Smeg SF4101MCS1 User manual [FR]

Sommaire
FR
1 Avertissements 96
1.1 Avertissements généraux de sécurité 96
1.2 Fonction de l’appareil 102
1.3 Responsabilité du fabricant 102
1.5 Plaque d’identification 102
1.6 Élimination 103
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 104
1.8 Pour économiser l’énergie 104
2 Description 105
2.1 Description générale 105
2.2 Panneau de commandes 106
2.3 Autres parties 107
2.4 Accessoires 108
3 Utilisation 109
3.1 Matériaux compatibles avec les micro-ondes 110
3.2 Utilisation des accessoires 111
3.3 Utilisation du four 113
3.4 Conseils pour la cuisson 124
3.5 Fonctions spéciales 127
3.6 Réglages 129
4 Nettoyage et entretien 133
4.1 Nettoyage des surfaces 133
4.2 Nettoyage de la porte 134
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 134
5 Installation 136
5.1 Branchement électrique 136
5.2 Positionnement 137
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
95
Avertissements
1 Avertissements
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTE EXIGENCE FUTURE
1.1 Avertissements généraux de sécurité
DOMMAGES CORPORELS
•ATTENTION : si la porte ou le
joint de la porte est endommagé, n’utilisez pas l’appareil tant que la réparation n’a pas été effectuée par du personnel compétent.
•ATTENTION : il est dangereux
pour tous, à l'exception du personnel préposé, d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation impliquant le démontage de tout couvercle de protection contre l'exposition aux micro-ondes.
•ATTENTION : ne réchauffez
pas les liquides et autres aliments dans des récipients scellés car ils risqueraient d'exploser.
•ATTENTION : l’appareil et ses
parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
•L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
•Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
•N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
96
Avertissements
FR
•Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
•Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
•Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
•Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
•Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
•N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
•En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
•Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
•N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
•N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
•NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
•Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
•N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
•Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
97
Avertissements
UTILISATION DES MICRO-ONDES
•Utilisez exclusivement les micro­ondes pour la préparation
•Contrôlez constamment l’appareil au cours de la cuisson d’aliments à l’intérieur de récipients en plastique ou en papier.
Utilisation impropre
Danger d’explosion
d’aliments destinés à la consommation. Tout autre utilisation est formellement interdite (ex. sécher des vêtements, chauffer des pantoufles, des éponges, des chiffons humides ou autre, déshydrater les aliments) et peut présenter un risque de blessures ou d'incendie.
•Nettoyez constamment
• En utilisant les micro-ondes pour chauffer ou réchauffer les liquides, un retard peut se vérifier au cours du processus d’ébullition ; la température d’ébullition est atteinte sans la formation des bulles habituelles. Le retard au cours du processus d’ébullition peut provoquer une explosion à l’intérieur du four ou bien des fuites de liquides bouillant peuvent se produire durant la phase d’extraction du récipient. Pour éviter ces dangers, il faut toujours ajouter la tige d’ébullition fournie (ou une cuiller en plastique résistant à la chaleur) dans le récipient au cours de la phase de chauffage.
l’appareil et éliminez les éventuels résidus d’aliments.
•Ne séchez pas les aliments aux micro-ondes.
•N’utilisez pas les micro-ondes pour réchauffer ou frire dans l’huile.
•N’utilisez pas l'appareil pour chauffer des aliments ou des boissons contenant de l’alcool.
•Ne chauffez pas les œufs dans leur coquille ni les œufs durs entiers, car ils risquent d’exploser même après l’opération de réchauffage.
•Ne réchauffez pas d'aliments contenus dans des emballages alimentaires.
98
Avertissements
FR
• Ne réchauffez pas les aliments pour bébés dans des récipients fermés. Enlevez le couvercle ou la tétine (en cas de biberon). Au terme de la cuisson, vérifiez toujours la température de la préparation qui ne doit pas être trop élevée. Mélangez ou agitez le contenu pour obtenir une température homogène et éviter les brûlures.
•Avant de cuire les aliments avec une peau ou une pelure dure (ex. les pommes de terre, les pommes), il faut percer cette dernière.
•N’utilisez pas les fonctions des micro-ondes lorsque le compartiment est vide.
•Utilisez de la vaisselle ou des ustensiles compatibles avec les micro-ondes.
•N’utilisez pas de barquettes en aluminium pour cuire les aliments.
•N’utilisez pas de vaisselle avec des décorations métalliques (finitions en or, en argent).
•Cet appareil est conforme aux normes et aux directives en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique. On recommande toutefois aux porteurs de pacemaker de respecter une distance minimale de 20-30 cm entre le four à micro-ondes en fonction et le pacemaker. Consultez le producteur du pacemaker pour de plus amples renseignements.
•L’appareil fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 Ghz.
•Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, l’appareil appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
DOMMAGES SUBIS PAR
L’APPAREIL
•N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
99
Avertissements
•N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
•Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
•N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface et avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
•Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson.
•(sur certains modèles uniquement) Avant de démarrer la pyrolyse, éliminez de l’intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d’aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes.
•N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
•Danger d’incendie : ne laissez aucun objet à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
•N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
•N’introduisez ni boîtes ni récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
•N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
•N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
100
•Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
•Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
•Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
Avertissements
FR
•Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
•Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
•N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
•N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
•N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation et entretien
•CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES CARAVANES.
•N’installez pas l’appareil sur un piédestal.
•Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
•N’installez pas / n’utilisez pas l’appareil en plein air.
•Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
•Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
•Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
•La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
•Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C.
•Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
•Pour éviter tout danger, si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
101
Avertissements
•Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
•Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
•Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.2 Fonction de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. En outre, il ne peut pas être utilisé :
•dans la zone cuisine par les employés dans les magasins, dans les bureaux, dans les milieux de travail.
•dans les fermes / gîtes ruraux.
•par les clients des hôtels, des motels et des résidences.
•dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
•l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
•le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
•l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
•l’utilisation de pièces détachées non d'origine.
1.4 Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel comprennent des images qui décrivent l’affichage habituel à l’écran. Néanmoins, il ne faut pas oublier que l’appareil pourrait disposer d’une version actualisée du système ; ainsi, ce qui s’affiche à l’écran pourrait différer des illustrations fournies dans ce manuel.
102
1.5 Plaque d’identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d'identification.
Avertissements
FR
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et retirez-le.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l'alimentation électrique
générale.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appareil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
103
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.8 Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
•Nettoyez la cavité de cuisson à chaque utilisation.
104
Informations/Recommandations
FR
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte
5 Turbine 6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
105
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette des fonctions
Cette manette permet de :
• allumer/étendre l’appareil ;
• sélectionner une fonction.
Tournez la Manette des fonctions
sur 0 pour terminer
instantanément une éventuelle cuisson.
2 Afficheur
Il affiche l’heure courante, la fonction, la puissance et la température de cuisson sélectionnées et le temps de cuisson éventuel.
106
3 Manette Sélection
Cette manette permet de sélectionner :
• la température de cuisson ;
• la durée d’une fonction ;
• des cuissons programmées ;
•l’heure courante ;
• lancer ou arrêter temporairement une fonction.
Description
FR
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• lorsqu’on ouvre la porte ;
• quand on sélectionne une fonction quelconque.
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte.
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
107
Description
2.4 Accessoires
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Lèchefrite en verre
Utile pour tout type de cuisson, elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Tige d’ébullition
À utiliser dans un récipient durant le réchauffement des liquides, nécessaire pour éviter le retard du processus d’ébullition.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
108
Utilisation
FR
3 Utilisation
Avertissements
Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
•Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de la cavité de cuisson durant le fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériel inflammable à proximité de l'appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez ni des boîtes ni des récipients fermés dans la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
Micro-ondes
L’appareil est équipé d’un générateur de micro-ondes appelé magnétron. Les micro­ondes générées sont uniformément introduites dans la cavité de cuisson pour atteindre les aliments et les réchauffer.
Le processus de réchauffage est généré par le frottement des molécules contenues dans les aliments (essentiellement les molécules d’eau), générant ainsi de la chaleur.
La chaleur générée directement à l’intérieur des aliments permet de décongeler, de réchauffer ou de cuire plus rapidement que dans le cas d’une cuisson conventionnelle.
L'utilisation de récipients indiqués pour la cuisson au micro-ondes permet aux ondes d'atteindre les aliments de façon plus uniforme.
109
Utilisation
3.1 Matériaux compatibles avec les micro-ondes
En général, les matériaux utilisés pour la cuisson aux micro-ondes doivent pouvoir être traversés pour permettre aux micro­ondes d’atteindre les aliments.
Le tableau suivant indique les matériaux compatibles et incompatibles :
MATÉRIAUX À UTILISER :
- Verre (retirez toujours les couvercles)*
• Vaisselle en Pyrex
•Verres
•Bocaux
- Porcelaine
- Terre-cuite
- Plastique (si compatible avec les micro-
ondes)*
•Récipients
• Film plastique (ne doit pas entrer au
contact des aliments)
*uniquement s’ils résistent à la chaleur.
MATÉRIAUX À NE PAS UTILISER :
- Métal (il peut produire des arcs ou des étincelles)
• Feuilles d’aluminium
• Plats en aluminium
•Assiettes
•Outils en métal
• Ficelles pour sachets de surgélation
- Bois
- Verres en cristal
- Papier (danger d’incendie)
- Récipients en polystyrène (danger de contamination des aliments)
La vaisselle doit être dépourvue de décorations métalliques.
N’utilisez pas de lèchefrites accessoires en métal avec les fonctions micro-ondes ou micro­ondes combiné.
110
Utilisation
FR
Test de la vaisselle
Pour ce test uniquement on peut utiliser la fonction micro-ondes sans introduire d’aliments.
Pour vérifier si la vaisselle est compatible avec la cuisson aux micro-ondes, on peut effectuer un simple test :
1. Sortez tous les accessoires du compartiment du four.
2. Positionner la vaisselle à tester sur la grille du premier niveau.
3. Sélectionnez la fonction de micro-ondes au niveau maximum de puissance (ex. 1000 W).
4. Sélectionnez une durée de cuisson de 30 secondes.
5. Démarrez la cuisson.
Vaisselle non compatible
Risque de dommages à l’appareil
• Interrompez immédiatement le test si vous constatez des étincelles ou un crépitement émis par la vaisselle. Dans ce cas, la vaisselle n’est pas compatible avec une cuisson aux micro-ondes.
Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil et des accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Pour le premier réchauffage, utilisez une fonction traditionnelle et pas une fonction micro-ondes.
3.2 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
6. À la fin du test, la vaisselle doit être froide ou tiède. Si elle est chaude, elle n’est pas compatible avec une cuisson aux micro-ondes.
111
Utilisation
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.
Haute température
Risque de brûlures
• L’accessoire peut devenir très chaud. Utilisez toujours des gants thermiques pour la manipulation.
Introduisez à fond les grilles et les lèchefrites délicatement dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Tige d’ébullition
Durant l’utilisation des micro-ondes pour chauffer ou réchauffer les liquides, un retard peut se vérifier au cours du processus d’ébullition ; pour éviter ce phénomène, introduisez la tige d’ébullition fournie (ou une cuiller en plastique résistant à la chaleur) dans le récipient au cours de la phase de réchauffage.
Usage impropre
Risque d’explosion/brûlure
• Pour éviter le danger d’une explosion à l’intérieur de l’appareil ou une fuite inattendue de liquide bouillant, ajoutez toujours la tige d’ébullition immergée dans le liquide qui est en train de chauffer.
Haute température
Risque de dommages à l’appareil
• Utilisez la tige d’ébullition exclusivement avec les fonctions Micro-ondes. N’utilisez jamais la tige avec les fonctions combinées ou traditionnelles.
112
Utilisation
FR
3.3 Utilisation du four
Afficheur
L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour l’utiliser il suffit de tourner les Manettes
Fonctions et Sélection pour sélectionner les valeurs indiquées.
Voyant horloge Voyant minuteur Voyant cuisson Voyant fin de cuisson Voyant verrouillage des commandes Voyant showroom Voyant micro-ondes
Première utilisation
Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, l’affichage de
l’appareil clignote. Pour commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
1. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner l’heure courante.
2. Appuyez sur la Manette Sélection
pour régler l’heure courante et passer à la sélection des minutes.
3. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner les minutes de l’heure courante.
4. Appuyez sur la Manette Sélection
pour terminer le réglage.
Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure courante, par exemple en raison de l’heure d’été/hiver. Pour modifier l’heure courante, voir « 3.6 Réglages ».
Voyant décongélation Voyant Watt
Quand l’heure courante est visible, l’afficheur passe en visualisation de faible luminosité 2 minutes après la dernière intervention sur les manettes.
113
Utilisation
Minuteur
Cette fonction actionne uniquement la sonnerie à la fin du compte à rebours.
1. Avec la manetteFonctions
positionnée sur 0, appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant du minuteur
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler la durée du minuteur(de 1 minute à
13 heures).
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
Manette Sélection pour démarrer le minuteur.
Lors de cette fonction, l’afficheur passe en visualisation de faible luminosité 2 minutes après la dernière intervention sur les manettes.
Fin de la durée du minuteur
4. Quand la durée du minuteur est écoulée, les chiffres
minuteur clignotent et un bref signal sonore retentit, qui peut être désactivé en
appuyant sur la manette Sélection ou en ouvrant la porte.
5. Tournez la manette Sélection pour sélectionner une autre durée de minuteur
ou appuyez sur la manette Sélection
pour sortir de la fonction Minuteur
et revenir à l’affichage de l’heure courante.
Pour annuler le Minuteur
1. Appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant du minuteur clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la remise à zéro du minuteur.
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
et le voyant du
114
manette Sélection pour quitter la fonction Minuteur et revenir à l’affichage
de l’heure courante.
Utilisation
FR
Avertissement
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
Pendant l’utilisation des micro-ondes, les aliments doivent être placés dans un récipient approprié posé sur la grille placée au premier niveau.
N’UTILISEZ PAS DE CONTENEURS OU D’ACCESSOIRES (plats, plats en verre, etc.) POSÉS DIRECTEMENT SUR LE FOND DE LA CAVITÉ DE CUISSON.
Sélection d’une fonction de cuisson à micro-ondes
MICRO-ONDES
En pénétrant directement dans les aliments, les micro-ondes permettent de cuisiner très rapidement et en économisant considérablement l’énergie. Elles sont indiquées pour cuire sans graisses, pour décongeler et réchauffer les aliments sans en modifier l’aspect d’origine ni l’arôme.
1. Tournez la Manette Fonctions vers
la droite ou vers la gauche pour sélectionner la fonction « MICRO-
ONDES »).
2. Tournez la Manette Sélection pour
régler la durée de cuisson (de 5 secondes à 30 minutes) (par exemple « 5 minutes »).
Pour obtenir des résultats optimaux en réalisant des cuissons prolongées à micro-ondes et combinées, il est conseillé de mélanger les aliments une à deux fois.
115
Utilisation
3. Appuyez sur la Manette Sélection .
4. Pendant que le Voyant Watt clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la valeur de puissance de 100 W à 1000 W (voir Puissances micro-ondes)(par exemple « 500 watt »).
5. Attendez 3 secondes pour démarrer la cuisson ou appuyez sur la Manette
Sélection pour saisir d’éventuels réglages du temps de cuisson, de l’heure
de fin de cuisson, etc.
Fin de la cuisson au micro-ondes
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message
clignotant et un signal sonore intervient, qui cesse lorsque vous ouvrez la porte ou en appuyant/tournant l’une des deux manettes.
Puissances micro-ondes
On indique ci-après les puissances sélectionnables :
Puissance
(W)
100
300 400 500
Cuire des viandes ou cuire
Utile pour
Décongeler les aliments200
délicatement
116
Quand la porte est ouverte, la fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson Suite à l’arrêt, appuyez sur la
Manette Sélection pour reprendre la cuisson.
s’éteint).
600 700 800 900
1000
Réchauffer ou cuire
des aliments
Réchauffer des liquides
Utilisation
FR
Sélection d’une fonction cuisson combinée
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
• N’utilisez pas les fonctions combinées pour chauffer ou faire bouillir des liquides.
La cuisson combinée est l’ensemble d’une cuisson traditionnelle associée aux micro­ondes. Ces fonctions sont indiquées par l’allumage du symbole d’une fonction traditionnelle et par l’icône de la
fonction micro-ondes .
1. Tournez la Manette Fonctions vers la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la fonction souhaitée (par exemple, « MICRO-ONDES + FOUR
VENTILÉ + »).
3. Appuyez sur la Manette Sélection .
4. Pendant que le Voyant horloge clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la durée de la cuisson (d’une minute à 13 heures) (par exemple « 15 minutes »).
5. Appuyez sur la Manette Sélection .
6. Pendant que le Voyant Watt clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la valeur de puissance de 100 W à 600 W (voir Puissances micro-ondes)(par exemple « 400 watt »).
2. Tournez la Manette Sélection vers
la droite ou vers la gauche pour sélectionner la température souhaitée (par exemple, « 200 °C »).
7. Appuyez sur la Manette Sélection pour confirmer les données entrées.
117
Utilisation
8. Appuyez sur la Manette Sélection
pour commencer la cuisson combinée.
Quand la porte est ouverte, la fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson Suite à l’arrêt, appuyez sur la
Manette Sélection pour reprendre la cuisson.
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre plus rapidement la température de cuisson.
Cette phase est signalée par le clignotement du Voyant cuisson . À la fin du préchauffage le Voyant cuisson
reste fixe et un signal sonore intervient
pour indiquer que les aliments peuvent être introduits dans la cavité de cuisson.
En fonction combinée MICRO-
ONDES + GRILL
pour le type de cuisson et pour plus de rapidité, le préchauffage n’a pas lieu.
s’éteint).
,
Fin de la cuisson au micro-ondes
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message
clignotant et un signal sonore intervient, qui cesse lorsque vous ouvrez la porte ou en appuyant/tournant l’une des deux manettes.
Liste des fonctions de cuisson combinée
MICRO-ONDES + GRIL
Le gril permet de dorer parfaitement la surface des aliments. L’action des micro-ondes permet en revanche de cuisiner rapidement la partie interne des aliments.
MICRO-ONDES + FOUR VENTILÉ
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. L’action des micro­ondes permet en revanche de cuisiner rapidement la partie interne des aliments.
MICRO-ONDES + FOUR THERMO-VENTILÉ
Pour une cuisson combinée avec la chaleur ventilée qui cuit rapidement les aliments, grâce à la circulation de l’air chaud et aux micro-ondes.
118
Utilisation
FR
Sélection d’une fonction de cuisson traditionnelle
1. Tournez la Manette Fonctions vers
la droite ou vers la gauche pour sélectionner la fonction souhaitée (par
exemple, « FOUR VENTILÉ »).
2. Tournez la Manette Sélection vers
la droite ou vers la gauche pour sélectionner la température souhaitée (par exemple, « 200 °C »).
3. Attendez 3 secondes pour démarrer la
cuisson ou appuyez sur la Manette Sélection pour saisir d’éventuels
réglages du temps de cuisson, de l’heure de fin de cuisson, etc.
Quand la porte est ouverte, la fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson La fonction reprend automatique
lorsque la porte est refermée.
s’éteint).
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre plus rapidement la température de cuisson.
Cette phase est signalée par le clignotement du Voyant cuisson . À la fin du préchauffage le Voyant cuisson
reste fixe et un signal sonore intervient
pour indiquer que les aliments peuvent être introduits dans la cavité de cuisson.
On peut interrompre une cuisson à tout moment en tournant la
Manette Fonctions sur 0.
Cuisson temporisée
On entend par Cuisson temporisée, la fonction qui permet
de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.
L’activation d’une Cuisson temporisée annule un éventuel temporisateur minuteur sélectionné précédemment.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur
la manette Sélection .
119
Utilisation
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant de cuisson et
l’horloge clignotent.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler la durée de cuisson (d’1 minute à
13 heures) (par exemple « 25 minutes »).
3. Attendez 3 secondes. Le voyant de Cuisson cesse de
clignoter et la Cuisson temporisée débute.
Fin de la cuisson temporisée
4. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message
clignotant et un signal
sonore intervient, qui cesse lorsque vous ouvrez la porte ou en appuyant/ tournant l’une des deux manettes.
Pour sélectionner une nouvelle cuisson temporisée, tournez de nouveau la manette Sélection
.
Pour annuler une cuisson temporisée
1. Appuyez sur la manette Sélection .
120
La cuisson temporisée ne tient pas compte des temps de préchauffage.
Sur l’afficheur, le voyant Cuisson clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la remise à zéro de la durée de cuisson.
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la manette Sélection pour quitter la
fonction Cuisson et revenir à l’affichage de l’heure courante.
Utilisation
FR
Minuteur durant une cuisson
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
Il n’est pas possible de régler le Minuteur pendant une cuisson si une Cuisson temporisée a déjà été réglée.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez
2 fois sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant du minuteur
clignote.
Il est possible de régler le Minuteur également quand une cuisson est en cours.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la manette Sélection pour régler la
durée du minuteur(de 1 minute à 13 heures).
3. Attendez 3 secondes.
Fin de la durée du minuteur pendant une cuisson
4. Attendez que le signal sonore avertisse l’utilisateur que le temps s’est écoulé.
Les chiffres minuteur clignotent.
5. Tournez la manette Sélection pour sélectionner une autre durée de minuteur
ou appuyez sur la manette Sélection
pour désactiver le signal sonore et
sortir du Minuteur pendant la cuisson.
Quelques secondes après, l’heure courante apparait sur l’afficheur et la cuisson en cours se poursuit.
Pour annuler une durée de minuteur en cours de cuisson
1. Pendant la cuisson, appuyez 2 fois sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant du minuteur clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la remise à zéro du minuteur.
3. Attendez 3 secondes pour sortir de la fonction Minuteur lors d’une cuisson.
et le voyant du
Le voyant du minuteur cesse de clignoter et le minuteur démarre.
121
Utilisation
Cuisson programmée
La cuisson programmée est la fonction qui permet de terminer une cuisson temporisée automatiquement à l’heure définie par l’utilisateur, suivie de l’arrêt automatique de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de fin de cuisson sans sa durée.
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler des cuissons programmées pour les fonctions Micro-ondes et Combinées.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur
la manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant de cuisson et
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler la durée de cuisson (d’1 minute
à 13 heures) (par exemple « 25 minutes »).
3. Appuyez sur la Manette Sélection . Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant Fin de cuisson
et l’horloge clignotent.
4. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection pour régler l’heure de fin de cuisson (par exemple,
« 13:15 »).
l’horloge clignotent.
122
5. Attendez 3 secondes. Le voyant de Fin de cuisson reste fixe
et l’appareil attend l’heure de démarrage programmée.
On a déjà comptabilisé dans l’heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le préchauffage.
Utilisation
FR
Fin de la cuisson programmée
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message clignotant et un
signal sonore intervient, qui cesse lorsque vous ouvrez la porte ou en appuyant/ tournant l’une des deux manettes.
Pour annuler une cuisson programmée
1. Appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant Cuisson clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire pour régler une nouvelle cuisson temporisée.
Dès lors, la cuisson programmée a été annulée.
Liste des fonctions de cuisson traditionnelle
STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour la préparation d’un met à la fois. Idéale pour cuire des rôtis, des viandes grasses, du pain et des gâteaux fourrés.
VENTILÉ
Cuisson intense et homogène. Idéale pour des biscuits, des gâteaux et pour des cuissons sur plusieurs niveaux.
GRIL
Permet d’obtenir d’excellents plats grillés ou gratinés. Utilisé en fin de cuisson, il ajoute une touche dorée uniforme aux plats.
On peut interrompre une cuisson à tout moment en tournant la
Manette Fonctions sur 0.
123
Utilisation
ECO
Cuisson à faible consommation d’énergie : cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie.
Elle est conseillée pour tous les types d’aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité (par exemple, les légumes).
Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.
En fonction ECO, évitez l’ouverture de la porte pendant la cuisson.
En fonction ECO, les temps de cuisson sont plus longs.
La fonction ECO est une fonction de cuisson délicate, conseillée pour des cuissons ne nécessitant pas une température supérieure à 200 °C. Pour des cuissons à des températures plus élevées, il est recommandé de choisir une autre fonction.
TURBO
Permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux à la fois, sans mélanger les odeurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
Au sujet de la fonction Turbo
voir « 3.5 Fonctions
spéciales ».
3.4 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps les aliments chauds à l’intérieur de la cavité.
124
Utilisation
FR
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.
• Pour la viande et les pommes de terre, il est conseillé de tourner et/ou de remuer les aliments pour qu’ils soient dorés de manière uniforme sur toutes leurs faces.
• Pour les cuissons à faible température, faîtes dorer la viande à la poêle sur toutes ses faces pendant quelques minutes avant la cuisson au four.
• La cuisson au micro-ondes est conseillée pour les viandes sans couches de graisse ou sans tissus nerveux à leur surface.
• Pour les viandes en rôti au micro-ondes en cuisson combinée, il est conseillé de tourner l’aliment afin qu’il cuise et qu’il puisse dorer de manière uniforme.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l’effet de cuisson.
• En fonction Gril ventilé, il est recommandé de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller.
• On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure­dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10 °C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
• Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
• Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l’eau sur le fond de la cavité de cuisson.
125
Tableau indicatif des cuissons
Utilisation
Mets
Lasagnes Pâtes au four
Rôti de veau Échine de porc Côtes Rôti de bœuf Lapin rôti Poitrine de dinde
Saucisses Côtelettes de porc
Lard de porc tranché
Truite (fraîche) Truite (congelée) Bar Lotte
Pommes de terre au four Légumes variés
Poids
(Kg)
2,5 STATIQUE 1 220 60-65 2,0 STATIQUE 1 220 35-40
1,5 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 55-60 1,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 190+300 W 40-45 0,9 TURBO 1 200 60-65 0,9 THERMO-VENTILÉ 1 200 55-60 1,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 58-62 2,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 62-66
2,0 GRIL 3 250 16
0,8 TURBO 1 220 12 14
0,4 GRIL 3 250 15 5
0,8 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 30-35 0,8 MICRO-ONDES VENTILÉ 1 190+400 W 25-30 0,6 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 26-30 0,7 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 30-34
1,0 MICRO-ONDES VENTILÉ 1 220+300 W 35-40
1,0 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+500 W 20-25
Fonction Niveau
Température
(°C)
Temps
(minutes)
Côté 1 Côté 2
12
Pizza Fougasse Pain Meringues
Tarte confiture Gâteau paradis Brioches Savarin Génoise Beignets
Gâteau au chocolat
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
1,0 VENTILÉ 1-2 250 13-16 1,0 VENTILÉ 2 180 23-26 0,5 THERMO-VENTILÉ 1 200 45-50 0,2 TURBO 1 120 115-120
1,0 STATIQUE 1 180 45-50 0,6 THERMO-VENTILÉ 1 160 30-35 0,5 THERMO-VENTILÉ 1 160 50-55 1,0 STATIQUE 1 160 55-60 0,7 THERMO-VENTILÉ 1 160 70-75 0,3 TURBO 1 160 54-59
1,0 THERMO-VENTILÉ 1 160 48-52
126
Utilisation
FR
3.5 Fonctions spéciales
Décongélation
Cette fonction permet de décongeler les aliments suivant un temps sélectionnable.
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Tournez la manette Fonctions jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
3. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer l’utilisation des Fonctions
spéciales.
La page-écran de la fonction décongélation s’affiche.
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et les voyants Micro-ondes
et Décongélation clignotent.
5. Tournez la manette Sélection pour insérer la durée de Décongélation (de
5 secondes à 99 minutes) (par exemple « 12 minutes et 30 secondes »).
6. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la manette Sélection pour démarrer
la décongélation.
Quand la porte est ouverte, la fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson Suite à l’arrêt, appuyez sur la
s’éteint).
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer la fonction de
Décongélation.
manette Sélection pour
reprendre la décongélation.
127
Utilisation
Fin de la décongélation
Au terme de la Décongélation, l’afficheur indique le message clignotant
et un signal sonore retentit, qui cesse lorsque vous ouvrez la porte ou que vous tournez/appuyez sur l’une des deux manettes.
7. Tournez la manette Fonctions sur la
position 0 pour quitter cette fonction.
Fonction TURBO
Permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux à la fois, sans mélanger les odeurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
La page-écran de la fonction décongélation s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection jusqu’à sélectionner la fonction TURBO.
4. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer la fonction TURBO.
5. Attendez 3 secondes pour démarrer cette fonction ou appuyez sur la manette
Sélection pour saisir d’éventuels réglages de la température, du temps de
cuisson, de l’heure de fin de cuisson, etc.
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer l’utilisation des Fonctions spéciales.
128
6. Tournez la manette Fonctions sur la position 0 pour quitter cette fonction.
Utilisation
FR
3.6 Réglages
Heure courante
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure courante s’affiche.
3. Appuyez sur la manette Sélection pour commencer le réglage de l’heure
courante (par exemple, « 12h30 »).
4. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner l’heure courante.
5. Appuyez sur la manette Sélection
pour régler l’heure courante et passer à la sélection des minutes.
6. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner les minutes de l’heure courante.
7. Appuyez sur la Manette Sélection
pour terminer le réglage.
8. Tournez la manette Sélection pour sélectionner un nouveau Réglage.
129
Utilisation
Verrouillage des commmandes (sécurité des enfants)
En activant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d’une minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur.
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure courante s’affiche.
5. Tournez la manette Sélection pour activer la fonction de Verrouillage des
commandes.
6. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour sélectionner un nouveau Réglage.
Le Verrouillage des commandes est indiqué par le voyant de
Verrouillage des commandes allumé.
Si l’on touche ou si l’on modifie les positions des manettes, l’afficheur indique le message
pendant deux
secondes.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction Verrouillage des commandes.
4. Appuyez sur la Manette Sélection
pour confirmer.
130
Pour désactiver le verrouillage temporairement durant une cuisson, maintenez la manette
Sélection pendant 5 secondes. Une minute après
la dernière sélection, le verrouillage redevient actif.
Utilisation
FR
Showroom (seulement pour les exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif.
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure courante s’affiche.
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
5. Tournez la manette Sélection pour activer la fonction Showroom.
6. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour sélectionner un nouveau Réglage.
La Showroom activée est signalée par le voyant Showroom
allumé sur l’afficheur.
Pour utiliser le four normalement, réglez cette fonction sur OFF.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction Showroom.
131
Utilisation
Maintien au chaud
Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de garder au chaud (à basse température) l’aliment que l’on vient de cuire et de maintenir ses caractéristiques organoleptiques inaltérées lors de la cuisson.
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure courante s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection jusqu’à sélectionner la fonction Maintien
au chaud.
4. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer.
5. Tournez la manette Sélection pour activer la fonction Showroom.
6. Appuyez sur la manette Sélection pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour sélectionner un nouveau Réglage.
Pour utiliser le four normalement, réglez cette fonction sur OFF.
132
Nettoyage et entretien
FR
4 Nettoyage et entretien
Avertissements
Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson après l’utilisation
Risque de brûlures
• N’effectuez les opérations de nettoyage qu’après avoir laissé refroidir l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface et avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• Le manque de nettoyage de la cavité de cuisson influence négativement la vie de l’appareil et constitue un danger.
• Éliminez toujours les résidus d’aliments présents dans la cavité de cuisson.
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
• N’utilisez pas de détergents contenant un taux élevé d’alcool ou risquant de dégager des vapeurs inflammables. Un réchauffage successif pourrait amorcer des explosions à l’intérieur de la cavité.
Si la lampe est endommagée, contactez le service d’assistance technique pour son remplacement. Ce défaut ne compromet pas l’intégrité de l’appareil qu’on peut continuer d’utiliser.
4.1 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
133
Nettoyage et entretien
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l’appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.2 Nettoyage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites .
Si l’on utilise des produits de nettoyage spécifiques, on conseille de faire fonctionner l’appareil à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d’éliminer les éventuels résidus.
Séchage
La cuisson des aliments génère de l’humidité à l’intérieur de la cavité de cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal qui ne compromet pas le fonctionnement correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité
de cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un
chiffon doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps
nécessaire pour le séchage complet de la cavité de cuisson.
134
Nettoyage et entretien
FR
Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la cavité de manière à le libérer des pivots de fixation.
Nettoyage de la partie supérieure
Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Les opérations suivantes doivent être effectuées uniquement lorsque le four est complètement froid et éteint.
L’appareil est muni d’une résistance basculante qui facilite le nettoyage de la partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour libérer la résistance.
2. Abaissez délicatement la résistance jusqu’à son arrêt.
3. Au terme du nettoyage, répétez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support. Faites très attention aux douilles d’espacement à insérer à l’intérieur du façonnage du support.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la résistance au cours de la phase de nettoyage.
3. Au terme des opérations de nettoyage, remettez la résistance en place et tournez l’arrêt pour l’enclencher.
135
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Coupez l'alimentation électrique générale.
Informations générales
Assurez-vous que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque. L’appareil fonctionne à 220-240 V~. Utilisez un câble tripolaire (câble3x1,5mm
du conducteur interne). Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
2
, suivant la section
Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Branchement fixe
Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux normes d'installation.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l’installation. En cas de non-fonctionnement, après s’être assuré d’avoir suivi correctement les instructions, débranchez l’appareil et contactez le service d’Assistance.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l'alimentation électrique générale.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le carter arrière de l’appareil en dévissant les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou plaque de cuisson éventuelle) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l’appareil.
136
Installation
FR
5.2 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.
Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du panneau pour éviter des infiltrations éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
137
Installation
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
138
(vue de dessus)
FR
(vue de côté)
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
139
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.
Installation
140
Loading...