Smeg SF7390X User manual [RU]

Содержание
RU
1 Меры предосторожности 88
1.1 Общие меры безопасности 88
1.2 Назначение прибора 91
1.3 Ответственность производителя 91
1.4 Руководство по эксплуатации 91
1.6 Утилизация 91
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 92
2Описание 93
2.1 Общее описание 93
2.2 Панель управления 94
2.3 Другие части 94
2.4 Принадлежности, поставляемые в комплекте 95
3 Использование 96
3.1 Меры предосторожности 96
3.3 Использование принадлежностей 97
3.4 Использование духовки 98
3.5 Рекомендации по приготовлению 105
3.6 Специальные функции 107
3.7 Авто-программы 110
3.8 Вспомогательное меню 113
4 Чистка и уход 116
4.1 Меры предосторожности 116
4.2 Чистка поверхностей 116
4.3 Чистка дверцы 116
4.4 Чистка рабочей камеры духовки 118
4.5 Паровая очистка 119
4.6 Внеплановое техобслуживание 122
5 Установка 124
5.1 Подключение к сети электропитания 124
5.2 Встраивание 125
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
87
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.
• Наденьте защитные термические перчатки, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа.
• Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/пожар водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• Эксплуатация данного прибора разрешена детям, начиная с 8­летнего возраста, и лицам с ограниченными физическими, психическими или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опытом и знаниями, если они были соответствующим образом проинструктированы или находятся под наблюдением взрослых, ответственных за их безопасность.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Не допускайте нахождения вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям младше 8 лет, приближаться к работающему прибору.
• Чистка и уход не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
• Процесс приготовления должен всегда быть под контролем. Процесс быстрого приготовления должен быть под непрерывным контролем.
• Не оставляйте прибор без надзора во время приготовления блюд, при котором выделяется масло или жир, которые при сильном перегреве могут воспламениться. Необходимо соблюдать максимальную осторожность.
• Не наливайте воду на очень
горячие противни.
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• Если необходимо провести какие-
либо манипуляции с готовящимся блюдом или после окончания процесса приготовления, приоткройте дверцу на 5 см на несколько секунд, чтобы дать выйти пару. Затем откройте дверцу полностью.
• Не вставляйте острые металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в прорези прибора.
• Выключайте прибор после
использования.
88
Меры предосторожности
RU
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ ВБЛИЗИ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С АЭРОЗОЛЯМИ ВБЛИЗИ РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Действия по установке и ремонту
должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
Риск повреждения прибора
• Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора. При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями.
• Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки.
• Для чистки компонентов из стали или с металлическим покрытием (например, анодированных, никелированных или хромированных) не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими хлор, нашатырный спирт или отбеливающие вещества.
• Решетки и противни следует в ставить в направляющие до полной остановки. Механические предохранительные блокировки, препятствующие их выемке, должны быть повернуты вниз и в сторону задней стенки духовки.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи прибора.
• Не заслоняйте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте посторонние предметы на варочных поверхностях.
• НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ.
• Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри духовки закрытые банки или емкости.
89
Меры предосторожности
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
• Не накрывайте дно духовки алюминиевой или оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки.
• Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в печи.
• Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
• Запрещается использовать дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать чрезмерное усилие на открытую дверцу.
• Не поднимайте и не перемещайте пробор за рукоятку дверки.
Установка и техобслуживание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ
ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Прибор нельзя устанавливать
на подставку.
• Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева прибора не рекомендуется устанавливать его за декоративными дверями или панелями.
• Действия по установке и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• Подключение к сети электропитания должно производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Требуется обязательное заземление в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов.
• Используйте провода, выдерживающие температуру минимум 90 °C.
• Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5­2 Нм.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться со службой технической поддержки для его замены.
90
Меры предосторожности
RU
• Перед проведением любых работ на приборе (монтаж, техобслуживание, размещение или перемещение) всегда используйте средства индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых работ на приборе необходимо отключить общее электропитание.
Для этого прибора
• Перед заменой лампы необходимо удостовериться в том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не застряли предметы.
• Не устанавливайте и не используйте прибор на открытом воздухе.
1.2 Назначение прибора
• Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления.
1.3 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования
прибора;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-
либо части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора.
Перед началом использования прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
1.6 Утилизация
Данный прибор должен утилизироваться отдельно от других
отходов (директивы 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC). Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими европейскими директивами.
91
Меры предосторожности
Для утилизации прибора:
• Обрежьте кабель электрического питания и удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность получения электрического удара
• Отключите общее электрическое питание.
• Отключите кабель электрического питания от электрической сети.
• По окончании срока службы прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
Меры предосторожности
Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация по правильной очистке и техническому обслуживанию прибора.
Установка
Информация для квалифицированного специалиста: установка, ввод в эксплуатацию и испытание устройства.
Меры предосторожности
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами, входящими в состав упаковки.
92
Информация
Рекомендация
1. Последовательность инструкций по эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
1 Панель управления 2 Лампа 3 Прокладка 4 Дверца
5 Вентилятор 6 Опорные рамки для решеток/противней
Уровень опорной рамки
93
2.2 Панель управления
Описание
1 Ручка температуры
При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления, длительность, задавать запрограммированное приготовление, текущее время, а также включать и выключать лампу внутри духовки.
2 Дисплей
Показывает текущее время, выбранные функцию и температуру приготовления и установленное время.
3 Ручка функций
При помощи этой ручки можно включать/выключать прибор, выбирать функцию приготовления пищи.
2.3 Другие части
Полки для размещения
Прибор комплектуется полками для размещения противней и решеток на разной высоте. Уровни высот установки считаются снизу вверх (см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает прибор и включается во время приготовления пищи.
Вентилятор создает нормальный поток воздуха, который выходит над дверцей, и может продолжать поступать кратковременно после выключения духовки.
94
Описание
RU
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора включается:
• при открытии дверцы;
• когда включается любая функция за
исключением функций ЭКO и
Паровая очистка ;
• Когда ручка регулировки температуры на мгновение поворачивается вправо (ручное включение и отключение функции).
Когда дверца открыта, выключить внутреннее освещение невозможно.
2.4 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Комплектация принадлежностями зависит от модели.
Решетка
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и служит для приготовления блюд, с которых может стекать жир или жидкость.
Противень
Служит для сбора жира, стекающего с блюд, расположенных на установленной выше решетке.
Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства.
Служит в качестве подставки для емкостей с готовящимися блюдами.
Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания. Используйте только оригинальные комплектующие и запчасти от производителя.
95
Описание
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не накрывайте дно духовки алюминиевой или оловянной фольгой.
• Если используется бумага для выпечки, ее следует расположить так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха внутри духовки.
• Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
Высокая температура внутри духовки во время использования
Опасность получения ожогов
Высокая температура внутри духовки во время использования
Опасность возгорания или взрыва
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи прибора.
• Не используйте и не оставляйте горючие материалы поблизости от прибора.
• Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри духовки закрытые банки или емкости.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, поскольку может происходить выделение жира или масел.
• Извлеките из духовки все противни и решетки, не используемые во время приготовления.
• Во время приготовления держите дверцу закрытой.
• Защищайте руки термоперчатками во время обращения с пищевыми продуктами внутри духовки.
• Не касайтесь нагревательных элементов внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Не позволяйте детям приближаться к работающему прибору.
96
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки снаружи и внутри прибора, а также с аксессуаров.
2. Удалите все этикетки (за исключением идентификационной таблички с техническими данными) с аксессуаров и из духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
4. Нагрейте пустую духовку до максимальной температуры для удаления возможных производственных остатков.
Описание
RU
3.3 Использование принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в боковые направляющие до упора.
• Предохранительные механические блокировочные устройства, предотвращающие случайное извлечение решетки, должны быть повернуты вниз и по направлению к задней части духовки.
Аккуратно вставьте решетки и противни в духовку до упора.
Решетка для противня
Решетка для противня вставляется внутрь самого противня. Таким образом, можно собрать стекающий жир отдельно от готовящейся пищи.
Вымойте противни перед первым использованием, чтобы удалить возможные производственные остатки.
97
Описание
3.4 Использование духовки
Дисплей
Индикаторная лампа Эко-режима
Индикаторная лампа Show Room
Индикаторная лампа таймера
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру
Индикаторная лампа
запрограммированного приготовления
Индикаторная лампа часов
Индикаторная лампа блокировки от
детей
Уровень достижения температуры
ON (Вкл): При запуске одной из функций на дисплее отображаются установленные параметры, такие как температура, длительность и уровень достижения температуры.
При каждом нажатии ручки температуры во время работающей функции значения состояния параметров показываются циклически в следующем порядке:
Температура
Время, установленное для таймера
Длительность действия функции
Время запрограммированного
приготовления (при выборе приготовления по таймеру).
Отображение времени
Режимы работы
Режим ожидания: Если не выбрана ни одна из функций, на дисплее отображается текущее время
98
.
Значение каждого параметра можно изменить поворачивая ручку температуры вправо или влево. Удерживайте ручку повернутой, чтобы ускорить увеличение или уменьшение.
Описание
RU
Установка текущего времени
При первом использовании или после прерывания электропитания на дисплее прибора появится мигающий символ
. Чтобы начать любое
приготовление, необходимо установить текущее время.
1. Для установки отображаемого значения часов необходимо повернуть ручку температуры (удерживайте ручку повернутой, чтобы ускорить увеличение или уменьшение).
2. Нажмите ручку температуры.
3. Для установки отображаемого значения минут необходимо повернуть ручку температуры (удерживайте ручку повернутой, чтобы ускорить увеличение или уменьшение).
4. Нажмите ручку температуры для завершения регулировки.
Режимы приготовления
1. Выберите при помощи ручки выбора функций функцию приготовления.
2. Нажмите и поверните ручку регулировки температуры, чтобы изменить температуру приготовления.
3. Нажмите ручку температуры, чтобы начать традиционную жарку.
Чтобы прервать функцию в любой момент, удерживайте нажатой ручку выбора функций в течение минимум трех секунд.
Фаза предварительного нагрева
При необходимости можно изменить текущее время, например при переходе на зимнее/летнее время. Из позиции ожидания подержите повернутой ручку вправо или влево, пока значение часов мигает.
Невозможно изменить время, если духовка в функции ON (Вкл).
Приготовлению предшествует фаза предварительного разогрева, во время которой духовка быстрее достигает нужной температуры.
Эта фаза обозначается миганием уровня достижения заданной температуры.
В конце предварительного нагрева символ уровня достижения заданной температуры перестает мигать, и включается звуковой сигнал, указывающий на то, что блюда можно ставить в рабочую камеру духовки.
99
Loading...
+ 29 hidden pages