla se muestra la leyenda
.
9. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
Potencias del microondas
A continuación se indican las potencias
seleccionables:
Potencia (W)Utilidad
100
Descongelar alimentos200
300
400
500
600Calentar y cocinar alimentos
Cocciones delicadas
USO - 205914779557/B
Potencia (W)Utilidad
HICalentar líquidos
Cocción combinada
La cocción combinada es la
combinación de una cocción
tradicional con la de microondas. Estas
funciones se indican con el encendido
del icono de la función microondas y el
símbolo de una función tradicional.
1. Desde la posición 0, gire el mando de las
funciones hasta seleccionar una función
combinada (por ejemplo, MICROONDAS
+ VENTILADO + ).
La tecla y la leyenda
empiezan a parpadear.
2. Gire el mando de la temperatura a la
derecha o a la izquierda para programar la
temperatura deseada (por ejemplo, “200
°C”).
4. Gire el mando de la temperatura para
modificar el valor de potencia entre 100 W
y 400 W (por ejemplo, “300 vatios”).
5. Pulse la tecla para confirmar la
potencia de las microondas.
6. Pulse la tecla .
En la pantalla parpadea el piloto .
7. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la cocción
(desde 1 minuto hasta 13 horas) (por
ejemplo, “15 minutos”).
8. Pulse la tecla para confirmar la
duración de la cocción.
3. Pulse la tecla .
9. Pulse de nuevo la tecla para poner en
marcha la función.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de
precalentamiento que permite que el aparato
206 - USO914779557/B
E
alcance la temperatura de cocción con mayor
rapidez.
Esta fase está indicada por el encendido del
piloto y el aumento progresivo del nivel de
alcance de la temperatura .
Es posible obviar la fase de
precalentamiento manteniendo
pulsada durante unos segundos la tecla
.
Al finalizar el precalentamiento:
• se apaga el piloto ;
• se activa una señal acústica;
• la leyenda y la tecla
parpadean para indicar que se puede
hornear el alimento.
Fase de cocción
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta.
o
• Si la comida ya está en el horno, pulse la
tecla para poner en marcha la
cocción.
4. Compruebe el estado de cocción del
alimento encendiendo la lámpara de
iluminación interior.
Fin de la cocción
Al finalizar la cocción se activa una señal
acústica y en la pantalla se muestra la leyenda
.
5. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
Listado de las funciones de cocción
combinadas
MICROONDAS + VENTILADO
El funcionamiento del ventilador
combinado con la cocción tradicional
asegura cocciones homogéneas
incluso en recetas complejas. La acción
de las microondas permite en cambio
cocinar en breve tiempo la parte
interna de los alimentos.
MICROONDAS + TERMOVENTILADO
Para una cocción combinada con el
calor ventilado que cocina en breve
tiempo los alimentos gracias a la
circulación del aire caliente y a las
microondas.
MICROONDAS + GRILL
El uso del grill determina un dorado
perfecto de la superficie del alimento.
La acción de las microondas permite en
cambio cocinar en breve tiempo la
parte interna de los alimentos.
Cocción tradicional
Es posible detener una cocción en
cualquier momento girando el mando
de las funciones a la posición 0.
1. Gire el mando de las funciones a la
derecha o a la izquierda para seleccionar
la función deseada (por ejemplo,
“VENTILADO ”).
La tecla y la leyenda
empiezan a parpadear.
2 Gire el mando de la temperatura a la
derecha o a la izquierda para programar la
temperatura deseada (por ejemplo, “200
°C”).
3. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Cuando se abre la puerta, se para la
función en curso.
La función se reanuda automáticamente
al cerrar la puerta.
Fase de precalentamiento
La cocción está precedida por una fase de
precalentamiento que permite que el aparato
USO - 207914779557/B
alcance la temperatura de cocción con mayor
rapidez.
Esta fase está indicada por el encendido del
piloto y el aumento progresivo del nivel de
alcance de la temperatura .
Es posible obviar la fase de
precalentamiento manteniendo
pulsada durante unos segundos la tecla
.
Al finalizar el precalentamiento:
• se apaga el piloto ;
• se activa una señal acústica;
• la leyenda y la tecla
parpadean para indicar que se puede
hornear el alimento.
Fase de cocción
1. Abra la puerta.
2. Hornee el alimento que desea cocinar.
3. Cierre la puerta.
o
• Si la comida ya está en el horno, pulse la
tecla para poner en marcha la
cocción.
4. Compruebe el estado de cocción del
alimento encendiendo la lámpara de
iluminación interior.
Fin de la cocción
5. Para finalizar la cocción, vuelva a colocar
el mando de las funciones en 0 para salir
de la función.
Cocción temporizada
La cocción temporizada es la función
que permite iniciar la cocción y
terminarla una vez transcurrido el
tiempo programado por el usuario.
1. Tras haber seleccionado una función y una
temperatura de cocción, pulse la tecla
.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la cocción
(desde 1 minuto hasta 13 horas) (por
ejemplo, “25 minutos”).
3. Pulse la tecla para confirmar la
duración de la cocción.
Tenga en cuenta que a la duración de
la cocción deben añadírsele algunos
minutos útiles para el precalentamiento
del horno.
4. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Al finalizar el precalentamiento:
5. Hornee el alimento.
6. Pulse la tecla para poner en marcha
la cocción.
La cocción temporizada se señaliza con la
progresiva disminución del tiempo en la
pantalla numérica y de los segmentos en la
barra .
Al finalizar la cocción se activa una señal
acústica y en la pantalla se muestra la leyenda
.
7. Vuelva a colocar el mando de las funciones
en la posición 0.
Para cancelar una cocción temporizada
1. Pulse durante unos segundos la tecla .
2. Gire el mando de la temperatura en sentido
contrario a las agujas del reloj y ponga a
cero la duración de la cocción.
3. Pulse la tecla para confirmar.
Cocción programada
La Cocción programada es la función
que permite finalizar una cocción
temporizada a la hora programada
por el usuario, con el consiguiente
apagado automático del aparato.
208 - USO914779557/B
E
Por razones de seguridad, no es
posible programar solo la hora de fin
de cocción sin haber programado su
duración.
1. Tras haber seleccionado una función y una
temperatura de cocción, pulse la tecla
.
En la pantalla parpadea el piloto .
2. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la cocción
(desde 1 minuto hasta 13 horas) (por
ejemplo, “25 minutos”).
3. Pulse la tecla .
En la pantalla parpadea el piloto .
4. Gire el mando de la temperatura para
programar la hora de fin de la cocción (por
ejemplo, “13:15”).
Al finalizar la cocción se activa una señal
acústica y en la pantalla se muestra la leyenda
.
7. Vuelva a colocar el mando de las funciones
en la posición 0.
Para cancelar una cocción programada
1. Pulse durante unos segundos la tecla .
En la pantalla parpadea el piloto .
2. Pulse brevemente la tecla . En la
pantalla parpadea el piloto .
3. Gire el mando de la temperatura en sentido
contrario a las agujas del reloj y ponga a
cero la duración de la cocción.
4. Pulse la tecla para confirmar.
Así se cancela solo la cocción
programada. La cocción temporizada
comienza inmediatamente con la fase
de precalentamiento.
Para interrumpir la cocción, vuelva a
colocar siempre el mando de las
funciones a la posición 0.
Temporizador minutero durante una cocción
El temporizador minutero no interrumpe
la cocción, pero avisa al usuario
cuando han transcurrido los minutos
programados.
5. Pulse la tecla para confirmar la hora
de fin de cocción.
6. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
El aparato permanece a la espera de la hora
de inicio programada.
En la hora de fin de la cocción, ya se
han calculado los minutos necesarios
para el precalentamiento.
1. Pulse la tecla . En la pantalla
parpadea el piloto .
1. Pulse la tecla . En la pantalla aparecen
los números
.
2. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración del temporizador
(de 1 minuto hasta 13 horas).
3. Pulse la tecla para confirmar.
4. Al finalizar el tiempo programado se activa
una señal acústica y en la pantalla
parpadea el piloto .
5. Pulse la tecla para salir de la función.
y parpadea el piloto
USO - 209914779557/B
Listado de las funciones de cocción
tradicionales
En algunos modelos no todas las
funciones están presentes.
ESTÁTICO
Cocción tradicional que permite
preparar un plato a la vez. Ideal para
cocinar asados, carnes grasas, pan y
tartas rellenas.
VENTILADO
Cocción intensa y homogénea. Ideal
para tartas, galletas y cocciones a
varios niveles.
TERMOVENTILADO
El calor se distribuye de manera rápida
y uniforme. Adecuada para todas las
comidas, ideal para cocinar en varios
niveles sin mezclar olores y sabores.
GRILL
Permite obtener excelentes resultados
de cocción a la parrilla y de gratinado.
Se utiliza al final de la cocción para
dorar de manera uniforme los platos.
BASE
El calor procede solo de la parte baja
de la cavidad. Ideal para tartas dulces
o saladas, tartas inglesas y pizzas.
ECO
Esta función resulta especialmente
indicada para la cocción en un solo
nivel, reduciendo el consumo
energético.
Se recomienda para todo tipo de
alimentos, excepto los que pueden
generar mucha humedad (por ejemplo,
verdura).
Para obtener el máximo ahorro
energético y reducir los tiempos de
cocción, se recomienda hornear los
alimentos sin precalentar el horno.
En la función ECO no abra la puerta
durante la cocción.
210 - USO914779557/B
En la función ECO, los tiempos de
cocción (y de un posible
precalentamiento) son más largos y
pueden depender de la cantidad de
alimentos que se hornean.
La función ECO es una función de
cocción delicada que está
recomendada para preparar platos
que no requieren una temperatura
superior a 210 °C. Es aconsejable
elegir otra función para cocinar a
temperatura más elevada.
Consejos para la cocción
Consejos generales
• Utilice una función ventilada para obtener
una cocción homogénea en más niveles.
• No se pueden reducir los tiempos de
cocción aumentando las temperaturas (los
alimentos podrían cocerse mucho por fuera
y poco por dentro).
Consejos para cocinar carnes
• Los tiempos de cocción varían en función
del grosor, de la calidad del alimento y del
gusto del consumidor.
• Utilice un termómetro para carnes durante
la realización de asados o, simplemente,
presione el asado con una cuchara. Si el
asado resulta compacto, está listo; de lo
contrario, deberá cocinarse todavía
durante varios minutos.
Consejos para las cocciones con Grill y Grill
ventilado
• El asado de carnes puede efectuarse tanto
con el horno en frío, como con el horno
precalentado si se desea cambiar el tipo de
asado.
• En la función Grill ventilado se recomienda,
en cambio, precalentar el horno antes de
asar.
• Se recomienda colocar los alimentos en el
centro de la rejilla.
• En la función Grill se aconseja ajustar la
temperatura en el valor más alto para
optimizar la cocción.
Consejos para la cocción de dulces y
galletas
• Utilice preferiblemente moldes oscuros de
metal: ayudan a absorber mejor el calor.
• La temperatura y la duración de la cocción
dependen de la calidad y de la
E
consistencia de la masa.
• Para averiguar si el dulce está hecho por
dentro: al terminar de cocinarlo introduzca
un palillo de dientes en el punto más alto
del dulce. Si la masa no se pega al palillo,
el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla al deshornarse, en la
cocción siguiente disminuya la temperatura
ajustada en aproximadamente 10°C
seleccionando eventualmente un tiempo
mayor de cocción.
Consejos para la descongelación y el
leudado
• Coloque los alimentos congelados sin el
envase en un recipiente sin tapa en la
primera rejilla del compartimiento de
cocción.
• Evite que los alimentos se superpongan
unos encima de otros.
• Para descongelar la carne, utilice una rejilla
colocada en el segundo nivel y una
bandeja puesta en el primer nivel. De esta
forma, los alimentos no estarán en contacto
con el líquido de descongelación.
• Las partes más delicadas pueden cubrirse
con una película de aluminio.
• Para una buena fermentación, coloque en
el fondo del compartimiento de cocción un
recipiente con agua.
Para ahorrar energía
• Pare la cocción durante algunos minutos
antes del tiempo empleado normalmente.
La cocción proseguirá durante los minutos
restantes con el calor que se ha acumulado
en el interior.
• Abra la puerta lo menos posible, para evitar
que el calor se disperse.
• Mantenga constantemente limpio el interior
del aparato.
Descubra las recetas
Para consultar las recetas creadas para varias
categorías de alimentos y obtener más
información sobre las sugerencias de cocción,
se recomienda visitar la página específica del
sitio www.smeg.com, a la que se puede
acceder mediante el código QR que aparece
en el folleto suministrado con el producto.
Funciones especiales
• Desde la posición 0, gire el mando de las
funciones una posición a la izquierda.
Parpadea la tecla .
El aparato propone la función descongelación
.
Para desplazarse por las funciones
disponibles, pulse la tecla hasta
seleccionar la función especial
deseada.
Para salir de la función seleccionada
(siempre que todavía no esté en
marcha), mantenga pulsada la tecla
.
DESCONGELACIÓN
Esta función permite descongelar los
alimentos en base a un tiempo que se
puede seleccionar.
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función no se activa y
cada vez que se pulsa la tecla el
aparato emite una señal acústica.
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
2. Abra la puerta.
3. Introduzca la comida a descongelar en el
interior del horno.
4. Cierre la puerta.
5. Pulse la tecla para confirmar.
6. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración de la
7. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Al terminar en la pantalla aparece
parpadeando la leyenda y se activa
una señal acústica.
8. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
9. A continuación se presenta una tabla de
referencia con los tiempos de
descongelación por tipo de alimento.
TiposPeso (kg)Tiempo
Carnes0,40h 23m
Pescados0,50h 10m
Pan0,30h 15m
Dulces1,00h 02m
FERMENTACIÓN
Esta función resulta especialmente
indicada para la fermentación de las
masas.
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función no se activa y
cada vez que se pulsa la tecla el
aparato emite una señal acústica.
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
2. Abra la puerta.
3. Coloque la masa que va a fermentar en el
segundo nivel.
4. Cierre la puerta.
Gire el mando de la temperatura para
modificar el valor de potencia (de
25°C a 40°C).
6. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
7. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
Para una buena fermentación, coloque
en el fondo del horno un recipiente con
agua.
SABBATH
Con esta función el aparato se
comporta de forma especial:
• La cocción puede seguir durante un tiempo
indefinido, no es posible programar
ninguna duración de cocción.
• No se realizará ningún tipo de
precalentamiento.
• La temperatura de cocción seleccionable
varía entre 60-150 °C.
• La lámpara del horno está desactivada y no
se activará por una intervención como la
apertura de la puerta ni por activación
manual mediante el mando.
• El ventilador interno está desactivado.
• La luz de los mandos y las señales acústicas
están desactivadas.
Después de activar la función Sabbath
no será posible modificar ningún
parámetro. Cualquier acción en los
mandos y/o las teclas no producirá
ningún efecto; permanecerá activo
solamente el mando de las funciones
para poder volver al menú principal.
212 - USO914779557/B
E
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
2. Pulse la tecla para confirmar.
3. Gire el mando de la temperatura para
programar la temperatura de cocción (por
ejemplo, “90 °C”).
4. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
5. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
TURBO
Permite cocinar de manera rápida en
varias bandejas sin mezclar aromas.
Ideal para alimentos de grandes
volúmenes o que requieren cocciones
intensas.
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
2. Pulse la tecla para confirmar.
3. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar la temperatura deseada (de
50°C a 250°C).
4. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Como para las funciones de cocción
normales, es posible obviar el
precalentamiento y configurar una
cocción temporizada y programada.
5. Una vez finalizado el precalentamiento,
abra la puerta e introduzca el alimento en
el horno.
6. Cierre la puerta.
7. Compruebe el estado de cocción del
alimento encendiendo la lámpara de
iluminación interior.
8. Al finalizar la cocción, gire el mando de las
funciones a la posición 0 para salir de la
función.
PIZZA
hasta seleccionar la función .
Función específica para la cocción de
la pizza. Ideal no solo para pizzas,
sino también para tartas y galletas.
USO - 213914779557/B
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
2. Pulse la tecla para confirmar.
1. Abra la puerta.
2. Inserte el accesorio PPR2 o STONE en la
zona de cocción (consulte el manual
específico del accesorio).
3. Cierre la puerta.
4. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
5. Pulse la tecla para confirmar.
3. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Para esta función no es posible saltarse
la fase de precalentamiento.
4. Una vez finalizado el precalentamiento,
abra la puerta e introduzca el alimento en
el horno.
5. Cierre la puerta.
6. Compruebe el estado de cocción del
alimento encendiendo la lámpara de
iluminación interior.
7. Al finalizar la cocción, gire el mando de las
funciones a la posición 0 para salir de la
función.
STONE
Útil para cocciones a la piedra. Se
utiliza con el accesorio PPR2 o STONE
que se vende por separado.
Consulte las instrucciones y las
recomendaciones de uso en la
documentación del accesorio.
214 - USO914779557/B
6. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar la temperatura deseada (de
50°C a 250°C).
7. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Como para las funciones de cocción
normales, es posible obviar el
precalentamiento y configurar una
cocción temporizada y programada.
8. Al finalizar el precalentamiento, abra la
puerta y coloque los alimentos a cocinar
sobre el accesorio.
9. Cierre la puerta.
10.Al finalizar la cocción, gire el mando de las
funciones a la posición 0 para salir de la
función.
E
BBQ (Barbacoa)
Útil para cocciones a la barbacoa. Se
utiliza con el accesorio BBQ que se
vende por separado.
Consulte las instrucciones y las
recomendaciones de uso en la
documentación del accesorio.
1. Abra la puerta.
2. Coloque el accesorio BBQ en el interior del
horno.
3. Cierre la puerta.
4. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
8. Al finalizar el precalentamiento, abra la
puerta y coloque los alimentos a cocinar
sobre el accesorio.
9. Cierre la puerta.
10.Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
AIRFRY
Útil para freír sin aceite. Se utiliza con el
accesorio AIRFRY que se vende por
separado.
Consulte las instrucciones y las
recomendaciones de uso en la
documentación del accesorio.
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
5. Pulse la tecla para confirmar.
6. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar la temperatura deseada (de
50°C a 250°C).
7. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Como para las funciones de cocción
normales, es posible obviar el
precalentamiento y configurar una
cocción temporizada y programada.
2. Pulse la tecla para confirmar.
3. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar la temperatura deseada (de
50°C a 250°C).
4. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Como para las funciones de cocción
normales, es posible obviar el
precalentamiento y configurar una
cocción temporizada y programada.
USO - 215914779557/B
5. Al finalizar el precalentamiento, abra la
puerta y coloque en el horno el accesorio
AIRFRY con el alimento que desea cocinar.
6. Cierre la puerta.
7. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
Funciones secundarias
Las teclas situadas en la parte inferior de la
pantalla tienen algunas funciones secundarias:
Temporizador minutero
El temporizador minutero avisa al
usuario solamente cuando han
transcurrido los minutos programados.
1. En el menú principal, pulse la tecla . En
la pantalla aparecen los números
y parpadea el piloto .
2. Gire el mando de la temperatura para
programar la duración del temporizador
(de 1 minuto hasta 13 horas).
3. Pulse la tecla para confirmar.
4. Al finalizar el tiempo programado se activa
una señal acústica y en la pantalla
parpadea el piloto .
5. Pulse la tecla para salir de la función.
RELOJ
1. En el menú principal, mantenga pulsada
durante unos segundos la tecla .
2. Gire el mando de la temperatura para
seleccionar el formato de la hora deseado
( o bien ).
Al seleccionar la versión en
la pantalla aparecen las leyendas
(antemeridiano) o
(postmeridiano).
3. Pulse la tecla para confirmar y pasar
al ajuste de la hora.
4. Gire el mando de la temperatura para
ajustar la hora actual.
5. Pulse la tecla para configurar la hora
actual y pasar a seleccionar los minutos.
6. Gire el mando de la temperatura para
ajustar los minutos de la hora actual.
7. Pulse la tecla para confirmar.
Para anular la operación, gire el
mando de las funciones o mantenga
pulsada durante unos segundos la tecla
.
216 - USO914779557/B
E
Ajustes
• En el menú principal, pulse la tecla .
Para salir del menú de los ajustes,
mantenga pulsada durante unos
segundos la tecla .
Bloqueo de los mandos (seguridad infantil)
Esta función permite al aparato
bloquear automáticamente los mandos
después de 2 minutos de
funcionamiento normal sin ninguna
intervención del usuario.
1. Después de entrar en el menú de los ajustes,
pulse la tecla hasta seleccionar la
función de bloqueo de los mandos.
2. Gire el mando de la temperatura para
activar la función Bloqueo de los mandos.
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste
siguiente o bien pulse la tecla para
confirmar.
Durante el funcionamiento normal el
bloqueo de los mandos se indica
mediante el encendido del piloto .
Si se tocan las teclas de la pantalla o
se cambian los mandos de posición, en
la pantalla se muestra durante dos
segundos la leyenda .
Para desconectar temporalmente el bloqueo:
1. durante una cocción, el mando de la
temperatura o pulse una tecla de la
pantalla.
2. Cuando la pantalla muestra “Lock On”,
pulse durante unos segundos la tecla .
Transcurridos dos minutos desde el último ajuste,
el bloqueo volverá a activarse.
Show Room (solo para expositores)
Esta función permite desactivar las
resistencias del aparato y, al mismo
tiempo, mantener activo el panel de
mandos.
USO - 217914779557/B
1. Después de entrar en el menú de los ajustes,
pulse la tecla hasta seleccionar la
función Show room.
1. Después de entrar en el menú de los ajustes,
pulse la tecla hasta seleccionar la
función de mantenimiento del calor.
2. Gire el mando de la temperatura para
activar la función Show Room.
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste
siguiente o bien pulse la tecla para
confirmar.
La activación de la función Show Room
se indica en la pantalla con el
encendido del piloto .
Para utilizar normalmente el aparato es
necesario poner en OFF esta función.
Mantenimiento calor
Esta función permite que el aparato,
al finalizar una cocción para la cual se
ha programado una duración (si esta
no se interrumpe manualmente),
mantenga caliente (a bajas
temperaturas) la comida que se acaba
de cocer y se mantengan inalteradas
las características organolépticas y de
aroma obtenidas durante la cocción.
2. Gire el mando de la temperatura para
activar la función Mantenimiento del calor.
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste
siguiente o bien pulse la tecla para
confirmar.
Para utilizar normalmente el aparato es
necesario poner en OFF esta función.
Brillo de la pantalla
Esta función permite elegir el nivel de
brillo de la pantalla.
1. Después de entrar en el menú de los ajustes,
pulse la tecla hasta seleccionar la
función de brillo de la pantalla.
218 - USO914779557/B
E
2. Gire el mando de la temperatura a la
derecha o a la izquierda para seleccionar
el brillo deseado, del valor 1 (bajo brillo) al
valor 5 (alto brillo).
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste
siguiente o bien pulse la tecla para
confirmar.
La función brillo de la pantalla está
programada de fábrica como alto
brillo.
Tonos
Cada vez que se pulsan los símbolos
en la pantalla el aparato emite un
sonido. Con este ajuste es posible
desactivarlo.
1. Después de entrar en el menú de los ajustes,
pulse la tecla hasta seleccionar la
función Tonos.
2. Gire el mando de la temperatura para
desactivar el sonido asociado al toque de
los símbolos en la pantalla.
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste
siguiente o bien pulse la tecla para
confirmar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del aparato
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las
superficies, es necesario limpiarlas
regularmente después de cada uso, dejándolas
enfriar previamente.
Limpieza ordinaria diaria
Utilice siempre solo productos específicos que
no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a
base de cloro.
Vierta el producto sobre un paño húmedo y
páselo por la superficie, aclare
cuidadosamente y seque con un trapo suave o
con un paño de microfibra.
Manchas de comida o restos
No utilice en ningún caso estropajos de acero y
rasquetas cortantes para no dañar las
superficies.
Utilice los productos normales, no abrasivos, de
ser necesario con ayuda de utensilios de
madera o de plástico. Enjuague
cuidadosamente y seque con un trapo suave o
un paño de microfibra.
Evite dejar secar dentro del aparato restos de
comida de base azucarada (p. ej. mermelada)
porque podrían estropear el esmalte dentro del
aparato.
Limpieza del compartimiento de cocción
Para una buena conservación del
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 219914779557/B
compartimiento de cocción es necesario
limpiarlo regularmente después de dejarlo
enfriar.
Evite dejar que se sequen dentro del horno
restos de alimentos porque podrían estropear el
esmalte.
Antes de cada limpieza extraiga todas las
partes que se pueden quitar.
Para facilitar las operaciones de limpieza, se
aconseja desmontar:
• la puerta;
• las guías de soporte para rejillas/bandejas;
• la junta del horno.
Si utiliza productos de limpieza
específicos, haga funcionar el horno a
la temperatura máxima durante unos
15/20 minutos para eliminar cualquier
residuo.
Secado
La cocción de los alimentos genera humedad
dentro del compartimiento de cocción. Este es
un fenómeno completamente normal que no
compromete el correcto funcionamiento del
aparato.
Al final de cada cocción:
1. deje que se enfríe el aparato;
2. elimine la suciedad del compartimiento de
cocción;
3. seque el compartimiento de cocción con un
paño suave;
4. deje la puerta abierta el tiempo necesario
para que el compartimiento de cocción se
seque completamente.
Extracción de los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas
La extracción de los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente
los laterales.
A = alojamiento delantero
B = perno trasero
Para quitar los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas:
1. Suelte el perno de fijación delantero situado
en el lateral cerca de la apertura del horno
(se puede utilizar una moneda como
herramienta).
2. Tire del bastidor hacia el interior del horno
hasta desengancharlo del alojamiento
delantero A.
220 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO914779557/B
E
3. Saque el bastidor del perno trasero B
situado en fondo del lateral.
4. Repita las mismas operaciones para sacar
el bastidor del otro lado.
Para volver a montar los bastidores de soporte
para rejillas/bandejas:
1. Introduzca la parte trasera del bastidor en
el alojamiento debajo del perno B situado
en el fondo del lateral.
2. Vuelva a colocar la parte delantera del
bastidor en el alojamiento A en el lateral
cerca de la apertura del horno.
3. Apriete el perno de fijación delantero (se
puede utilizar una moneda como
herramienta).
4. Repita las mismas operaciones para sacar
el bastidor del otro lado.
Funciones especiales de limpieza
• Desde la posición 0, gire el mando de las
funciones una posición a la izquierda.
Parpadea la tecla .
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 221914779557/B
Vapor Clean (solo en algunos
modelos)
Vea Advertencias generales de
seguridad.
La función Vapor Clean es un
procedimiento de limpieza asistida que
facilita la eliminación de la suciedad.
Gracias a este procedimiento se puede
limpiar el horno por dentro con suma
facilidad. Los restos de suciedad son
reblandecidos por el calor y el vapor
de agua facilitando su eliminación
posterior.
Operaciones preliminares
Antes de iniciar el ciclo de limpieza Vap or
Clean:
• Quite todos los accesorios del interior del
compartimiento de cocción.
• Si la hubiera, quite la sonda de
temperatura.
• Si los hubiera, quite los paneles
autolimpiantes.
• Vierta aproximadamente 120 cc de agua
en el fondo del compartimiento de cocción.
Preste atención a que no se desborde del
hueco.
• Con un rociador aplique una solución de
agua y detergente para platos dentro del
compartimiento de cocción. Dirija el
rociado hacia las paredes laterales, hacia
arriba, hacia abajo y hacia el deflector.
Se aconseja efectuar unas 20
pulverizaciones como máximo.
Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean
Si la temperatura interna es superior a
la prevista, la función no se activa y
cada vez que se pulsa la tecla el
aparato emite una señal acústica.
Deje enfriar el aparato antes de activar
la función.
1. Después de entrar en el menú de las
funciones especiales, pulse la tecla
hasta seleccionar la función .
2. Pulse la tecla para confirmar.
No rocíe sobre el deflector si este está
forrado con material autolimpiante.
• Cierre la puerta.
• Durante el ciclo de limpieza asistida lave
separadamente los paneles autolimpiantes
(si existen) que han sido quitados
anteriormente con agua templada y un
poco de detergente.
222 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO914779557/B
3. Pulse la tecla para poner en marcha
la función.
Los parámetros de duración y
temperatura no se pueden modificar
por parte del usuario.
Al terminar en la pantalla aparece
parpadeando la leyenda y se activa
una señal acústica.
4. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
Ciclo Vapor Clean programado
La hora de inicio de la función Vapor Clean se
puede programar como el resto de funciones
E
de cocción.
1. Tras seleccionar la función Vapor Clean,
pulse la tecla .
En la pantalla parpadea el piloto .
2. Gire el mando de la temperatura para
programar la hora de fin de la función.
3. Pulse la tecla para confirmar.
El aparato se queda en espera de alcanzar la
hora programada para el inicio de la función
Vapor Clean.
Finalización de Vapor Clean
1. Gire el mando de las funciones a la
posición 0 para salir de la función.
2. Abra la puerta y quite la suciedad menos
resistente con un paño de microfibra.
3. Para las incrustaciones más resistentes utilice
un estropajo antirrayado con filamentos de
latón.
4. En el caso de restos de grasa, es posible
utilizar productos específicos para limpiar
los hornos.
5. Elimine el agua residual de dentro del
compartimiento de cocción.
6. Si están presentes, vuelva a poner los
paneles autolimpiantes y los bastidores de
soporte para rejillas/bandejas.
Para una mayor higiene y para evitar que los
alimentos cojan olores desagradables:
• se aconseja efectuar un secado del
compartimiento de cocción mediante una
función ventilada a 160°C durante unos 10
minutos.
• En caso de presencia de los paneles
autolimpiantes, se aconseja efectuar un
secado del compartimiento de cocción con
ciclo simultáneo de catálisis.
Se recomienda usar guantes de goma
durante estas operaciones.
Para facilitar la limpieza manual de las
partes menos accesibles, se aconseja
quitar la puerta.
Mantenimiento especial
Consejos para el mantenimiento de la junta
La junta debe ser blanda y elástica.
• Para mantener limpia la junta use un
estropajo no abrasivo y lávela con agua
templada.
INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Información general
Compruebe que las características de la red
eléctrica coincidan con los datos indicados en
la placa.
La placa de identificación, con los datos
técnicos, el número de serie y la marca, está
aplicada visiblemente en el aparato.
No quite nunca esta placa.
Realice la conexión a tierra con un cable por lo
menos 20 mm más largo que los demás.
El aparato puede funcionar en los siguientes
modos:
• 220-240 V~
Cable de tres polos 3 x 1,5 mm².
Los valores indicados más arriba se
refieren a la sección del conductor
interno.
Los cables de alimentación están
dimensionados teniendo en cuenta el
factor de simultaneidad (en
conformidad con la norma EN 603352-6).
Conexión fija
Instale en la línea de alimentación un dispositivo
de corte omnipolar, con una distancia de
INSTALACIÓN - 223914779557/B
apertura de los contactos que permita la
desconexión completa en las condiciones de la
categoría de sobretensión III, de acuerdo con
las normas de instalación.
Para los mercados de Australia y Nueva
Zelanda:
La desconexión incorporada en la conexión fija
debe cumplir con la normativa AS/NZS 3000.
Conexión con enchufe y toma de corriente
Compruebe que el enchufe macho y la toma de
corriente sean del mismo tipo.
Evite el uso de reducciones, adaptadores o
derivadores, ya que podrían causar
calentamientos o quemaduras.
Sustitución del cable
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
1. Desatornille los tornillos del cárter trasero y
quite el cárter para acceder al terminal de
bornes.
Colocación
Vea Advertencias generales de
seguridad.
Posición del cable de alimentación
Junta del panel frontal
Pegue la junta que se suministra en la parte
posterior del panel frontal para evitar posibles
infiltraciones de agua u otros líquidos.
Casquillos de fijación
2. Sustituya el cable.
3. Asegúrese de que los cables (horno o
posible placa de cocción) sigan el trayecto
más adecuado, con el fin de evitar
cualquier contacto con el aparato.
1. Quite los tapones-casquillos introducidos en
el frente del aparato.
2. Coloque el aparato en la estructura de
empotramiento.
3. Fije el aparato al mueble con los tornillos.
4. Cubra los casquillos con los tapones
quitados anteriormente.
224 - INSTALACIÓN914779557/B
E
Dimensiones del aparato (mm)
INSTALACIÓN - 225914779557/B
Empotramiento de columna (mm)
*Asegúrese de que la parte superior/
trasera del mueble tenga una abertura
de unos 35-40 mm de profundidad.
226 - INSTALACIÓN914779557/B
E
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
E mín. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para el cable de alimentación (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caja de las conexione eléctricas
Empotramiento debajo de encimeras (mm)
Si se quiere empotrar el aparato
debajo de la encimera de trabajo,
deberá instalarse una barra de madera
para asegurar la utilización de la junta
adhesiva pegada en la parte trasera
del panel frontal, para evitar cualquier
infiltración de agua u otros líquidos.
*Es necesario asegurarse de que en la
parte inferior/trasera el mueble tenga
una abertura de unos 60 mm de
profundidad.
INSTALACIÓN - 227914779557/B
A mín. 603 mm
B 560 - 564 mm
C 583 - 585 mm
D 9 - 11 mm
Emín. 5 mm
F 121 - 1105 mm
G mín. 560 mm
H mín. 594 mm
Recorte para el cable de alimentación (mín. 6
co
2
cm
)
jb Caja de las conexione eléctricas
wb Barra de madera (recomendada)
228 - INSTALACIÓN914779557/B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.