Smeg SMF01RDUS User manual [ES]

Estimado cliente, Le agradecemos por haber comprado la batidora de pie Smeg 50’s Style. Al elegir Smeg, usted ha escogido un electrodoméstico que combina el estilo icónico con el diseño técnico innovador y la atención al detalle. Este aparato se coordina perfectamente con otros productos de Smeg, o bien puede lucir como una pieza independiente en su cocina. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato! Para más informaciones, visite: www.smegusa.com.
Batidora de pie
Índice
FRFRES
1 Instrucciones 59
1.1 Introducción 59
1.2 Este manual de uso 59
1.3 Uso previsto 59
1.4 Responsabilidad del fabricante 60
1.5 Plaqueta de identificación 60
1.6 Eliminación 60
2 Descripción 61
2.1 Descripción del producto 61
2.2 Descripción de las piezas 62
2.3 Accesorios estándares 63
3 Uso 64
3.1 Antes del primer uso 64
3.2 Modo de empleo de la batidora 65
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras 70
3.4 Funciones 71
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad 72
4 Limpieza y cuidado 75
4.1 Instrucciones 75
4.2 Mantenimiento 75
4.3 Limpieza de las superficies 75
4.4 Limpieza ordinaria diaria 75
4.5 Manchas o residuos de alimentos 75
4.6 Qué hacer si... 76
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Su seguridad y la seguridad de
los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y respete siempre todos los avisos de seguridad.
55
Medidas de seguridad importantes
RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte sobre peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o muerte.
ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN – acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más graves. Este símbolo indica que existe un peligro de muerte o lesiones graves si no respeta estrictamente peligro de muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones. ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso
• Use el aparato exclusivamente para los fines para los que ha
ADVERTENCIA
• Este aparato cumple con las directivas de seguridad vigentes.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y en
las instrucciones. ADVERTENCIA significa que existe un
doméstico.
sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por el uso indebido de este aparato.
El uso indebido de este aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales.
por primera vez.
caso de cesión del aparato entréguelo a los futuros usuarios.
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
No almacene ni emplee gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO debe ser instalado en casas prefabricadas (autocaravanas / rodantes) o en vehículos de recreo.
NO instale este aparato en exteriores.
56
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato respete las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Siga todas las instrucciones de seguridad para utilizar el aparato en condiciones seguras.
• Lea este manual del usuario antes de utilizar el aparato.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
• No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato no funciona correctamente, si ha sufrido golpes o caídas o se ha dañado de alguna manera. Lleve el aparato al servicio de asistencia técnica autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por el fabricante, el servicio técnico autorizado o por personal cualificado a fin de evitar cualquier peligro.
• El cable es corto para evitar accidentes. No use extensiones para el cable.
• No deje que el cable cuelgue al borde de la mesa o la encimera o que toque superficies calientes.
• No tire el cable para desenchufarlo de la toma de corriente.
• No coloque el aparato encima o cerca de placas o quemadores encendidos o anillos eléctricos, dentro del horno o cerca de fuentes de calor.
• Apague el aparato inmediatamente después de haberlo usado.
• No deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente tan pronto como haya terminado de usarlo y antes de limpiarlo.
• En caso de avería el aparato debe ser reparado sólo por un técnico experto.
• Nunca trate de apagar el fuego o las llamas con agua: apague el aparato, desenchúfelo y apague el fuego o las llamas con una manta ignífuga o cualquier otra cubierta adecuada.
• No modifique el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
57
Medidas de seguridad importantes
Para este aparato
• Desconecte el aparato de la toma de corriente tan pronto como haya terminado de usarlo y antes de limpiarlo.
• Desconecte siempre el aparato de la línea eléctrica si lo deja sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Quite los batidores de la batidora antes de lavarlos.
• No utilice el aparato con más de un accesorio a la vez.
• No coloque, quite o reemplace los utensilios con el bloqueo de seguridad desactivado (cabezal del motor bajado)
• No toque las piezas en movimiento mientras el aparato esté funcionando. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, las espátulas y cualquier otro objeto lejos de los accesorios y utensilios de la batidora para evitar lesiones personales o daños al aparato.
• No quite los utensilios mientras la batidora esté funcionando. Apague el aparato y desconecte la alimentación eléctrica antes de cambiar los accesorios o acercarse a las piezas en movimiento durante el uso.
• Controle que el bol esté colocado correctamente y bloqueado en su base antes de usar el aparato o sus utensilios.
• No desbloquee ni quite el bol mientras el aparato esté funcionando.
• No supere la capacidad máxima del bol.
• Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
• El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede ser causa de incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No coloque objetos encima del aparato.
• No use detergentes abrasivos ni objetos filosos para lavar o quitar residuos del bol, los utensilios o accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• La batidora de pie puede utilizarse para mezclar, batir y amasar ingredientes sólidos y líquidos para acelerar distintas preparaciones y recetas. Añadiendo accesorios opcionales puede moler, picar, rallar, estirar y cortar la masa en formas diferentes, etc.
• Mantenga una atenta vigilancia si usa el aparato cerca de los niños o si los niños usan el aparato.
58
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Medidas de seguridad importantes
FRFRES
1 Instrucciones
1.1 Introducción
Información clave para el usuario:
Instrucciones
Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus accesorios.
Uso
Información sobre el uso del aparato y sus accesorios, recomendaciones para la preparación de recetas con el aparato.
Limpieza y cuidado
Información para la limpieza y el mantenimiento correctos del aparato.
Instrucciones de seguridad
1.2 Este manual de uso
El presente manual de uso es parte integrante del aparato, por tanto hay que mantenerlo íntegro y al alcance del usuario durante toda la vida útil del aparato.
1.3 Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No use el aparato para empleos distintos de los previstos.
• No lo use en exteriores o al aire libre.
• La batidora puede utilizarse para mezclar, batir y amasar ingredientes sólidos y líquidos para acelerar distintas preparaciones y recetas. Añadiendo accesorios opcionales puede estirar y cortar la masa en formas diferentes.
• El aparato no está diseñado para funcionar con temporizadores externos o con sistemas de control remoto.
• El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales diversas (incluidos los niños), o sin experiencia en el uso de aparatos eléctricos, a menos que no sean supervisados o instruidos por adultos responsables de su seguridad.
Información
Recomendaciones
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley Sobre Seguridad del Agua Potable de California y Reglamentación de tóxicos) requiere que el Gobernador de California publique una lista de sustancias conocidas por el Estado de California que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y exigir que en el comercio se informe a los clientes acerca de la exposición potencial a tales sustancias.
59
Medidas de seguridad importantes
Advertencia
• Este producto contiene una sustancia química conocida por el Estado de California que puede causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
• Este aparato puede causar exposición de bajo nivel a alguna de las sustancias enumeradas, incluyendo benceno, formaldehido, monóxido de carbono, tolueno y hollín.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas causados por:
• Uso del aparato distinto del previsto;
• No haber leído el manual de uso;
• Alteración de cualesquiera de las partes del aparato;
• Uso de piezas de recambio no originales;
• No seguir las instrucciones de seguridad.
1.6 Eliminación
Voltaje de alimentación
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica principal.
• Desconecte el cable de alimentación de la línea eléctrica.
¡Los aparatos en desuso no deben
eliminarse junto con los residuos domésticos! Para cumplir con la
legislación vigente, los aparatos en desuso, al llegar al final de su vida útil, deben llevarse a un centro de eliminación para su clasificación. De esta manera, cualquier material reutilizable contenido en los viejos aparatos puede reciclarse, protegiendo el medioambiente. Las autoridades locales responsables o los operadores de la eliminación de residuos pueden suministrarle más informaciones.
El aparato está embalado con materiales no contaminantes y reciclables.
• Elimine los materiales del embalaje en un centro de recogida adecuado.
1.5 Plaqueta de identificación
La plaqueta de identificación contiene los datos técnicos, el número de serie y la marca del aparato. No quite la plaqueta de identificación por ninguna razón.
60
Embalaje de plástico
Peligro de asfixia
• No deje el embalaje ni partes del mismo sin vigilancia.
• No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico.
FRFRES
2 Descripción
2.1 Descripción del producto
Descripción
7
11
6
10
12
13
1 Cabezal del motor 2 Cuerpo 3 Selector de potencia y velocidad 4 Botón de elevación/descenso del
cabezal
5 Punto de fijación inferior de los utensilios
suministrados
6 Punto de fijación delantero de los
accesorios opcionales
9
Batidora de pie - Modelo SMF01
1
3
3
5
8
7 Cubierta del punto de fijación central 8 Base del bol 9 Bol 10 Escudo antisalpicaduras vertedor 11 Gancho amasador 12 Batidor plano 13 Batidor de alambre
4
4
2
61
Descripción
2.2 Descripción de las piezas
Cabezal del motor (1)
Parte superior del aparato, responsable de la rotación de los utensilios y accesorios.
Selector de velocidad y potencia (3)
Palanca de selección de la velocidad. La posición ‘0’ de la palanca corresponde
a la posición OFF (aparato apagado). Para encender el aparato, coloque la
palanca en una de las 10 velocidades disponibles (posiciones 1-10), en función de la mezcla que desea obtener.
Vea “3.5 Sugerencias para configurar la velocidad” para más detalles y sugerencias.
Botón de elevación/descenso del cabezal (4)
Botón de liberación del cabezal del motor para su posicionamiento en una de las dos configuraciones posibles (posición elevada o baja).
Punto de fijación inferior de los utensilios suministrados (5)
Punto de fijación de utensilios. Sostiene el utensilio firmemente en su posición durante el movimiento planetario.
Punto de fijación delantero para accesorios opcionales (6)
Punto de fijación de accesorios opcionales. Está protegido por una cubierta
desmontable.
Base del bol (8)
Base con ranuras de fijación del bol y consiguiente bloqueo en su posición.
Bol (9)
Bol de acero inoxidable, capacidad 4,8 litros.
Ideal para cantidades grandes y pequeñas de ingredientes.
El asa facilita la inserción y la extracción.
Escudo antisalpicaduras vertedor (10)
Tapa de plástico que puede agregarse al bol para evitar que salpiquen o se derramen los ingredientes del bol y facilitar la incorporación de nuevos ingredientes.
62
FRFRES
2.3 Accesorios estándares
Descripción
Batidor plano de aluminio
Para combinar, mezclar e iniciar todos los procedimientos de mezcla.
Para preparar masas para pasteles y bollería, galletas, glaseado, etc. y para otros tipos de masas más gruesas y mezclas.
Batidor de alambre de acero inoxidable
Garfio amasador de aluminio
Para combinar lentamente, mezclar y amasar mezclas leudadas, como masas para pan, pizza, etc.
Escudo antisalpicaduras vertedor
Para batir, mezclar, agitar, montar ingredientes tales como mantequilla, huevos, nata o crema de leche, etc.
Es ideal también para preparar cremas, natillas o crema pastelera, salsas, etc.
Para la protección contra salpicaduras y para facilitar la incorporación de ingredientes durante el uso.
Los utensilios y accesorios destinados a entrar en contacto con los alimentos son de materiales que cumplen con todas las disposiciones de la legislación vigente.
63
Uso
3 Uso
Riesgo de descarga eléctrica
• Enchufe el aparato en un tomacorriente de 3 clavijas con puesta a tierra.
• No quite la puesta a tierra.
• No use adaptadores.
• No use cables de extensión.
• No respetar estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Voltios: 120 Voltios CA solamente. Hertz: 60 Hz
Su batidora tiene una puesta a tierra de 3 clavijas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe encaja en un tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contacte con un electricista experto. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Si se usa un cable de alimentación desmontable o una extensión:
• La potencia indicada en el cable o en la extensión debe ser al menos tan grande como la indicada en el aparato.
• El cable debe colocarse de modo que no cuelgue de la encimera o mesa puesto que los niños podrían tirar de él o ser causa de tropezones.
• Si el aparato tiene puesta a tierra, el cable de extensión tiene que ser un cable de 3 hilos con puesta a tierra.
3.1 Antes del primer uso
1. Quite todas las películas de protección u otros embalajes dentro y fuera del aparato, incluidos los accesorios y utensilios.
2. Quite todas las etiquetas (excepto la plaqueta de datos técnicos) del aparato, sus accesorios y utensilios.
3. Quite y lave el bol, la cubierta y los utensilios (vea “4 Limpieza y cuidado”).
4. Limpie el cuerpo y el cabezal del aparato con un paño húmedo.
5. Seque bien las piezas y colóquelas en su posición de trabajo.
• No use cables de extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto diríjase a un electricista experto y haga instalar un tomacorriente más cerca del aparato.
• Utilice el cable eléctrico corto (o el cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
• Los cables de alimentación largos o las extensiones están disponibles pero pueden usarse solamente con mucho cuidado.
64
Uso
FRFRES
1
2
3
5
4
A
B
3.2 Modo de empleo de la batidora
1. Coloque la batidora en una superficie plana, estable y seca.
2. Pulse el botón de liberación (1).
3. Mantenga pulsado el botón y levante el cabezal (2), acompañando su movimiento con la mano.
Es posible que se produzca un movimiento parcial del cabezal del motor durante el amasado o el mezclado de compuestos pesados o en mucha cantidad. Esto debe considerarse normal y no perjudica el buen funcionamiento ni la duración del aparato.
4. Coloque el bol (3) en su base (4). Sujete el bol por el asa (5) y gírelo (3) en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición correcta.
5. Seleccione el utensilio necesario de acuerdo con el tipo de mezcla que desea realizar.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales
• No ponga en funcionamiento la
batidora con el utensilio sin antes haber bloqueado el bol en su posición.
65
Uso
1
2
1
2
9
6. Inserte el utensilio (6) en el punto de fijación inferior (7) y empújelo hacia arriba. Mantenga presionado el utensilio hacia arriba y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el pasador (8) esté totalmente bloqueado en su lugar.
7
6
7. Incorpore los ingredientes en el bol.
8. Para cerrar, lleve el cabezal del motor hacia abajo pulsando el botón de liberación (1), y luego incline el cabezal del motor (2) ligeramente hacia atrás hasta que se suelte.
9. Mantenga pulsado el botón y baje el cabezal (2), acompañando el movimiento con la mano.
8
10. Posicione el escudo antisalpicaduras (9)
en el bol si fuera necesario, con la abertura hacia el exterior.
6
Asegúrese de que el utensilio haya encajado perfectamente en su lugar de fijación.
66
Uso
FRFRES
10
11. Controle que el selector de
velocidad (10) esté en la posición ‘0’ (OFF).
12. Enchufe en el tomacorriente.
13. Seleccione la velocidad deseada (de
1 a 10) con el selector (10) para poner en funcionamiento el aparato y empezar a mezclar los ingredientes. Vea “3.5 Sugerencias para configurar la velocidad”.
Piezas móviles
Peligro de lesiones personales y daños al aparato
• No toque los utensilios mientras el aparato esté funcionando.
• No ponga en funcionamiento la batidora con el utensilio introducido y el bol vacío.
¡Advertencia!
• Para mayor seguridad, cada vez que se corta la corriente al motor, por ejemplo al elevar el cabezal del motor o desenchufar el aparato, hay que poner el selector de velocidad en cero para reiniciar el aparato.
Para detener el aparato y elevar el cabezal para cambiar el utensilio o sacar el bol, ponga el selector de velocidad en ‘0’ (OFF).
67
Uso
Al terminar de usar la batidora:
1. Posicione el selector de velocidad (10)
en ‘0’ (OFF) y quite el enchufe del tomacorriente.
2. Quite el escudo antisalpicaduras, si
estuviera en el bol (9).
9
3. Pulse el botón de liberación (1) para levantar el cabezal (2).
2
121
68
Uso
FRFRES
4. Empuje el utensilio (6) ligeramente hacia
arriba y gírelo en sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo del pasador (8). Extraiga el utensilio (6) del punto de fijación inferior (7) .
8
6
5. Quite el bol (3) de su base (4) girándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo.
3
B
A
4
7
6
69
Uso
1
3.3 Modo de empleo del escudo antisalpicaduras
1. Monte el escudo antisalpicaduras (1) en
el borde superior del bol después de haber colocado el mismo en su base, el utensilio en el punto de fijación inferior y baje el cabezal hasta la posición de funcionamiento.
1
2. Monte el escudo antisalpicaduras con la
abertura (1) orientada hacia el exterior para poder incorporar ingredientes en el bol sin detener la batidora.
Piezas móviles
Riesgo de daños en el escudo antisalpicaduras
• Quite el escudo antisalpicaduras para elevar o bajar el cabezal con el utensilio fijado en el punto de fijación inferior.
70
Uso
FRFRES
3.4 Funciones
Sistema de bloqueo de seguridad
El aparato cuenta con un sistema de seguridad que apaga automáticamente el aparato al elevar el cabezal del motor.
Usted, sin embargo, debe colocar siempre el selector de velocidad en la posición "0" (OFF) antes de pulsar el botón para mover el cabezal del motor.
Función Smooth Start (Arranque suave)
La función Smooth Start pone en marcha el aparato a una velocidad inicial reducida, independientemente de la velocidad programada con el selector.
La velocidad aumenta progresivamente hasta alcanzar la velocidad programada.
Eso evita daños al aparato y los utensilios y asegura que los ingredientes no se derramen del bol.
Movimiento planetario
El movimiento planetario está generado por rotación (1) del utensilio alrededor de su eje en la dirección opuesta al movimiento rotatorio (2) de la batidora.
Este movimiento maximiza la cobertura de todo el bol con resultados importantes para todas las mezclas.
2
1
Aparato caliente
• Después de un uso prolongado, la parte superior del cabezal del motor puede calentarse. De todos modos, eso no suele ser indicativo de mal funcionamiento.
71
3.5 Sugerencias para configurar la velocidad
El selector de velocidad muestra el utensilio más adecuado para su uso con la velocidad seleccionada.
Las velocidades indicadas en la tabla son aproximadas y pueden variar de acuerdo con la receta y la interacción de los diferentes ingredientes utilizados.
Uso
Ajuste de la
velocidad
BAJA
1 - 3
MEDIA
4 - 7
ALTA
8 - 10
Función Utensilio
COMBINAR Y AMASAR
Combinación de ingredientes. Amasar - preparación de masas leudadas (para pan, pizza, repostería, etc.)
MEZCLAR
Mezclar y batir masas densas. Batir huevos y mantequilla, mezclas para pasteles como pastel de frutas.
BATIR Y AGITAR
Batir masas ligeras o densas como mezclas esponjosas para pasteles, montar crema de leche o nata, claras de huevo o salsas.
72
Uso
FRFRES
Recomendaciones generales
• Encienda el aparato a baja velocidad hasta mezclar todos los ingredientes, luego aumente la velocidad en función de la operación que desea realizar.
• Al incorporar ingredientes, viértalos siempre sobre el borde del bol y no directamente sobre el utensilio en movimiento.
• Reduzca la velocidad al incorporar ingredientes líquidos o secos para evitar salpicaduras o que salgan del bol. Aumente la velocidad nuevamente cuando los ingredientes se hayan mezclado.
• Use el escudo antisalpicaduras sobre el bol para mezclas líquidas o al incorporar ingredientes secos para no ensuciar los objetos alrededor de la batidora o evitar salpicaduras de líquidos o polvos.
• Mantenga el bol y los utensilios limpios y fíjelos en el aparato solamente cuando estén perfectamente secos.
• Limpie el cuerpo y el cabezal del aparato con mucho cuidado usando un paño húmedo.
• No guarde el aparato ni sus utensilios sin antes haberlos limpiado y secado cuidadosamente.
Recomendaciones para recetas con huevos
• Para obtener los mejores resultados, use huevos a temperatura ambiente.
• Con las masas duras no exceda la cantidad de 3 huevos medianos y añada pequeñas cantidades de agua si fuera necesario.
• Antes de montar las claras de huevo, asegúrese de que no haya residuos de aceite / grasa o yema de huevo en el bol o los utensilios.
• La batidora le permite montar claras de huevo con gran rapidez. Supervise el proceso cuidadosamente para evitar el exceso de trabajo.
73
Uso
Recomendaciones para amasar
• Programe la velocidad en la posición 2 ó 3 para amasar masas leudadas o mezclas especialmente difíciles como la pasta al huevo. Usando el aparato a velocidades más altas con las masas duras correría el riesgo de sobrecargarlo, aumentando la posibilidad de mal funcionamiento.
• No exceda 1000 g de harina común u 800 g de harina de trigo integral o harina leudante (p. ej. harina para pan).
• Al preparar pasta al huevo no exceda la cantidad de 3 huevos medianos y añada pequeñas cantidades de agua si fuera necesario.
• Tenga cuidado de usar una proporción adecuada de agua en la masa (por lo menos 50 a 60% del peso de la harina). Las masas demasiado secas y, por tanto, duras pueden sobrecargar el motor, aumentando la posibilidad de mal funcionamiento. Si nota que el motor se esfuerza, añada pequeñas cantidades de agua para ayudar a que la mezcla se una, o bien divida la masa en dos partes y procese cada cantidad por separado.
• No supere la capacidad máxima del bol para no sobrecargar el aparato.
• Si la batidora está esforzándose, apáguela y retire la mitad del contenido del bol. El aparato debería ser capaz de procesar las dos mitades por separado.
• Los ingredientes se mezclan más fácilmente si primero se añaden los líquidos en el bol.
Es posible que se produzca un movimiento parcial del cabezal del motor durante el amasado o el mezclado de compuestos pesados o en mucha cantidad. Esto debe considerarse normal y no perjudica el buen funcionamiento ni la duración del aparato.
74
Limpieza y cuidado
FRFRES
4 Limpieza y cuidado
4.1 Instrucciones
Uso impropio
Peligro de electrocución
• Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar la batidora y los demás utensilios y accesorios.
Uso impropio
Peligro de daños a las superficies
• No use chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No use productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía sobre las partes de acero o con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas).
• No use detergentes abrasivos o corrosivos (p. ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjas metálicas).
• No use materiales ásperos o abrasivos ni raspadores metálicos afilados.
4.2 Mantenimiento
Cualquier otra operación debe ser realizada por un servicio técnico autorizado.
4.3 Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las superficies es necesario limpiarlas regularmente después del uso. Deje que se enfríen antes de limpiarlas.
4.4 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar el cuerpo de la batidora, frótelo con un paño húmedo. Séquelo bien con un paño suave o de microfibra.
Las salpicaduras de líquidos o mezcla deben eliminarse inmediatamente con un paño de algodón suave y húmedo.
Los utensilios incluidos y el escudo antisalpicaduras vertedor pueden lavarse a mano utilizando un detergente neutro y una esponja suave.
El bol puede lavarse en lavavajillas.
4.5 Manchas o residuos de alimentos
No use esponjas metálicas ni raspadores afilados, ya que pueden dañar la superficie.
Use productos normales, no abrasivos, con la ayuda de utensilios de madera o de plástico, si fuera necesario. Limpie bien encima y seque con un paño suave o de microfibra.
75
4.6 Qué hacer si...
Problemas Causa posible Solución
El motor no funciona
Limpieza y cuidado
El motor se ha sobrecalentado.
El enchufe no está bien introducido en el tomacorriente.
El cable es defectuoso.
Falta de tensión.
Desconecte la corriente a la batidora y deje enfriar el motor.
Inserte bien el enchufe en el tomacorriente. No use adaptadores o extensiones.
Compruebe que el interruptor esté encendido.
Haga reemplazar el cable por un Servicio Técnico Autorizado.
Compruebe que el interruptor principal de la casa esté activado.
76
Se ha elevado el cabezal durante la operación.
El sistema de bloqueo de seguridad se ha activado. Ponga el selector de velocidad en la posición 0 (OFF), pulse y mantenga pulsado el botón de la parte trasera para liberar el cabezal y bajarlo.
Limpieza y cuidado
FRFRES
Problemas Causa posible Solución
La batidora vibra
Los utensilios golpean las paredes del bol
La batidora no está apoyada en una superficie firme.
Las patas de goma antideslizantes están desgastadas.
La velocidad usada es demasiado alta o la carga es excesiva.
El bol no está fijado correctamente en su base.
La fijación inferior se ha aflojado con el pasar del tiempo.
El utensilio o el bol no están bien enganchados.
Coloque la batidora en una superficie plana, estable y seca.
Hágalas reemplazar por un Servicio Técnico Autorizado.
Ajuste la velocidad y asegúrese de que el bol no esté demasiado lleno.
Controle que el bol esté fijado correctamente en su base.
Haga controlar y reparar la batidora por un Servicio Técnico Autorizado.
Ponga el selector de velocidad en la posición 0, pulse el botón de la parte trasera del aparato para elevar el cabezal y controle que el utensilio esté fijado correctamente en el enganche inferior o que el bol esté colocado correctamente en la base.
77
Limpieza y cuidado
914775910/F
Problemas Causa posible Solución
El utensilio está esforzándose para girar dentro del bol
Si el problema no se soluciona o por cualquier otro tipo de falla, contacte con el servicio técnico más cercano.
La mezcla de la masa es demasiado espesa e impide que el utensilio gire.
El bol está demasiado lleno.
Añada agua u otro líquido para ablandar la masa.
Retire la mitad del contenido del bol y procésela por separado.
78
Loading...