Smeg SI955DO, SI644D, SI644BR, SI733B, SI644BO User Manual [pt]

...
Page 1
Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO .......................................................................................... 148
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................... 150
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ................................................................................152
3.1 A nossa preocupação com o ambiente ....................................................................................................... 152
3.2 A sua preocupação com o ambiente .......................................................................................................... 152
4. CONHEÇA O SEU APARELHO .......................................................................................... 153
4.1 Disposição das zonas de cozedura ............................................................................................................ 153
4.2 Reconhecimento da panela ........................................................................................................................ 154
4.3 Panelas a utilizar para a cozedura por indução .......................................................................................... 154
4.4 Limitão da duração da cozedura ................................................................................................................. 154
4.5 Protecção contra o sobreaquecimento da placa ......................................................................................... 155
4.6 Outras funções ............................................................................................................................................ 155
4.7 Conselhos para poupar energia .................................................................................................................. 155
4.8 Níveis de potência ...................................................................................................................................... 155
5. UTILIZAÇÃO DA PLACA ..................................................................................................... 156
5.1 Advertências e sugestões gerais ................................................................................................................ 156
5.2 Painel de comandos ................................................................................................................................... 156
5.3 Acender a zona de cozedura ...................................................................................................................... 156
5.4 Desligamento da zona de cozedura ........................................................................................................... 157
5.5 Calor residual .............................................................................................................................................. 157
5.6 Controlo automático da temperatura .......................................................................................................... 157
5.8 Bloqueio de comandos ............................................................................................................................... 159
5.9 Gestão de potência ..................................................................................................................................... 159
5.10 Menu secundário (Bloqueio automático de comandos - Show room - ECO-logic) ................................... 160
5.11 Quadro guia para a cozedura ................................................................................................................... 161
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................................................ 162
6.1 Limpeza da placa vitrocerâmica ................................................................................................................. 162
6.2 Limpeza semanal ........................................................................................................................................ 162
7. EXISTE ALGUM PROBLEMA? .......................................................................................... 163
8. INSTALAÇÃO .....................................................................................................................164
8.1 Indicações de segurança para a montagens nos móveis de cozinha ......................................................... 164
8.2 Entalhe da banca de trabalho ..................................................................................................................... 164
8.3 Encastre ...................................................................................................................................................... 166
8.4 Ventilação ................................................................................................................................................... 167
8.5 Vedantes da placa de cozedura ................................................................................................................. 167
8.6 Fixação com grampos ................................................................................................................................. 167
8.7 Ligação eléctrica ......................................................................................................................................... 168
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com
147
Page 2
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR: O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISÍVEL SOB O CÁRTER DO APARELHO. NA BROCHURA, ENCONTRA-SE UMA CÓPIA DA CHAPA. ACONSELHA-SE A APLICÁ-LA NO ESPAÇO APROPRIADO NO VERSO DA CAPA. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS.
TER CUIDADO PARA NÃO DERRAMAR AÇUCAR OU MISTURAS DOCES SOBRE A PLACA DURANTE A COZEDURA OU DE COLOCAR MATERIAIS OU SUBSTÂNCIAS QUE POSSAM FUNDIR (PLÁSTICOS, OU FOLHAS DE ALUMÍNIO); SE TAL VIER A ACONTECER, PARA EVITAR PÔR EM RISCO O ESTADO DA SUPERFÍCIE, DESLIGAR IMEDIATAMENTE O AQUECIMENTO E LIMPAR COM O RASPADOR FORNECIDO ENQUANTO A PLACA AINDA ESTÁ QUENTE. SE A
PLACA DE VITROCERÂMICA NÃO FOR IMEDIATAMENTE LIMPA, HÁ O RISCO DE FORMAÇÃO DE INCRUSTAÇÕES IMPOSSÍVEIS DE REMOVER DEPOIS DE A PLACA ESTAR ARREFECIDA.
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO DERRAMAR SOBRE A PLACA SUBSTÂNCIAS ÁCIDAS COMO SUMO DE LIMÃO OU VINAGRE.
NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZEDURA PANELAS COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
ASSEGURE-SE QUE AS TECLAS SENSORAS ESTEJAM SEMPRE LIMPAS, POIS O APARELHO PODERÁ INTERPRETAR AS MANCHAS DE SUJIDADE COMO UM CONTACTO DIGITAL INTENCIONAL. NÃO COLOQUE OBJECTOS DE QUALQUER TIPO (PANELAS, TOALHAS, ETC.) SOBRE OS SENSORES. SE OS ALIMENTOS DERRAMADOS CAÍREM SOBRE AS TECLAS SENSORAS, ACONSELHA-SE QUE DESLIGUE O APARELHO.
APÓS O USO, DESLIGUE IMEDIATAMENTE A ZONA DE COZEDURA PREMINDO A RESPECTIVA TECLA E NÃO APENAS ATRAVÉS DO RECONHECIMENTO DAS PANELAS.
148
Page 3
Advertências gerais
AS PANELAS E OS TACHOS NÃO DEVEM COBRIR AS TECLAS SENSORAS, POIS, CASO CONTRÁRIO, O APARELHO DESACTIVA-SE AUTOMATICAMENTE.
ACTIVE A SEGURANÇA PARA CRIANÇAS NA PRESENÇA DE ANIMAIS DOMÉSTICOS CAPAZES DE ALCANÇAR A PLACA DE COZEDURA.
NÃO COLOQUE PANELAS E FRIGIDEIRAS VAZIAS SOBRE AS ÁREAS DE COZEDURA LIGADAS.
NÃO UTILIZE A PLACA DE COZEDURA SE NO FORNO ESTIVER EM CURSO O PROCESSO DE PIRÓLISE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
149
Page 4
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO EFECTUE UM BREVE TESTE DO APARELHO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE­O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A COZEDURA NA ZONA DE CONTACTO COM AS PANELAS. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NA SUPERFÍCIE DA PLACA.
O APARELHO DESTINA-SE AO USO POR PARTE DE PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
IMPORTANTE: PRESTE ATENÇÃO ÀS CRIANÇAS, PORQUE DIFICILMENTE CONSEGUEM VER A INDICAÇÃO DE CALOR RESIDUAL. APÓS A UTILIZAÇÃO, AS ZONAS DE COZEDURA PERMANECEM MUITO QUENTES DURANTE UM CERTO PERÍODO DE TEMPO, MESMO SE DESLIGADAS. EVITE QUE AS CRIANÇAS TOQUEM NA PLACA.
SE SE SURGIREM RACHADURAS, FISSURAS OU SE A SUPERFÍCIE DE COZEDURA EM VITROCERÂMICA QUEBRAR, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O APARELHO. DESLIGUE A ALIMENTAÇÂO ELÉCTRICA E CHAME A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
OS PORTADORES DE PACEMAKER OU DE OUTROS DISPOSITIVOS SEMELHANTES DEVEM ASSEGURAR-SE QUE O FUNCIONAMENTO DOS SEUS EQUIPAMENTOS NÃO SEJA PREJUDICADO PELO CAMPO INDUTIVO, DE CUJA GAMA DE FREQUÊNCIA ESTÁ COMPREENDIDA ENTRE 20 E 50 KHZ.
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE APARELHOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS.
150
Page 5
Advertências gerais
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO. TODAS AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO OU JUNTO DE UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO.
COM RESPEITO ÀS DISPOSIÇÕES RELACIONADAS À COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA, A PLACA DE COZEDURA POR INDUÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERTENCE AO GRUPO 2 E À CLASSE B (EN 55011).
NÃO DEIXE A PLACA DE COZEDURA DE INDUÇÃO LIGADA SEM VIGILÂNCIA.
TENHA EM ATENÇÃO O AQUECIMENTO RÁPIDO DAS ZONAS DE COZEDURA. EVITE QUE AS PANELAS AQUEÇAM VAZIAS. PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM PEGAR FOGO SE SOBREAQUECEREM. RECOMENDA-SE, POR ISSO, QUE NÃO SE AFASTE DURANTE A PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS QUE CONTENHAM ÓLEOS OU GORDURAS. EM CASO DOS ÓLEOS OU DAS GORDURAS PEGAREM FOGO, NUNCA APAGUE COM ÁGUA. COLOQUE A TAMPA SOBRE A PANELA E DESLIGUE A ZONA DE COZEDURA.
A SUPERFÍCIE EM VITROCERÂMICA É MUITO RESISTENTE AOS CHOQUES. EVITE PORÉM QUE OBJECTOS SÓLIDOS E DUROS CAIAM SOBRE A SUPERFÍCIE DE COZEDURA, POIS PODERÃO PROVOCAR QUEBRA SE FOREM PONTIAGUDOS.
A SUPERFÍCIE DE COZEDURA EM VITROCERÂMICA NÃO DEVE SER USADA COMO SUPERFÍCIE DE APOIO.
SE, DEVIDO A UM DEFEITO NO COMANDO DOS SENSORES NÃO FOR MAIS POSSÍVEL DESLIGAR A PLACA DE COZEDURA, DESLIGUE IMEDIATAMENTE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA E CHAME A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
TENHA CUIDADO SE LIGAR APARELHOS ELÉCTRICOS ADICIONAIS. OS CABOS DE LIGAÇÃO NÃO DEVEM ENTRAR EM CONTACTO COM AS ZONAS DE COZEDURA QUENTES.
NÃO APOIE OBJECTOS METÁLICOS, COMO VASILHAS OU TALHERES, SOBRE A SUPERFÍCIE DA PLACA DE COZEDURA POR INDUÇÃO, PORQUE PODERÃO SOBREAQUECER. PERIGO DE QUEIMADURAS.
NUNCA COLOQUE DIRECTAMENTE OBJECTOS INFLAMÁVEIS, FACILMENTE EXPLOSIVOS OU DEFORMÁVEIS SOB A PLACA DE COZEDURA.
PRESTE ATENÇÃO AOS OBJECTOS METÁLICOS EM CONTACTO DIRECTO COM O CORPO. PODEM AQUECER SE PRÓXIMOS DA PLACA DE COZEDURA E RESULTAR EM PERIGO DE QUEIMADURAS. COM OBJECTOS NÃO MAGNETIZÁVEIS, COMO POR EXEMPLO, ANÉIS DE OURO OU DE PRATA, NÃO SE CORRE ESTE PERIGO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
151
Page 6
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente

De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

3.2 A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
152
Page 7
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo electromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado directamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
Vantagens da placa de cozedura por indução
- economia energética graças à transmissão directa da energia à panela (são necessárias loiças apropriadas em material magnetizável) em relação à cozedura eléctrica tradicional.
- maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozedura.
- elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.
- rápida velocidade de aquecimento.
- perigo reduzido de queimaduras, uma vez que a superfície de cozedura é aquecida apenas na base da panela; os alimentos que vazam não se amarram.

4.1 Disposição das zonas de cozedura

Zona Diâmetro exterior (mm) Potência absorvida máx. (W) *
160 1400 2000
180 2000 2800
210 2000 3100
160 1800 2200
230 2400 3200
290 2800 4600
280 2800 3600
*as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições seleccionadas.
Potência absorvida na
função potência (W) *
153
Page 8
Instruções para o utilizador

4.2 Reconhecimento da panela

Em caso de uma zona de cozedura não possuir qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não é transmitida qualquer energia. Se na zona de cozedura se encontrar uma panela adequada, o sistema de reconhecimento reconhece a sua presença e liga a placa para o nível de potência definido. A transmissão de energia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (a potência seleccionada começará a piscar). No caso de se pretender activar a função de reconhecimento da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida.
Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por uma circunferência interna na zona de cozedura. Diâmetros inferiores de panelas arriscam-se a não revelarem a própria presença e, dessa forma, a não activarem o indutor.

4.3 Panelas a utilizar para a cozedura por indução

Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes.
Utilize apenas panelas com fundos adaptados para as placas por indução.
Recipientes adequados Recipientes inadequados
• Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial.
• Recipientes em cobre, aço inoxidável, vidro refractário, madeira, cerâmica e terracota.
Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao fundo: se este atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá­lo sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no visor a potência começar a piscar, significa que a panela não é adequada.
Use exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano. A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento e até de impedir a detecção da panela sobre a placa.

4.4 Limitão da duração da cozedura

A placa de cozedura dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do exercício. Se não alterar a definição da zona de cozedura; a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência seleccionado. Quando se activa o dispositivo para a limitação da duração do exercício, a zona de cozedura desliga-se,
é emitido um breve sinal e se quente, será exibido o símbolo no display. O desligamento automático tem, de qualquer modo, precedência em relação ao dispositivo de limitação;
a zona de cozedura apenas se desliga depois de terminado o tempo definido para o desligamento automático.
Nível de potência
programado
(U) 1 - 2 8
3 - 4 6 5 - 6 5
7 3 8 2 9 1 ½
10 - P 1
Duração máxima da
cozedura em horas
154
Page 9
Instruções para o utilizador

4.5 Protecção contra o sobreaquecimento da placa

Ao utilizar a placa de cozedura a toda a potência durante um longo período, as partes electrónicas podem ter dificuldade de arrefecimento se a temperatura ambiente for elevada. Para evitar que nas partes electrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura é reduzida automaticamente. Se durante a utilização normal da placa de cozedura e a temperaturas ambientes normais for mostrada frequentemente a abreviatura E1, significa que o arrefecimento é, provavelmente, insuficiente. As causas podem ser procuradas em aberturas de arrefecimento insuficientes ou na falta de uma blindagem apropriada. Se necessário, verifique a instalação.

4.6 Outras funções

O accionamento simultâneo ou prolongado de dois ou mais comandos - por ex., por causa de uma panela colocada involuntariamente sobre eles ou devido a algum derramamento de água - não activa qualquer das funções de ligação. É emitido um sinal acústico e aparece o código de erro E2; as teclas são desactivadas após alguns segundos. Remova o objecto das teclas.

4.7 Conselhos para poupar energia

A seguir damos-lhe alguns conselhos sobre como utilizar a placa de cozedura de forma eficaz e económica.
• O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo.
• Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nos alimentos.
• Assegure-se que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimento provocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tampe sempre as panelas com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande, mas semi­vazia implica um dispêndio de energia.

4.8 Níveis de potência

A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, encontre as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Nível de potência Adequado para
U Aquecimento de pratos
0 Posição OFF
1 - 4
5 - 8 Cozedura
9 - 12
13 - 14 Grelhar, fritar com farinha
15 Grelhar
P Grelhar/ Dourar, cozer (potência máxima)
Cozedura de quantidades reduzidas de alimento
(potência mínima)
Cozedura de grandes quantidades de alimento, grelhar peças maiores
155
Page 10
Instruções para o utilizador

5. UTILIZAÇÃO DA PLACA

5.1 Advertências e sugestões gerais

No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste de funcionamento e acender-se-ão todas as luzes durante alguns segundos.
Depois da utilização, desligar as placas utilizadas através dos comandos descritos no parágrafo “5.4 Desligamento da zona de cozedura”. Nunca confiar apenas no detector de presença de panelas.
Não coloque objectos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer e causar perigo de queimaduras.

5.2 Painel de comandos

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. O uso da placa de cozedura por indução ocorre por meio de teclas sensoras Touch-Control. Toque levemente num símbolo da superfície em vitrocerâmica. Cada toque correcto é confirmado por um sinal acústico.
Tecla ON/OFF: através desta tecla é possível ligar ou desligar a zona de cozedura.
Tecla de avanço rápido: aumenta rapidamente o nível de potência conforme as predefinições (5 - 10 - 15 - P).
Tecla de aumento de potência: aumenta o nível de potência ou o tempo de cozedura.
Tecla do bloqueio de sensores touch: se premida por 3 segundos activa ou desactiva o bloqueio de comandos.
zona de comando da placa de
cozedura
Tecla temporizador: activa o temporizador para o desligamento automático.
Tecla de diminuição de potência: diminui o nível de potência ou o tempo de cozedura.

5.3 Acender a zona de cozedura

Para activar uma zona de cozedura, mantenha premida a tecla On/Off durante, pelo menos, 2 segundos.
No visor aparecerá o valor 0 (zero). Através das teclas e é possível seleccionar a potência de cozedura de 1 a 15.
Também é possível seleccionar valores predefinidos premindo a tecla . O valor de potência variará conforme os valores predefinidos 5 - 10 - 15 - P (máxima potência).
Se após ter activado a zona de cozedura não se seleccionar dentro de alguns segundos nenhum valor de potência, a zona é automaticamente desactivada.
156
Para activar a função aquecimento de pratos , na posição 0 (zero) prima a tecla .
Page 11
Instruções para o utilizador

5.4 Desligamento da zona de cozedura

Para desactivar uma zona de cozedura, mantenha premida a tecla On/Off durante, pelo menos, 2 segundos.
No visor não aparecerá mais o nível de potência.
Para desligar todas as zonas simultaneamente, mantenha premida a tecla On/Off de uma zona de cozedura activa durante, pelo menos, 5 segundos.

5.5 Calor residual

Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente será exibido no visor o símbolo . Quando a temperatura descer abaixo dos 60°C, o símbolo não será mais visualizado. Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual.
Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as suas mãos nelas.

5.6 Controlo automático da temperatura

Através desta função é possível manter constante a temperatura de cozedura do alimento. Uma vez atingido o nível pretendido, prima simultaneamente as teclas e da zona interessada. A placa
electrónica irá manter o nível de cozedura constante durante todo o tempo.
157
Page 12
Instruções para o utilizador

5.7 Temporizador para desligamento automático da zona de cozedura

Após ter activado a zona de cozedura e seleccionado o nível de potência pretendido, é possível programar o desligamento automático no final de um período de tempo (1 a 99 minutos).

5.7.1 Definição do tempo de cozedura

Mantenha premida a tecla durante 2 segundos; o visor exibirá a informação e o pontinho luminoso para indicar a alteração do temporizador.
Defina o tempo de cozedura pretendido através das teclas ou (mantenha premidas as teclas para um avanço rápido).
O visor exibirá durante 5 segundos o tempo definido e depois voltará a exibir o nível de potência definido.

5.7.2 Alteração do tempo definido

Mantenha premida a tecla por 2 segundos; o visor exibirá o tempo restante e o pontinho luminoso.
Altere o tempo de cozedura através das teclas e (mantenha premidas as teclas para um avanço rápido). O visor exibirá durante 5 segundos o tempo definido e depois tornará a exibir o nível de
potência definido.

5.7.3 Término do tempo seleccionado

Transcorrido o último minuto, ao premir a tecla aparecerão os segundos restantes.
Pode-se utilizar o temporizador de desligamento automático como um simples contador de minutos. Proceda como descrito anteriormente, sem seleccionar o nível de potência da zona de cozedura.
O temporizador para o desligamento automático está sujeito às limitações da duração da cozedura; ver “4.4 Limitão da duração da cozedura”.
158
Page 13
Instruções para o utilizador

5.8 Bloqueio de comandos

O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou não­apropriado. Útil para prevenir alterações acidentais aos valores de cozedura definidos, o bloqueio pode ser activado com a placa de cozedura ligada ou desligada.

5.8.1 Activação do bloqueio de comandos

Prima a tecla por no mínimo 3 segundos; será emitido um sinal de confirmação e o visor exibirá a
informação durante 2 segundos. Os comandos estão agora bloqueados e a cada pressão em qualquer tecla aparecerá a informação
.
Por razões de segurança, a tecla permanece activa. A qualquer altura é possível desligar a zona de cozedura ou toda a placa, mesmo que o bloqueio esteja activo.

5.8.2 Desactivação do bloqueio de comandos

Prima a tecla pelo menos 3 segundos; será emitido um sinal de confirmação. Os comandos agora estão desbloqueados e será possível actuar sobre qualquer tecla.

5.9 Gestão de potência

Para optimizar os consumos, os grupos formados por duas placas (Ver figura abaixo) não podem fornecer mais do que uma determinada potência máxima. Se os valores estabelecidos para as duas placas superarem a potência permitida, a placa electrónica encarregar-se-á automaticamente de manter o nível máximo possível alterando a potência distribuída às placas. O nível de potência seleccionado para a placa electrónica será sempre visível no visor.
A prioridade é dada pela última zona definida.
159
Page 14
Instruções para o utilizador
5.10 Menu secundário (Bloqueio automático de comandos - Show room - ECO­logic)
A placa está equipada com um menu secundário que permite activar ou desactivar alguns parâmetros: 1 Bloqueio automático dos comandos: ao activar este modo após um minuto da última intervenção
por parte do utilizador, o bloqueio de comandos (consulte 5.8 Bloqueio de comandos) activar-se-á automaticamente.
2 Show room: ao activar este modo, o aparelho desactiva os elementos de aquecimento mantendo o
painel de comandos activo (útil para demonstração em negócios). Para utilizar normalmente a placa é necessário definir em "n" este modo.
3 ECO-logic (apenas em alguns modelos): ao activar este modo, a electrónica da placa regulará
automaticamente as potências, de forma a respeitar a absorção máxima definida: 2 ; 3 ou 4 kW. Para utilizar a placa na potência máxima é necessário definir em "n" este modo.

5.10.1Alterar definições do menu secundário

Com todas as zonas de cozedura desligadas, mantenha premida a tecla relativa à chapa anterior esquerda durante, pelo menos, 5 segundos.
O visor da zona de cozedura exibirá o número da definição actualmente em alteração (1: bloqueio automático dos comandos, 2: show room, 3: ECO-logic) e ao lado, o seu valor ( : activado; :
desactivado). Por exemplo , indica que o bloqueio automático de comandos está desactivado.
Através das teclas e é possível alterar a definição, ajustando o valor sobre “ ” ou sobre
”, no caso da alteração do parâmetro de ECO-logic è possível seleccionar os seguintes valores
(2 kW), (3 kW), (4 kW) e (absorção máxima). Para avançar e alterar as sucessivas
definições, prima a tecla . Na placa com configuração para três queimadores em linha, a gestão do menu secundário deve ser
considerada para zonas independentes. Repita as operações de configuração para a zona esquerda (placa individual) e para a zona direita (placa dupla).
160
Page 15
Instruções para o utilizador

5.11 Quadro guia para a cozedura

No quadro seguinte são informados os valores de potência que podem ser definidos e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
NÍVEL
PROGRAMADO
U Para derreter manteiga, chocolate ou alimentos semelhantes.
TIPO DE ALIMENTO
1 - 4
5 - 9
10 - 12
13 - 15 Assados de carne ou peixe, bifes, fígado, alourar carne e peixe, ovos, etc.
P Fritar batatas, etc., em óleo, ferver a água rapidamente.
Para obter um bom rendimento e um consumo de energia adequado é indispensável usar apenas recipientes adaptados à cozedura eléctrica:
- O fundo dos recipientes deve ser muito espesso e perfeitamente plano; além disso, deve ser limpo e seco, valendo os mesmos requisitos para a placa de cozedura.
- Não utilize panelas de ferro ou com fundo áspero pois poderão riscar a superfície de cozedura.
O diâmetro do fundo do recipiente deve ser igual ao diâmetro do círculo traçado na zona de cozedura; se os diâmetros não coincidirem, haverá um desperdício de energia.
Para aquecer refeições, manter em ebulição uma pequena quantidade de água, para bater molhos, gemas de ovos ou manteiga.
Para a cozedura de alimentos sólidos e líquidos, manter em ebulição água, descongelação de congelados, fritar 2 ou 3 ovos, comida, fruta e verdura, cozeduras várias.
Cozedura de carne, peixe e verduras a vapor, refeições com mais ou menos água, preparação de geleias, etc.
161
Page 16
Instruções para o utilizador

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilizar um jacto de vapor para limpar o aparelho.

6.1 Limpeza da placa vitrocerâmica

A placa de vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, de preferência após cada utilização, quando o símbolo desaparecerá de todos os displays.
Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio, podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los com o raspador fornecido, lavar com água e enxaguar bem com um pano limpo. A utilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicos para a limpeza quotidiana da placa. Não utilizar em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spray para o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas).
Os grãos de areia que podem cair sobre a placa de cozedura durante a limpeza de saladas ou batatas, poderão riscá-la quando se deslocam as panelas. Retire, portanto, imediatamente os possíveis grãos da superfície de cozedura.
Alterações cromáticas não influenciam no funcionamento e na estabilidade da vitrocerâmica. Não se trata, de facto, de alterações do material da placa de cozedura, mas de simples resíduos não removidos que ficaram assim carbonizados.
Podem-se formar superfícies brilhantes devidas ao esfregar dos fundos das panelas, especialmente se forem de alumínio, e pela utilização de detergentes não apropriados. É difícil removê-los utilizando os produtos comuns de limpeza. Pode tornar-se necessário repetir a limpeza várias vezes. A utilização de detergentes agressivos, ou a fricção com o fundo das panelas, poderá desgastar com o passar do tempo as decorações da placa de cozedura e poderá contribuir para a formação de manchas.

6.2 Limpeza semanal

Limpe e cuide a placa de cozedura uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protectora hidrorepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser então removidas com facilidade. Seque depois a superfície com um pano limpo. Tenha cuidado para que não fiquem restos de detergente na superfície de cozedura, visto que terão uma reacção agresiva quando se aquece e poderão alterar a estrutura.
162
Page 17
Instruções para o utilizador

7. EXISTE ALGUM PROBLEMA?

PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS QUE FAZER
A placa não funciona.
Os resultados da cozedura não são satisfatórios.
A placa provoca fumo.
É indicado o código de erro E2 e ouve-se um sinal acústico temporariamente limitado.
É visualizado um código de erro E1 ­E3 - E4 - E5 - E6 - E7
Os fusíveis ou o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica disparam repetidamente.
As panelas usadas emitem ruídos.
O ventilador de refrigeração continua a funcionar mesmo depois do desligamento da placa de cozedura.
Sentem-se ruídos como se alguma coisa estalasse ou disparasse.
Existem rupturas ou fissuras na placa de cozedura
- A placa ou o interruptor geral não estão ligados.
- Existe uma interrupção de corrente eléctrica.
- Disparou o fusível ou o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica.
- As teclas sensoras estão bloqueadas (segurança para crianças).
- As teclas estão parcialmente cobertas por um pano húmido, um líquido ou um objecto metálico.
- Estão a ser utilizadas panelas não adequadas.
- A temperatura é demasiado alta ou demasiado baixa.
- A placa está suja.
- Os alimentos são derramados.
- Se estiver em presença de um accionamento das teclas Touch­Control causado por alimentos que caíram sobre a placa de cozedura, por panelas ou por outros objectos.
- Se estiver em presença de um defeito técnico.
- Não existem perigos para a placa de cozedura ou para a panela.
- É normal porque se devem arrefecer as partes electrónicas.
- É devido a motivos técnicos e não pode ser evitado.
- Ligue o interruptor geral.
- Verifique a alimentação eléctrica.
- Substitua o fusível ou reactive o interruptor magnetotérmico da instalação doméstica.
- Desbloqueie as teclas sensoras (segurança para crianças).
- Remova o obstáculo.
- Ver capítulo «Panelas a utilizar para a cozedura por indução».
- Consulte o guia de cozinha.
- Limpe a placa de cozedura depois de desligada. Deixar arrefecê-la antes de limpar.
- Utilize uma panela maior.
- Limpe a superfície ou retire o objecto.
- Entre em contacto com o Serviço de Assistência.
- Chame o Assistência técnica ou um electricista.
- É normal com determinados tipos de panela.
- Se se formarem rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a placa da alimentação eléctrica e chame o Serviço Técnico.
163
Page 18
Instruções para o instalador

8. INSTALAÇÃO

8.1 Indicações de segurança para a montagens nos móveis de cozinha

ANTES DE INSTALAR O APARELHO, DISPONHA DOS DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL.
Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (>90°C). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.
A distância mínima a observar entre os exaustores e a superfície de cozedura deve corresponder, como mínimo, à indicada nas instruções de montagem do exaustor.
Devem também ser respeitadas as distâncias mínimas dos cortes da banca no lado posterior como indicado nas ilustrações de montagem.

8.2 Entalhe da banca de trabalho

A seguinte intervenção requer trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizado por um técnico competente. A instalação é realizável com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, para que resistam ao calor (T 90 °C).
Realize uma abertura no tampo do móvel com as dimensões indicadas na figura, tendo uma distância mínima A do bordo posterior. Este aparelho pode ser encostado a paredes que superem em altura o plano de trabalho, desde que seja mantida a distância mínima B representada na figura, para evitar danos devidos ao sobreaquecimento. Assegure-se que da placa de cozedura a uma eventual estante colocada na vertical da mesma, exista uma distância mínima C.

8.2.1 Dimensões de encastre das placas com chanfro

164
L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm)
300 270 490 50 min. 50 min. 750 min. 600 560 490 50 min. 50 min. 750 min. 700 560 490 50 min. 50 min. 750 min. 900 878 490 50 min. 50 min. 750 min.
Page 19
Instruções para o instalador
L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm)
900 882 332 50 min. 50 min. 750 min.

8.2.2 Dimensões de encastre das placas de fio

L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm)
300 270 490 304 519 50 min. 50 min. 750 min. 600 560 490 604 519 50 min. 50 min. 750 min. 700 665 490 704 519 50 min. 50 min. 750 min. 900 878 490 904 519 50 min. 50 min. 750 min.
L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm)
900 882 332 904 354 50 min. 50 min. 750 min.
Tendo aplicado a esponja (A) adesiva na superfície de vidro (consulte 8.5 Vedantes da placa de cozedura) e depois de ter colocado e fixado a placa, preencha as fendas com silicone isolante ( remova o excesso se extravasar. Se for necessário remover a placa de vidro, corte o silicone com um cortante x-acto antes de tentar removê-lo (
O silicone deve ser utilizado na quantidade suficiente para selar a vedação da placa com o tampo, mas não em quantidade capaz de fixar o aparelho ao tampo. Para fixar o aparelho, consulte “8.6 Fixação com grampos”.
B
) e
C
).
165
Page 20
Instruções para o instalador

8.3 Encastre

8.3.1 Sobre compartimento neutro ou gavetas

Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.) sob a placa de cozedura, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 30 mm a partir do lado inferior da placa de cozedura para evitar contactos acidentais. O fundo duplo apenas deve poder ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
com abertura no fundo com abertura atrás

8.3.2 Sobre compartimento de encastre do forno

No caso de estar instalada sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração.
A distância entre a placa de cozedura por indução e os móveis da cozinha ou os aparelhos de encastrar deve ser tal que garanta uma ventilação suficiente e uma suficiente descarga de ar. Retire a ripa transversal anterior do móvel (se necessário) para criar uma abertura para o fluxo de ar de, pelo menos, 4 mm por baixo da banca de trabalho e a toda a largura do aparelho. Em todo o caso, se instalada sobre um forno, máquina de lavar loiça ou um frigorífico é necessário deixar um espaço de, pelo menos, 5 cm entre o fundo da placa de cozinha e o topo do produto instalado por baixo.
166
com abertura apenas no fundo com abertura no fundo e atrás
Page 21
Instruções para o instalador

8.4 Ventilação

A seguir estão ilustrados dois casos de instalação adaptada para uma ventilação correcta e um caso de instalação incorrecta a evitar.
Não obstruir em nenhum tipo de instalação a grelha de ventilação colocada antes do produto.

8.5 Vedantes da placa de cozedura

Par evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozedura e a banca de trabalho, colocar antes da montagem, os vedantes fornecidos ao longo de todo o perímetro de placa.
Não fixe a placa de cozedura utilizando silicone, porque caso seja necessário, não permitirá a remoção da placa de cozedura sem a danificar.

8.6 Fixação com grampos

Fixe a placa de cozedura à estrutura através dos grampos correspondentes fornecidos.
Para grampear correctamente a placa ao tampo, aparafusar os grampos A nos furos apropriados, colocados nos lados do cárter.
Tenha cuidado durante a fixação dos grampos; uma fixação demasiado apertada poderá colocar em tensão o vidro, provocando-lhe a quebra.
167
Page 22
Instruções para o instalador

8.7 Ligação eléctrica

Assegure-se que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às características indicadas na chapa colocada sob o cárter do aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida.
A LIGAÇÃO ELÉCTRICA DA PLACA DE COZEDURA DEVE SER REALIZADA POR UM TÉCNICO QUALIFICADO.
ANTES DE CADA INTERVENÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DA PLACA.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
SE A LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA FOR FEITA COM TOMADA E FICHA, AMBAS DEVEM SER DO MESMO TIPO E DEVERÃO SER LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO TESTE FUNCIONAL SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PÁGINAS ANTERIORES. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DEPOIS DE TER AVERIGUADO SE EFECTUOU CORRECTAMENTE AS OPERAÇÕES INDICADAS NAS INSTRUÇÕES, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
FAÇA PASSAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO PELA PARTE POSTERIOR DO MÓVEL, TENDO CUIDADO QUE NÃO ENTRE EM CONTACTO COM O CÁRTER INFERIOR DA PLACA DE COZEDURA OU COM UM EVENTUAL FORNO ENCASTRADO POR DEBAIXO DELA.
O CABO DE LIGAÇÃO À TERRA DEVE SER UM COMPRIMENTO MAIOR DO QUE AQUELE DOS CABOS DE CONDUÇÃO DA CORRENTE, DE FORMA TAL QUE, NO CASO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SER ARRANCADO DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO, SEJA O ÚLTIMO A SER ARRANCADO.
EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES PORQUE PODERÃO PROVOCAR AQUECIMENTOS OU QUEIMADURAS.
SE FOR UTILIZADA UMA LIGAÇÃO FIXA, SERÁ NECESSÁRIO INSTALAR NA LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO APARELHO UM DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO OMNIPOLAR COM DISTÂNCIA DE ABERTURA ENTRE OS CONTACTOS IGUAL OU SUPERIOR A 3 MM, SITUADO NUMA POSIÇÃO FACILMENTE ACESSÍVEL E PRÓXIMA DO APARELHO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.
168
Page 23
Instruções para o instalador
TIPO DE
PLACA
(CM)
60 - 70 -90
TIPOS DE LIGAÇÃO
POSSÍVEIS
380 - 415 V 3N~ pentapolar 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F
380 - 415 V 2N~ tetrapolar 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F
220 - 240 V 3~ tetrapolar 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F
TIPO DE CABO
(se ausente)
220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 4 mm² H05V2V2-F
60 - 70
220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 6 mm² H05V2V2-F
70 - 90
Leia atentamente a chapa de ligações colocada sob o aparelho ou em volta do cabo de alimentação.
Utilize cabos resistentes a temperatura de, pelo menos, 90 °C do tipo H05V2V2-F.
Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).
169
Page 24
Instruções para o instalador

8.7.1 Esquema da placa de bornes

O esquema ao lado ilustra a placa de bornes de alimentação vista de baixo, sem qualquer cabo ligado. A ligação entre os bornes 4 e 5 deve estar sempre presente.
170
Loading...