Smeg SMF01BLEU, SMF01SVEU, SMF01CREU, SMF01RDEU User Manual

Page 1
Kære kunde Mange tak for dit køb af denne Smeg 50’s Style-røremaskine. Ved at vælge et af vores produkter, er du gået efter et apparat som er skabt ved sammensmeltningen af en ikonisk stil, et innovativt teknisk design og opmærksomhed på detaljerne. Dette apparat passer perfekt sammen med de andre Smeg-produkter, eller bidrager som enkeltstående element ved at give en stilnuance i køkkenet. Vi håber at du til fulde vil få glæde af dit nye husholdningsapparat. For yderligere informationer om produktet: www.smeg50style.com eller www.smeg.com.
Model SMF01
Røremaskine
Page 2
Indholdsfortegnelse
ELDA
1 Bemærkninger 220
1.1 Indledning 220
1.2 Denne brugermanual 220
1.3 Tilsigtet anvendelse 220
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger 221
1.5 Producentens ansvar 223
1.6 Identifikationsskilt 223
1.7 Bortskaffelse 223
2 Beskrivelse 224
2.1 Produktbeskrivelse 224
2.2 Standardtilbehør 226
3 Anvendelse 227
3.1 Før første ibrugtagning 227
3.2 Anvendelse af røremaskinen 227
3.3 Anvendelse af hældelåget 232
3.4 Funktioner 233
3.5 Hastighedsindstillingsforslag 234
4 Rengøring og vedligeholdelse 237
4.1 Vejledning 237
4.2 Rengøring af overfladerne 237
4.3 Almindelig daglig rengøring 237
4.4 Ingrediensrester 237
4.5 Problemløsning 238
Vi anbefaler, at du læser denne betjeningsvejledning grundigt igennem, da den indeholder alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsdygtig og æstetisk stand. Der henvises til www.smeg.com for yderligere oplysninger om produktet.
219
Page 3
Bemærkninger
1 Bemærkninger
1.1 Indledning
Vigtige informationer til brugeren:
Bemærkninger
Generelle informationer om denne betjeningsvejledning, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om anvendelse af apparatet og tilbehøret samt anbefalinger vedr. forberedelse af opskrifter ved hjælp af apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Sikkerhedsanvisninger
Information
Forslag
1.2 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted under hele apparatets levetid.
1.3 Tilsigtet anvendelse
• Apparatet er udelukkende designet til husholdningsbrug.
• Apparatet må ikke anvendes til andre anvendelsesformål end de tilsigtede.
• Apparatet må kun anvendes indendørs.
• Røremaskinen kan anvendes til blanding, piskning, omrøring og æltning af faste og flydende ingredienser for hurtig færdiggørelse af forskellige madlavningsopgaver og -opskrifter. Med det valgfrie tilbehør er det derudover muligt at knuse, hakke, male, udrulle og skære pasta i forskellige størrelser osv.
• Apparatet er ikke designet til betjening ved hjælp af eksterne timere eller fjernbetjeningssystemer.
• Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller med manglende erfaring med eller kendskab til anvendelsen af elektriske apparater, med mindre de overvåges eller instrueres af myndige personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed.
220
Page 4
Bemærkninger
ELDA
1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger
Følg alle sikkerhedsanvisningerne for at være i stand til at anvende apparatet sikkert.
• Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden tager apparatet i brug.
• Sluk apparatet umiddelbart efter brug.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det kører.
• Kobl apparatet fra stikkontakten umiddelbart efter brug og inden rengøring.
• Nedsænk ikke apparatet, netledningen eller netstikket i vand eller anden væske.
• Undlad at anvende apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller hvis apparatet er blevet tabt på gulvet eller er blevet beskadiget på anden vis.
• Netledningen er afkortet for at forhindre ulykker. Undlad at anvende en forlængerledning.
• Sørg for, at netledningen ikke kommer i kontakt med skarpe genstande.
• Undlad at trække i netledningen for at koble den fra stikkontakten.
• Undlad at placere apparatet ovenpå eller i nærheden af tændte gasblus eller kogeplader, i en ovn eller i nærheden af andre varmekilder.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden tilstedeværelsen af en faguddannet servicetekniker.
• I tilfælde af en funktionsfejl, må reparationer på apparatet kun udføres af en faguddannet servicetekniker.
• Der må ikke foretages ændringer på apparatet.
• Forsøg aldrig at slukke en flamme/ild med vand: Sluk apparatet, kobl det fra stikkontakten og dæk flammen med et låg eller brandtæppe.
• Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
221
Page 5
Bemærkninger
For dette apparat
• Kobl apparatet fra stikkontakten umiddelbart efter brug og inden rengøring.
• Undlad at indsætte, fjerne eller udskifte redskaber, når sikkerhedslåsen er slået fra (motorhovedet sænket).
• Undlad at røre ved de bevægelige dele, mens apparatet kører. Hold hænder, hår, tøj, paletknive og andre genstande væk fra røremaskinens redskaber og tilbehør for at undgå personskade eller skader på maskinen.
• Fjern ikke redskaber, mens røremaskinen kører.
• Kontroller, at skålen er placeret korrekt og er låst fast i holderen, før du tager apparatet i brug med redskaberne.
• Undlad at udløse eller fjerne skålen, mens apparatet kører.
• Undlad at overskride skålens maksimumkapacitet.
• Lad apparatet køle af inden rengøring.
• Anvend kun originale redskaber og tilbehørsdele leveret af producenten. Anvendelse af ikke-originale komponenter, redskaber og tilbehørsdele kan medføre personskade eller skaber på apparatet.
• Undlad at placere genstande ovenpå apparatet.
• Undlad at anvende skrappe rengøringsmidler eller skarpe genstande til rengøring eller fjernelse af rester fra skålen, redskaberne eller tilbehøret.
• Hold tæt opsyn med børn, og sørg for, at de ikke leger med apparatet.
222
Page 6
Bemærkninger
ELDA
1.5 Producentens ansvar
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for person- eller tingskade som følge af:
• Enhver anden anvendelse af apparatet end den, det er designet til.
• Manglende kendskab til anvisningerne i denne betjeningsvejledning.
• Enhver manipulering med apparatets dele.
• Anvendelse af ikke-originale reservedele.
• Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne.
1.6 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet indeholder tekniske data, serienummeret og apparatets varemærke. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes.
1.7 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald
(direktiverne 2002/95/EF, 2002/ 96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige, ifølge gældende europæiske direktiver.
Udtjente apparater må ikke
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald! For at overholde
gældende lovgivning skal udtjente apparater afleveres på en genbrugsplads, hvor de kan bortskaffes korrekt. På den måde sikres det, at værdifulde materialer i udtjente apparater kan genindvindes og dermed hjælpe med at beskytte miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den ansvarlige for den lokale genbrugsplads for yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse af udtjente apparater.
Vores apparater er emballeret med materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes.
• Emballagen skal bortskaffes i henhold til de lokale regler for renovation af emballage.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg.
Stærkstrøm
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Afbryd hovedstrømforsyningen.
• Kobl netledningen fra el-installationen.
223
Page 7
2 Beskrivelse
11
12
2
8
10
1
3
3
4
9
13
4
5
6
7
2.1 Produktbeskrivelse
Beskrivelse
1 Motorhoved 2 Fod 3 Tænd/sluk- og hastighedshåndtag 4 Udløserknap for løftning/sænkning af
hoved
5 Nedre monteringsarm til medfølgende
redskaber
6 Frontmonteringsanordning til valgfrit
tilbehør
224
Model SMF01 - Røremaskine
7 Låg til frontmonteringsanordning 8 Skålholder 9 Skål 10 Hældelåg 11 Dejkrog 12 Hjulpisker 13 Piskeris
Page 8
Beskrivelse
ELDA
Motorhoved (1)
Den øvre del af apparatet, der er ansvarlig for redskabernes og tilbehørsdelenes rotation.
Tænd/sluk- og hastighedshåndtag (3)
Håndtag til valg af hastighed. Håndtagets ‘0’-indstilling svarer til OFF-
indstilling (apparat slukket). For at tænde apparatet, skal du placere
håndtaget i en af de 10 tilgængelige hastighedsindstillinger (indstilling 1-10) afhængigt af den påkrævede omrøringsmetode.
Se ”3.5 Hastighedsindstillingsforslag” for flere oplysninger og anbefalinger.
Udløserknap for løftning/sænkning af hoved (4)
Knap, der udløser motorhovedet, så det kan placeres i en af to mulige indstillinger (løftet eller sænket).
Nedre monteringsarm til medfølgende redskaber (5)
Monteringsarm til redskaber. Holder redskabet sikkert på plads under den kompensatoriske modrotation.
Frontmonteringsanordning til valgfrit tilbehør (6)
Monteringsanordning til valgfrit tilbehør. Anordningen er beskyttet af et låg, der kan
afmonteres.
Skålholder (8)
Holder med indkærvninger til placering af skålen og som holder skålen sikkert på plads.
Skål (9)
Skål i rustfrit stål. Kapacitet: 4,8 liter. Ideel til større eller mindre
ingrediensmængder. Håndtaget forenkler montering og
afmontering.
Hældelåg (10)
Plastiklåg, som kan monteres på skålen, der forhindrer sprøjt/udfald af ingredienser fra skålen og forenkler tilsætning af ingredienser.
225
Page 9
2.2 Standardtilbehør
Beskrivelse
Aluminiumshjulpisker
Til sammenrøring, blanding og start af alle blandingsprocedurer.
Til forberedelse af kagedej og mørdej, småkagedej, glasur osv. og til andre fastere dejblandinger.
Piskeris i rustfrit stål
Aluminiumsdejkrog
Til langsom sammenrøring, blanding og æltning af surdej såsom brød-, pasta-, pizzadej osv.
Hældelåg
Til sammenrøring, blanding og piskning af ingredienser såsom smør, øg, fløde osv.
Også ideel til forberedelse af cremer, buddinger, saucer osv.
226
Til beskyttelse mod sprøjt/udfald af ingredienser. Forenkler også tilsætning af ingredienser under brug.
Redskaber og tilbehørsdele, som kan komme i kontakt med madvarer, er fremstillet af materialer, som er i overensstemmelse med forskrifterne i den gældende lovgivning.
Page 10
Anvendelse
ELDA
1
2
3 Anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Tilslut en jordet stikkontakt til 3 stikben.
• Jordstikbenet må ikke fjernes.
• Undlad at anvende en adapter.
• Undlad at anvende en forlængerledning.
• Manglende overholdelse af disse anvisninger kan resultere i dødsfald, brand eller elektrisk stød.
3.1 Før første ibrugtagning
1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm eller anden emballering ud- eller indvendigt fra apparatet, tilbehøret og redskaberne.
2. Fjern eventuelle mærkater (undtagen typeskiltet med tekniske data) fra apparatet, tilbehøret og redskaberne.
3. Afmonter og vask skålen, låget og redskaberne (se ”4 Rengøring og vedligeholdelse”).
4. Rengør apparatets fod og hoved med en fugtig klud.
5. Tør komponenter grundigt, og placer dem i deres arbejdsindstillinger.
3.2 Anvendelse af røremaskinen
1. Placer røremaskinen på et plant, stabilt og tørt underlag.
2. Tryk på udløserknappen (1).
3. Hold knappen inde, og løft hovedet (2) mens det understøttes med hånden.
Det er muligt, at motorhovedet bevæger sig delvist i forbindelse med tung æltning eller blanding af større mængder. Dette er helt normalt og forringer ikke apparatets funktion eller levetid.
227
Page 11
Anvendelse
3
5
4
A
B
4. Placer skålen (3) i holderen (4). Tag fat i skålens håndtag (5), og drej skålen (3) med uret, indtil den låses på plads.
5. Vælg det nødvendige redskab baseret på den påkrævede omrøringsmetode.
6. Monter redskabet (6) på den nedre monteringsarm (7) og skub det opad. Bliv ved med at skubbe redskabet opad og drej det mod uret, indtil stiften (8) låses helt på plads.
7
6
8
Bevægelige dele
Fare for personskade
• Røremaskinen må ikke betjenes med et monteret redskab, hvis skålen ikke er låst fast i holderen.
228
6
Kontroller, at redskabet er korrekt låst fast på monteringsarmen.
Page 12
Anvendelse
ELDA
1
2
1
2
9
10
7. Kom de ønskede ingredienser i skålen.
8. Tryk på udløserknappen for sænkning af
motorhovedet (1), og vip derefter motorhovedet (2) forsigtigt bagover indtil det udløses.
9. Hold knappen inde, og sænk hovedet
(2) mens det understøttes med hånden.
10. Placer hældelåget (9) på skålen, om
nødvendigt, og sørg for, at åbningen vender udad.
11. Kontroller, at hastighedshåndtaget (10)
er placeret i ‘0’-indstilling (OFF).
12. Sæt netstikket i stikkontakten.
13. Vælg den nødvendige hastighed (fra 1 til 10) ved hjælp af hastighedshåndtaget (10) for at starte apparatet og begynde blanding af ingredienserne. Se ”3.5 Hastighedsindstillingsforslag”.
Advarsel!
• Hver gang strømmen afbrydes fra
motoren, f.eks. ved løft af motorhovedet eller frakobling af apparatet fra stikkontakten, er det af sikkerhedshensyn nødvendigt først at placere hastighedshåndtaget i ‘0’­indstilling, før røremaskinen genstartes.
Placer hastighedshåndtaget i ‘0’­indstilling (OFF) for at slukke apparatet og løfte hovedet for at skifte redskab eller fjerne skålen.
229
Page 13
Anvendelse
Bevægelige dele
Fare for personskade og skader på apparatet
• Undlad at røre ved de bevægelige dele, mens apparatet kører.
• Røremaskinen må ikke betjenes med et monteret redskab, hvis skålen er tom.
Efter brug af røremaskinen:
1. Placer hastighedshåndtaget (10) i ‘0’­indstilling (OFF), og kobl netstikket fra stikkontakten.
2. Fjern hældelåget, hvis det er monteret på skålen (9).
3. Tryk på udløserknappen (1) for at løfte hovedet (2).
2
121
230
9
Page 14
Anvendelse
ELDA
6
7
6
8
3
4
B
A
4. Skub redskabet (6) forsigtigt opad, og
drej det med uret for at koble det fra stiften (8). Fjern redskabet (6) fra den nedre monteringsarm (7).
5. Fjern skålen (3) fra holderen (4) ved at
dreje den mod uret, indtil den udløses.
231
Page 15
Anvendelse
1
3.3 Anvendelse af hældelåget
1. Monter hældelåget (1) på skålens øvre
kant efter placering af skålen i holderen, monter redskabet på den nedre monteringsarm og sænk hoved til driftsindstillingen.
1
2. Monter hældelåget, så åbningen (1) vender udad for at tilsætte ingredienser til skålen uden at stoppe røremaskinen.
Bevægelige dele
Risiko for skader på hældelåget
• Fjern hældelåget for at løfte eller sænke hovedet med monteret redskab på monteringsarmen.
232
Page 16
Anvendelse
ELDA
1
2
3.4 Funktioner
Sikkerhedslås
Apparatet er udstyret med et sikkerhedssystem, som automatisk slukker for apparatet, når motorhovedet løftes.
Du bør ikke desto mindre altid placere hastighedshåndtaget i '0'­indstilling (OFF), inden du trykker på udløserknappen og flytter motorhovedet.
Funktion til jævn start
Funktionen til jævn start aktiverer apparatet ved nedsat hastighed, uanset hvilken hastighed der vælges ved hjælp af hastighedshåndtaget.
Hastigheden øges jævnt, indtil den valgte hastighed nås.
Dette forhindrer skader på apparatet og redskaberne og modvirker sprøjt/udfald af ingredienser fra skålen.
Kompensatorisk modrotation
Den kompensatoriske modrotation genereres ved hjælp af rotation (1) af redskabet rundt om dens akse i den modsatte retning af røremaskinens roterende bevægelse (2).
Denne modrotation maksimerer hele skålens dækningsområde med konsekvente resultater for alle blandinger.
Varmt apparat
• Den øvre del af motorhovedet kan blive varmt efter lang tids anvendelse. Dette er dog ikke normalt udtryk for en funktionsfejl.
233
Page 17
Anvendelse
3.5 Hastighedsindstillingsforslag
Hastighedsvælgeren angiver det mest relevante redskab til brug ved den valgte hastighed.
De angivne hastigheder i tabellen nedenfor er cirkaangivelser og kan variere afhængigt af den anvendte opskrift og interaktionen mellem de anvendte ingredienser.
Hastighedsindstilling Funktion Redskab
LAV
1 - 3
MIDDEL
4 - 7
HØJ
8 - 10
SAMMENRØRING OG ÆLTNING
Sammenrøring af ingredienser. Æltning - Forberedelse af surdej (brød-, pasta-, pizzadej osv.).
BLANDING
Blanding og sammenrøring af faste dejblandinger. Piskning af æg og smør og sammenrøring af kageblandinger såsom plumkage.
PISKNING
Let sammenrøring af faste dejblandinger såsom formkage, piskning af flødeskum, æggehvider eller saucer.
234
Page 18
Anvendelse
ELDA
Generelle råd
• Tænd apparatet ved lav hastighed, indtil alle ingredienserne er blandet sammen, og øg derefter hastigheden baseret på den påkrævede omrøringsmetode.
• Ved tilsætning af ingredienser skal du altid hælde dem ned i skålen via skålens kant og ikke direkte på det roterende redskab.
• Sænk hastigheden, når du tilsætter faste eller flydende ingredienser, for at modvirke sprøjt/udfald fra skålen. Øg hastigheden igen, når ingredienserne er blandet tilstrækkeligt sammen.
• Monter hældelåget på skålen for at tilsætte faste eller flydende ingredienser/ blandinger for at undgå tilsprøjtning af genstande i nærheden af røremaskinen.
• Hold skålen og redskaberne rene, og monter dem kun på apparatet, når de er helt tørre.
• Rengør apparatets hoved og fod grundigt med en fugtig klud, hvis de er beskidte.
• Undlad at stille apparatet og redskaberne på plads, med mindre de er blevet grundigt rengjorte og aftørrede.
Anbefalinger vedr. opskrifter med æg
• Brug æg ved stuetemperatur for at opnå de bedste resultater.
• Ved forberedelse af seje dejblandinger anbefales det ikke at tilsætte mere end 3 mellemstore æg og en lille smule vand, om nødvendigt.
• Før piskning af æggehvider, skal du sørge for, at der ikke er rester af olie/ fedtstof eller æggeblomme i skålen eller på redskaberne.
• Røremaskinen tillader hurtigpiskning af æggehvider. Overvåg processen nøje for at undgå overpiskning.
235
Page 19
Anvendelse
Anbefalinger vedr. æltning
• Vælg hastighedsindstilling 2 eller 3 for æltning af surdej eller meget seje dejblandinger såsom æggepasta. Betjening af apparatet ved høje hastigheder med disse seje blandinger medfører risiko for overbelastning, hvilket øger sandsynligheden for en funktionsfejl.
• Brug ikke mere end 1 kg mel eller 800 gram groft hvedemel (f.eks. glutenrigt hvedemel).
• Ved forberedelse af æggepasta anbefales det ikke at tilsætte mere end 3 mellemstore æg og en lille smule vand, om nødvendigt.
• Brug en passende mængde vand i dejen (mindst 50-60 % af melets vægt). Dej, som er for tør og derfor for sej, kan overbelaste motoren, hvilket øger sandsynligheden for en funktionsfejl. Hvis du oplever, at motoren har svært ved at køre rundt, skal du tilsætte en lille smule vand for at opløse blandingen eller skille dejblandingen i to dele og bearbejde delene separat.
• Undlad at overskride skålens maksimumkapacitet, da dette medfører risiko for overbelastning af apparatet.
• Hvis røremaskinen er tæt på at blive overbelastet, skal du slukke den og fjerne halvdelen af skålens indhold. Apparatet skulle derefter være i stand til at bearbejde de to halvdele separat.
• Ingredienserne er lettere at blande sammen, hvis de flydende ingredienser tilsættes først.
Det er muligt, at motorhovedet bevæger sig delvist i forbindelse med tung æltning eller blanding af større mængder. Dette er helt normalt og forringer ikke apparatets funktion eller levetid.
236
Page 20
Rengøring og vedligeholdelse
ELDA
4 Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Vejledning
Ukorrekt anvendelse
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Sluk og frakobl apparatet inden rengøring af røremaskinen, redskaberne og tilbehøret.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må der ikke anvendes rengøringsmidler, der indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• Der må ikke anvendes skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f.eks. pulverprodukter, pletfjernere eller stålsvampe).
• Anvend ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere.
4.2 Rengøring af overfladerne
For at vedligeholde overfladerne skal de rengøres regelmæssigt efter brug af apparatet. Men lad apparatet køle af først.
4.3 Almindelig daglig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig klud. Tør det af med en blød klud eller en mikrofiberklud.
Ingrediensrester skal fjernes straks med en blød, fugtig bomuldsklud.
Skålen og redskaberne kan vaskes i en opvaskemaskinen eller i hånden med en neutralt rengøringsmiddel og en blød klud.
Vask hældelåget i hånden med en blød svamp og et neutralt rengøringsmiddel.
Tør det af med en blød klud eller en mikrofiberklud.
4.4 Ingrediensrester
Det er vigtigt at undgå at bruge skuresvampe i stål eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne.
Brug almindelige produkter, som ikke ridser, eventuelt med hjælp fra redskaber i træ eller plastik. Rengør alle overflader grundigt, og tør efter med en blød klud eller en mikrofiberklud.
237
Page 21
4.5 Problemløsning
Problem Mulig årsag Løsning
Motoren vil ikke starte
Rengøring og vedligeholdelse
Kobl røremaskinen fra
Motoren er overophedet.
Netstikket er ikke sluttet korrekt til stikkontakten.
Netledningen er defekt.
stikkontakten, og lad motoren køle af.
Sæt netstikket i stikkontakten. Anvend ikke adaptere eller forlængerledninger.
Kontroller, at ejendommens hovedafbryder er slået til.
Anskaf en ny netledning fra nærmeste autoriserede serviceværksted.
238
Manglende strømforsyning.
Hovedet er blevet løftet under drift.
Kontroller, at ejendommens hovedafbryder er slået til.
Sikkerhedslåsen er blevet aktiveret. Placer hastighedshåndtaget i '0'­indstilling (OFF), tryk på og hold udløserknappen for sænkning af motorhovedet inde og sænk det.
Page 22
Rengøring og vedligeholdelse
ELDA
Problem Mulig årsag Løsning
Røremaskinen vibrerer
Redskabet rammer bunden af skålen
Røremaskinen er ikke placeret på et stabilt underlag.
De skridsikre gummifødder er slidte.
Hastigheden er for høj eller apparatet er overbelastet.
Skålen er ikke låst korrekt fast i holderen.
Den nedre monteringsarm har løsnet sig.
Redskabet er ikke korrekt låst fast.
Placer røremaskinen på et plant, stabilt og tørt underlag.
Anskaf nye gummifødder fra nærmeste autoriserede serviceværksted.
Vælg en lavere hastighed, og sørg for, at skålen ikke er overfyldt.
Kontroller, at skålen er korrekt låst fast i holderen.
Få røremaskinen kontrollet og justeret på nærmeste autoriserede serviceværksted.
Placer hastighedshåndtaget i '0'­indstilling (OFF), tryk på og hold udløserknappen for løftning af motorhovedet inde og kontroller, at redskabet er korrekt låst fast på den nedre monteringsarm.
239
Page 23
Rengøring og vedligeholdelse
Problem Mulig årsag Løsning
Redskabet har svært ved at dreje rundt inden i skålen
Hvis problemet ikke kan udbedres eller i tilfælde af en anden fejltype, skal du kontakte nærmeste autoriserede serviceværksted.
Dejblandingen er for sej og forhindrer redskabet i at dreje rundt.
Skålen er overfyldt.
Tilsæt vand eller anden væske for at opløse dejblandingen.
Fjern halvdelen af skålens indhold, og bearbejd delene separat.
240
Page 24
Page 25
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i mają charakter poglądowy.
Loading...