Smeg SMEG500B, SMEG500G, SMEG500BL User Manual [ru]

Содержание
1 Меры предосторожности 116
1.1 Общие меры безопасности 116
1.2 Ответственность производителя 117
1.3 Функция прибора 117
1.4 Переработка 117
1.6 Это руководство по эксплуатации 118
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 118
2 Описание 119
2.1 Общее описание 119
2.2 Другие части 120
3 Использование 121
3.2 Предварительные операции 121
3.4 Доступ в холодильную камеру 121
3.5 Использование принадлежностей 122
3.6 Пользование холодильной камерой 123
3.7 Рекомендации по хранению 123
3.8 Шумы при работе 124
3.9 Что делать, если... 124
4 Чистка и техническое обслуживание 125
4.2 Очистка прибора 125
4.3 Размораживание 125
5 Монтаж 126
5.1 Подключение к электропитанию 126
5.2 Расположение 126
RU
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
115
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Опасность повреждения людей
• Во время работы прибора не трогайте нагревательные элементы.
• Дети младше 8 лет не должны пользоваться прибором без постоянного присмотра взрослых.
• Дети не должны играть с прибором.
• Не разрешайте детям играть или прятаться внутри прибора.
• Операции по очистке и уходу за прибором не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
• Не храните внутри прибора составы с горючими и взрывоопасными газами.
• Не вставлять острые металлические предметы (приборы или режущие инструменты) в щели прибора.
• Операции по обслуживанию должен производить специализированный персонал в соответствии с действующими нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без поддержки квалифицированного техника.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться с сервисной технической службой для его замены.
Опасность повреждения прибора
• Во время пользования прибором не кладите на него острые металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки.
• Для очистки стеклянных элементов запрещается использовать абразивные или разъедающие чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки).
• Не прислоняйтесь и не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Никогда не пользуйтесь прибором, чтобы охладить помещение.
• В случае неполадки, при выполнении технического обслуживания или во время чистки всегда отключайте прибор от сети электрического тока.
116
Меры предосторожности
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в результате несоблюдения следующих предписаний:
• использование прибора разное от
предусмотренного;
• несоблюдение предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушение целостности только одной
части прибора;
• использования не оригинальных
запчастей.
1.3 Функция прибора
• Прибор предназначен для
охлаждения продуктов в домашних условиях. Любое иное использование должно считаться несоответствующим.
• Пользоваться прибором разрешается
детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или, не обладающим должным опытом и знаниями, при условии обеспечения за ними надзора или проведения соответствующего обучения взрослыми и ответственными за их безопасность.
• Прибор не предназначен для работы
с внешними таймерами или с дистанционными системами управления.
1.4 Переработка
Этот прибор должен быть переработан отдельно от других
отходов (директивы 2002/95/ EС, 2002/96/EС, 2003/108/ЕС). Прибор не содержит веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды в соответствии с актуальными европейскими директивами.
Чтобы перерабатывать прибор:
• Обрезать кабель электрического
питания и снять кабель вместе с разъемом.
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Проверить наличие питания от
электросети.
• Отключить кабель электрического
питания от электрической установки.
• Пользователь по окончании срока
службы аппаратуры должен передать ее в соответствующие центры дифференцированного сбора электричесих и электронных отходов, или же передать продавцу на момент покупки равноценной аппаратуры, в соотношении один к одному.
RU
117
Меры предосторожности
Необходимо уточнить, что для упаковки прибора применяются экологически безвредные материалы, совместимые с окружающей средой и пригодные для повторного использования.
• Передать материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами упаковки.
1.5 Табличка идентификации
Табличка идентификации с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Запрещается удалять табличку.
1.6 Это руководство по
эксплуатации
Это руководство по эксплуатации составляет неотъемлемую часть электроприбора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора.
Перед тем, как пользоваться оборудованием, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации употребляются следующие читательские конвенции:
Меры предосторожности
Общая информация в этом руководстве по эксплуатации, по безопасности и для конечной переработки.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей.
Чистка и техническое обслуживание
Информация для правильной чистки и техобслуживания прибора.
Монтаж
Информация для технического специалиста: установка, пуск в эксплуатацию и испытание.
Меры предосторожности
Информация
118
Предложение
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по
эксплуатации.
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
1 Желтая лампа
Включение лампы указывает на то, что выключатель освещения находится в положении ON и все наружные светильники включены.
2 Выключатель освещения (ON/OFF)
Выключатель служит для включения наружных светильников прибора. В положении выключателя ON загорается желтая лампа.
3 Ручка термостата
Поворотом ручки термостата из положения MIN в положение MAX температура в камере понижается. С помощью ручки можно настроить температуру внутри холодильника следующим образом:
°C - в этом положении ручка указывает, что прибор ВЫКЛЮЧЕН.
MIN - в этом положении ручка указывает, что прибор работает в режиме МИНИМАЛЬНОГО охлаждения.
В этом положении ручка
указывает общую оптимальную температуру охлаждения, на которую рекомендуется настроить прибор.
MAX - в этом положении ручка указывает, что прибор работает в
режиме МАКСИМАЛЬНОГО охлаждения.
Во избежание избыточного потребления электроэнергии и риска замораживания продуктов не оставляйте надолго ручку термостата на отметке MAX.
4 Термометр
Указывает текущую температуру внутри холодильника.
5 Зеленая лампа
Включение лампы указывает на то, что выключатель тока находится в положении ON, что прибор подключен к электрической сети и его можно включить.
6 Выключатель тока (ON/OFF)
Выключатель служит для подачи в прибор электрического тока.
• В положении выключателя ON загорается зеленая лампа.
• В положении выключателя OFF загорается красная лампа.
7 Красная лампа
Включение лампы указывает на то, что выключатель тока находится в положении OFF, что прибор не подключен к электрической сети и его нельзя включить.
RU
119
Loading...
+ 9 hidden pages