Smeg SF395X User Manual [es]

Índice
1 Advertencias 254
1.1 Advertencias generales para la seguridad 254
1.2 Responsabilidad del fabricante 255
1.3 Función del aparato 255
1.4 Eliminación 255
1.5 Placa de identificación 256
1.7 Cómo leer el manual de uso 256
2 Descripción 257
2.1 Descripción general 257
2.3 Otras partes 258
2.4 Accesorios disponibles 259
3 Uso 261
3.1 Advertencias 261
3.2 Primer uso 261
3.3 Uso de los accesorios 262
3.4 Uso del horno 265
3.5 Consejos para la cocción 269
3.6 Funciones especiales 274
3.7 Programas 277
3.9 Ajustes 286
4 Limpieza y mantenimiento 288
4.1 Advertencias 288
4.2 Limpieza de las superficies 288
4.3 Limpieza ordinaria diaria 288
4.4 Manchas de comida o restos 288
4.5 Desmontaje de la puerta 288
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta 289
4.7 Desmontaje de los cristales interiores 289
4.8 Limpieza por dentro del horno 290
4.9 Vapor Clean: limpieza asistida del horno (sólo en algunos modelos) 292
4.10 Pirólisis: limpieza automática del horno (sólo en algunos modelos) 295
4.11 Mantenimiento extraordinario 298
5 Instalación 300
5.2 Sustitución del cable 300
5.3 Colocación 301
Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
253
ES
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante su uso.
• No tocar las resistencias durante
su uso.
• Mantener alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de que no estén continuamente vigilados.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Durante el uso del mismo no
apoyar sobre el aparato objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas.
• Apagar el aparato después de su
uso.
• No intentar nunca apagar una
llama/incendio con agua: apagar el aparato y cubrir la llama con una tapa o con una cubierta ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia.
• La instalación y las operaciones
de asistencia deben ser efectuadas por personal cualificado en el respeto de las normas vigentes.
• No modificar el aparato.
• No introducir objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras.
• No intentar nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, ponerse inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilizar detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
• Utilizar eventualmente utensilios de madera o de plástico.
• No sentarse sobre el aparato.
• No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato.
• No obstruir las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
• No dejar el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites.
• No dejar objetos sobre las superficies de cocción.
• No utilizar nunca el aparato para calentar la vivienda.
254
Advertencias
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegurarse de que el aparato está apagado.
• No apoyarse o sentarse en la puerta abierta.
• Prestar atención a que no queden objetos atascados en las puertas.
1.2 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad por daños sufridos por personas o cosas ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• no observancia de las prescripciones del manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.3 Función del aparato
• Este aparato deberá ser utilizado para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
• El uso de este aparato está permitido a los niños a partir de los 8 años de edad y a las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, supervisados o enseñados por personas adultas y responsables para su seguridad.
• El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos o con sistemas de mando a distancia.
1.4 Eliminación
Este aparato debe ser desechado separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). El producto no contiene sustancias en cantidades tales como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Cortar el cable de alimentación
eléctrica y quitarlo junto con la clavija.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
• Desconectar el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
• Entregar el aparato que ha llegado al
final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno.
ES
255
Advertencias
Se precisa que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
• Entregar los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo.
• No permitir que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de matrícula y el marcado. La placa de identificación no se debe quitar nunca.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance de la mano del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, leer detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura:
Advertencias
Informaciones generales sobre este manual de uso, de seguridad y para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus accesorios.
Uso
Informaciones sobre el uso del aparato y de los accesorios, consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Informaciones para limpiar correctamente el aparato y para su mantenimiento.
Instalación
Informaciones para el técnico cualificado: instalación, arranque y prueba.
Advertencia de seguridad
256
Información
Sugerencia
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
Descripción
2 Descripción
2.1 Descripción general
1 Panel de mandos 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta 5 Ventilador 6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas 7 Placa para pizza (sólo en algunos modelos)
ES
Repisa del bastidor
257
2.2 Panel de mandos
Descripción
Mando de retorno (1)
Mediante este mando es posible volver a la opción anterior en el menú del aparato. Permite además encender o apagar la lámpara dentro del horno manualmente.
Pantalla (2)
Muestra la hora actual, los parámetros de la cocción y todas las funciones del aparato.
Mando (3)
Mediante este mando es posible encender/apagar el aparato y seleccionar las diversas funciones disponibles.
Girar el mando a la derecha o a la izquierda para variar/seleccionar la opción deseada. Pulsar para confirmar.
Mantener pulsado el mando durante al menos 5 segundos para terminar al instante una eventual cocción.
2.3 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de repisas para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo a arriba (ver
2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador provee a enfriar el horno y se activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y que puede continuar saliendo aún después de apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del horno se activa al abrir la puerta o cuando se selecciona una función cualquiera, con la exclusión de las
funciones , y . Girar brevemente hacia la derecha o hacia
la izquierda el mando de retorno o desactivar manualmente la iluminación interna.
258
Descripción
2.4 Accesorios disponibles
En algunos modelos no todos los accesorios están presentes.
Rejilla
Bandeja del horno
Útil para la recogida de las grasas procedentes de alimentos apoyados en la rejilla superior.
Bandeja profunda
ES
Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja
A colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear.
Útil para la recogida de las grasas procedentes de alimentos apoyados en la rejilla.
Soporte del asador
A utilizar como soporte de la varilla del asador.
259
Descripción
Varilla del asador
Útil para cocinar pollo y todos aquellos alimentos que requieren una cocción uniforme en toda su superficie.
Placa para pizza
Estudiada especialmente para la cocción de pizza y derivados.
La placa para pizza debe utilizarse solamente para las cocciones de pizzas y derivados. En las otras cocciones es necesario quitar la placa para pizza del compartimento y sustituirla con la la tapa correspondiente de la placa para pizza.
Paleta pizza
Útil para meter cómodamente en el horno la pizza en la placa correspondiente.
Cubierta de la placa para pizza
Para sustituir a la placa para pizza cuando no se utiliza.
Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden ser pedidos en los centros de asistencia autorizados. Utilizar sólo accesorios originales del fabricante.
260
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantener la puerta cerrada durante la cocción.
• Proteger las manos con guantes térmicos durante el desplazamiento de alimentos dentro del horno.
• No tocar por ningún motivo las resistencias situadas dentro del horno.
• No verter agua directamente en las bandejas muy calientes.
• No permitir que los niños se acerquen al horno durante su funcionamiento.
Temperatura elevada dentro del horno durante su uso
Peligro de incendio o explosión
• No utilizar productos en spray en las proximidades del horno.
• No utilizar o dejar materiales inflamables cerca del horno.
• No utilizar vajillas o envases de plástico para la cocción de comida.
• No introducir alimentos enlatados o recipientes cerrados en el horno.
• No dejar nunca sin vigilancia el horno durante las cocciones que puedan liberar grasas o aceites.
• Durante el uso, retirar del horno todas las bandejas y las rejillas no utilizadas.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies esmaltadas
• No recubrir el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
• No apoyar ollas o bandejas directamente en el fondo del compartimiento de cocción.
• No verter agua directamente en las bandejas muy calientes.
3.2 Primer uso
1. Quitar las posibles películas de protección fuera o dentro del aparato y de los accesorios.
2. Quitar las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento de cocción.
3. Quitar y lavar todos los accesorios del aparato (véase 4 Limpieza y mantenimiento).
4. Calentar el horno en vacío a la máxima temperatura para eliminar los posibles residuos de fabricación.
ES
261
Uso
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta hacer tope.
• Los bloques mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben ser orientados hacia abajo y hacia la parte posterior del horno.
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separadamente de los alimentos en cocción.
Varilla del asador
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• No utilizar la manija del asador si la temperatura de cocción programada es mayor que 250°C.
• Para evitar que se dañe, mantener atornillada la manija a la varilla al máximo durante 15 segundos.
262
Introducir las rejillas y las bandejas suavemente en el horno hasta que hagan tope.
Limpiar las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles residuos de fabricación.
En las cocciones con asador colocar el soporte del asador sobre la tercera repisa. La parte moldurada, una vez introducida la varilla, debe quedar hacia el exterior.
Uso
Utilizar las horquillas de clip que se suministran para preparar la varilla del asador.
Enroscar la específica manija que se suministra para desplazar cómodamente la varilla del asador.
Tras haber preparado la varilla del asador, colocarla en el soporte del asador correspondiente.
Introducir la varilla en el agujero A de forma que se inserte en el motor que gira el asador.
Prestar atención a que el trinquete sea colocado correctamente sobre el bastidor guía B.
ES
Quitar la manija antes de cerrar la puerta.
Se aconseja colocar la bandeja en la primera repisa para facilitar la recogida de las grasas.
263
Uso
Cubierta y Placa para pizza (sólo en algunos modelos)
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilizar la placa para pizza de modo diferente al indicado, no utilizarla, por ejemplo, sobre encimeras de gas o vitrocerámicas ni en hornos no preparados para el uso de este accesorio.
• Condimentar la pizza con aceite sólo después de haberla extraído del horno: las posibles manchas de aceite podrían afectar a la estética y a las prestaciones de la placa para pizza.
• Si la placa para pizza no se utiliza, recubrir el fondo con la cubierta correspondiente que se suministra.
Con el horno frío, retirar del fondo la cubierta e introducir la placa para pizza. Prestar atención a que la placa sea introducida correctamente en el alojamiento dispuesto para ello.
Para la cocción, utilizar los programas correspondientes memorizados, véase “Programas”
Paleta pizza (sólo en algunos modelos)
Coger la paleta para pizza siempre por el mango y hornear o deshornar la comida. Se aconseja espolvorear ligeramente la superficie de acero con harina, para hacer que los productos frescos puedan moverse bien, ya que al estar húmedos, podrían adherirse al acero.
264
Uso
3.4 Uso del horno
Primer uso
Al primer uso, o tras una interrupción de corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante. Para poder iniciar cualquier cocción es
necesario programar la hora actual (en el caso del primer encendido se aconseja además programar el idioma deseado).
Pulsar el mando para entrar en el menú ajustes, véase “3.9 Ajustes”.
En su primer uso el aparato está programado con el idioma por defecto “inglés”.
Al conectarlo por primera vez o tras una interrupción de corriente es necesario esperar algunos segundos antes de interactuar con el aparato.
Favoritos
En la pantalla del reloj pulsar el mando de retorno para visualizar los últimos programas o recetas usuario utilizados.
Funciones de cocción
1. En el menú seleccionar la opción “funciones cocción” pulsando el mando.
ES
2. Girar el mando para seleccionar la función deseada. Pulsar el mando para confirmar la selección.
265
Uso
3. El aparato iniciará la fase de temperatura alcanzada. En la pantalla se muestra la función seleccionada, la temperatura preajustada, la hora actual y el avance de la temperatura alcanzada (precalentamiento).
Para modificar la temperatura preprogramada, girar el mando en cualquier momento. Pulsar para confirmar o esperar 5 segundos.
Se aconseja no meter en el horno la comida durante la fase de temperatura alcanzada.
4. Al final del precalentamiento se activa una señal acústica que indica que se puede introducir la comida en el compartimento del horno.
Interrupción de una función
Para interrumpir una función de cocción pulsar el mando de retorno. Seleccionar la opción deseada y confirmarla mediante el mando de retorno.
Mantener pulsado el mando durante al menos 5 segundos para interrumpir inmediatamente la cocción en cualquier momento y volver al menú principal.
266
Uso
Listado de las funciones
En algunos modelos algunas funciones no están disponibles.
Eco
La combinación entre el ventilador y la resistencia circular, en función ECO está especialmente indicada para la cocción en una sola repisa, con un bajo consumo de energía.
Estático
El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar determinados tipos de alimentos. La cocción tradicional, denominada también estática es adecuada para cocinar un solo plato a la vez. Ideal para asados de cualquier tipo, pan, tartas rellenas, resulta de todas formas sobre todo indicada para carnes grasas como ganso o pato.
Grill
El calor que proviene de la resistencia grill permite obtener resultados de asado óptimos sobre todo con carnes de espesor medio/pequeño y, junto con el asador (cuando está previsto), permite dar al final de la cocción un dorado uniforme. Ideal para salchichas, costillas, panceta. Esta función permite asar de forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
Inferior
El calor procedente sólo de la parte inferior permite completar la cocción de los alimentos que requieren una temperatura de base mayor, sin consecuencias en la doradura. Ideal para tartas dulces o saladas, tartas y pizzas.
Estático ventilado
El funcionamiento del ventilador combinado con la cocción tradicional asegura cocciones homogéneas incluso a recetas complejas. Ideal para galletas y tartas, cocinadas a la vez en varios niveles. (Para los cocinados en varios niveles se aconseja utilizar la 1ª y la 4ª repisa).
Turbo
La combinación de la cocción ventilada con la cocción tradicional permite cocinar con extrema rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios niveles, sin que se transmitan los olores o sabores. Ideal para alimentos de grandes volúmenes que requieren cocciones intensas. (Para los cocinados en varios niveles se aconseja utilizar la 1ª y la 4ª repisa).
ES
267
Loading...
+ 35 hidden pages