Estimado cliente,
Le agradecemos por haber comprado la batidora de pie Smeg 50’s Style.
Al elegir Smeg, usted ha escogido un electrodoméstico que combina el estilo icónico
con el diseño técnico innovador y la atención al detalle.
Este aparato se coordina perfectamente con otros productos de Smeg, o bien puede
lucir como una pieza independiente en su cocina.
¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato!
Para más informaciones, visite: www.smegusa.com.
Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13
Batidora de pie
Índice
FRFRES
1 Instrucciones63
1.1 Introducción63
1.2 Este manual de uso63
1.3 Uso previsto63
1.4 Responsabilidad del fabricante64
1.5 Plaqueta de identificación64
1.6 Eliminación64
2 Descripción65
2.1 Descripción del producto65
2.2 Descripción de las piezas66
2.3 Accesorios estándares67
3 Uso69
3.1 Antes del primer uso69
3.2 Modo de empleo de la batidora70
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras75
3.4 Funciones76
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad77
4 Limpieza y cuidado81
4.1 Instrucciones81
4.2 Mantenimiento81
4.3 Limpieza ordinaria diaria81
4.4 Qué hacer si...82
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el
presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser
causa de daños materiales, lesiones personales o muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Su seguridad y la seguridad de
los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este
manual y en el aparato.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y respete siempre todos los
avisos de seguridad.
59
Medidas de seguridad importantes
RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte sobre
peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o muerte.
ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN – acompaña
siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más
graves. Este símbolo indica que existe un peligro de muerte o lesiones graves si no
respeta estrictamente
peligro de muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones moderadas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso
• Use el aparato exclusivamente para los fines para los que ha
ADVERTENCIA
• Este aparato cumple con las directivas de seguridad vigentes.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y en
las instrucciones. ADVERTENCIA significa que existe un
doméstico.
sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad
por daños causados por el uso indebido de este aparato.
El uso indebido de este aparato puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
por primera vez.
caso de cesión del aparato entréguelo a los futuros usuarios.
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer
para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual
a fin de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones
personales o la muerte.
No almacene ni emplee gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
aparato ni de cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO debe ser instalado en casas prefabricadas
(autocaravanas / rodantes) o en vehículos de recreo.
NO instale este aparato en exteriores.
60
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales al usar el aparato respete las precauciones de
seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Siga todas las instrucciones de seguridad
para utilizar el aparato en condiciones
seguras.
• Lea este manual del usuario antes de
utilizar el aparato.
• Para protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el aparato, el
cable o el enchufe en agua ni en otros
líquidos.
• No use el aparato si el cable o el
enchufe están dañados o si el aparato
no funciona correctamente, si ha sufrido
golpes o caídas o se ha dañado de
alguna manera. Lleve el aparato al
servicio de asistencia técnica autorizado
más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
• Si el cable de alimentación está
dañado, hágalo reemplazar por el
fabricante, el servicio técnico autorizado
o por personal cualificado a fin de evitar
cualquier peligro.
• El cable es corto para evitar accidentes.
No use extensiones para el cable.
• No deje que el cable cuelgue al borde
de la mesa o la encimera o que toque
superficies calientes.
• No coloque el aparato encima o cerca
de placas o quemadores encendidos o
anillos eléctricos, dentro del horno o
cerca de fuentes de calor.
• Apague el aparato inmediatamente
después de haberlo usado.
• No deje el aparato sin vigilancia
mientras esté funcionando.
• Apague el aparato y desconéctelo del
tomacorriente cuando no lo esté
utilizando, antes de montar o desmontar
piezas y antes de la limpieza. Para
desconectar, sujete el enchufe y sáquelo
del tomacorriente. No tire nunca del
cable de alimentación.
• En caso de avería el aparato debe ser
reparado sólo por un técnico experto.
• Nunca trate de apagar el fuego o las
llamas con agua: apague el aparato,
desenchúfelo y apague el fuego o las
llamas con una manta ignífuga o
cualquier otra cubierta adecuada.
• No modifique el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
61
Medidas de seguridad importantes
Para este aparato
• Apague el aparato y desconéctelo del
tomacorriente cuando no lo esté
utilizando, antes de montar o desmontar
piezas y antes de la limpieza. Para
desconectar, sujete el enchufe y sáquelo
del tomacorriente. No tire nunca del
cable de alimentación. Instalación
permanente - Asegúrese de que el
aparato esté apagado cuando no se
esté utilizando, antes de montar o
desmontar piezas y antes de la limpieza.
• Desconecte el aparato de la toma de
corriente tan pronto como haya
terminado de usarlo y antes de limpiarlo.
• Desconecte siempre el aparato de la
línea eléctrica si lo deja sin vigilancia y
antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
• Quite los batidores de la batidora antes
de lavarlos.
• No utilice el aparato con más de un
accesorio a la vez.
• No coloque, quite o reemplace los
utensilios con el bloqueo de seguridad
desactivado (cabezal del motor bajado)
• No toque las piezas en movimiento
mientras el aparato esté funcionando.
Mantenga las manos, el cabello, la
ropa, las espátulas y cualquier otro
objeto lejos de los accesorios y
utensilios de la batidora para evitar
lesiones personales o daños al aparato.
• No quite los utensilios mientras la
batidora esté funcionando. Apague el
aparato y desconecte la alimentación
eléctrica antes de cambiar los
accesorios o acercarse a las piezas en
movimiento durante el uso.
• Controle que el bol esté colocado
correctamente y bloqueado en su base
antes de usar el aparato o sus utensilios.
• No desbloquee ni quite el bol mientras
el aparato esté funcionando.
• No supere la capacidad máxima del
bol.
• Deje enfriar el aparato antes de
limpiarlo.
• El uso de accesorios no recomendados
o no vendidos por el fabricante puede
ser causa de incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
• No coloque objetos encima del
aparato.
• No use detergentes abrasivos ni objetos
filosos para lavar o quitar residuos del
bol, los utensilios o accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• La batidora de pie puede utilizarse para
mezclar, batir y amasar ingredientes
sólidos y líquidos para acelerar distintas
preparaciones y recetas. Añadiendo
accesorios opcionales puede moler,
picar, rallar, estirar y cortar la masa en
formas diferentes, etc.
• Mantenga una atenta vigilancia si usa el
aparato cerca de los niños o si los niños
usan el aparato.
62
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
1 Instrucciones
1.1 Introducción
Información clave para el usuario:
Instrucciones
Información general sobre este
manual de uso, la seguridad y la
eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y sus accesorios,
recomendaciones para la
preparación de recetas con el
aparato.
Limpieza y cuidado
Información para la limpieza y el
mantenimiento correctos del
aparato.
Instrucciones de seguridad
1.2 Este manual de uso
El presente manual de uso es parte
integrante del aparato, por tanto hay que
mantenerlo íntegro y al alcance del usuario
durante toda la vida útil del aparato.
1.3 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No use el aparato para empleos
distintos de los previstos.
• No lo use en exteriores o al aire libre.
• La batidora puede utilizarse para
mezclar, batir y amasar ingredientes
sólidos y líquidos para acelerar distintas
preparaciones y recetas. Añadiendo
accesorios opcionales puede estirar y
cortar la masa en formas diferentes.
• El aparato no está diseñado para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de control remoto.
• El aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales diversas
(incluidos los niños), o sin experiencia en
el uso de aparatos eléctricos, a menos
que no sean supervisados o instruidos
por adultos responsables de su
seguridad.
Información
Recomendaciones
La California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act (Ley
Sobre Seguridad del Agua Potable
de California y Reglamentación de
tóxicos) requiere que el
Gobernador de California publique
una lista de sustancias conocidas
por el Estado de California que
pueden causar cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos, y exigir que en el
comercio se informe a los clientes
acerca de la exposición potencial a
tales sustancias.
63
Medidas de seguridad importantes
Advertencia
• Este producto contiene una sustancia
química conocida por el Estado de
California que puede causar cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• Este aparato puede causar exposición
de bajo nivel a alguna de las sustancias
enumeradas, incluyendo benceno,
formaldehido, monóxido de carbono,
tolueno y hollín.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños a personas o cosas causados
por:
• Uso del aparato distinto del previsto;
• No haber leído el manual de uso;
• Alteración de cualesquiera de las partes
del aparato;
• Uso de piezas de recambio no
originales;
• No seguir las instrucciones de
seguridad.
1.6 Eliminación
Voltaje de alimentación
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
principal.
• Desconecte el cable de alimentación
de la línea eléctrica.
• ¡Los aparatos en desuso no deben
eliminarse junto con los residuos
domésticos! Para cumplir con la
legislación vigente, los aparatos en
desuso, al llegar al final de su vida útil,
deben llevarse a un centro de
eliminación para su clasificación. De
esta manera, cualquier material
reutilizable contenido en los viejos
aparatos puede reciclarse, protegiendo
el medioambiente. Las autoridades
locales responsables o los operadores
de la eliminación de residuos pueden
suministrarle más informaciones.
El aparato está embalado con materiales
no contaminantes y reciclables.
• Elimine los materiales del embalaje en
un centro de recogida adecuado.
1.5 Plaqueta de identificación
La plaqueta de identificación contiene los
datos técnicos, el número de serie y la
marca del aparato. No quite la plaqueta
de identificación por ninguna razón.
64
Embalaje de plástico
Peligro de asfixia
• No deje el embalaje ni partes del
mismo sin vigilancia.
• No permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico.
FRFRES
2 Descripción
11
12
2
8
10
1
3
3
4
9
13
14
4
5
6
7
2.1 Descripción del producto
Descripción
Batidora de pie - Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13
1 Cabezal del motor
2 Cuerpo
3 Selector de potencia y velocidad
4 Botón de elevación/descenso del cabezal
5 Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados
6 Punto de fijación delantero de los
accesorios opcionales
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
7 Cubierta del punto de fijación central
8 Base del bol
9 Bol**
10 Escudo antisalpicaduras vertedor*
11 Gancho amasador
12 Batidor plano
13 Batidor de alambre
14 Batidor con bordes flexibles*
65
Descripción
2.2 Descripción de las piezas
Cabezal del motor (1)
Parte superior del aparato, responsable de
la rotación de los utensilios y accesorios.
Selector de velocidad y potencia (3)
Palanca de selección de la velocidad.
La posición ‘0’ de la palanca corresponde
a la posición OFF (aparato apagado).
Para encender el aparato, coloque la
palanca en una de las 10 velocidades
disponibles (posiciones 1-10), en función
de la mezcla que desea obtener.
Vea “3.5 Sugerencias para configurar la
velocidad” para más detalles y
sugerencias.
Botón de elevación/descenso del
cabezal (4)
Botón de liberación del cabezal del motor
para su posicionamiento en una de las dos
configuraciones posibles (posición elevada
o baja).
Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados (5)
Punto de fijación de utensilios. Sostiene el
utensilio firmemente en su posición durante
el movimiento planetario.
Punto de fijación delantero para
accesorios opcionales (6)
Punto de fijación de accesorios opcionales.
Está protegido por una cubierta
desmontable.
Base del bol (8)
Base con ranuras de fijación del bol y
consiguiente bloqueo en su posición.
Bol** (9)
Bol con capacidad de 4,8 litros.
Ideal para cantidades grandes y pequeñas
de ingredientes.
El asa facilita la inserción y la extracción.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
66
FRFRES
2.3 Accesorios estándares
Descripción
Gancho amasador de aluminio
Para combinar lentamente, mezclar y
amasar mezclas leudadas, como masas
para pan, pizza, etc.
Batidor plano de aluminio
Para combinar, mezclar e iniciar todos los
procedimientos de mezcla.
Para preparar masas para pasteles y
bollería, galletas, glaseado, etc. y para
otros tipos de masas más gruesas y
mezclas.
Batidor de alambre de acero inoxidable
Para batir, mezclar, agitar, montar
ingredientes tales como mantequilla,
huevos, nata o crema de leche, etc.
Es ideal también para preparar cremas,
natillas o crema pastelera, salsas, etc.
Batidor con bordes flexibles*
Batidor de acero inoxidable con bordes
flexibles de silicona.
Útil para mezclar masas y montar
rebozados suaves.
Los bordes desmontables garantizan una
consistencia uniforme durante toda la fase
de elaboración.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
67
Escudo antisalpicaduras vertedor*
Para la protección contra salpicaduras y
para facilitar la incorporación de
ingredientes durante el uso.
Adecuado solo en combinación con el bol
de acero inoxidable*.
Los utensilios y accesorios
destinados a entrar en contacto
con los alimentos son de
materiales que cumplen con todas
las disposiciones de la legislación
vigente.
Uso
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
68
Uso
FRFRES
3 Uso
Riesgo de descarga eléctrica
• Enchufe el aparato en un tomacorriente
de 3 clavijas con puesta a tierra.
• No quite la puesta a tierra.
• No use adaptadores.
• No use cables de extensión.
• No respetar estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendios o
descargas eléctricas.
Voltios: 120 Voltios CA solamente.
Hertz: 60 Hz
Su batidora tiene una puesta a
tierra de 3 clavijas. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, el
enchufe encaja en un
tomacorriente de una sola
manera. Si el enchufe no encaja
en el tomacorriente, contacte con
un electricista experto. No
modifique el enchufe de ninguna
manera.
Si se usa un cable de alimentación
desmontable o una extensión:
• La potencia indicada en el cable o en la
extensión debe ser al menos tan grande
como la indicada en el aparato.
• El cable debe colocarse de modo que
no cuelgue de la encimera o mesa
puesto que los niños podrían tirar de él o
ser causa de tropezones.
• Si el aparato tiene puesta a tierra, el
cable de extensión tiene que ser un
cable de 3 hilos con puesta a tierra.
3.1 Antes del primer uso
1. Quite todas las películas de protección u
otros embalajes dentro y fuera del
aparato, incluidos los accesorios y
utensilios.
2. Quite todas las etiquetas (excepto la
plaqueta de datos técnicos) del
aparato, sus accesorios y utensilios.
3. Quite y lave el bol y los utensilios (vea “4
Limpieza y cuidado”).
4. Limpie el cuerpo y el cabezal del
aparato con un paño húmedo.
5. Seque bien las piezas y colóquelas en
su posición de trabajo.
• No use cables de extensión. Si el cable
de alimentación es demasiado corto
diríjase a un electricista experto y haga
instalar un tomacorriente más cerca del
aparato.
• Utilice el cable eléctrico corto (o el
cable de alimentación desmontable)
para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
• Los cables de alimentación largos o las
extensiones están disponibles pero
pueden usarse solamente con mucho
cuidado.
69
Uso
1
2
3
5
4
A
B
3.2 Modo de empleo de la batidora
1. Coloque la batidora en una superficie
plana, estable y seca.
2. Pulse el botón de liberación (1).
3. Mantenga pulsado el botón y levante el
cabezal (2), acompañando su
movimiento con la mano.
Es posible que se produzca un
movimiento parcial del cabezal
del motor durante el amasado o el
mezclado de compuestos
pesados o en mucha cantidad.
Esto debe considerarse normal y
no perjudica el buen
funcionamiento ni la duración del
aparato.
4. Coloque el bol (3) en su base (4).
Sujete el bol por el asa (5) y gírelo (3)
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje en su posición
correcta.
5. Seleccione el utensilio necesario de
acuerdo con el tipo de mezcla que
desea realizar.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales
• No ponga en funcionamiento la
batidora con el utensilio sin antes haber
bloqueado el bol en su posición.
70
Uso
FRFRES
6
7
6
8
121
2
9
6. Inserte el utensilio (6) en el punto de
fijación inferior (7) y empújelo hacia
arriba.
Mantenga presionado el utensilio hacia
arriba y gire en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que el pasador (8)
esté totalmente bloqueado en su lugar.
7. Incorpore los ingredientes en el bol.
8. Para cerrar, lleve el cabezal del motor
hacia abajo pulsando el botón de
liberación (1), y luego incline el cabezal
del motor (2) ligeramente hacia atrás
hasta que se suelte.
9. Mantenga pulsado el botón y baje el
cabezal (2), acompañando el
movimiento con la mano.
10. Posicione el escudo antisalpicaduras (9)
en el bol si fuera necesario, con la
abertura hacia el exterior.
Asegúrese de que el utensilio haya
encajado perfectamente en su
lugar de fijación.
71
Uso
10
11. Controle que el selector de
velocidad (10) esté en la posición ‘0’
(OFF).
12. Enchufe en el tomacorriente.
13. Seleccione la velocidad deseada (de
1 a 10) con el selector (10) para
poner en funcionamiento el aparato y
empezar a mezclar los ingredientes.
Vea “3.5 Sugerencias para configurar
la velocidad”.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales y
daños al aparato
• No toque los utensilios mientras el
aparato esté funcionando.
• No ponga en funcionamiento la batidora
con el utensilio introducido y el bol vacío.
¡Advertencia!
• Para mayor seguridad, cada vez que se
corta la corriente al motor, por ejemplo
al elevar el cabezal del motor o
desenchufar el aparato, hay que poner
el selector de velocidad en cero para
reiniciar el aparato.
Para detener el aparato y elevar el
cabezal para cambiar el utensilio
o sacar el bol, ponga el selector
de velocidad en ‘0’ (OFF).
72
Uso
FRFRES
9
Al terminar de usar la batidora:
1. Posicione el selector de velocidad (10)
en ‘0’ (OFF) y quite el enchufe del
tomacorriente.
2. Quite el escudo antisalpicaduras, si
estuviera en el bol (9).
3. Pulse el botón de liberación (1) para
levantar el cabezal (2).
2
121
73
Uso
6
7
6
8
3
4
B
A
4. Empuje el utensilio (6) ligeramente hacia
arriba y gírelo en sentido de las agujas
del reloj para desbloquearlo del
pasador (8).
Extraiga el utensilio (6) del punto de
fijación inferior (7).
5. Quite el bol (3) de su base (4) girándolo
en el sentido contrario a las agujas del
reloj para soltarlo.
74
Uso
FRFRES
1
3.3 Modo de empleo del escudo
antisalpicaduras
1. Monte el escudo antisalpicaduras (1) en
el borde superior del bol de acero
inoxidable* después de haber
colocado el mismo en su base,
introducido el utensilio en el punto de
fijación inferior y bajado el cabezal
hasta la posición de funcionamiento.
2. Monte el escudo antisalpicaduras con la
abertura (1) orientada hacia el exterior
para poder incorporar ingredientes en el
bol sin detener la batidora.
1
Piezas móviles
Riesgo de daños en el escudo
antisalpicaduras
• Quite el escudo antisalpicaduras para
elevar o bajar el cabezal con el
utensilio fijado en el punto de fijación
inferior.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
75
Uso
1
2
3.4 Funciones
Sistema de bloqueo de seguridad
El aparato cuenta con un sistema de
seguridad que apaga automáticamente el
aparato al elevar el cabezal del motor.
Usted, sin embargo, debe colocar
siempre el selector de velocidad
en la posición “0” (OFF) antes de
pulsar el botón para mover el
cabezal del motor.
Función Smooth Start (Arranque suave)
La función Smooth Start pone en marcha el
aparato a una velocidad inicial reducida,
independientemente de la velocidad
programada con el selector.
La velocidad aumenta progresivamente
hasta alcanzar la velocidad programada.
Eso evita daños al aparato y los utensilios y
asegura que los ingredientes no se
derramen del bol.
Movimiento planetario
El movimiento planetario está generado
por rotación (1) del utensilio alrededor de
su eje en la dirección opuesta al
movimiento rotatorio (2) de la batidora.
Este movimiento maximiza la cobertura de
todo el bol con resultados importantes para
todas las mezclas.
76
Aparato caliente
• Después de un uso prolongado, la
parte superior del cabezal del motor
puede calentarse. De todos modos, eso
no suele ser indicativo de mal
funcionamiento.
Uso
FRFRES
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad
El selector de velocidad muestra el
utensilio más adecuado para su uso
con la velocidad seleccionada.
Las velocidades indicadas en la
tabla son aproximadas y pueden
variar de acuerdo con la receta y
la interacción de los diferentes
ingredientes utilizados.
Ajuste de la
velocidad
BAJA
1 - 3
BAJA
1 - 3
MEDIA
4 - 7
ALTA
8 - 10
FunciónUtensilio
COMBINAR
Combinación de ingredientes.
AMASAR
Amasar - preparar masas
fermentadas (pan, pizza, bollos,
pasta de huevo), véase “ Masa
para pan, pizza y pasta al huevo”.
MEZCLAR
Mezclar y batir masas densas.
Batir huevos y mantequilla,
mezclas para pasteles como
pastel de frutas.
BATIR Y AGITAR
Batir masas ligeras o densas como
mezclas esponjosas para pasteles,
montar crema de leche o nata,
claras de huevo o salsas.
77
Uso
Tabla de utensilios recomendados, velocidades sugeridas y capacidades máximas
La velocidad y la capacidad
dependen del utensilio empleado,
la cantidad de masa en el bol y
los ingredientes utilizados.
Uso
FRFRES
Recomendaciones generales
• No supere nunca las velocidades y
capacidades máximas indicadas en la
tabla para evitar daños al aparato.
• Encienda el aparato a baja velocidad
hasta mezclar los ingredientes y luego
aumente la velocidad según la
operación que vaya a realizar.
• Al incorporar ingredientes, viértalos
siempre por el borde del bol y no
directamente sobre el utensilio en
movimiento.
• Reduzca la velocidad al incorporar
ingredientes líquidos o secos para evitar
salpicaduras. Aumente la velocidad en
cuanto los ingredientes estén bien
mezclados.
• Use el escudo antisalpicaduras
vertedor* para mezclas líquidas o al
incorporar ingredientes secos para no
ensuciar los objetos alrededor del
aparato durante su funcionamiento y
evitar salpicaduras.
• Mantenga el bol y los utensilios limpios y
fíjelos solamente cuando estén
perfectamente secos.
• Limpie cuidadosamente el cuerpo y el
cabezal del aparato con un paño
húmedo si están sucios después de
preparar la receta.
Recomendaciones para montar claras de
huevo
• Para obtener los mejores resultados, use
huevos a temperatura ambiente.
• Antes de montar las claras de huevo,
asegúrese de que no haya residuos de
líquido, aceite / grasa o yema de huevo
en el utensilio y el bol.
• Para evitar salpicaduras, aumente
gradualmente la velocidad hasta el
valor sugerido y bata hasta obtener la
consistencia deseada.
• La batidora de pie le permite montar
claras de huevo con gran rapidez.
Supervise cuidadosamente el proceso
para no batirlas demasiado.
Recomendaciones para batir crema de
leche
• Para obtener los mejores resultados, use
crema de leche fría.
• Para evitar salpicaduras, aumente
gradualmente la velocidad hasta el
valor máximo recomendado y bata
hasta obtener la consistencia deseada.
• Para montar un litro de crema de
leche, se aconseja comenzar a la
velocidad 7-8 durante el primer minuto
o hasta que la crema comience a espesar.
Luego, cambie a la velocidad 10 por el
tiempo restante.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
79
Uso
Recomendaciones para recetas con
huevos
• Para obtener los mejores resultados, use
huevos a temperatura ambiente.
• Al preparar mezclas secas, no use más
de 3 huevos medianos y añada
pequeñas cantidades de agua si fuera
necesario.
Recomendaciones para amasar
• Asegúrese de que la proporción de
líquido en la masa sea adecuada (por lo
menos del 50 al 60% del peso de la
harina utilizada). Las masas demasiado
secas pueden sobrecargar el aparato.
• Si el aparato funciona con dificultad,
apáguelo, divida la masa en dos partes
y procese cada parte por separado.
Masa para pan, pizza y pasta al huevo
• Encienda el aparato a la velocidad 1
hasta que los ingredientes estén bien
combinados y luego aumente a la
velocidad 3.
• Para mezclar mejor los ingredientes,
incorpore los ingredientes líquidos en el
bol al principio del proceso.
• Pasta de huevo, pan, pizza: elabórelos
únicamente con el gancho amasador.
Utilice el batidor plano solo para iniciar
el proceso de amasado.
No utilice NUNCA el batidor con
bordes flexibles*.
Masas preparadas para pasteles
• Para masas de hasta 1 kg: encienda el
aparato a baja velocidad hasta que los
ingredientes se empiecen a mezclar y
luego aumente gradualmente hasta la
velocidad 7 durante el tiempo restante.
• Para masas de hasta 2 kg: encienda el
aparato a la velocidad 1 hasta que los
ingredientes se empiecen a mezclar y
luego aumente gradualmente hasta la
velocidad 3-4 durante el tiempo
restante.
Masas para postres
• Recomendamos usar ingredientes fríos
para preparar masa quebrada y otras
elaboraciones parecidas, a menos que
la receta sugiera lo contrario.
• Para preparar pasteles, bata primero la
mantequilla con el azúcar a temperatura
ambiente y luego incorpore los huevos
y, por último, la harina.
Es posible que se produzca un
movimiento parcial del cabezal
del motor durante el amasado o el
mezclado de compuestos
pesados o en mucha cantidad.
Esto debe considerarse normal y
no perjudica el buen
funcionamiento ni la duración del
aparato.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
80
Limpieza y cuidado
FRFRES
4 Limpieza y cuidado
4.1 Instrucciones
Uso impropio
Peligro de electrocución
• Apague y desenchufe el aparato antes
de limpiar la batidora y los demás
utensilios y accesorios.
Uso impropio
Peligro de daños a las superficies
• No use chorros de vapor para limpiar
el aparato.
• No use productos de limpieza que
contengan cloro, amoniaco o lejía
sobre las partes de acero o con
acabados metálicos (por ejemplo,
anodizadas, niqueladas o cromadas).
• No use detergentes abrasivos o
corrosivos (p. ej. productos en polvo,
quitamanchas y esponjas metálicas).
• No use materiales ásperos o abrasivos
ni raspadores metálicos afilados.
4.2 Mantenimiento
Cualquier otra operación debe ser
realizada por un servicio técnico
autorizado.
4.3 Limpieza ordinaria diaria
Para una buena conservación de las
superficies es necesario limpiarlas
regularmente después del uso con un paño
húmedo.
Frote cuidadosamente y seque con un
paño suave o de microfibra.
Las salpicaduras de ingredientes
líquidos o densos deben
eliminarse inmediatamente con un
paño de algodón suave y
húmedo.
El escudo antisalpicaduras vertedor* y el
batidor de alambre pueden lavarse a
mano utilizando un detergente neutro y una
esponja suave.
El gancho amasador, el batidor plano y el
bol de acero inoxidable* pueden lavarse
en lavavajillas.
El bol de cristal* puede lavarse a mano
con agua caliente y un jabón lavavajillas
delicado, o bien en el lavavajillas usando
un programa de baja temperatura (máximo
50°C).
El anillo de la base del bol se puede quitar
y lavar por separado.
El accesorio batidor con bordes flexibles*
puede lavarse en lavavajillas.
Para facilitar la limpieza, los bordes de
silicona pueden desmontarse y lavarse en
lavavajillas.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
81
4.4 Qué hacer si...
ProblemasCausa posibleSolución
El motor no funciona
Limpieza y cuidado
El motor se ha sobrecalentado.
El enchufe no está bien
introducido en el tomacorriente.
El cable es defectuoso.
Falta de tensión.
Desconecte la corriente a
la batidora y deje enfriar el
motor.
Inserte bien el enchufe en
el tomacorriente. No use
adaptadores o
extensiones.
Compruebe que el
interruptor esté encendido.
Haga reemplazar el cable
por un Servicio Técnico
Autorizado.
Compruebe que el
interruptor principal de la
casa esté activado.
82
Se ha elevado el cabezal
durante la operación.
El sistema de bloqueo de
seguridad se ha activado.
Ponga el selector de
velocidad en la posición 0
(OFF), pulse y mantenga
pulsado el botón de la
parte trasera para liberar el
cabezal y bajarlo.
Limpieza y cuidado
FRFRES
ProblemasCausa posibleSolución
La batidora vibra
Los utensilios golpean las
paredes del bol
La batidora no está apoyada en
una superficie firme.
Las patas de goma
antideslizantes están
desgastadas.
La velocidad usada es
demasiado alta o la carga es
excesiva.
El bol no está fijado
correctamente en su base.
La fijación inferior se ha aflojado
con el pasar del tiempo.
El utensilio o el bol no están bien
enganchados.
Coloque la batidora en
una superficie plana,
estable y seca.
Hágalas reemplazar por
un Servicio Técnico
Autorizado.
Ajuste la velocidad y
asegúrese de que el bol no
esté demasiado lleno.
Controle que el bol esté
fijado correctamente en su
base.
Haga controlar y reparar
la batidora por un Servicio
Técnico Autorizado.
Ponga el selector de
velocidad en la posición 0,
pulse el botón de la parte
trasera del aparato para
elevar el cabezal y
controle que el utensilio
esté fijado correctamente
en el enganche inferior o
que el bol esté colocado
correctamente en la base.
83
Limpieza y cuidado
ProblemasCausa posibleSolución
El utensilio está
esforzándose para girar
dentro del bol
Si el problema no se soluciona o
por cualquier otro tipo de falla,
contacte con el servicio técnico
más cercano.
La mezcla de la masa es
demasiado espesa e impide que
el utensilio gire.
El bol está demasiado lleno.
Añada agua u otro líquido
para ablandar la masa.
Retire la mitad del
contenido del bol y
procésela por separado.
84
914778546/E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.