1.2 Advertências para a utilização do microondas293
1.3 Responsabilidade do fabricante295
1.4 Finalidade do aparelho295
1.5 Chapa de identificação295
1.6 Eliminação295
1.7 Este manual de utilização296
1.8 Como ler o manual de utilização296
2 Descrição297
2.1 Descrição geral297
2.2 Painel de comandos298
2.3 Micro-ondas299
2.4 Outras partes299
2.5 Acessórios disponíveis300
3 Utilização301
3.1 Advertências301
3.2 Materiais adequados para micro-ondas301
3.3 Primeira utilização303
3.4 Utilização dos acessórios303
3.5 Utilização do forno304
3.6 Funções especiais317
3.7 Programas automáticos322
3.8 Menu secundário325
4 Limpeza e manutenção328
4.1 Advertências328
4.2 Limpeza das superfícies328
4.3 Limpeza dos vidros da porta329
4.4 Limpeza do compartimento de cozedura329
4.5 Vapor Clean331
5 Instalação334
5.1 Ligação elétrica334
5.2 Colocação335
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
291
1 Advertências
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA QUALQUER USO FUTURO.
Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• ATENÇÃO: Se a porta ou o
vedante da porta estiverem
danificados, o forno não deve ser
usado até que tenha sido
reparado por pessoal
competente.
• ATENÇÃO: É perigoso para
todos, exceto para o pessoal
responsável, realizar qualquer
operação de manutenção ou de
reparação que implique a
remoção de qualquer tampa de
proteção contra a exposição à
energia das microondas.
• ATENÇÃO: Os líquidos e outros
alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes selados
uma vez que poderão explodir.
• ATENÇÃO: Este aparelho e as
suas partes acessíveis tornam-se
muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas se
não estiverem continuamente
vigiadas.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Se existir emissão de fumo,
desligue o aparelho ou retire a
ficha de alimentação da tomada
e mantenha a porta fechada para
abafar as eventuais chamas.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
292
Advertências
PT
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar
o aparelho ou sem a intervenção
de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço de
assistência técnica que procederá
à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo, produtos
em pó, removedores de manchas
e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
1.2 Advertências para a
utilização do microondas
• Mantenha sob controlo visual o
aparelho durante a cozedura de
alimentos em recipientes de
plástico ou de papel.
Utilização imprópria
Perigo de explosão
• Durante a utilização do
microondas para ferver ou
aquecer líquidos pode verificar-se
um atraso no processo de
ebulição, a temperatura de
ebulição é atingida sem a
formação das habituais bolhas. O
atraso no processo de ebulição
pode gerar uma explosão no
interior do forno ou durante a fase
de extração do recipiente podem
verificar-se fugas repentinas de
líquido a ferver. Para evitar estes
perigos é necessário adicionar
sempre a haste de fervura
fornecida (ou uma colher de
plástico termorresistente) dentro
do recipiente durante a fase de
aquecimento.
• Utilize as microondas apenas
para a preparação de alimentos
293
Advertências
destinados ao consumo. Outros
tipos de aplicações são
estritamente proibidas (por
exemplo, secar roupa, aquecer
pantufas, esponjas, panos
molhados ou similares, desidratar
alimentos) podem provocar riscos
de lesão ou incêndio.
• Limpe o aparelho constantemente
e remova eventuais resíduos de
alimentos.
• Não seque os alimentos através
das microondas.
• Não utilize o microondas para
aquecer ou fritar óleos.
• Não utilize o aparelho para
aquecer alimentos ou bebidas
que contenham álcool.
• Os alimentos para recémnascidos não devem ser
aquecidos em recipientes
fechados. Retire a tampa ou a
tetina (no caso de biberões).
Concluída a cozedura, verifique
sempre a temperatura do
preparado, esta não deve estar
alta. Mexa ou agite o conteúdo
para tornar homogénea a
temperatura entre as partes para
evitar queimaduras.
• Não aqueça ovos com casca e
os ovos inteiros cozidos, podem
explodir, mesmo depois do
processo de aquecimento.
• Antes de proceder à cozedura de
alimentos com pele ou casca dura
(por exemplo, batatas, maçãs,
etc) é necessário furar a casca.
• Não aqueça alimentos contidos
em embalagens alimentares.
• Não utilize as funções
microondas quando o
compartimento está vazio.
• Utilize loiças e utensílios
adequados para o uso com
microondas.
• Não utilize recipientes de
alumínio para cozinhar os
alimentos.
• Não utilize loiças com
decorações metálicas (banhadas
a ouro, prata).
• O aparelho funciona na banda
ISM de 2,4 GHz.
• Em conformidade com as
disposições relativas à
compatibilidade eletromagnética,
o aparelho pertence ao grupo 2 e
à classe B (EN 55011).
• Este aparelho está em
conformidade com as normas e
diretivas em vigor em matéria de
segurança e de compatibilidade
eletromagnética. Recomenda-se,
contudo, aos portadores de
pacemaker que mantenham uma
distância mínima de 20-30 cm
entre o microondas em
funcionamento e o pacemaker.
Consulte o fabricante do
pacemaker para obter mais
informações.
294
Advertências
PT
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.4 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
Também não pode ser utilizado:
• na zona da cozinha para
funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho.
• em fábricas/agroturismos.
• por clientes em hotéis, motéis e
ambientes residenciais.
• em pensões/estalagens (B&B).
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha (se
presente).
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor
no momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha seletiva.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
295
Advertências
1.7 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
• Antes de usar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.8 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
296
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência das instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
PT
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
5 Ventoinha
Prateleira da armação
297
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar:
• a potência das micro-ondas,
• a temperatura de cozedura,
• a duração de uma função,
• a cozedura programada,
•a hora atual,
• o acendimento e o apagamento da
lâmpada no interior do aparelho.
298
2 Display
Exibe a hora atual, a função, a potência e
a temperatura de cozedura selecionadas e
o eventual tempo atribuído.
3 Botão de funções
Através deste botão é possível:
• ligar/desligar o aparelho,
• selecionar uma função,
• acionar ou interromper temporariamente
uma função.
Descrição
PT
2.3 Micro-ondas
O aparelho está equipado com um
gerador de micro-ondas chamado
magnetron. As micro-ondas geradas são
emitidas no compartimento de cozedura
de modo uniforme para alcançar os
alimentos e aquecê-los.
O processo de aquecimento ocorre
através do atrito das moléculas contidas no
interior dos alimentos (principalmente as de
água), com consequente geração de
calor.
O calor gerado diretamente dentro dos
alimentos permite descongelar, aquecer ou
cozinhar num curto espaço de tempo em
comparação com uma cozedura
convencional.
A utilização de recipientes adequados
para a cozedura no micro-ondas facilita
que as mesmas atinjam os alimentos de um
modo uniforme (consulte 3.2 Materiais
adequados para micro-ondas).
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha faz com que o aparelho
arrefeça e entra em funcionamento durante
a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho entra em
funcionamento:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função
qualquer, exceto as funções ECO
e Vapor Clean ;
• Quando o botão de temperatura é
rodado rapidamente para a direita
(ativação e desativação manual).
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interior.
299
Utilização
2.5 Acessórios disponíveis
Haste de fervura
Para utilizar num recipiente durante o
aquecimento de líquidos, necessária para
evitar o atraso do processo de ebulição.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Tabuleiro de vidro
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Útil para qualquer tipo de cozedura e para
a recolha das gorduras provenientes de
alimentos posicionados na grelha superior.
300
Utilização
PT
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação dos alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Não toque nos alimentos que estão a
aquecer no interior do compartimento
de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do aparelho durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não borrife produtos spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do
aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos
(exceto na função micro-ondas).
• Não introduza no compartimento de
cozedura enlatados ou recipientes
fechados.
• Não deixe o aparelho sem vigilância
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento de cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizadas durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não bata nem arraste as panelas sobre
o fundo esmaltado.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Materiais adequados para
micro-ondas
Em geral, os materiais utilizados para a
cozedura em micro-ondas devem permitir
que sejam atravessados para que as microondas atinjam os alimentos.
A seguir encontra-se uma tabela dos
materiais de utilizar e a não utilizar:
301
Utilização
MATERIAIS A UTILIZAR:
- Vidro (retire sempre as tampas)*
•Pyrex
• Copos
•Jarras
- Porcelana
- Terracota
- Plástico (se apropriados para microondas)*
•Recipientes
• Películas em plástico (não devem entrar
em contacto com os alimentos)
*apenas se resistentes ao calor.
MATERIAIS A NÃO UTILIZAR:
- Metal (podem gerar arcos ou faíscas)
•Folhas de alumínio
• Tabuleiros de alumínio
•Pratos
• Utensílios em metal
• Arames de fecho de sacos de
congelação
- Madeira
- Copos de cristal
- Papel (perigo de incêndio)
- Recipientes em poliestireno (perigo de
contaminação dos alimentos)
A loiça não deve possuir
decorações metálicas.
Teste das loiças
Apenas para este teste é possível
utilizar a função de micro-ondas
sem introduzir alimentos.
Para verificar se as loiças são adequadas
para utilização com micro-ondas é possível
efetuar um teste simples:
1. Retire todos os acessórios do
compartimento de cozedura.
2. Posicione a peça de louça a testar sobre
a grelha inserida na primeira prateleira.
3. Selecione a função micro-ondas na
potência máxima (por exemplo,
1000W).
4. Programe uma duração de cozedura de
30 segundos.
5. Inicie a cozedura.
Loiças não apropriadas
Riscos de danos ao aparelho
• Interrompa imediatamente o teste se
notar faíscas ou um estalido emitido a
partir das loiças. Neste caso, as loiças
não são apropriadas para cozinhar no
micro-ondas.
6. Concluído o teste a loiça deve estar fria
ou morna. Em caso de estar quente,
deve ser considerada não apropriada
para cozinhar no micro-ondas.
302
Não utilize tabuleiros acessórios
em metal nas funções micro-ondas
ou micro-ondas combinado.
Utilização
PT
3.3 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura (com funções tradicionais)
para remover eventuais resíduos de
fabricação.
Para o primeiro aquecimento,
utilize uma função tradicional e
não uma função de micro-ondas.
3.4 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração acidental da
grelha devem ser virados para baixo e
para a parte posterior do
compartimento de cozedura.
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
Temperatura elevada
Perigo de queimaduras
• O acessório pode ficar muito quente.
Utilize sempre luvas térmicas para o
manuseamento.
Insira as grelhas e os tabuleiros
com delicadeza no
compartimento de cozedura até
ao seu bloqueio.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
303
Utilização
Haste de fervura
Durante a utilização de microondas para
aquecer ou reaquecer os líquidos, pode
verificar-se um atraso no processo de
ebulição, para evitar este fenómeno é
necessário introduzir a haste de fervura
fornecida (ou uma colher de plástico
termorresistente) no recipiente durante a
fase de aquecimento.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Para evitar o perigo de uma explosão
no interior do aparelho ou a saída
repentina do líquido em fervura, é
necessário adicionar sempre a haste de
fervura introduzida no líquido que se
está a aquecer.
3.5 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora Eco Logic
Lâmpada indicadora Show Room
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do microondas
Lâmpada indicadora de descongelação
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
Temperatura elevada
Riscos de danos ao acessório
• Utilize apenas a haste de fervura nas
funções Micro-ondas. A haste não deve
ser utilizada nas funções combinadas
ou tradicionais.
304
Nível de alcance da temperatura
Utilização
PT
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for
selecionada, o display mostra a hora atual
ON: Quando qualquer função é
acionada, o display exibe os parâmetros
definidos como temperatura, duração,
potência das microondas e nível de
alcance da temperatura.
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função se avançará
ciclicamente no estado dos parâmetros na
.
seguinte ordem.
Em cada estado é possível modificar o
valor rodando o botão de temperatura
para a direita e para a esquerda.
Mantenha rodado o botão para conseguir
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
Se uma função de microondas está ativa:
1. Potência das micro-ondas
2. Duração da função
Se uma função Microondas+Grill está
ativa:
1. Temperatura
2. Duração da função
3. Potência das micro-ondas
Se uma função Grill está ativa:
1. Temperatura
2. Duração do temporizador
3. Duração da função
4. Duração da cozedura programada (se
estiver selecionada uma cozedura
temporizada).
5. Visualização da hora
305
Utilização
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo
a piscar. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário acertar a
hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para
definir a hora exibida (mantenha rodado
o botão para obter um aumento ou uma
diminuição mais rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
definir os minutos (mantenha o botão
rodado para obter um aumento ou uma
diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário
modificar a hora atual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
mantenha rodado o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
da hora pisque.
Não é possível modificar a hora
se o aparelho estiver no estado
de ON.
Micro-ondas
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
Durante a utilização das micro-ondas, os
alimentos devem ser colocados num
recipiente adequado posicionado na
grelha inserida na primeira prateleira.
NÃO UTILIZE RECIPIENTES/
ACESSÓRIOS (tabuleiros, tabuleiros em
vidro, etc.), COLOCADOS
DIRETAMENTE NO FUNDO DO
COMPARTIMENTO DE COZEDURA.
306
Para obter melhores resultados
com cozeduras prolongadas nas
funções micro-ondas e
combinadas, aconselha-se mexer
os alimentos uma ou duas vezes.
Utilização
PT
Micro-ondas
Ao penetrarem diretamente nos
alimentos, as micro-ondas permitem
cozinhar em tempos muito
reduzidos e com uma considerável
poupança de energia. Adequadas
para cozinhar sem gordura, são
também indicadas para
descongelar e para aquecer os
alimentos, mantendo-lhes intatos
tanto o seu aspeto original como o
aroma.
1. Selecione através do botão de funções
a função microondas .
6. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura no micro-ondas.
Se a porta for aberta, a função de
cozedura será interrompida. Ao
fechar, pressione o botão de
funções para retomar o cozedura.
Pressione o botão de funções
para parar temporariamente a
função de cozedura. Pressione-o
novamente para retomar a
cozedura.
7. Concluída a cozedura, no display
aparece a palavra e soa
um sinal acústico.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de duração (máximo 30
minutos).
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
alterar o valor de potência de 100W a
1000W (veja Potências do microondas).
307
Utilização
8. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar uma outra cozedura
temporizada, rode o botão de
temperatura para a direita.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar uma outra função de
cozedura, rode o botão de
funções para a direita ou para a
esquerda.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Potências do micro-ondas
A seguir indicam-se as potências
selecionáveis:
Potência
(W)
Útil para
Função QUICK START (Início Rápido)
das micro-ondas
A função QUICK START permite
ativar as micro-ondas de forma
rápida, útil para aquecer
pequenas quantidades de líquidos
ou alimentos.
1. A partir do estado de stand-by,
pressione duas vezes o botão de
funções.
2. O aparelho iniciará o micro-ondas com
os parâmetros padrão.
308
100
300
400
500
600
700
800
900
1000
Descongelar alimentos200
Cozinhar carnes ou
cozeduras delicadas
Aquecer e cozinhar
alimentos
Aquecer líquidos
Utilização
PT
Funções combinadas
Utilização imprópria
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize as funções combinadas
para aquecer ou ferver líquidos.
A cozedura combinada permite
combinar uma cozedura
tradicional junto com as microondas. Estas funções são
assinaladas pelo acendimento do
símbolo de uma função tradicional
e pelo ícone da função
microondas
1. Através do botão de funções selecione
uma função combinada.
.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é precedida por uma fase de
pré-aquecimento que permite que o
aparelho atinja a temperatura de cozedura
mais rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo piscar do
nível de alcance.
Concluído o pré-aquecimento, o nível
de alcance permanece fixo e soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser introduzidos no
compartimento de cozedura.
Na função combinada
Microondas+Grill, devido ao tipo
de cozedura e para favorecer
uma maior velocidade, não é
efetuado o pré-aquecimento.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão para definir a
temperatura.
4. Pressione o botão de temperatura.
5. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de duração.
6. Pressione o botão de temperatura.
7. Rode o botão de temperatura para
modificar o valor de potência (de
100W a 700W).
8. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura combinada.
É possível interromper uma
cozedura a qualquer momento,
mantendo pressionado o botão
de funções durante, pelo menos, 3
segundos.
309
Utilização
Lista das funções combinadas
Micro-ondas + Grill
A utilização do grill determina um
dorado perfeito da superfície do
alimento. A ação das micro-ondas
permite, por seu lado, cozinhar em
tempos muito reduzidos a parte
interna dos alimentos.
Microondas + forno ventilado
O funcionamento da ventoinha,
associado à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. A ação das microondas permite, por seu lado,
cozinhar em tempos muito
reduzidos a parte interna dos
alimentos.
Microondas + Circular + ventilado
Para uma cozedura combinada
com calor ventilado que coze o
alimento num curto espaço de
tempo graças à rotação de ar
quente e as micro-ondas.
Funções tradicionais
1. Selecione através do botão de funções
uma função de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de
temperatura para modificar a
temperatura de cozedura.
3. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura tradicional.
Para interromper uma cozedura a
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante, pelo menos, 3 segundos.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é precedida por uma fase de
pré-aquecimento que permite que o
aparelho atinja a temperatura de cozedura
mais rapidamente.
310
Esta fase é assinalada pelo piscar do
nível de alcance.
Concluído o pré-aquecimento, o nível
de alcance permanece fixo e soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser introduzidos no
compartimento de cozedura.
PT
Lista das funções tradicionais
Utilização
ECO
Esta função é particularmente
indicada para a cozedura sobre
uma única prateleira, com baixo
consumo elétrico.
Ideal para cozer carnes, peixes e
verduras. Não é aconselhável para
alimentos que exijam fermentação.
Para conseguir a máxima economia
energética e reduzir os tempos, é
recomendável que coloque os
alimentos no forno sem préaquecer o compartimento de
cozedura.
Na função ECO, evite a abertura
da porta durante a cozedura.
Na função ECO, os tempos de
cozedura (e de um eventual préaquecimento) são mais longos.
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo,
pão, tortas recheadas, é, de
qualquer modo, particularmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, entrecosto de
porco, entremeada. Tal função
permite grelhar de modo uniforme
grandes quantidades de alimento,
de modo particular a carne.
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associado à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
bolos, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
311
Utilização
Temporizador
Inferior+ventilador
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incluída na
parte posterior do compartimento
de cozedura) permite a cozedura
de alimentos diferentes em várias
prateleiras, desde que requeiram
as mesmas temperaturas e o mesmo
tipo de cozedura. A circulação de
ar quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em várias prateleiras, sem
a transmissão de odores ou
sabores. Ideal para alimentos de
grande volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas o
sinal acústico.
O temporizador pode ser ativado
tanto na fase de cozedura como
no estado de stand-by do
aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma
vez (2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão para programar a
duração (de 1 minuto até 4 horas). Após
alguns segundos, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a contagem decrescente.
3. Selecione a função desejada para a
cozedura e espere que o sinal acústico
assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
312
Utilização
PT
4. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões.
5. Para selecionar um outro temporizador,
rode o botão de temperatura.
Para remover o temporizador, é
necessário recolocar a contagem
em zero.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
programar a duração da cozedura de
00:01 a 12:59. Mantenha rodado o
botão para conseguir um aumento ou
uma diminuição mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter selecionado a
duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a cozedura temporizada.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
indicadora pisca.
4. Concluída a cozedura, no display
aparece a palavra e soa
um sinal acústico.
313
Utilização
5. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar uma outra cozedura
temporizada, rode o botão de
temperatura para a direita.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar uma outra função de
cozedura, rode o botão de
funções para a direita ou para a
esquerda.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
Cozedura programada
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
terminar automaticamente uma
cozedura a uma hora
estabelecida ao fim de um certo
período de tempo definido pelo
utilizador, com o consequente
desligamento automático do
aparelho.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
1. Quando a lâmpada indicadora
está fixa e o aparelho se encontra na
fase de cozedura, pressione duas vezes
o botão de temperatura. A lâmpada
indicadora começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
314
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para programar a duração da
cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha
rodado o botão para conseguir um
aumento ou uma diminuição rápidos.
Utilização
PT
3. Pressione o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para definir a hora de
fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e deixam de
piscar. O aparelho fica à espera da
hora de início programada.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
5. Concluída a cozedura, no display
aparece a palavra e soa
um sinal acústico.
6. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Na cozedura programada, o
acendimento do forno é
antecipado em 10 minutos para
permitir ao aparelho alcançar a
temperatura necessária para a
cozedura (pré-aquecimento).
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário
programar novamente a hora de
fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
315
Utilização
1. Quando as lâmpadas indicadoras
e estiverem fixas e o aparelho está
à espera de iniciar a cozedura,
pressione duas vezes o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
3. Pressione novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e deixam de
piscar e a cozedura programada
recomeça o seu funcionamento a partir
das novas definições.
Conselhos para a cozedura tradicional
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
316
Utilização
PT
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente utilizado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
3.6 Funções especiais
Fermentação
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
Para uma boa fermentação,
coloque no fundo do
compartimento de cozedura um
recipiente com água.
1. Coloque no segundo nível a massa a
fermentar.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
fermentação . A escrita
pisca.
3. Pressione o botão de funções para
iniciar a fermentação.
4. No final, aparece a palavra
e é ativado um sinal
acústico.
317
Utilização
5. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
6. Mantenha pressionado o botão de
funções por no mínimo 3 segundos para
sair da função.
Reaquecer
Esta função permite-lhe aquecer
alimentos com as micro-ondas os
alimentos já cozinhados
previamente armazenados no
frigorífico.
1. Pressione o botão de funções para
selecionar a função de aquecimento.
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
modificar a duração do aquecimento.
4. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros e iniciar o
aquecimento.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• A cozedura pode continuar
durante um tempo indefinido,
não é possível programar
qualquer temporização.
• Não será efetuado qualquer
tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura
selecionável varia entre 60100 °C.
• A lâmpada do compartimento
de cozedura está desativada,
qualquer intervenção como a
abertura da porta ou a ativação
manual com o botão não ativa a
lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
318
Utilização
PT
Descongelar por tempo
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Qualquer ação sobre os botões
não produzirá nenhum efeito;
apenas permanecerá ativo o
botão de funções para poder
desligar o aparelho.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função Sabbath
.
2. Pressione e rode o botão de
temperatura para modificar a
temperatura da função.
3. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a temperatura definida. A
escrita pisca.
4. Pressione o botão de funções para ativar
a função Sabbath.
5. Mantenha pressionado o botão de
funções por no mínimo 3 segundos para
sair da função.
Esta função permite descongelar
os alimentos através da função
micro-ondas com base num tempo
selecionável.
1. Coloque o prato dentro do
compartimento de cozedura (veja
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Selecione através do botão de funções
a função descongelar por tempo
indicado pelo símbolo e
3. Pressione o botão de temperatura para
definir a duração.
4. Rode o botão para modificar o valor (de
5 segundos a 99 minutos).
5. Pressione o botão de funções para
iniciar a descongelação.
.
Se a duração selecionada de
descongelação for superior a 5
minutos, para obter o melhor
resultado será necessário virar os
alimentos dentro do compartimento,
veja: Procedimento “Turn” (Rodar).
6. Ao concluir será visualizada a palavra
a piscar.
319
Descongelar por peso
Utilização
Esta função permite descongelar
os alimentos de acordo com o
peso e o tipo de alimentos a
serem descongelados.
1. Coloque o prato dentro do
compartimento de cozedura (veja
Procedimento “Turn” (Rodar)).
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função descongelar
por peso assinalada pela palavra
e pelos símbolos dos
alimentos
3. Pressione o botão de funções para
confirmar a função descongelar por
peso.
4. Rode o botão de funções para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
5. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
6. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros definidos e
iniciar a descongelação.
iluminados.
Durante a fase de descongelação,
para obter o melhor resultado, será
necessário virar os alimentos no
interior do compartimento, veja:
Procedimento “Turn” (Rodar).
7. No final, aparece a palavra
e é ativado um sinal
acústico.
8. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
9. Mantenha pressionado o botão de
funções por no mínimo 3 segundos para
sair da função.
Parâmetros pré-definidos
dETipo
01Carnes50020
02Peixes40017
03Fruta30015
04Pão3005
* Os tempos de descongelação podem
variar com base na forma e na dimensão
do alimento a descongelar.
Peso
(g)
Tempo
(min.)*
320
Utilização
PT
Procedimento “Turn” (Rodar)
Para uma descongelação excelente, o
aparelho informa quando é necessário
virar o alimento dentro do compartimento.
1. Insira o alimento no interior do
compartimento de cozedura colocandoo paralelamente à porta.
2. Quando o aparelho exibir no display a
informação é necessário
rodar o alimento.
3. Abra a porta e rode o alimento em 90°.
Se a operação de virar o alimento
não for efetuada, o aparelho
aguardará um minuto e, em
seguida, continua
automaticamente na fase de
descongelação. No display será
ainda exibido como um lembrete
a palavra por baixo
da contagem.
4. Feche a porta do aparelho e pressione o
botão de função para retomar a função.
5. Se necessário, o aparelho poderá pedir
novamente a rotação do alimento. No
display será mostrada a informação
.
6. Para a segunda rotação será necessário
abrir a porta e virar o alimento em 180°.
7. Feche a porta e pressione o botão de
função para retomar a função.
321
Utilização
3.7 Programas automáticos
Os programas automáticos de cozedura
estão divididos por tipos de alimentos a
cozinhar.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a cozedura com
programas automáticos assinalada pela
palavra e pelos símbolos
dos alimentos
iluminados.
2. Pressione o botão de funções para
confirmar a cozedura com programas
automáticos.
3. Rode o botão de funções para
selecionar o programa favorito (veja
Tabela de programas automáticos).
4. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a cozer.
5. No final do pré-aquecimento, a escrita
pisca. Introduza o
alimento a cozer e pressione o botão de
funções para iniciar a cozedura.
6. No final, aparece a palavra
e é ativado um sinal
acústico.
7. Para desativar o sinal acústico, pressione
ou rode um dos dois botões ou abra a
porta.
8. Mantenha pressionado o botão de
funções por no mínimo 3 segundos para
sair da função.
Nos programas automáticos é
possível definir uma cozedura
programada.
Para interromper uma cozedura a
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante, pelo menos, 3 segundos.
322
PT
Tabela de programas automáticos
CARNES (01 - 05)
Utilização
PrSubtipo
01 Rosbife (cozedura média)
02 Lombo de porco c/osso
03 Borrego (bem passado)
04 Vitela (assada)
05 Frango assado (inteiro)
PEIXES (06 - 07)
PrSubtipo
06 Fresco (inteiro)
07 Congelado
VEGETAIS (08 - 10)
Peso
(g)
NívelFunção
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
1000120060
10001
12001
10001
10001
Peso
(g)
NívelFunção
5001
5001
+
+
+
+
+
+
190+300W60
190+300W60
190+300W70
200+300W50
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
160+300W30
160+300W40
PrSubtipo
08 Mistos grelhados
09 Assados
10 Batatas fritas (congeladas)
(1)
Para as cozeduras grelhadas, é aconselhável cozer os alimentos em ambos os lados,
Peso
(g)
NívelFunção
5003250
10002
+
500222013
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
15 + 10
220+300W30
consultando os tempos indicados na tabela. O maior tempo indicado refere-se sempre ao
primeiro lado a cozer a partir do alimento cru.
(1)
323
BOLOS (11 - 13)
Utilização
PrSubtipo
11 Biscoitos
12 Tarte
PÃO - PIZZA - MASSA (14 -20)
PrSubtipo
13 Pão levedado (pãozinho)
15 Pizza no prato
15 Pizza (congelada)
16 Massa no forno
17 Lasanha (fresca)
18 Lasanha (congelada)
Peso
(g)
NívelFunção
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
600116018
800117040
Peso
(g)
NívelFunção
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
1000120030
100012509
30012508
2000122040
2000123035
3001
+
230+500W9
19 Quiche
20 Suflé
(2)
(Modelos sem pedra para pizza) A pedra deve ser apoiada no fundo do
1000120040
500118025
compartimento de cozedura. A pizza congelada cozida na pedra não exige tempos de
cozedura diferentes consoante o peso.
Os tempos indicados na tabela
não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e referem-se a
cozeduras de peças inteiras. No
caso do alimento ser dividido em
porções mais pequenas, o tempo
de cozedura diminui.
324
Utilização
PT
3.8 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para
crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show room
(que desativa todas as resistências de
aquecimento, fazendo funcionar só o
painel de comandos).
• Ativar ou desativar o modo de baixa
potência (Eco-Logic).
• Ativar ou desativar a temporização da
lâmpada (Eco light).
Com o aparelho no estado de stand-by
1. Ative a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para
modificar o estado da programação
(ON/OFF).
4. Pressione o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
Modo Bloqueio para crianças
Este modo permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha premido
o botão de temperatura durante, pelo
menos, 5 segundos. Após um minuto a
partir da última definição o bloqueio volta
a ficar ativo.
.
No caso de se variar as posições
dos botões, o display exibirá por
alguns segundos a informação
.
Mesmo com o modo bloqueio
para crianças ativo, é possível
desligar o aparelho
imediatamente, pressionando o
botão de funções durante 3
segundos.
325
Utilização
Modo show room (apenas para
expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar
os elementos de aquecimento, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
Modo de baixa potência
Este modo permite ao aparelho limitar a
potência utilizada.
Indicada para quando utilizar vários
eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
326
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no display.
Ativando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no display.
Utilização
PT
Modo de Manter quente (apenas em
alguns modelos)
Este modo permite ao aparelho, ao
concluir uma cozedura a qual tenha sido
definida uma duração (se esta não for
interrompida manualmente), de manter
quente (a baixas temperaturas) os
alimentos acabados de cozer, durante um
período de tempo de cerca de 1 hora.
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a
lâmpada automaticamente após um
minuto, defina este modo para OFF.
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de temperatura
para a direita em ambas as
definições.
327
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
após a utilização
Perigo de queimaduras
• Realize as operações de limpeza
apenas depois de ter deixado arrefecer
o aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o
aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
•A não limpeza do compartimento de
cozedura poderá causar efeitos
negativos na vida do aparelho e
constituir perigo.
• Retire sempre os resíduos de alimentos
do compartimento de cozedura.
Utilização imprópria
Perigo de explosão/queimadura
• Não utilize detergentes com elevado
teor de álcool ou que possam libertar
vapores inflamáveis. Um aquecimento
subsequente pode provocar explosões
no interior da cavidade.
Em caso de uma lâmpada ficar
danificada, é necessário contactar
o serviço de assistência técnica
para a substituir. Esta avaria não
prejudica a integridade do
aparelho, que pode continuar a
ser usado.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
328
Limpeza e manutenção
PT
Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.3 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.4 Limpeza do compartimento de
cozedura
Para uma boa conservação do
compartimento de cozedura é necessário
limpá-lo regularmente após deixá-lo
arrefecer.
Evite deixar secar os resíduos de alimento
dentro do compartimento de cozedura, já
que isso pode danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza, extraia todas as
partes suscetíveis de remoção.
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável que desmonte armações de
suporte das grelhas/dos tabuleiros.
Em caso de utilização de produtos
de limpeza específicos,
recomenda-se que faça o
aparelho funcionar na
temperatura máxima por cerca de
15/20 minutos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Secagem
A cozedura de alimentos gera humidade
dentro do compartimento de cozedura.
Este é um fenómeno totalmente normal que
não compromete o bom funcionamento do
aparelho.
No final de cada cozedura:
1. deixe o aparelho arrefecer;
2. remova a sujidade do compartimento de
cozedura;
3. seque o compartimento de cozedura
com um pano macio;
4. deixe a porta aberta o tempo necessário
para que o compartimento de cozedura
seque completamente.
329
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações guias permite
uma posterior facilidade de limpeza das
partes laterais.
Para remover as armações guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da
armação:
2. Puxe a armação para dentro do
cavidade de forma a liberá-la dos pinos
de fixação.
Limpeza da parte superior
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• As seguintes operações devem ser
realizadas apenas com o forno
completamente frio e desligado.
O aparelho está equipado com uma
resistência basculante que permite uma
fácil limpeza da parte superior do forno.
1. Levante ligeiramente a resistência
superior e rode a retenção em 90 graus
para libertar a resistência.
2. Baixe cuidadosamente a resistência até
à sua retenção.
3. Concluída a limpeza, repita as
operações acabadas de descrever
para colocar novamente as armações
guias. Preste atenção às buchas
espaçadores a introduzir no interior das
arestas da armação.
330
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não flita excessivamente a resistência
durante a fase de limpeza.
3. No final da operação de limpeza
coloque novamente a resistência em
posição e rode a retenção para a
prender.
Limpeza e manutenção
PT
4.5 Vapor Clean
O Vapor Clean é um
procedimento de limpeza assistida
que facilita a remoção da
sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
compartimento de cozedura com
extrema facilidade. Os resíduos
de sujidade são amolecidos pelo
calor e pelo vapor de água
facilitando a sua remoção
seguinte.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remove do interior do compartimento
de cozedura os resíduos de alimentos
ou derrames de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo
do forno. Preste atenção para que não
saia da cavidade.
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do forno.
Dirija o borrifo para as paredes laterais,
para cima, para baixo e para o defletor.
Operações preliminares
Antes de acionar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
forno. A proteção superior pode ser
mantida no interior do forno.
Aconselha-se efetuar no máximo
20 nebulizações.
• Feche a porta.
331
Limpeza e manutenção
Definição do ciclo Vapor Clean
Se a temperatura interna for
superior àquela prevista para o
ciclo de limpeza Vapor Clean, o
ciclo será imediatamente
interrompido e o display exibirá a
mensagem . Deixe o
aparelho arrefecer antes de ativar
a função de limpeza assistida.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função Vapor
Clean . No display aparecerá a
duração e a temperatura do ciclo de
limpeza.
Os parâmetros de temperatura e
tempo não são modificáveis pelo
utilizador.
Vapor Clean programada
Como para as funções normais de
cozedura, também para a Vapor Clean é
possível definir uma hora de fim da função.
1. Após ter selecionado a função Vapor
Clean, pressione o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece a
hora de fim da função.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
3. Rode o botão de temperatura para
confirmar a hora de fim da função.
4. Pressione o botão de funções. O
aparelho fica à espera da hora de início
programada.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
2. Pressione o botão de funções para ativar
o ciclo de limpeza automática.
332
No final, aparece a palavra e
soa um sinal acústico que pode ser
desativado pressionando o botão de
temperatura.
1. Mantenha pressionado o botão de
funções por no mínimo 3 segundos para
sair da função.
2. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano em
microfibra.
Limpeza e manutenção
PT
3. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja anti-arranhão com
filamento de arame.
4. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
5. Retire a água residual do interior do
compartimento de cozedura.
Por questões de higiene e para evitar que
os alimentos ganhem cheiros
desagradáveis, enxagúe o compartimento
de cozedura através de uma função
ventilada a 160°C durante cerca de 10
minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se retirar a
porta.
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show
room” (para mais detalhes veja o
parágrafo 3.8 Menu secundário).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes veja o parágrafo “Menu
secundário”).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
Verifique se foi definido o modo “Baixa
potência” (para mais detalhes veja o
parágrafo “Menu secundário”)
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha para:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar uma saída
excessiva de calor. Ao fechar a porta, a
ventoinha retomará o seu funcionamento
normal.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outros tipos
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura definidas e
contacte o serviço de assistência
local.
333
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as características da rede
elétrica estão adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar (cabo de 3 x 1,5 mm
com referência à seção do condutor
interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
,
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contato com o
aparelho.
334
Instalação
PT
5.2 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
cacifo.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte
posterior do painel frontal para evitar
eventuais infiltrações de água ou outros
líquidos.
335
Instalação
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
336
(vista superior)
PT
(vista lateral)
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
337
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
Instalação
338
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.