___________________4
2 INSTALLATION DE L’APPAREIL ___________________________________________42
3 DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________________________45
4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ___________________________________47
5 UTILISATION DU FOUR __________________________________________________50
6 PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ______________________________________52
7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________________________________54
8 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________________________56
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit faire
un contrôle de l’installation du gaz, effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles contiennent quelques conseils d'utilisation, la
description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
39
Page 2
1 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET
À PORTÉE DE LA MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIÈRE. NOUS
CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INSTRUCTIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE. CONSERVER
AUSSI LA SÉRIE D’INJECTEURS FOURNIS EN ÉQUIPEMENT. L'INSTALLATION DEVRA ÊTRE
EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET
EST CONFORME AUX NORMES ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LES FONCTIONS SUIVANTES : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D’ALIMENTS. À
L’EXCLUSION D’AUTRES FINS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS
DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS LAISSER LES RÉSIDUS DE L'EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT ET LES REMETTRE AU
CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS LE PLUS PROCHE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES
NORMES DE SÉCURITÉ.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU
MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SOIENT
EN POSITION
Présentation
(ÉTEINT).
40
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ
PAR INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE
SÉRIE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE DANS LE TIROIR DE
RANGEMENT.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
NE PAS POSER SUR LA TABLE DE CUISSON DES CASSEROLES AVEC LE FOND QUI N’EST
PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Page 3
É
É
É
É
s
s
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
SI L’APPAREIL DEVAIT ÊTRE INSTALLÉ SUR UNE PLATE-FORME REHAUSSÉE, EFFECTUER
L’INSTALLATION DE FAÇON À ÉVITER QU’IL GLISSE.
NE JAMAIS CHAUFFER LES CASSEROLES VIDES.
ATTENTION : SI L'ON RELÈVE UNE FISSURE DANS LA TABLE VITROCÉRAMIQUE, LA
DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ABANDONNER SUR LA TABLE DE CUISSON DES COUVERTS OU DES USTENSILES
ET OUTILS MÉTALLIQUES.
LE MARQUAGE CE EST APPOS
EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE D
APPAREILS
L’UNION EUROPÉENNE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES
LES ÉTIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À
L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou de
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pa
d'origine.
Présentation
SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
LECTRIQUES ET
FINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES
LECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES, VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE
41
Page 4
2 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Aux termes de la norme en vigueur, tous les appareils à gaz doivent être installés par des
techniciens qualifiés. Nos installateurs adoptent les standards de sécurité prévus par la loi. Toute
opération d’installation, de réparation et d’entretien doit être exécutée conformément à la norme en
vigueur pour la sécurité des appareils à gaz.
L’appareil peut être placé à côté de parois qui dépassent en hauteur la table de cuisson, comme
indiqué sur les figures A et B qui se réfèrent aux différentes classes d’installation. Des éléments
suspendus ou des hottes aspirantes au-dessus de la table de cuisson doivent être à une distance
minimum de 750 mm de celle-ci.
Instructions pour l’installateur
A)
B)
42
Page 5
e
2.1 Branchement électrique
S’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation corresponde aux caractéristiques indiquées sur la
plaquette positionnée dans le tiroir de rangement.
Cette plaquette ne doit jamais être enlevée.
Si l'appareil est relié au réseau par un branchement fixe, prévoir sur la ligne d'alimentation un
dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm situé dans un endroit facilement accessible et à proximité de l'appareil.
Fonctionnement à 380-415V3N~ : utiliser un câble
pentapolaire de type H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F
(câble de 5 x 2,5 mm2).
Fonctionnement à 380-415V2N~ : utiliser un câble
tétrapolaire de type H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F
(câble de 4 x 2,5 mm2).
Fonctionnement à 220-240V∼ : utiliser un câble tripolaire
de type H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F (câble de
3 x 4 mm2).
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de
terre (jaune-vert) plus long d’au moins 20 mm.
Attention : le câble de raccordement à l’alimentation électrique ne devra pas dépasser 120 cm d
longueur.
Instructions pour l’installateur
Compléter le câblage d’alimentation avec une fiche pentapolaire appropriée (voir plaquette) ou, dans
le cas d’utilisation avec tension à 220-240V∼, avec une fiche tripolaire. S’assurer que la fiche et la
prise murale soient du même type et conformes aux normes en vigueur. Vérifier que l’appareil soit
équipé d’une mise à la terre appropriée. Avant de le raccorder, vérifier que la ligne d’alimentation
soit équipée d’une mise à la terre appropriée. Éviter l’utilisation d’adaptateurs ou de dérivateurs.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes et des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil.
43
Page 6
2.2 Montage du rebord arrière (si présent)
• Desserrer les vis A se trouvant sur le côté inférieur du rebord.
• Desserrer les écrous B.
• Positionner le rebord sur le plan de cuisson, en faisant correspondre les pivots C avec les trous
D.
•Fixer le rebord au plan de cuisson en vissant les vis E.
Instructions pour l’installateur
44
Page 7
;
o
Instructions pour l’utilisateur
Toutes les commandes et tous les contrôles de la cuisinière sont réunis sur le panneau frontal.
Avec ces manettes il est possible de commander les zones radiantes de la
3 DESCRIPTION DES COMMANDES
Avant d’utiliser le four, s’assurer que sur le programmateur électronique apparaisse le symbole
voir paragraphe « Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Errore. L'origine riferimentnon è stata trovata. ».
table vitrocéramique.
Sur chaque manette est indiquée la zone radiante commandée. Le dessin cicontre se réfère à la manette de la zone radiante avant gauche.
Tourner la manette vers la droite pour régler la puissance de fonctionnement
de la zone radiante qui va d’un minimum de 1 à un maximum de 9.
La puissance de travail est indiquée par un afficheur positionné sur la table de
cuisson.
Accélérateur de chauffe
Chaque zone radiante est dotée d’un accélérateur de chauffe.
Ce système permet de faire fonctionner à la puissance maximum la zone radiante pendant un
temps proportionnel à la puissance sélectionnée.
Pour faire partir l’accélérateur de chauffe, tourner la manette à gauche, sélectionner la position
« A » puis lâcher. La lettre « A » apparaît sur l’afficheur présent sur la table de cuisson.
On a maintenant à disposition 3 secondes pour choisir la position de chauffe désirée.
Lorsque la position est réglée entre 1 et 8, « A » et la position sélectionnée se mettent à clignoter
alternativement sur l’afficheur.
Pendant le fonctionnement de l’accélérateur de chauffe, il est possible d’augmenter l’intensité à tout
moment. La période de « pleine puissance » sera modifiée en conséquence.
Au contraire, la réduction de l’intensité de chauffe n’est pas possible. Si la manette est tournée vers la
droite pendant le fonctionnement de l’accélérateur de chauffe, cela provoquera son arrêt.
ZONE RADIANTE AVANT
DROITE
ZONE RADIANTE ARRIÈRE
DROITE
ZONE RADIANTE ARRIÈRE
GAUCHE
ZONE RADIANTE AVANT
GAUCHE
MANETTE DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
THERMOSTAT DU FOUR
FONCTIONS DU FOUR
45
Page 8
r
Instructions pour l’utilisateur
Fonction Power
Avec cette fonction il est possible d’augmenter la puissance de la zone 2 et/ou
3 pendant 10 minutes. Cette fonction permet, par exemple, de porter
rapidement à ébullition une grande quantité d’eau ou de passer la viande à feu
vif.
Tourner la manette à droite et programmer l’intensité de chauffe sur la position 9,
sélectionner avec la manette la position « P » puis lâcher. Sur l’afficheur de la
table de la zone correspondante apparaît « P ».
Au bout de 10 minutes, la puissance diminue automatiquement, la manette retourne à la position 9
et « P » disparaît.
L’interruption de la fonction power est possible en diminuant à tout moment l’intensité de chauffe.
Les zones arrière peuvent fonctionner à la puissance maximum grâce à la soustraction de
puissance aux zones avant. En effet, lorsque la fonction « power » est active les zones avant ne
pourront pas fonctionner à des puissances supérieures à 8 pour la zone avant gauche et à 7 pour la
zone avant droite, même si l’on a sélectionné des puissances supérieures.
Cette configuration est visualisée par l’intermédiaire du « 9 » qui clignote simultanément à « 8 » (pou
la zone avant gauche) ou à « 7 » (pour la zone avant droite) tant que la fonction power est active.
Pour ce motif la fonction power est prioritaire par rapport à l’accélérateur de chauffe.
Si un récipient est enlevé de la zone radiante pendant l’allumage de la fonction power, la fonction
s’arrête.
MANETTE DU THERMOSTAT DU FOUR ÉLECTRIQUE
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en
sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 260°C.
Si l’appareil a un four électrique, un voyant s’allume pendant la phase de
chauffe de celui-ci. Le voyant s’éteint lorsque la température sélectionnée est
atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four
est maintenue constamment au niveau programmé.
MANETTE DE COMMANDE DU FOUR ÉLECTRIQUE
Toutes les fonctions reportées ci-après (à l’exception de la lampe du four et du
petit gril) peuvent être utilisées uniquement en programmant la température
correcte sur le thermostat, comme décrit précédemment.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR
ET INFÉRIEUR
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR +
VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT VENTILÉ +
VENTILATION
VOYANT DU THERMOSTAT
L’allumage de ce voyant signale que le four est en train de chauffer.
L’extinction de ce voyant signale que la température programmée est atteinte.
L’intermittence du voyant signale que la température à l’intérieur du four est
stable sur la valeur programmée.
46
Page 9
Instructions pour l’utilisateur
L'appareil est doté de 4 zones radiantes de diamètre et de
Les 4 voyants de signalisation se trouvant entre les zones radiantes s’allument
4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
4.1 Zones radiantes
puissance différents. Leur position est indiquée clairement
grâce à des signes circulaires tandis que la puissance de
chauffe est marquée sur la surface vitrocéramique. Les 4
zones radiantes sont de type INDUCTIF et s’allument
quelques secondes après avoir été activées. L’intensité de
chauffe de chaque zone peut être réglée, d’un minimum à un
maximum, par l’intermédiaire des manettes se trouvant sur le
panneau frontal.
Sous chaque zone radiante se trouve une bobine appelée
inducteur qui est alimentée par un système électronique et qui
crée un champ magnétique variable. Quand une casserole est
placée à l’intérieur de ce champ magnétique, les courants à
haute fréquence se concentrent directement sur le fond de la
casserole et on a la chaleur nécessaire à la cuisson des
aliments.
lorsque la température d’une zone ou de plusieurs zones dépasse 60° C. Ces
voyants s’éteignent lorsque la température est à peu près inférieure à 60° C.
Nous donnons ci-dessous un tableau avec les consommations des zones radiantes en marche.
Fonctionnement normal :1400 W
Fonctionnement normal :1800 W
Fonctionnement normal :2200 W
Fonctionnement normal :1400 W
Puissance totale absorbée 6800 W
4.1.1 Puissances de fonctionnement
Zone
numéro :
1 145 mm
2 180 mm
3 210 mm
4 145 mm
Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, il est opportun de la chauffer à la
Diamètre de la zonePuissance absorbée
Avec fonct. Power sur la zone 2 :900 W
Avec fonction Power :2300 W
Avec fonction Power :3000 W
Avec fonct. Power sur la zone 3 :600 W
température maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de
fabrication qui pourraient donner des goûts désagréables aux aliments.
Pour pouvoir fonctionner, ces appareils demandent des casseroles spéciales.
4.1.2 Types de casseroles
Le fond de la casserole doit en effet être en fer ou en acier/fer pour générer le champ magnétique
nécessaire à l’échauffement.
Ne sont pas adaptés les récipients en :
1. verre ;
2. céramique ;
3. terre cuite ;
4. acier, aluminium ou cuivre privés de fond magnétique ;
Pour vérifier que la casserole est bien adaptée, approcher un aimant au fond : si celui-ci est attiré, la
casserole est adaptée à la cuisson à induction. Si l’on n’a pas d’aimant, on peut mettre dans le
récipient une petite quantité d’eau, le poser sur une zone radiante et allumer. Si, sur l’afficheur, à la
place de la puissance apparaît le symbole
Les casseroles utilisées pour la cuisson doivent avoir des diamètres minimums pour garantir le
fonctionnement correct.
Ci-après nous donnons un tableau avec les diamètres minimums des casseroles en fonction de la
zone radiante.
, cela veut dire que la casserole n’est pas adaptée.
47
Page 10
Zone
numéro :
1 90 mm
2 110 mm
3 140 mm
4 90 mm
Instructions pour l’utilisateur
Diamètre minimum
de la casserole
Il est possible d’utiliser des casseroles plus grandes que les
zones radiantes en faisant attention que le fond de la casserole
ne soit pas en contact avec d’autres zones radiantes et qu’elle
soit toujours au centre du périmètre de la zone radiante.
Chaque zone radiante est dotée d’un dispositif de « présence des casseroles » qui fait partir la
Dans des conditions de repos la table peut être « bloquée » contre des allumages accidentels de la
Utiliser exclusivement des récipients conçus pour la cuisson à induction, au fond épais et complètement plat, ou, à défaut, des récipients au fond non bombé(concave ou convexe).
NON NON OUI
4.1.3 Signal de présence des casseroles
cuisson uniquement lorsqu’un récipient approprié est présent et bien positionné.
Si le récipient n’est pas bien positionné ou n’est pas du matériau adapté et l’on essaie d’actionner la
zone, sur l’afficheur apparaîtra au bout de quelques secondes de l’activation de la zone, le symbole
qui signale l’erreur.
4.1.4 Chaleur résiduelle
Chaque zone radiante est dotée d'un dispositif qui signale sa chaleur résiduelle. Il est possible que sur
l’afficheur, après l’extinction d’une zone, apparaisse le symbole «
que cette zone radiante est encore très chaude. Il est possible de reprendre la cuisson des aliments
même avec le symbole
4.1.5 Blocage de la table de cuisson
part d’enfants.
Avec les zones radiantes éteintes, tourner vers la gauche et simultanément les manettes des zones 2
et 3 et les lâcher.
Les afficheurs des zones 1 et 4 montreront le symbole
Pour débloquer, répéter la même opération : Les afficheurs des zones 1 et 4 montreront le symbole
qui indiquera le déblocage des zones.
clignotant : dans ce cas, procéder comme décrit au paragraphe « 3 ».
qui indiquera que le blocage est actif.
» clignotant. Ce signal indique
48
Page 11
Instructions pour l’utilisateur
L’appareil est équipé d’un dispositif qui mesure constamment la température de la carte
Chaque intervention de ce type sera indiquée sur la table de cuisson par un clignotement des
Chaque zone radiante est dotée d’un dispositif qui mesure constamment sa température.
Chaque intervention de ce type sera indiquée sur la table de cuisson par un clignotement des
4.1.6 Protection thermique de la carte électronique
électronique.
Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif activera des fonctions déterminées pour
baisser la température et permettre à la table vitrocéramique de continuer à fonctionner
correctement.
Nous donnons ci-dessous un tableau avec les opérations qui s’activent en automatique et la
température de départ correspondante :
Description Température
d’intervention
Mise en marche du ventilateur à basse vitesse50° C
Mise en marche du ventilateur à vitesse élevée60° C
Retour du ventilateur à basse vitesse 55° C
Extinction du ventilateur45° C
Réduction de la puissance de fonctionnement de Power à 976° C
Réduction de la puissance d’un point pour chaque zone
85° C
radiante
Extinction de toutes les zones radiantes90° C
Rallumage des zones radiantes à puissance réduite85° C
Rétablissement du fonctionnement normal de toutes les
80° C
zones radiantes
afficheurs de puissance.
4.1.7 Protection thermique de la table vitrocéramique
Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif activera des fonctions déterminées pour
baisser la température et permettre à la table vitrocéramique de continuer à fonctionner
correctement.
Nous donnons ci-dessous un tableau avec les opérations qui s’activent en automatique et la
température de départ correspondante :
Description Température
d’intervention
Réduction de la puissance de fonctionnement de Power à 9250° C
Réduction de la puissance d’un point280° C
Extinction de la zone radiante 300° C
Retour de la puissance à la valeur programmée250° C
afficheurs de puissance.
Attention : ne pas verser de sucre ou de composés sucrés sur la table de
cuisson chaude. Ne pas poser sur la table des matériaux ou des
substances qui pourraient fondre (plastique ou feuilles d’aluminium). Si
cela devait arriver, pour éviter d’abîmer la surface de la table de cuisson,
éteindre immédiatement et enlever les matières fondues avec le racloir
fourni tant que le four est encore tiède. Si la table de cuisson
vitrocéramique n’est pas nettoyée immédiatement, on risque des
incrustations impossibles à enlever après refroidissement de la
table.
Important.
Faire attention aux enfants car les voyants qui indiquent la présence de chaleur résiduelle sur les
zones radiantes sont hors de leur champ de vision. En effet, la table de cuisson reste chaude
pendant un certain temps, même après l’extinction des zones radiantes.
Surveiller les enfants pour qu’ils ne touchent jamais la table de cuisson.
49
Page 12
r
Instructions pour l’utilisateur
5 UTILISATION DU FOUR
Dans les modèles avec programmateur électronique, avant d’utiliser le four, s’assurer que su
l’afficheur apparaisse le symbole .
Dans les modèles avec horloge analogique et temporisateur, se positionner sur le symbole .
5.1 Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est opportun de le chauffer à la température maximum
(250C°) pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments.
Après une interruption de courant, l’afficheur clignote à intermittence régulière en indiquant
Pour le régler, se reporter au chapitre « Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ».
Les accessoires du four qui peuvent être mis en contact avec les aliments sont fabriqués avec des
matériaux conformes aux dispositions normatives en vigueur.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne
pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut
utiliser du papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud
à l’intérieur du four.
.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir
la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes,
puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte
ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur
du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.
5.2 Ventilation de refroidissement
Pour des cuissons brèves, par exemple pour le dorage final de viandes déjà cuites, sélectionner la
Le four est doté d’un système de refroidissement qui s’actionne automatiquement au moment de
l’allumage.
Le fonctionnement des ventilateurs provoque un flux d’air constant qui sort au-dessus de la porte et
qui peut continuer pendant un temps assez bref, même après l’extinction du four.
5.3 Utilisation du gril électrique
fonction de gril statique
fonction de gril ventilé (seulement si elle est prévue) permet d’effectuer de vraies cuissons, grâce à la
ventilation qui permet à la chaleur de pénétrer à l’intérieur des aliments. Pour ce type de cuisson,
sélectionner la fonction gril ventilé
cuisson idéale (ne jamais dépasser 225° C).
et positionner la manette du thermostat sur la température maximale. La
et tourner la manette du thermostat sur la température de
50
Page 13
Instructions pour l’utilisateur
Sous le four se trouve un tiroir qui peut être ouvert en tirant le
Comment utiliser le gril
Après allumage du four, le laisser chauffer pendant cinq minutes avant d’introduire les aliments.
L’huile et le beurre fondu devront être étalés sur les aliments avant la cuisson. Utiliser un plat pour
retenir les jus de cuisson.
Poser les aliments à cuire sur la grille du four et positionner celle-ci sur un des guides qui équipent
les différents types de four, en suivant les indications données ci-dessous :
ALIMENTS
Viandes plates et minces
Rôtis, viandes roulées
Volailles
NIVEAU DE LA GRILLE
AVERTISSEMENTS
• La durée des cuissons au gril ne doit jamais dépasser 60 minutes.
• Dans les modèles avec four électrique, les cuissons au gril et gril + tournebroche doivent
être effectuées avec la porte fermée.
•Pour éviter des surchauffes dangereuses, quand on utilise le four ou le gril, le couvercle
en verre de l’appareil doit toujours être soulevé. Le gril électrique et le four à gaz ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
•Pendant et après l’utilisation, les parties accessibles du four peuvent être très chaudes.
Par conséquent, éloigner les enfants de l’appareil.
5.4 Tiroir de rangement
côté supérieur de la porte.
Ne pas ranger à l’intérieur de ce tiroir des matières
inflammables comme par exemple des chiffons, du papier ou
autre. Ce compartiment a été conçu exclusivement pour
contenir les accessoires métalliques de l’appareil.
1
2 – 3
2 – 3
Ne pas ouvrir le tiroir de rangement quand le four est allumé et encore chaud. La température
interne peut être très élevée.
51
Page 14
6 PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
Instructions pour l’utilisateur
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE MINUTERIE
TOUCHE TEMPS DE CUISSON
TOUCHE FIN DE CUISSON
TOUCHE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE AUGMENTATION DE LA VALEUR
6.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une interruption de courant électrique, l’afficheur clignote à
intermittence régulière en indiquant
ou : à chaque pression de la touche le temps augmente ou diminue d’1 minute.
Avant tout réglage du programmateur, activer la fonction et la température désirées.
6.2 Cuisson semi-automatique
Utiliser cette programmation pour l’extinction automatique du four en fin de cuisson.
En pressant la touche
simultanément, presser
Lâcher la touche
apparaît l’heure courante et les symboles A et
. Presser les touches et simultanément la touche
, l’afficheur s’allume et indique ; tenir la touche enfoncée et,
ou pour sélectionner le temps de cuisson.
pour faire partir le comptage du temps de cuisson programmé. Sur l’afficheur
.
6.3 Cuisson automatique
Utiliser cette programmation pour l’allumage et l’extinction automatique du four.
En pressant la touche
simultanément, presser
En pressant la touche
cuisson ; tenir la touche enfoncée et, simultanément, presser
cuisson. Lâcher la touche
l’heure courante et les symboles A et
52
, l’afficheur s’allume et indique ; tenir la touche enfoncée et,
ou pour sélectionner le temps de cuisson.
, sur l’afficheur apparaîtra la somme de l’heure courante et du temps de
ou pour régler l’heure de fin de
pour faire partir le comptage programmé ; sur l’afficheur apparaîtra
.
Page 15
Lorsque la programmation est terminée, presser la touche pour afficher le temps de cuisson
résiduel, et la touche pour afficher l’heure de fin de cuisson. L’introduction de valeurs
incohérentes est logiquement impossible (un contraste entre une fin de cuisson et une durée plus
longue ne sera pas acceptée par le programmateur).
6.4 Fin de cuisson
La cuisson étant terminée, le four s’éteint automatiquement et, simultanément, un signal sonore
intermittent se met en marche. À l’arrêt du signal sonore, l’afficheur montre l’heure courante et le
symbole
Instructions pour l’utilisateur
, qui indique le retour à l’utilisation manuelle du four.
6.5 Réglage du volume du signal sonore
Le signal sonore a trois volumes différents, qui peuvent être sélectionnés, pendant l’émission du
signal, en pressant la touche
6.6 Extinction du signal sonore
Le signal sonore s’interrompt automatiquement au bout de sept minutes. Il est possible de le
désactiver manuellement en pressant simultanément les touches
6.7 Minuterie
Le programmateur peut être utilisé aussi comme simple minuterie. En pressant la touche ,
l’afficheur visualise
la touche
courante et le symbole
Après réglage de la minuterie, pour afficher le temps résiduel presser la touche .
L’utilisation du programmateur comme minuterie ne gêne pas le fonctionnement normal du four à la
fin du temps programmé.
6.8 Annulation des données introduites
Après sélection du programme, tenir enfoncée la touche qui correspond à la fonction que l’on désire
annuler, et rétablir la lecture
du temps sélectionné sera considérée par le programmateur comme fin de cuisson.
6.9 Modification des données introduites
Les données introduites pour la cuisson peuvent être modifiées à tout moment en tenant pressée la
touche correspondante et simultanément en pressant les touches
.
et .
; tenir enfoncée la touche et, simultanément, presser ou . Lorsque
est lâchée, le comptage programmé commence et sur l’afficheur apparaissent l’heure
.
avec les touches de variation de la valeur et . L’annulation
ou .
53
Page 16
n
7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Instructions pour l’utilisateur
7.1 Nettoyage de l’acier inox et versions émaillées
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisatio
lorsqu’il est complètement froid.
7.1.1 Nettoyage ordinaire journalier
Ne pas utiliser d’éponges métalliques ou de racloirs tranchants pour ne pas
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits
spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
7.1.2 Taches d’aliments ou résidus
endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux pour acier, non abrasifs, en se servant éventuellement
d’outils en bois ou en matière plastique.
Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par
ex. confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre
l’intérieur du four.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique
Avant toute intervention, débrancher l’appareil.
Nettoyer régulièrement la table de cuisson, de préférence après chaque utilisation, lorsque les
voyants de chaleur résiduelle sont éteints.
Tout de suite après l’utilisation, enlever les éventuels résidus de cuisson
brûlés, rincer avec de l’eau et bien essuyer avec un chiffon propre.
L'utilisation constante du racloir réduit considérablement l’emploi de produits
chimiques pour le nettoyage quotidien de la table. En aucun cas il ne faut
utiliser des détergents abrasifs ou corrosifs (ex. produits en poudre, spray
pour four, détachants et éponges métalliques).
54
Page 17
Instructions pour l’utilisateur
7.3 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir. Retirer
toutes les parties extractibles.
Il est conseillé d'avoir le verre de la porte toujours très propre. Pour le nettoyer, utiliser du papier
•Nettoyer le gril avec de l’eau chaude et un détergent non abrasif, rincer et sécher.
7.4 Verre de la porte
essuie-tout. En cas de saleté tenace, laver avec une éponge humide et un détergent normal.
55
Page 18
Instructions pour l’utilisateur
8 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure
telles que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les
instructions spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
8.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire, remplacer la lampe B par
une autre semblable (25W). Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
8.2 Démontage de la porte
Lever les leviers B et saisir la porte sur les deux côtés
avec les deux mains, à proximité des charnières A.
Lever la porte en formant un angle d’environ 45° et
l’extraire. Pour le remontage, enfiler les charnières A
dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers
le bas et baisser les leviers B.
8.3 Joint de la porte du four
Pour un nettoyage parfait du four, le joint de porte est démontable. Avant
d’enlever le joint, démonter la porte du four comme décrit précédemment.
Après avoir démonté la porte, lever les languettes placées aux angles, comme
le montre la figure.
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.