Smeg SMF03BLUS User manual [ES]

Estimado cliente, Le agradecemos por haber comprado la batidora de pie Smeg 50’s Style. Al elegir Smeg, usted ha escogido un electrodoméstico que combina el estilo icónico con el diseño técnico innovador y la atención al detalle. Este aparato se coordina perfectamente con otros productos de Smeg, o bien puede lucir como una pieza independiente en su cocina. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato! Para más informaciones, visite: www.smegusa.com.
Batidora de pie
Índice
FRFRES
1 Instrucciones 63
1.1 Introducción 63
1.2 Este manual de uso 63
1.3 Uso previsto 63
1.4 Responsabilidad del fabricante 64
1.5 Plaqueta de identificación 64
1.6 Eliminación 64
2 Descripción 65
2.1 Descripción del producto 65
2.2 Descripción de las piezas 66
2.3 Accesorios estándares 67
3 Uso 69
3.1 Antes del primer uso 69
3.2 Modo de empleo de la batidora 70
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras 75
3.4 Funciones 76
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad 77
4 Limpieza y cuidado 81
4.1 Instrucciones 81
4.2 Mantenimiento 81
4.3 Limpieza ordinaria diaria 81
4.4 Qué hacer si... 82
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Su seguridad y la seguridad de
los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y respete siempre todos los avisos de seguridad.
59
Medidas de seguridad importantes
RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte sobre peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o muerte.
ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN – acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más graves. Este símbolo indica que existe un peligro de muerte o lesiones graves si no respeta estrictamente peligro de muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones. ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso
• Use el aparato exclusivamente para los fines para los que ha
ADVERTENCIA
• Este aparato cumple con las directivas de seguridad vigentes.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y en
las instrucciones. ADVERTENCIA significa que existe un
doméstico.
sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por el uso indebido de este aparato.
El uso indebido de este aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales.
por primera vez.
caso de cesión del aparato entréguelo a los futuros usuarios.
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
No almacene ni emplee gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO debe ser instalado en casas prefabricadas (autocaravanas / rodantes) o en vehículos de recreo.
NO instale este aparato en exteriores.
60
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato respete las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Siga todas las instrucciones de seguridad para utilizar el aparato en condiciones seguras.
• Lea este manual del usuario antes de utilizar el aparato.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
• No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato no funciona correctamente, si ha sufrido golpes o caídas o se ha dañado de alguna manera. Lleve el aparato al servicio de asistencia técnica autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por el fabricante, el servicio técnico autorizado o por personal cualificado a fin de evitar cualquier peligro.
• El cable es corto para evitar accidentes. No use extensiones para el cable.
• No deje que el cable cuelgue al borde de la mesa o la encimera o que toque superficies calientes.
• No coloque el aparato encima o cerca de placas o quemadores encendidos o anillos eléctricos, dentro del horno o cerca de fuentes de calor.
• Apague el aparato inmediatamente después de haberlo usado.
• No deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
• Apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de montar o desmontar piezas y antes de la limpieza. Para desconectar, sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. No tire nunca del cable de alimentación.
• En caso de avería el aparato debe ser reparado sólo por un técnico experto.
• Nunca trate de apagar el fuego o las llamas con agua: apague el aparato, desenchúfelo y apague el fuego o las llamas con una manta ignífuga o cualquier otra cubierta adecuada.
• No modifique el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
61
Medidas de seguridad importantes
Para este aparato
• Apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de montar o desmontar piezas y antes de la limpieza. Para desconectar, sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. No tire nunca del cable de alimentación. Instalación permanente - Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando no se esté utilizando, antes de montar o desmontar piezas y antes de la limpieza.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente tan pronto como haya terminado de usarlo y antes de limpiarlo.
• Desconecte siempre el aparato de la línea eléctrica si lo deja sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Quite los batidores de la batidora antes de lavarlos.
• No utilice el aparato con más de un accesorio a la vez.
• No coloque, quite o reemplace los utensilios con el bloqueo de seguridad desactivado (cabezal del motor bajado)
• No toque las piezas en movimiento mientras el aparato esté funcionando. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, las espátulas y cualquier otro objeto lejos de los accesorios y utensilios de la batidora para evitar lesiones personales o daños al aparato.
• No quite los utensilios mientras la batidora esté funcionando. Apague el aparato y desconecte la alimentación eléctrica antes de cambiar los accesorios o acercarse a las piezas en movimiento durante el uso.
• Controle que el bol esté colocado correctamente y bloqueado en su base antes de usar el aparato o sus utensilios.
• No desbloquee ni quite el bol mientras el aparato esté funcionando.
• No supere la capacidad máxima del bol.
• Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
• El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede ser causa de incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No coloque objetos encima del aparato.
• No use detergentes abrasivos ni objetos filosos para lavar o quitar residuos del bol, los utensilios o accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• La batidora de pie puede utilizarse para mezclar, batir y amasar ingredientes sólidos y líquidos para acelerar distintas preparaciones y recetas. Añadiendo accesorios opcionales puede moler, picar, rallar, estirar y cortar la masa en formas diferentes, etc.
• Mantenga una atenta vigilancia si usa el aparato cerca de los niños o si los niños usan el aparato.
62
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
1 Instrucciones
1.1 Introducción
Información clave para el usuario:
Instrucciones
Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y sus accesorios, recomendaciones para la preparación de recetas con el aparato.
Limpieza y cuidado
Información para la limpieza y el mantenimiento correctos del aparato.
Instrucciones de seguridad
1.2 Este manual de uso
El presente manual de uso es parte integrante del aparato, por tanto hay que mantenerlo íntegro y al alcance del usuario durante toda la vida útil del aparato.
1.3 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No use el aparato para empleos distintos de los previstos.
• No lo use en exteriores o al aire libre.
• La batidora puede utilizarse para mezclar, batir y amasar ingredientes sólidos y líquidos para acelerar distintas preparaciones y recetas. Añadiendo accesorios opcionales puede estirar y cortar la masa en formas diferentes.
• El aparato no está diseñado para funcionar con temporizadores externos o con sistemas de control remoto.
• El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales diversas (incluidos los niños), o sin experiencia en el uso de aparatos eléctricos, a menos que no sean supervisados o instruidos por adultos responsables de su seguridad.
Información
Recomendaciones
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley Sobre Seguridad del Agua Potable de California y Reglamentación de tóxicos) requiere que el Gobernador de California publique una lista de sustancias conocidas por el Estado de California que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y exigir que en el comercio se informe a los clientes acerca de la exposición potencial a tales sustancias.
63
Medidas de seguridad importantes
Advertencia
• Este producto contiene una sustancia química conocida por el Estado de California que puede causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
• Este aparato puede causar exposición de bajo nivel a alguna de las sustancias enumeradas, incluyendo benceno, formaldehido, monóxido de carbono, tolueno y hollín.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas causados por:
• Uso del aparato distinto del previsto;
• No haber leído el manual de uso;
• Alteración de cualesquiera de las partes del aparato;
• Uso de piezas de recambio no originales;
• No seguir las instrucciones de seguridad.
1.6 Eliminación
Voltaje de alimentación
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica principal.
• Desconecte el cable de alimentación de la línea eléctrica.
¡Los aparatos en desuso no deben
eliminarse junto con los residuos domésticos! Para cumplir con la
legislación vigente, los aparatos en desuso, al llegar al final de su vida útil, deben llevarse a un centro de eliminación para su clasificación. De esta manera, cualquier material reutilizable contenido en los viejos aparatos puede reciclarse, protegiendo el medioambiente. Las autoridades locales responsables o los operadores de la eliminación de residuos pueden suministrarle más informaciones.
El aparato está embalado con materiales no contaminantes y reciclables.
• Elimine los materiales del embalaje en un centro de recogida adecuado.
1.5 Plaqueta de identificación
La plaqueta de identificación contiene los datos técnicos, el número de serie y la marca del aparato. No quite la plaqueta de identificación por ninguna razón.
64
Embalaje de plástico
Peligro de asfixia
• No deje el embalaje ni partes del mismo sin vigilancia.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico.
FRFRES
2 Descripción
11
12
2
8
10
1
3
3
4
9
13
14
4
5
6
7
2.1 Descripción del producto
Descripción
Batidora de pie - Modelo SMF02 - SMF03 - SMF13
1 Cabezal del motor 2 Cuerpo 3 Selector de potencia y velocidad 4 Botón de elevación/descenso del cabezal 5 Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados
6 Punto de fijación delantero de los
accesorios opcionales
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
7 Cubierta del punto de fijación central 8 Base del bol 9 Bol** 10 Escudo antisalpicaduras vertedor* 11 Gancho amasador 12 Batidor plano 13 Batidor de alambre 14 Batidor con bordes flexibles*
65
Descripción
2.2 Descripción de las piezas
Cabezal del motor (1)
Parte superior del aparato, responsable de la rotación de los utensilios y accesorios.
Selector de velocidad y potencia (3)
Palanca de selección de la velocidad. La posición ‘0’ de la palanca corresponde
a la posición OFF (aparato apagado). Para encender el aparato, coloque la
palanca en una de las 10 velocidades disponibles (posiciones 1-10), en función de la mezcla que desea obtener.
Vea “3.5 Sugerencias para configurar la velocidad” para más detalles y sugerencias.
Botón de elevación/descenso del cabezal (4)
Botón de liberación del cabezal del motor para su posicionamiento en una de las dos configuraciones posibles (posición elevada o baja).
Punto de fijación inferior de los utensilios suministrados (5)
Punto de fijación de utensilios. Sostiene el utensilio firmemente en su posición durante el movimiento planetario.
Punto de fijación delantero para accesorios opcionales (6)
Punto de fijación de accesorios opcionales. Está protegido por una cubierta
desmontable.
Base del bol (8)
Base con ranuras de fijación del bol y consiguiente bloqueo en su posición.
Bol** (9)
Bol con capacidad de 4,8 litros. Ideal para cantidades grandes y pequeñas
de ingredientes. El asa facilita la inserción y la extracción.
**El diseño y el material del bol pueden cambiar según el modelo de amasadora.
66
FRFRES
2.3 Accesorios estándares
Descripción
Gancho amasador de aluminio
Para combinar lentamente, mezclar y amasar mezclas leudadas, como masas para pan, pizza, etc.
Batidor plano de aluminio
Para combinar, mezclar e iniciar todos los procedimientos de mezcla.
Para preparar masas para pasteles y bollería, galletas, glaseado, etc. y para otros tipos de masas más gruesas y mezclas.
Batidor de alambre de acero inoxidable
Para batir, mezclar, agitar, montar ingredientes tales como mantequilla, huevos, nata o crema de leche, etc.
Es ideal también para preparar cremas, natillas o crema pastelera, salsas, etc.
Batidor con bordes flexibles*
Batidor de acero inoxidable con bordes flexibles de silicona.
Útil para mezclar masas y montar rebozados suaves.
Los bordes desmontables garantizan una consistencia uniforme durante toda la fase de elaboración.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
67
Escudo antisalpicaduras vertedor*
Para la protección contra salpicaduras y para facilitar la incorporación de ingredientes durante el uso.
Adecuado solo en combinación con el bol de acero inoxidable*.
Los utensilios y accesorios destinados a entrar en contacto con los alimentos son de materiales que cumplen con todas las disposiciones de la legislación vigente.
Uso
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
68
Uso
FRFRES
3 Uso
Riesgo de descarga eléctrica
• Enchufe el aparato en un tomacorriente de 3 clavijas con puesta a tierra.
• No quite la puesta a tierra.
• No use adaptadores.
• No use cables de extensión.
• No respetar estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Voltios: 120 Voltios CA solamente. Hertz: 60 Hz
Su batidora tiene una puesta a tierra de 3 clavijas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe encaja en un tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contacte con un electricista experto. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Si se usa un cable de alimentación desmontable o una extensión:
• La potencia indicada en el cable o en la extensión debe ser al menos tan grande como la indicada en el aparato.
• El cable debe colocarse de modo que no cuelgue de la encimera o mesa puesto que los niños podrían tirar de él o ser causa de tropezones.
• Si el aparato tiene puesta a tierra, el cable de extensión tiene que ser un cable de 3 hilos con puesta a tierra.
3.1 Antes del primer uso
1. Quite todas las películas de protección u otros embalajes dentro y fuera del aparato, incluidos los accesorios y utensilios.
2. Quite todas las etiquetas (excepto la plaqueta de datos técnicos) del aparato, sus accesorios y utensilios.
3. Quite y lave el bol y los utensilios (vea “4 Limpieza y cuidado”).
4. Limpie el cuerpo y el cabezal del aparato con un paño húmedo.
5. Seque bien las piezas y colóquelas en su posición de trabajo.
• No use cables de extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto diríjase a un electricista experto y haga instalar un tomacorriente más cerca del aparato.
• Utilice el cable eléctrico corto (o el cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
• Los cables de alimentación largos o las extensiones están disponibles pero pueden usarse solamente con mucho cuidado.
69
Uso
1
2
3
5
4
A
B
3.2 Modo de empleo de la batidora
1. Coloque la batidora en una superficie plana, estable y seca.
2. Pulse el botón de liberación (1).
3. Mantenga pulsado el botón y levante el cabezal (2), acompañando su movimiento con la mano.
Es posible que se produzca un movimiento parcial del cabezal del motor durante el amasado o el mezclado de compuestos pesados o en mucha cantidad. Esto debe considerarse normal y no perjudica el buen funcionamiento ni la duración del aparato.
4. Coloque el bol (3) en su base (4). Sujete el bol por el asa (5) y gírelo (3) en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición correcta.
5. Seleccione el utensilio necesario de acuerdo con el tipo de mezcla que desea realizar.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales
• No ponga en funcionamiento la
batidora con el utensilio sin antes haber bloqueado el bol en su posición.
70
Uso
FRFRES
6
7
6
8
121
2
9
6. Inserte el utensilio (6) en el punto de fijación inferior (7) y empújelo hacia arriba. Mantenga presionado el utensilio hacia arriba y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el pasador (8) esté totalmente bloqueado en su lugar.
7. Incorpore los ingredientes en el bol.
8. Para cerrar, lleve el cabezal del motor hacia abajo pulsando el botón de liberación (1), y luego incline el cabezal del motor (2) ligeramente hacia atrás hasta que se suelte.
9. Mantenga pulsado el botón y baje el cabezal (2), acompañando el movimiento con la mano.
10. Posicione el escudo antisalpicaduras (9)
en el bol si fuera necesario, con la abertura hacia el exterior.
Asegúrese de que el utensilio haya encajado perfectamente en su lugar de fijación.
71
Uso
10
11. Controle que el selector de
velocidad (10) esté en la posición ‘0’ (OFF).
12. Enchufe en el tomacorriente.
13. Seleccione la velocidad deseada (de
1 a 10) con el selector (10) para poner en funcionamiento el aparato y empezar a mezclar los ingredientes. Vea “3.5 Sugerencias para configurar la velocidad”.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales y daños al aparato
• No toque los utensilios mientras el aparato esté funcionando.
• No ponga en funcionamiento la batidora con el utensilio introducido y el bol vacío.
¡Advertencia!
• Para mayor seguridad, cada vez que se corta la corriente al motor, por ejemplo al elevar el cabezal del motor o desenchufar el aparato, hay que poner el selector de velocidad en cero para reiniciar el aparato.
Para detener el aparato y elevar el cabezal para cambiar el utensilio o sacar el bol, ponga el selector de velocidad en ‘0’ (OFF).
72
Uso
FRFRES
9
Al terminar de usar la batidora:
1. Posicione el selector de velocidad (10)
en ‘0’ (OFF) y quite el enchufe del tomacorriente.
2. Quite el escudo antisalpicaduras, si
estuviera en el bol (9).
3. Pulse el botón de liberación (1) para levantar el cabezal (2).
2
121
73
Uso
6
7
6
8
3
4
B
A
4. Empuje el utensilio (6) ligeramente hacia
arriba y gírelo en sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo del pasador (8). Extraiga el utensilio (6) del punto de fijación inferior (7).
5. Quite el bol (3) de su base (4) girándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo.
74
Uso
FRFRES
1
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras
1. Monte el escudo antisalpicaduras (1) en
el borde superior del bol de acero inoxidable* después de haber colocado el mismo en su base, introducido el utensilio en el punto de fijación inferior y bajado el cabezal hasta la posición de funcionamiento.
2. Monte el escudo antisalpicaduras con la
abertura (1) orientada hacia el exterior para poder incorporar ingredientes en el bol sin detener la batidora.
1
Piezas móviles
Riesgo de daños en el escudo antisalpicaduras
• Quite el escudo antisalpicaduras para elevar o bajar el cabezal con el utensilio fijado en el punto de fijación inferior.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
75
Uso
1
2
3.4 Funciones
Sistema de bloqueo de seguridad
El aparato cuenta con un sistema de seguridad que apaga automáticamente el aparato al elevar el cabezal del motor.
Usted, sin embargo, debe colocar siempre el selector de velocidad en la posición “0” (OFF) antes de pulsar el botón para mover el cabezal del motor.
Función Smooth Start (Arranque suave)
La función Smooth Start pone en marcha el aparato a una velocidad inicial reducida, independientemente de la velocidad programada con el selector.
La velocidad aumenta progresivamente hasta alcanzar la velocidad programada.
Eso evita daños al aparato y los utensilios y asegura que los ingredientes no se derramen del bol.
Movimiento planetario
El movimiento planetario está generado por rotación (1) del utensilio alrededor de su eje en la dirección opuesta al movimiento rotatorio (2) de la batidora.
Este movimiento maximiza la cobertura de todo el bol con resultados importantes para todas las mezclas.
76
Aparato caliente
• Después de un uso prolongado, la parte superior del cabezal del motor puede calentarse. De todos modos, eso no suele ser indicativo de mal funcionamiento.
Uso
FRFRES
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad
El selector de velocidad muestra el utensilio más adecuado para su uso con la velocidad seleccionada.
Las velocidades indicadas en la tabla son aproximadas y pueden variar de acuerdo con la receta y la interacción de los diferentes ingredientes utilizados.
Ajuste de la
velocidad
BAJA
1 - 3
BAJA
1 - 3
MEDIA
4 - 7
ALTA
8 - 10
Función Utensilio
COMBINAR
Combinación de ingredientes.
AMASAR
Amasar - preparar masas fermentadas (pan, pizza, bollos, pasta de huevo), véase “ Masa para pan, pizza y pasta al huevo”.
MEZCLAR
Mezclar y batir masas densas. Batir huevos y mantequilla, mezclas para pasteles como pastel de frutas.
BATIR Y AGITAR
Batir masas ligeras o densas como mezclas esponjosas para pasteles, montar crema de leche o nata, claras de huevo o salsas.
77
Uso
Tabla de utensilios recomendados, velocidades sugeridas y capacidades máximas
Utensilio Preparación Velocidad Tiempo Capacidad mín./máx.
Claras de huevo 8 -10 2-3 min
Crema de leche 8-10 2-3 min 100 ml/1000 ml
Masas preparadas para pasteles
o
Masas para postres 1 - 7 3-4 min 2,6 kg masa total
Masa para pan/pizza 1 - 3 4 min
Masa para pasta al huevo
(1)
Tamaño promedio de los huevos: 53-63 g
(1)
2-12
1 - 7 3-4 min 2 kg masa total
1,8 kg masa total (máx. 1,2 kg harina)
1 - 3 5-7 min
500 g masa total con 3 huevos
78
La tabla se proporciona solamente como guía.
La velocidad y la capacidad dependen del utensilio empleado, la cantidad de masa en el bol y los ingredientes utilizados.
Uso
FRFRES
Recomendaciones generales
• No supere nunca las velocidades y capacidades máximas indicadas en la tabla para evitar daños al aparato.
• Encienda el aparato a baja velocidad hasta mezclar los ingredientes y luego aumente la velocidad según la operación que vaya a realizar.
• Al incorporar ingredientes, viértalos siempre por el borde del bol y no directamente sobre el utensilio en movimiento.
• Reduzca la velocidad al incorporar ingredientes líquidos o secos para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad en cuanto los ingredientes estén bien mezclados.
• Use el escudo antisalpicaduras vertedor* para mezclas líquidas o al incorporar ingredientes secos para no ensuciar los objetos alrededor del aparato durante su funcionamiento y evitar salpicaduras.
• Mantenga el bol y los utensilios limpios y fíjelos solamente cuando estén perfectamente secos.
• Limpie cuidadosamente el cuerpo y el cabezal del aparato con un paño húmedo si están sucios después de preparar la receta.
Recomendaciones para montar claras de huevo
• Para obtener los mejores resultados, use huevos a temperatura ambiente.
• Antes de montar las claras de huevo, asegúrese de que no haya residuos de líquido, aceite / grasa o yema de huevo en el utensilio y el bol.
• Para evitar salpicaduras, aumente gradualmente la velocidad hasta el valor sugerido y bata hasta obtener la consistencia deseada.
• La batidora de pie le permite montar claras de huevo con gran rapidez. Supervise cuidadosamente el proceso para no batirlas demasiado.
Recomendaciones para batir crema de leche
• Para obtener los mejores resultados, use crema de leche fría.
• Para evitar salpicaduras, aumente gradualmente la velocidad hasta el valor máximo recomendado y bata hasta obtener la consistencia deseada.
• Para montar un litro de crema de leche, se aconseja comenzar a la velocidad 7-8 durante el primer minuto o hasta que la crema comience a espesar. Luego, cambie a la velocidad 10 por el tiempo restante.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
79
Uso
Recomendaciones para recetas con huevos
• Para obtener los mejores resultados, use huevos a temperatura ambiente.
• Al preparar mezclas secas, no use más de 3 huevos medianos y añada pequeñas cantidades de agua si fuera necesario.
Recomendaciones para amasar
• Asegúrese de que la proporción de líquido en la masa sea adecuada (por lo menos del 50 al 60% del peso de la harina utilizada). Las masas demasiado secas pueden sobrecargar el aparato.
• Si el aparato funciona con dificultad, apáguelo, divida la masa en dos partes y procese cada parte por separado.
Masa para pan, pizza y pasta al huevo
• Encienda el aparato a la velocidad 1 hasta que los ingredientes estén bien combinados y luego aumente a la velocidad 3.
• Para mezclar mejor los ingredientes, incorpore los ingredientes líquidos en el bol al principio del proceso.
Pasta de huevo, pan, pizza: elabórelos únicamente con el gancho amasador.
Utilice el batidor plano solo para iniciar el proceso de amasado.
No utilice NUNCA el batidor con bordes flexibles*.
Masas preparadas para pasteles
• Para masas de hasta 1 kg: encienda el aparato a baja velocidad hasta que los ingredientes se empiecen a mezclar y luego aumente gradualmente hasta la velocidad 7 durante el tiempo restante.
• Para masas de hasta 2 kg: encienda el aparato a la velocidad 1 hasta que los ingredientes se empiecen a mezclar y luego aumente gradualmente hasta la velocidad 3-4 durante el tiempo restante.
Masas para postres
• Recomendamos usar ingredientes fríos para preparar masa quebrada y otras elaboraciones parecidas, a menos que la receta sugiera lo contrario.
• Para preparar pasteles, bata primero la mantequilla con el azúcar a temperatura ambiente y luego incorpore los huevos y, por último, la harina.
Es posible que se produzca un movimiento parcial del cabezal del motor durante el amasado o el mezclado de compuestos pesados o en mucha cantidad. Esto debe considerarse normal y no perjudica el buen funcionamiento ni la duración del aparato.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
80
Limpieza y cuidado
FRFRES
4 Limpieza y cuidado
4.1 Instrucciones
Uso impropio
Peligro de electrocución
• Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar la batidora y los demás utensilios y accesorios.
Uso impropio
Peligro de daños a las superficies
• No use chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No use productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía sobre las partes de acero o con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas).
• No use detergentes abrasivos o corrosivos (p. ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjas metálicas).
• No use materiales ásperos o abrasivos ni raspadores metálicos afilados.
4.2 Mantenimiento
Cualquier otra operación debe ser realizada por un servicio técnico autorizado.
4.3 Limpieza ordinaria diaria
Para una buena conservación de las superficies es necesario limpiarlas regularmente después del uso con un paño húmedo.
Frote cuidadosamente y seque con un paño suave o de microfibra.
Las salpicaduras de ingredientes líquidos o densos deben eliminarse inmediatamente con un paño de algodón suave y húmedo.
El escudo antisalpicaduras vertedor* y el batidor de alambre pueden lavarse a mano utilizando un detergente neutro y una esponja suave.
El gancho amasador, el batidor plano y el bol de acero inoxidable* pueden lavarse en lavavajillas.
El bol de cristal* puede lavarse a mano con agua caliente y un jabón lavavajillas delicado, o bien en el lavavajillas usando un programa de baja temperatura (máximo 50°C).
El anillo de la base del bol se puede quitar y lavar por separado.
El accesorio batidor con bordes flexibles* puede lavarse en lavavajillas.
Para facilitar la limpieza, los bordes de silicona pueden desmontarse y lavarse en lavavajillas.
*De serie solo en ciertos modelos. Disponible también como accesorio opcional.
81
4.4 Qué hacer si...
Problemas Causa posible Solución
El motor no funciona
Limpieza y cuidado
El motor se ha sobrecalentado.
El enchufe no está bien introducido en el tomacorriente.
El cable es defectuoso.
Falta de tensión.
Desconecte la corriente a la batidora y deje enfriar el motor.
Inserte bien el enchufe en el tomacorriente. No use adaptadores o extensiones.
Compruebe que el interruptor esté encendido.
Haga reemplazar el cable por un Servicio Técnico Autorizado.
Compruebe que el interruptor principal de la casa esté activado.
82
Se ha elevado el cabezal durante la operación.
El sistema de bloqueo de seguridad se ha activado. Ponga el selector de velocidad en la posición 0 (OFF), pulse y mantenga pulsado el botón de la parte trasera para liberar el cabezal y bajarlo.
Limpieza y cuidado
FRFRES
Problemas Causa posible Solución
La batidora vibra
Los utensilios golpean las paredes del bol
La batidora no está apoyada en una superficie firme.
Las patas de goma antideslizantes están desgastadas.
La velocidad usada es demasiado alta o la carga es excesiva.
El bol no está fijado correctamente en su base.
La fijación inferior se ha aflojado con el pasar del tiempo.
El utensilio o el bol no están bien enganchados.
Coloque la batidora en una superficie plana, estable y seca.
Hágalas reemplazar por un Servicio Técnico Autorizado.
Ajuste la velocidad y asegúrese de que el bol no esté demasiado lleno.
Controle que el bol esté fijado correctamente en su base.
Haga controlar y reparar la batidora por un Servicio Técnico Autorizado.
Ponga el selector de velocidad en la posición 0, pulse el botón de la parte trasera del aparato para elevar el cabezal y controle que el utensilio esté fijado correctamente en el enganche inferior o que el bol esté colocado correctamente en la base.
83
Limpieza y cuidado
Problemas Causa posible Solución
El utensilio está esforzándose para girar dentro del bol
Si el problema no se soluciona o por cualquier otro tipo de falla, contacte con el servicio técnico más cercano.
La mezcla de la masa es demasiado espesa e impide que el utensilio gire.
El bol está demasiado lleno.
Añada agua u otro líquido para ablandar la masa.
Retire la mitad del contenido del bol y procésela por separado.
84
914778546/E
Loading...