Smeg SIM693WLDN, SIM662WLDR, SIM631WLDR, SIM662WLDN User Manual [ru]

Содержание
1 Меры предосторожности 212
1.1 Общие меры безопасности 212
1.2 Ответственность производителя 213
1.3 Назначение прибора 213
1.4 Утилизация 213
1.5 Идентификационная табличка 214
1.6 Руководство по эксплуатации 214
2 Описание 215
2.1 Общее описание 215
2.2 Принадлежности, поставляемые в комплекте 216
3 Использование 217
3.1 Меры предосторожности 217
3.2 Предварительные операции 218
3.3 Эксплуатация варочной поверхности 218
4 Чистка и уход 229
4.1 Меры предосторожности 229
4.2 Чистка поверхностей 229
4.3 Еженедельная очередная чистка 229
4.4 Пятна от продуктов или остатки пищи 229
4.5 Что делать если... 230
5 Установка 231
5.1 Подключение к электропитанию 231
5.2 Указания по безопасности 233
5.3 Врезка рабочей поверхности 233
5.4 Встраивание 234
Рекомендуем внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
RU
211
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.
• Не допускайте нахождения вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Не допускается размещать на приборе во время эксплуатации металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки.
• Необходимо выключать прибор по окончании его эксплуатации.
• Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/пожар водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• Чистка и уход не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
• Действия по установке и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в прорези прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться со службой технической поддержки для его замены.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, при котором может происходить выделение жира и масла.
• Не оставляйте посторонние предметы на варочных поверхностях.
• Никогда не используйте прибор для обогрева помещения.
212
Меры предосторожности
Для этого прибора
• В случае наличия датчика кастрюль, не следует полностью полагаться на его показания.
• В случае наличия крышки, перед ее открыванием удалить с нее возможные перелившиеся жидкости.
• Перед тем как накрыть крышкой варочную поверхность, необходимо дать ей охладиться.
• В случае образования растрескиваний и трещин или если варочная поверхность из стеклокерамики расколется, немедленно выключите аппарат. Отключите электропитание и свяжитесь с сервисной технической службой.
• Носители электрокардиостимулятора или подобных аппаратов должны удостовериться, что функционирование их приборов не будет повреждено индуктивным полем, частота которого находится в диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об электромагнитной совместимости, электроиндукционная жарочная панель относится к Группе 2 и к Классу Б (EN
55011).
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования прибора;
• несоблюдения предписаний руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо части прибора;
• использования неоригинальных запчастей.
1.3 Назначение прибора
• Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
• Эксплуатация данного прибора разрешена детям, начиная с 8-летнего возраста, и лицам с ограниченными физическими, психическими или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опытом и знаниями, если они были соответствующим образом проинструктированы или находятся под наблюдением взрослых, ответственных за их безопасность.
• Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления.
1.4 Утилизация
Данный прибор должен утилизироваться отдельно от других
отходов (директивы 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC). Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность получения электрического удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
RU
213
Меры предосторожности
• По окончании срока службы прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами, входящими в состав упаковки.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
Меры предосторожности
Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация для правильной чистки и технического обслуживания прибора.
Установка
Информация для квалифицированного специалиста: установка, ввод в эксплуатацию и испытание устройства.
Меры предосторожности
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора.
Перед началом использования прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации.
214
Информация
Предложения
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
Описание
2 Описание
2.1 Общее описание
38 см 60 см
90 см
RU
215
Описание
SX = Левая зона готовки CNT = Центральная зона готовки DX = Правая зона готовки
F = Управление передней плитой R = Управление задней плитой P = Управление плитой для крупной посуды C = Зона общего управления
Таблица потребляемых мощностей
Сковорода
F - R
P
* указанные мощности являются приблизительными и могут изменяться в зависимости от используемой посуды или заданных значений.
Преимущества использования индукционной технологии при приготовления пищи
Размер плиты
(мм)
200 x 180 2100 3700
280 x 280 3700 5500
Прибор оснащен индукционным генератором для каждой зоны готовки. Каждый генератор под варочной поверхностью из стеклокерамики создает электромагнитное поле, которое передает тепловой ток дну кастрюли. В индукционной зоне приготовления тепло не передается, а создается непосредственно внутри емкости от индукционных токов.
Макс. поглощенная мощность
(Вт)*
• Пониженная опасность ожогов, так как
поверхность варочной панели разогревает только основание кастрюли; перелившиеся через края продукты не прилипают к поверхности.
2.2 Принадлежности, поставляемые в комплекте
Скребок
Макс. поглощаемая энергия функция мощность (power)
(Вт)*
• Приготовление со значительной экономией энергии благодаря прямой передаче энергии кастрюле (необходимо использование специальной посуды из намагничивающихся материалов) по сравнению с традиционным приготовлением на электрическом токе.
• Наибольшая безопасность благодаря передаче энергии только той емкости, которая находится на варочной панели.
• Повышенная эффективность передачи энергии от зоны индукционного приготовления на основание кастрюли.
• Высокая скорость нагревания.
216
Полезен для чистки варочной панели.
Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства.
Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания. Используйте только оригинальные комплектующие и запчасти от производителя.
Использование
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Высокая температура
Опасность получения ожогов
• Защитить руки с термическими перчатками при использовании.
• Не трогайте или чистите поверхность варочной панели во время функционирования или когда индикаторные лампы остаточного тепла включены.
• Не оставляйте пустые сковороды или кастрюли на включенных варочных зонах.
• Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
• Активируйте блокировку кнопок в присутствии детей или домашних животных, которые могут добиться варочной панели.
• После использования, выключите варочные зоны, которые остаются горячими в течение длинного промежутка времени после выключения. Не трогайте поверхности варочной панели.
Высокая температура
Опасность пожара или взрыва
• Не использовать и не хранить легковоспламеняющиеся материалы вблизи прибора или прямо под варочной панелью.
• Не использовать закрытые консервы или емкости, посуду или пластиковые емкости для жарки.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, поскольку может происходить выделение жира или масел.
• В случае, если будут образовываться растрескивания и трещины, или в случае невозможности выключения прибора, отключить электрическое питание и обращаться в местное сервисное обслуживание.
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не использовать варочную панель, если в духовке происходит процесс пиролиза.
• Не ставьте кастрюли с неровным и неправильной формы дном.
• Но необходимо избегать падения жестких предметов на поверхность варочной панели.
• Не употреблять как опорная поверхность.
RU
217
Использование
3.2 Предварительные операции
Для того, чтобы удалить возможную накопленную влажность во время заводских переработок, для правильного функционирования электрических цепей и клавиатуры команд необходимо:
1. Удалить возможные защитные пленки внутри и извне прибора.
2. Снимите все удаляемые этикетки (кроме плитки с техническими данными).
3. Установить полную водой кастрюлю на каждой из передних варочных зон и включить их на максимальной мощности в течение по крайней мере 30 минут.
4. Через 30 минут, выключить передние варочные зоны и повторить операцию в задних варочных зонах и в возможной центральной варочной зоне.
5. В случае, если после данных операций команды не работают правильно, может быть необходимо продлить операции до полного испарения влажности.
3.3 Эксплуатация варочной поверхности
Во время первого электрического подключения выполняется автоматический контроль и включаются все индикаторные лампы в течение нескольких секунд.
Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Пользование индукционной варочной панелью происходит посредством кнопок сенсора Touch­Control. Прикоснуться слегка к символу поверхности из стеклокерамики. Каждое прикосновение будет подтверждаться акустическим сигналом.
Перечень символов
Кнопка Вкл/Выкл: включает или
выключает варочную панель.
Кнопка паузы: приостанавливает
готовку.
Кнопка блокировки управления:
предотвращает случайное касание кнопок управления.
Кнопка увеличения: увеличивает
время готовки или счетчика минут.
218
Кнопка уменьшения: уменьшает
время готовки или счетчика минут.
Скользящая панель: увеличивает или уменьшает уровень мощности.
Кнопка специальных функций:
включает специальные функции прибора.
Loading...
+ 18 hidden pages