Estimado cliente,
Le agradecemos por haber comprado la batidora de pie Smeg 50’s Style.
Al elegir Smeg, usted ha escogido un electrodoméstico que combina el estilo icónico
con el diseño técnico innovador y la atención al detalle.
Este aparato se coordina perfectamente con otros productos de Smeg, o bien puede
lucir como una pieza independiente en su cocina.
¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato!
Para más informaciones, visite: www.smegusa.com.
Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13
Batidora de pie
Índice
FRFRES
1 Instrucciones63
1.1 Introducción63
1.2 Este manual de uso63
1.3 Uso previsto63
1.4 Responsabilidad del fabricante64
1.5 Plaqueta de identificación64
1.6 Eliminación64
2 Descripción65
2.1 Descripción del producto65
2.2 Descripción de las piezas66
2.3 Accesorios estándares67
3 Uso69
3.1 Antes del primer uso69
3.2 Modo de empleo de la batidora70
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras75
3.4 Funciones76
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad77
4 Limpieza y cuidado81
4.1 Instrucciones81
4.2 Mantenimiento81
4.3 Limpieza ordinaria diaria81
4.4 Qué hacer si...82
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el
presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser
causa de daños materiales, lesiones personales o muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Su seguridad y la seguridad de
los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este
manual y en el aparato.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y respete siempre todos los
avisos de seguridad.
59
Medidas de seguridad importantes
RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte sobre
peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o muerte.
ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN – acompaña
siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más
graves. Este símbolo indica que existe un peligro de muerte o lesiones graves si no
respeta estrictamente
peligro de muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones moderadas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso
• Use el aparato exclusivamente para los fines para los que ha
ADVERTENCIA
• Este aparato cumple con las directivas de seguridad vigentes.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y en
las instrucciones. ADVERTENCIA significa que existe un
doméstico.
sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad
por daños causados por el uso indebido de este aparato.
El uso indebido de este aparato puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
por primera vez.
caso de cesión del aparato entréguelo a los futuros usuarios.
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer
para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual
a fin de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones
personales o la muerte.
No almacene ni emplee gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
aparato ni de cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO debe ser instalado en casas prefabricadas
(autocaravanas / rodantes) o en vehículos de recreo.
NO instale este aparato en exteriores.
60
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales al usar el aparato respete las precauciones de
seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Siga todas las instrucciones de seguridad
para utilizar el aparato en condiciones
seguras.
• Lea este manual del usuario antes de
utilizar el aparato.
• Para protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el aparato, el
cable o el enchufe en agua ni en otros
líquidos.
• No use el aparato si el cable o el
enchufe están dañados o si el aparato
no funciona correctamente, si ha sufrido
golpes o caídas o se ha dañado de
alguna manera. Lleve el aparato al
servicio de asistencia técnica autorizado
más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
• Si el cable de alimentación está
dañado, hágalo reemplazar por el
fabricante, el servicio técnico autorizado
o por personal cualificado a fin de evitar
cualquier peligro.
• El cable es corto para evitar accidentes.
No use extensiones para el cable.
• No deje que el cable cuelgue al borde
de la mesa o la encimera o que toque
superficies calientes.
• No coloque el aparato encima o cerca
de placas o quemadores encendidos o
anillos eléctricos, dentro del horno o
cerca de fuentes de calor.
• Apague el aparato inmediatamente
después de haberlo usado.
• No deje el aparato sin vigilancia
mientras esté funcionando.
• Apague el aparato y desconéctelo del
tomacorriente cuando no lo esté
utilizando, antes de montar o desmontar
piezas y antes de la limpieza. Para
desconectar, sujete el enchufe y sáquelo
del tomacorriente. No tire nunca del
cable de alimentación.
• En caso de avería el aparato debe ser
reparado sólo por un técnico experto.
• Nunca trate de apagar el fuego o las
llamas con agua: apague el aparato,
desenchúfelo y apague el fuego o las
llamas con una manta ignífuga o
cualquier otra cubierta adecuada.
• No modifique el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
61
Medidas de seguridad importantes
Para este aparato
• Apague el aparato y desconéctelo del
tomacorriente cuando no lo esté
utilizando, antes de montar o desmontar
piezas y antes de la limpieza. Para
desconectar, sujete el enchufe y sáquelo
del tomacorriente. No tire nunca del
cable de alimentación. Instalación
permanente - Asegúrese de que el
aparato esté apagado cuando no se
esté utilizando, antes de montar o
desmontar piezas y antes de la limpieza.
• Desconecte el aparato de la toma de
corriente tan pronto como haya
terminado de usarlo y antes de limpiarlo.
• Desconecte siempre el aparato de la
línea eléctrica si lo deja sin vigilancia y
antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
• Quite los batidores de la batidora antes
de lavarlos.
• No utilice el aparato con más de un
accesorio a la vez.
• No coloque, quite o reemplace los
utensilios con el bloqueo de seguridad
desactivado (cabezal del motor bajado)
• No toque las piezas en movimiento
mientras el aparato esté funcionando.
Mantenga las manos, el cabello, la
ropa, las espátulas y cualquier otro
objeto lejos de los accesorios y
utensilios de la batidora para evitar
lesiones personales o daños al aparato.
• No quite los utensilios mientras la
batidora esté funcionando. Apague el
aparato y desconecte la alimentación
eléctrica antes de cambiar los
accesorios o acercarse a las piezas en
movimiento durante el uso.
• Controle que el bol esté colocado
correctamente y bloqueado en su base
antes de usar el aparato o sus utensilios.
• No desbloquee ni quite el bol mientras
el aparato esté funcionando.
• No supere la capacidad máxima del
bol.
• Deje enfriar el aparato antes de
limpiarlo.
• El uso de accesorios no recomendados
o no vendidos por el fabricante puede
ser causa de incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
• No coloque objetos encima del
aparato.
• No use detergentes abrasivos ni objetos
filosos para lavar o quitar residuos del
bol, los utensilios o accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• La batidora de pie puede utilizarse para
mezclar, batir y amasar ingredientes
sólidos y líquidos para acelerar distintas
preparaciones y recetas. Añadiendo
accesorios opcionales puede moler,
picar, rallar, estirar y cortar la masa en
formas diferentes, etc.
• Mantenga una atenta vigilancia si usa el
aparato cerca de los niños o si los niños
usan el aparato.
62
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
1 Instrucciones
1.1 Introducción
Información clave para el usuario:
Instrucciones
Información general sobre este
manual de uso, la seguridad y la
eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y sus accesorios,
recomendaciones para la
preparación de recetas con el
aparato.
Limpieza y cuidado
Información para la limpieza y el
mantenimiento correctos del
aparato.
Instrucciones de seguridad
1.2 Este manual de uso
El presente manual de uso es parte
integrante del aparato, por tanto hay que
mantenerlo íntegro y al alcance del usuario
durante toda la vida útil del aparato.
1.3 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No use el aparato para empleos
distintos de los previstos.
• No lo use en exteriores o al aire libre.
• La batidora puede utilizarse para
mezclar, batir y amasar ingredientes
sólidos y líquidos para acelerar distintas
preparaciones y recetas. Añadiendo
accesorios opcionales puede estirar y
cortar la masa en formas diferentes.
• El aparato no está diseñado para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de control remoto.
• El aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales diversas
(incluidos los niños), o sin experiencia en
el uso de aparatos eléctricos, a menos
que no sean supervisados o instruidos
por adultos responsables de su
seguridad.
Información
Recomendaciones
La California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act (Ley
Sobre Seguridad del Agua Potable
de California y Reglamentación de
tóxicos) requiere que el
Gobernador de California publique
una lista de sustancias conocidas
por el Estado de California que
pueden causar cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos, y exigir que en el
comercio se informe a los clientes
acerca de la exposición potencial a
tales sustancias.
63
Medidas de seguridad importantes
Advertencia
• Este producto contiene una sustancia
química conocida por el Estado de
California que puede causar cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• Este aparato puede causar exposición
de bajo nivel a alguna de las sustancias
enumeradas, incluyendo benceno,
formaldehido, monóxido de carbono,
tolueno y hollín.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños a personas o cosas causados
por:
• Uso del aparato distinto del previsto;
• No haber leído el manual de uso;
• Alteración de cualesquiera de las partes
del aparato;
• Uso de piezas de recambio no
originales;
• No seguir las instrucciones de
seguridad.
1.6 Eliminación
Voltaje de alimentación
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
principal.
• Desconecte el cable de alimentación
de la línea eléctrica.
• ¡Los aparatos en desuso no deben
eliminarse junto con los residuos
domésticos! Para cumplir con la
legislación vigente, los aparatos en
desuso, al llegar al final de su vida útil,
deben llevarse a un centro de
eliminación para su clasificación. De
esta manera, cualquier material
reutilizable contenido en los viejos
aparatos puede reciclarse, protegiendo
el medioambiente. Las autoridades
locales responsables o los operadores
de la eliminación de residuos pueden
suministrarle más informaciones.
El aparato está embalado con materiales
no contaminantes y reciclables.
• Elimine los materiales del embalaje en
un centro de recogida adecuado.
1.5 Plaqueta de identificación
La plaqueta de identificación contiene los
datos técnicos, el número de serie y la
marca del aparato. No quite la plaqueta
de identificación por ninguna razón.
64
Embalaje de plástico
Peligro de asfixia
• No deje el embalaje ni partes del
mismo sin vigilancia.
• No permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico.
FRFRES
2 Descripción
11
12
2
8
10
1
3
3
4
9
13
14
4
5
6
7
2.1 Descripción del producto
Descripción
Batidora de pie - Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13
1 Cabezal del motor
2 Cuerpo
3 Selector de potencia y velocidad
4 Botón de elevación/descenso del cabezal
5 Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados
6 Punto de fijación delantero de los
accesorios opcionales
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
7 Cubierta del punto de fijación central
8 Base del bol
9 Bol**
10 Escudo antisalpicaduras vertedor*
11 Gancho amasador
12 Batidor plano
13 Batidor de alambre
14 Batidor con bordes flexibles*
65
Descripción
2.2 Descripción de las piezas
Cabezal del motor (1)
Parte superior del aparato, responsable de
la rotación de los utensilios y accesorios.
Selector de velocidad y potencia (3)
Palanca de selección de la velocidad.
La posición ‘0’ de la palanca corresponde
a la posición OFF (aparato apagado).
Para encender el aparato, coloque la
palanca en una de las 10 velocidades
disponibles (posiciones 1-10), en función
de la mezcla que desea obtener.
Vea “3.5 Sugerencias para configurar la
velocidad” para más detalles y
sugerencias.
Botón de elevación/descenso del
cabezal (4)
Botón de liberación del cabezal del motor
para su posicionamiento en una de las dos
configuraciones posibles (posición elevada
o baja).
Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados (5)
Punto de fijación de utensilios. Sostiene el
utensilio firmemente en su posición durante
el movimiento planetario.
Punto de fijación delantero para
accesorios opcionales (6)
Punto de fijación de accesorios opcionales.
Está protegido por una cubierta
desmontable.
Base del bol (8)
Base con ranuras de fijación del bol y
consiguiente bloqueo en su posición.
Bol** (9)
Bol con capacidad de 4,8 litros.
Ideal para cantidades grandes y pequeñas
de ingredientes.
El asa facilita la inserción y la extracción.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
66
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.