Smeg SF395X User Manual [it]

Sommario
1 Avvertenze 4
1.1 Avvertenze generali di sicurezza 4
1.2 Responsabilità del produttore 5
1.3 Scopo dell’apparecchio 5
1.4 Smaltimento 5
1.5 Targhetta di identificazione 6
1.7 Come leggere il manuale d’uso 6
2 Descrizione 7
2.2 Pannello comandi 8
2.3 Altre parti 8
3 Uso 11
3.1 Avvertenze 11
3.2 Primo utilizzo 11
3.4 Uso del forno 15
3.6 Funzioni speciali 24
3.7 Programmi 27
3.8 Ricette personali 33
3.9 Impostazioni 36
4 Pulizia e manutenzione 38
4.1 Avvertenze 38
4.3 Pulizia ordinaria giornaliera 38
4.4 Macchie di cibo o residui 38
4.7 Smontaggio dei vetri interni 39
4.8 Pulizia all’interno del forno 40
4.9 Vapor Clean: pulizia assistita del forno (solo su alcuni modelli) 42
4.10 Pirolisi: pulizia automatica del forno (solo su alcuni modelli) 45
4.11 Manutenzione straordinaria 48
5 Installazione 50
5.3 Posizionamento 51
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
IT
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso.
• Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso.
• Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Durante l’uso non appoggiare sull’apparecchio oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi.
• Spegnere l’apparecchio dopo l’uso.
• Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
• Non modificare l’apparecchio.
• Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo.
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante le cotture che possono liberare grassi ed oli.
• Non lasciare oggetti sulle superfici di cottura.
• Non usare in nessun caso l’apparecchio per riscaldare l’ambiente.
4
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada, assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
1.2 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso;
• manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.3 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio.
• L’uso di questo apparecchio è consentito ai bambini a partire dagli 8 anni di età e alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancata esperienza e conoscenza, supervisionati o istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.
• L’apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza.
1.4 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno.
IT
5
Avvertenze
Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
1.6 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso.
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico qualificato: installazione, messa in servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
6
Descrizione
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
1 Pannello comandi 2 Lampada 3 Guarnizione 4 Porta 5 Ventola 6 Telai supporto griglie/teglia 7 Piastra pizza (solo su alcuni modelli)
IT
Ripiano del telaio
7
2.2 Pannello comandi
Descrizione
Manopola di ritorno (1)
Tramite questa manopola è possibile ritornare alla voce precedente nel menù dell’apparecchio. Consente inoltre di accendere o spegnere la lampada all’interno del forno manualmente.
Display (2)
Visualizza l’ora corrente, i parametri della cottura e tutte le funzionalità dell’apparecchio.
Manopola comando (3)
Tramite questa manopola è possibile accendere/spegnere l’apparecchio e selezionare le varie funzioni disponibili.
Ruotare la manopola a destra o sinistra per variare/selezionare la voce desiderata. Premere per confermare.
Mantenere premuta la manopola per almeno 5 secondi per terminare all’istante un’eventuale cottura.
2.3 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1 Descrizione generale).
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare il forno ed entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce sopra la porta e che può continuare anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna del forno entra in funzione aprendo la porta oppure quando viene selezionata una funzione qualsiasi,
ad esclusione delle funzioni , e
.
Ruotare brevemente a destra o sinistra la manopola di ritorno per attivare o disattivare manualmente l’illuminazione interna.
8
Descrizione
2.4 Accessori disponibili
Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti.
Griglia
Teglia forno
IT
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante.
Teglia profonda
Utile per il supporto di recipienti con alimenti in cottura.
Griglia per teglia
Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile per la cottura di alimenti che possono sgocciolare.
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia
Supporto girarrosto
Da utilizzare come supporto all’asta girarrosto.
9
Descrizione
Asta girarrosto
Utile per la cottura di pollo e di tutti quegli alimenti che richiedono una cottura uniforme su tutta la superficie.
Piastra pizza
Studiata appositamente per la cottura della pizza e derivati.
La piastra pizza dev’essere utilizzata solamente per le cotture di pizza e derivati. Nelle altre cotture è necessario rimuovere la piastra pizza dal vano e sostituirla con l’apposito coperchio piastra pizza.
Paletta pizza
Utile per infornare comodamente la pizza sull’apposita piastra.
Coperchio piastra pizza
Da sostituire alla piastra pizza quando non viene utilizzata.
Gli accessori del forno che possono venire a contatto con gli alimenti, sono costruiti con materiali conformi a quanto prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione o opzionali possono essere richiesti presso i centri assistenza autorizzati. Utilizzare solo accessori originali del costruttore.
10
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno del forno durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione di alimenti all’interno del forno.
• Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di avvicinarsi al forno durante il funzionamento.
Temperatura elevata all’interno del forno durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze del forno.
• Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel forno scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare il forno incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.
• Rimuovere dal vano forno tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima temperatura per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
IT
11
Uso
3.3 Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore del forno.
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno della teglia. In questo modo è possibile raccogliere il grasso separatamente dal cibo in cottura.
Asta girarrosto
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non utilizzare la maniglia girarrosto se la temperatura di cottura impostata è maggiore di 250°C.
• Per evitare che si danneggi, mantenere avvitata la maniglia all’asta al massimo per 15 secondi.
12
Inserire le griglie e le teglie delicatamente nel forno fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle la prima volta per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
Nelle cotture con girarrosto posizionare il supporto girarrosto sul terzo ripiano. La parte sagomata, una volta inserito il tondino, deve restare verso l’esterno.
Uso
Utilizzare le forchette a clip in dotazione per preparare l’asta girarrosto.
Avvitare l’apposita maniglia in dotazione per movimentare comodamente l’asta girarrosto.
Dopo aver preparato l’asta girarrosto, posizionarla sul relativo supporto girarrosto.
Inserire l’asta nel foro A in modo tale che s’innesti nel motorino girarrosto.
Prestare attenzione che il nottolino sia correttamente riposto sul telaio guida B.
Rimuovere la maniglia prima di chiudere la porta.
Si consiglia di posizionare la teglia sul primo ripiano per facilitare la raccolta dei grassi.
IT
13
Uso
Coperchio e Piastra pizza (solo su alcuni modelli)
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare la piastra pizza diversamente da come descritto, ad esempio su piani di cottura a gas o vetroceramici o su forni non predisposti.
• Condire la pizza con olio solo dopo averla estratta dal forno: eventuali macchie potrebbero compromettere l’aspetto estetico e funzionale della piastra pizza.
• Se la piastra pizza non viene utilizzata, ricoprire il fondo con l’apposito coperchio in dotazione.
A forno freddo, rimuovere dal fondo il coperchio ed inserire la piastra pizza. Fare in modo che la piastra vengo inserita correttamente nell’alloggiamento predisposto.
Per la cottura, utilizzare gli appositi programmi memorizzati vedi “Programmi”.
Paletta pizza (solo su alcuni modelli)
Impugnare la paletta pizza sempre dal manico ed infornare o sfornare il cibo. Si consiglia di cospargere leggermente la superficie d’acciaio di farina, per facilitare la scorrevolezza dei prodotti freschi che, essendo umidi, potrebbero aderire all’acciaio.
14
Uso
3.4 Uso del forno
Primo utilizzo
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di corrente, l’apparecchio presenta sul
display la simbologia lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi
cottura è necessario impostare l’ora corrente (nel caso della prima accensione è inoltre consigliato impostare la lingua desiderata).
Premere la manopola comando per entrare nel menù impostazioni vedi “3.9 Impostazioni”.
Al primo utilizzo l’apparecchio è impostato sulla lingua di default “inglese”.
Alla prima connessione o dopo un’interruzione di corrente è necessario attendere qualche secondo prima di interagire con l’apparecchio.
Preferiti
Nella schermata dell’orologio premere la manopola ritorno per visualizzare gli ultimi programmi o ricette personali utilizzate.
Funzioni di cottura
1. Dal menu selezionare la voce “funzioni cottura” premendo la manopola comando.
2. Ruotare la manopola comando per selezionare la funzione desiderata. Premere la manopola per confermare la selezione.
IT
15
Uso
3. L’apparecchio inizierà la fase di raggiungimento temperatura. Sul display verrà visualizzata la funzione scelta, la temperatura preimpostata, l’ora corrente e l’avanzamento del raggiungimento della temperatura (preriscaldamento).
Per modificare la temperatura pre­impostata, in qualsiasi momento, ruotare la manopola comando. Premere per confermare o attendere 5 secondi.
Si consiglia di non infornare la pietanza durante la fase di raggiungimento temperatura.
Interruzione di una funzione
Per interrompere una funzione di cottura premere la manopola di ritorno. Selezionare l’opzione desiderata e confermare attraverso la manopola ritorno.
Mantenere premuta la manopola comando per almeno 5 secondi per interrompere immediatamente la cottura in qualsiasi momento e tornare al menu principale.
4. Al termine del preriscaldamento interverrà un segnale acustico ad indicare che i cibi possono essere introdotti nel vano forno.
16
Uso
Elenco delle funzioni
Su alcuni modelli certe funzioni non sono disponibili.
Eco
La combinazione tra la ventola e la resistenza circolare, in modalità ECO è particolarmente indicata per la cottura su singolo ripiano, a bassi consumi energetici.
Statico
Il calore, provenendo contemporaneamente dall’alto e dal basso, rende questo sistema adatto per cucinare particolari tipi di cibo. La cottura tradizionale, denominata anche statica, è adatta per cucinare un solo piatto per volta. Ideale per arrosti di qualsiasi tipo, pane, torte ripiene, è comunque particolarmente indicata per carni grasse come oca e anatra.
Grill
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio/piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto (dove previsto), permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità di cibo, in particolar modo carne.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso consente di completare la cottura dei cibi che richiedono una maggior temperatura di base, senza conseguenze sulla loro rosolatura. Ideale per torte dolci o salate, crostate e pizze.
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola, abbinata alla cottura tradizionale, assicura cotture omogenee anche a ricette complesse. Ideale per biscotti e torte, anche cotti simultaneamente su più livelli. (Per le cotture su più livelli si consiglia di utilizzare il 1° e il 4° ripiano).
Turbo
La combinazione della cottura ventilata con la cottura tradizionale consente di cucinare con estrema rapidità ed efficacia alimenti diversi su più piani, senza trasmissioni di odori o sapori. Ideale per alimenti di grandi volumi che richiedono cotture intense. (Per le cotture su più livelli si consiglia di utilizzare il 1° e il 4° ripiano).
IT
17
Uso
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola addolcisce la decisa onda di calore generata dal grill, consentendo una grigliatura ottimale anche per alimenti di grosso spessore. Ideale per grandi tagli di carne (ad es. stinco di maiale).
Suola ventilata
La combinazione tra la ventola e la sola resistenza inferiore consente di completare la cottura più velocemente. Questo sistema è consigliato per sterilizzare o per terminare la cottura di cibi già ben cotti in superficie, ma non internamente, che richiedono perciò un moderato calore superiore. Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Circolare
La combinazione tra la ventola e la resistenza circolare (incorporata nella parte posteriore del forno) consente la cottura di alimenti diversi su più piani, purché necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La circolazione di aria calda assicura una istantanea ed uniforme ripartizione del calore. Sarà possibile, per esempio, cucinare contemporaneamente (su più ripiani) pesce, verdure e biscotti senza alcuna mescolanza di odori e sapori.
Circolare + Grill ventilato
La combinazione della cottura ventilata con la cottura tradizionale consente di cucinare con estrema rapidità ed efficacia cibi diversi su più piani, senza trasmissioni di odori o sapori. Ideale per cibi di grandi volumi che richiedono cotture intense.
18
Uso
3.5 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per ottenere una cottura uniforme su più livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare molto cotto all’esterno e poco cotto all’interno).
• A fine cottura, per evitare formazioni di condensa sul vetro, non lasciare per troppo tempo i cibi caldi all’interno della cavità.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda dello spessore, della qualità del cibo e dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni durante la cottura di arrosti, oppure semplicemente premere con un cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta sodo è pronto, diversamente deve essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato
• La grigliatura di carni può essere effettuata sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato se si desidera cambiare l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è raccomandato il preriscaldamento del forno prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo al centro della griglia.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore.
• La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene sfornato, nella successiva cottura diminuire la temperatura impostata di circa 10°C selezionando eventualmente un tempo maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di confezione, in un contenitore senza coperchio sul primo ripiano del forno.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una griglia riposta sul secondo livello ed una teglia posta sul primo livello. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del forno un contenitore contenente acqua.
IT
19
Uso
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto prima del tempo normalmente impiegato. La cottura proseguirà per i restanti minuti con il calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in modo tale da evitare dispersioni di calore.
• Mantenere costantemente pulito l’apparecchio all’interno.
• (Ove presente) Se non utilizzata, rimuovere la piastra pizza e inserire il coperchio nell’apposito alloggio.
Contaminuti durante funzione
Questa funzione non interrompe la cottura, ma aziona soltanto la suoneria.
1. Premere la manopola comando durante una funzione di cottura.
2. Ruotare la manopola comando a destra o a sinistra per impostare la durata (da 1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
3. Attendere che il segnale acustico avvisi l’utente che il tempo è terminato. Il
simbolo
lampeggia.
20
Ruotare la manopola a destra o a sinistra per selezionare un ulteriore contaminuti, oppure premere la manopola comando per disattivare il segnale acustico.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende quella funzione che permette di iniziare una cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente.
L’attivazione di una cottura temporizzata annulla un eventuale timer contaminuti impostato in precedenza.
1. Dopo aver selezionato una funzione e una temperatura di cottura, premere due volte la manopola comando.
2. Ruotare la manopola a destra o a sinistra per impostare i minuti di cottura da 00:01 a 12:59. Mantenere ruotata la manopola per avere un incremento o una diminuzione più veloce.
3. Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, il
simbolo smette di lampeggiare e la cottura temporizzata ha inizio.
Uso
4. Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura “cottura terminata” ed interviene un segnale acustico disattivabile tramite la pressione della manopola comando.
Per aggiungere alcuni minuti di cottura ruotare la manopola comando.
Per prolungare la cottura in modalità manuale premere nuovamente la manopola comando. L’apparecchio riprende il suo normale funzionamento con le impostazioni di cottura precedentemente selezionate.
IT
Per spegnere l’apparecchio vedi “ Interruzione di una funzione”.
21
Uso
Modifica dei dati impostati nella cottura temporizzata
Durante il funzionamento, è possibile modificare la durata della cottura temporizzata:
1. Quando il simbolo è fisso e l’apparecchio è in fase di cottura,
premere la manopola comando. Il simbolo inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando a destra o a sinistra per cambiare la durata di cottura precedentemente impostata.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende quella funzione che permette di terminare una cottura ad un’orario stabilito dato un tempo impostato dall’utente, con conseguente spegnimento automatico del forno.
1. Dopo aver selezionato una funzione e una temperatura di cottura, premere la manopola comando per impostare una durata di cottura.
2. Prima che il simbolo smetta di lampeggiare premere la manopola
comando per impostare l’ora di fine cottura.
22
3. Il simbolo lampeggia. Ruotare la manopola a destra o a sinistra per
impostare l’orario di fine cottura.
4. Dopo alcuni secondi i simboli e smettono di lampeggiare. L’apparecchio
Uso
rimane in attesa dell’orario di partenza programmato.
5. Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura “cottura terminata” ed interviene un segnale acustico disattivabile tramite la pressione della manopola comando.
Per prolungare la cottura in modalità manuale premere nuovamente la manopola comando. L’apparecchio riprende il suo normale funzionamento con le impostazioni di cottura precedentemente selezionate.
Per ragioni di sicurezza, non è possibile impostare soltanto l’orario di fine cottura senza averne programmato la sua durata.
Modifica dei dati impostati nella cottura programmata
Dopo aver modificato la durata di cottura si rende necessario re­impostare l’ora di fine cottura.
Durante il funzionamento, è possibile modificare la durata della cottura programmata:
1. Quando i simboli e sono fissi e l’apparecchio è in attesa di iniziare la
cottura, premere la manopola temperatura due volte. Il simbolo inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando per cambiare la durata di cottura precedentemente impostata.
3. Premere nuovamente la manopola comando. Il simbolo si spegne e inizia a lampeggiare. Sul display viene
visualizzato l’orario di fine cottura.
4. Ruotare la manopola comando per posticipare l’orario di fine cottura.
5. Dopo qualche secondo li simboli e
smettono di lampeggiare e la cottura
programmata riprende il suo funzionamento con le nuove impostazioni.
IT
23
Uso
3.6 Funzioni speciali
Nel menu delle funzioni speciali sono raccolte alcune funzionalità come il contaminuti da forno spento, funzioni di cottura, funzioni di mantenimento calore o pulizia (solo in alcuni modelli).
Su alcuni modelli certe funzioni non sono disponibili.
Elenco funzioni speciali
Contaminuti
Questa funzione aziona una suoneria al termine dei minuti impostati.
Grill girarrosto
Il girarrosto funziona in combinazione con la resistenza grill, consentendo una perfetta doratura dei cibi.
Lievitazione
La lievitazione favorita dal calore proveniente dall’alto consente di lievitare impasti di qualsiasi tipo, garantendo un risultato ottimale in tempi brevi.
Scongelamento
Lo scongelamento rapido viene favorito dall’attivazione dell’apposita ventola e della resistenza superiore che assicurano una ripartizione uniforme di aria a bassa temperatura all’interno del forno.
Scaldapiatti
Per scaldare o mantenere i piatti caldi.
Mantenimento calore
utile per mantenere in caldo un cibo già cotto, mantenendo inalterate le caratteristiche organolettiche e di fragranza ottenute durante la cottura.
Vapor clean
Questa funzione facilita la pulizia attraverso l'impiego del vapore generato da una piccola dose d’acqua versata sull’apposita imbutitura posta sul fondo.
Pirolisi
Impostando questa funzione il forno raggiunge temperature che arrivano fino a 500°C, distruggendo tutto lo sporco grasso che si forma sulle pareti interne.
24
Uso
Pirolisi eco
Impostando questa funzione il forno esegue una pirolisi a 500°C per un tempo prestabilito. Da utilizzare per la pulizia di cavità non eccessivamente sporche.
Di seguito verranno illustrate le funzioni speciali di maggior complessità d’uso. Per le funzioni come Vapor Clean, Pirolisi, Pirolisi eco vedi “4 Pulizia e manutenzione”.
Contaminuti
1. Selezionare contaminuti dal menu funzioni speciali.
3. Se si esce dalla schermata di impostazione del contaminuti verrà
visualizzato il simbolo sinistra ad indicare che è attivo un timer
contaminuti.
Per rimuovere il contaminuti speciale è necessario riportare a zero il conteggio.
Se dopo aver impostato un tempo di contaminuti si attiva una funzione, questo tempo verrà automaticamente riportato come contaminuti della funzione.
in alto a
IT
2. Ruotare la manopola comando a destra o a sinistra per impostare la durata (da 1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
Questa funzione non interrompe la cottura, ma aziona soltanto la suoneria.
25
Uso
Grill+Girarrosto
1. Preparare il cibo sull’asta girarrosto come indicato nel paragrafo “3.3 Uso degli accessori”.
2. Selezionare “grill+girarrosto” dal menu funzioni speciali.
3. Premere la manopola comando per attivare la funzione oppure ruotarla per regolare la temperatura preimpostata.
Scaldapiatti
1. Posizionare la teglia sul primo ripiano e al centro di essa riporre i piatti da scaldare.
2. Selezionare la funzione “scaldapiatti” dal menu funzioni speciali.
3. Premere la manopola comando per attivare la funzione oppure ruotarla per regolare la temperatura preimpostata.
26
Non creare pile considerevoli di stoviglie. Impilare al massimo 5/6 stoviglie.
Uso
3.7 Programmi
In questa modalità è possibile selezionare un programma prememorizzato per la cottura di pietanze.
In base al peso selezionato l’apparecchio calcolerà automaticamente i parametri ottimali di cottura.
Avvio di un programma
1. Selezionare tramite la manopola comando il programma desiderato.
2. Selezionare il sottotipo di pietanza da cucinare.
4. Selezionare il peso della pietanza da cucinare ruotando la manopola comando.
5. A questo punto è possibile avviare il programma selezionato, modificare le impostazioni in modo permanente o eseguire la cottura posticipatamente.
6. Se si sceglie l’opzione “Avvia”, la cottura avrà inizio con le impostazioni predefinite del programma, il display visualizzerà tutti i parametri impostati.
IT
3. Selezionare il tipo di trattamento (ove possibile a seconda della pietanza scelta)
Il tempo indicato non prevede il tempo di raggiungimento temperatura. Una volta in temperatura la cottura avrà la durata del tempo visualizzato.
27
Uso
È possibile cambiare in qualsiasi momento, anche a cottura avviata, i parametri di cottura predefiniti.
7. Un apposito messaggio indicherà il momento di infornare la pietanza e dare il consenso all’inizio della cottura.
Termine di un programma
1. Al termine del programma l’apparecchio avviserà l’utente tramite segnali acustici e
il simbolo
lampeggiante.
Si consiglia di non infornare la pietanza durante la fase di raggiungimento temperatura. Attendere l’apposito messaggio.
3. Per uscire e terminare il programma premere la manopola ritorno.
Modifica permanente di un programma
1. Selezionare il programma da modificare e la voce modifica.
2. Selezionare la funzione da associare al programma tramite la manopola comandi.
2. Per effettuare una nuova cottura con i parametri già impostati premere la manopola comando (premere due volte nel caso sia attiva la segnalazione acustica). L’apparecchio riprenderà automaticamente la cottura se ancora in temperatura, altrimenti riprenderà anche la fase di preriscaldamento.
La cottura in sequenza risulta utile per cucinare più pietanze dello stesso tipo. Ad esempio per la cottura di più pizze in successione.
28
3. Selezionare il peso
Uso
4. Selezionare la durata di cottura
5. Selezionare la temperatura da associare al programma.
6. Selezionare il ripiano
conferma delle modifiche appena selezionate.
Se non si conferma la modifica il programma rimane invariato.
8. Nel caso venga confermata la modifica il display visualizzerà una conferma.
IT
7. Se si preme nuovamente la manopola comando si ritorna al punto 2 della sequenza di modifica. Per memorizzare il programma è necessario premere la manopola ritorno. Verrà richiesta una
29
Tabelle programmi predefiniti
PANE
Sottotipo Trattamento
Focaccia ­Pane lievitato -
DOLCI
Sottotipo Trattamento
Biscotti ­Pan brioché ­Ciambella ­Croissant ­Meringa ­Muffin ­Bignè ­Pan di spagna ­Strudel ­Crostata -
Uso
Peso (Kg)
1 Turbo 2 180 25 1 Circolare 2 200 30
Peso (Kg)
0,6 Turbo 2 160 18
1 Statico ventilato 2 180 40
1 Statico ventilato 2 160 60 0,6 Circolare 2 160 30 0,3 Turbo 2 120 90 0,5 Circolare 2 160 18 0,5 Turbo 2 180 70
1 Circolare 2 160 60
1 Statico 2 170 40 0,8 Statico 2 170 40
Funzione Livello Temp. (°C)
Funzione Livello Temp. (°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
PESCE
Sottotipo Trattamento
Pesce fresco ­Pesce congelato ­Coda di rospo ­Branzino -
Dentice ­Rombo -
30
Peso (Kg)
0,5 Statico ventilato 2 160 35 0,5 Circolare 2 160 45 0,8 Circolare 2 160 60
1 1 1
Funzione Livello Temp. (°C)
Circolare 2 Circolare 2 Circolare
2
160 180 160
Tempo
(minuti)
45 30 35
CARNI
Sottotipo Trattamento
Pancetta di maiale ­Pollo arrosto
Agnello
Braciole di maiale ­Arista di maiale ­Salsiccia di maiale ­Costine di maiale ­Coniglio arrosto
Roastbeef
Tacchino arrosto Vitello -
medio ben cotto
al sangue medio ben cotto
PASTA/RISO
Sottotipo Trattamento
Lasagne ­Paella ­Pasta al forno ­Quiche lorraine -
Uso
Peso
(Kg)
0,5 Grill ventilato 4 250 7 0,5 Turbo 2 190 40 1,5 Turbo 2 190 100 1,5 Turbo 2 190 110
1 Grill ventilato 4 280 15 1 Turbo 2 190 75 1 Grill ventilato 4 280 12 1 Grill ventilato 4 250 16
1,5
1 Circolare 2 200 35 1 Circolare 2 200 40
1
3 Statico ventilato 1 190 110
1,2 Statico ventilato 2 190 70
Peso
(Kg)
2 Statico 1 230 35
0,5 Statico ventilato 2 190 25
2 Statico 1 220 40
0,5
Funzione Livello Temp. (°C)
Circolare
Circolare
Funzione Livello Temp. (°C)
Statico
2
2
1
190
200
200
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
IT
80
45
30
SFORMATI
Sottotipo Trattamento
Soufflè -
PIZZA
Sottotipo Trattamento
Pizza in teglia -
Pizza su pietra
fresca congelata
Peso
(Kg)
0,5 Circolare 2 180 25
Peso
(Kg)
1 Statico ventilato 1 280 7 0,5 Statico ventilato 1 280 4 0,3 Statico ventilato 1 230 6
Funzione Livello Temp. (°C)
Funzione Livello Temp. (°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
31
COTTURE BASSA TEMP
Sottotipo Trattamento
al sangue
Manzo
Agnello ­Lonza di maiale ­Vitello -
medio ben cotto
VERDURE
Sottotipo Trattamento
Verdure miste
Patate
grigliate arrosto fritte congelate arrosto
II tempi di cottura descritti nella tabella si riferiscono al cibo indicato nella ricetta, sono indicativi e possono variare a seconda del gusto personale.
Uso
Peso (Kg)
1 Statico 2 90 105 1 Statico 2 90 300 1 Statico 2 90 380 1 Turbo 2 90 360 1 Turbo 2 90 330 1 Turbo 2 90 360
Peso (Kg)
0,5 Grill 4 250 25
1 Circolare 2 170 45
0,5 Statico ventilato 2 220 13
1 Turbo 2 200 40
Funzione Livello Temp. (°C)
Funzione Livello Temp. (°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
32
Le tabelle riportano i dati impostati di fabbrica. Se si vuol ripristinare un programma predefinito con le impostazioni originali dopo un eventuale modifica permante, è necessario inserire i dati riportati nelle precedenti tabelle.
Se è stata attivata la modalità ECO logic (vedi 3.8 Ricette personali) i tempi di raggiungimento di temperatura o cottura possono variare.
Uso
3.8 Ricette personali
Tramite questo menu è possibile inserire una ricetta personale con i parametri di proprio gradimento. Al primo utilizzo verrà proposto solamente di aggiungere una nuova ricetta. Dopo aver memorizzato le proprie ricette quest’ultime verranno riproposte nel menu relativo.
È possibile memorizzare fino ad un massimo di circa 10 ricette personali.
Aggiungere una ricetta
1. Selezionare “aggiungi” dal menu ricette personali.
3. Selezionare il peso
IT
4. Selezionare la durata di cottura
5. Selezionare la temperatura
2. Selezionare la funzione che la ricetta dovrà utilizzare ruotando la manopola comando.
6. Selezionare il ripiano
33
Uso
7. Per memorizzare la ricetta è necessario premere la manopola ritorno. Se si preme la manopola comando si ritorna al punto 2 della sequenza di modifica.
8. Impostare il nome della ricetta; tramite la manopola comando è possibile ruotandola selezionare il carattere da
inserire. Il carattere cancella la lettera precedente. Premere per confermare il carattere visualizzato.
Il nome della ricetta può essere lungo al massimo 10 caratteri comprensivi di spazi.
Per poter memorizzare la ricetta è necessario che il nome contenga almeno un carattere.
effettuata. Selezionare “SÌ” se si vuol memorizzare la ricetta.
La selezione della voce “NO” comporterà il rifiuto delle modifiche effettuate.
10. Nel caso venga confermata la modifica il display visualizzerà una conferma.
Avvio di una ricetta personale
9. Dopo aver inserito il nome della propria ricetta premere la manopola ritorno per confermare o meno la programmazione
34
1. Selezionare una ricetta personale precedentemente memorizzata tramite la manopola comando (nell’esempio è stata memorizzata la ricetta “anatra”).
Uso
2. Selezionare nel sottomenu la voce “avvia”.
3. La cottura partirà con i parametri precedentemente impostati per la ricetta.
Durante la cottura resta sempre possibile modificare la temperatura e il tempo di cottura, ma non verranno memorizzate nei successivi utilizzi della ricetta.
Modifica di una ricetta personale
1. Selezionare una ricetta personale precedentemente memorizzata tramite la manopola comando (nell’esempio è stata memorizzata la ricetta “anatra”).
3. Ripetere gli stessi passi partendo del capitolo “ Aggiungere una ricetta” partendo dal punto 2.
Cottura ritardata
1. Selezionare una ricetta personale.
2. Selezionare la voce “Cottura ritardata” dal sottomenu.
3. Selezionare l’ora di fine cottura tramite la manopola comando. Il simbolo lampeggia.
Cancellazione di una ricetta personale
1. Selezionare una ricetta personale.
2. Selezionare la voce “cancella” dal sottomenu.
3. Confermare l’eliminazione. Selezionare SI per eliminare definitivamente la ricetta.
IT
2. Selezionare nel sottomenu la voce modifica.
35
Uso
3.9 Impostazioni
Attraverso questo menù è possibile impostare la configurazione del prodotto.
Lingua
Permette di selezionare la lingua desiderata fra quelle disponibili.
4. Premere la manopola ritorno per confermare.
Blocco comandi
Permette all’apparecchio di bloccare automaticamente i comandi dopo un minuto di normale funzionamento senza alcun intervento da parte dell’utente.
Per disinserire il blocco temporaneamente durante una cottura, mantenere premuta la manopola ritorno per 3 secondi. Dopo un minuto dall’ultima impostazione il blocco ritorna attivo.
Orologio
Permette di modificare l’ora visualizzata.
1. Ruotare a destra o sinistra la manopola comando per impostare le ore.
2. Premere la manopola comando per passare alla modifica dei minuti.
3. Ruotare a destra o sinistra la manopola comando per impostare i minuti.
36
Nel caso in cui vengano toccate o variate le posizioni delle manopole comando o ritorno, sul display verrà visualizzata per due secondi un’avvertenza.
Uso
Modalità demo
Questa modalità permette all’apparecchio di disattivare gli elementi riscaldanti, ma allo stesso tempo di mantenere attivo il pannello comandi.
Se la modalità è attiva sul display verrà visualizzata la dicitura “modalità demo”.
Per utilizzare normalmente l’apparecchio è necessario impostare su OFF questa modalità.
Eco-Logic
Questa modalità permette all’apparecchio di limitare la potenza utilizzata. venga abilitata questa opzione sul display
apparirà il simbolo .
Nel caso
Toni
Ad ogni pressione delle manopole l’apparecchio emette un suono. Tramite questa impostazione è possibile disabilitarlo.
IT
Attivando eco-logic i tempi di preriscaldamento e di cottura possono prolungarsi.
37
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
4.2 Pulizia delle superfici
Per una buona conservazione delle superfici occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare.
4.4 Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in acciaio e raschietti taglienti per non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno dell’apparecchio residui di cibo a base zuccherina (es. marmellata). perché potrebbero rovinare lo smalto all’interno dell’apparecchio.
4.5 Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere la porta e posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati in figura.
4.3 Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che non contengano abrasivi o sostanze acide a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e passare sulla superficie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
38
2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe le mani, sollevarla verso l’alto formando un’angolo di circa 30° ed estrarla.
Pulizia e manutenzione
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanalature A si appoggino completamente alle fessure. Abbassare la porta verso il basso e una volta posizionata rimuovere i pernetti dai fori delle cerniere.
4.7 Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati.
1. Rimuovere il vetro interno tirandolo delicatamente verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1).
2. Successivamente tirare il vetro verso l’alto nella parte anteriore (2). In tal modo, i 4 perni fissati al vetro si sganciano dalle loro sedi sulla porta.
IT
4.6 Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta sempre ben puliti. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente, lavare con una spugna umida e detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia distribuiti dal costruttore.
3. Su alcuni modelli è presente un vetro intermedio. Rimuovere il vetro intermedio sollevandolo verso l’alto.
39
Pulizia e manutenzione
4. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in precedenza. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente lavare con una spugna umida e detergente neutro.
5. Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla rimozione.
6. Riposizionare il vetro interno. Fare attenzione a centrare ed incastrare i 4 perni nelle loro sedi sulla porta, mediante una leggera pressione.
4.8 Pulizia all’interno del forno
Per una buona conservazione del forno occorre pulirlo regolarmente dopo averlo lasciato raffreddare.
Estrarre tutte le parti rimovibili. Pulire le griglie forno con acqua calda e
detergenti non abrasivi, sciacquare ed asciugare con cura le parti umide.
Si consiglia di far funzionare il forno alla massima temperatura per circa 15/20 minuti dopo aver utilizzato prodotti specifici, al fine di eliminare eventuali residui.
40
Per facilitare le operazioni di pulizia, si consiglia di rimuovere la porta.
Pulizia e manutenzione
Rimozione dei telai supporto griglie/ teglie
La rimozione dei telai guida permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali. Questa operazione va effettuata ogni qual volta si utilizzi il ciclo di pulizia automatico (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai guida: Tirare il telaio verso l’interno del forno in modo da sganciarlo dall’incastro A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Al termine della pulizia ripetere le operazioni appena descritte per riposizionare i telai guida.
Solo sui modelli pizza:
Rimuovere in successione il coperchio piastra pizza (1) e il fondo (2) su cui è posizionata. Il fondo deve essere sollevato verso l’alto di pochi millimetri e poi estratto verso l’esterno.
Sollevare di qualche centimetro verso l’alto l’estremità della resistenza inferiore (3) e pulire il fondo del forno.
IT
Risistemare il fondo d’appoggio della piastra pizza spingendolo fino a battuta contro il retro del forno e farlo scendere in modo da incastrare la piastrina della resistenza con la base stessa.
41
Pulizia e manutenzione
Pulizia della piastra pizza
La piastra pizza va lavata separatamente secondo i seguenti accorgimenti:
Modelli pirolitici: lasciare la pietra pizza all’interno ed attivare la funzione di pirolisi, al termine, quando la pietra si sarà raffreddata fino ad essere tiepida, passare un panno microfibra inumidito per rimuovere eventuali residui.
Modelli multifunzione: la pietra deve essere pulita dopo ogni utilizzo. Non procedere ad un nuovo riscaldamento se questa risulta incrostata. Per la pulizia versare 50 cc di aceto sulla piastra, lasciare agire per 10 minuti, poi rimuoverlo strofinando con una spugna a maglia metallica o abrasiva. Risciaquare con acqua e lasciare asciugare.
• Prima delle operazioni di pulizia, rimuovere lo sporco bruciato sulla pietra con l'aiuto di una spatola metallica o di un raschietto per la pulizia dei piani di cottura vetroceramici.
• Per una pulizia ottimale, la pietra deve essere ancora tiepida o, in alternativa, deve essere lavata con acqua calda.
• Utilizzare spugne a maglia metallica o scotch-brite abrasive, imbevute di limone o aceto.
• Non utilizzare detersivi.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Non lasciare la pietra in ammollo.
• La pietra umida non deve essere utilizzata prima di 8 ore dal termine delle operazioni di pulizia.
• Nel tempo, la pietra potrebbe assumere delle cavillature sulla superficie. Questo non è altro che il normale dilatamento che subiscono, ad elevate temperature, gli smalti con la quale è rivestita la pietra.
4.9 Vapor Clean: pulizia assistita del forno (solo su alcuni modelli)
Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui
consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla
pulizia assistita solamente a forno freddo.
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del forno. La protezione superiore può rimanere all’interno del forno.
Per i modelli multifunzione: Versare
circa 40cc di acqua sul fondo del forno. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo.
42
Pulizia e manutenzione
deflettore.
IT
• Per i modelli pizza: Posizionare una
teglia sul fondo del forno.
• Versare circa 40cc di acqua nella teglia. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo.
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo, nebulizzare una soluzione di acqua e detersivo per i piatti all’interno del forno. Dirigere lo spruzzo verso le pareti laterali, verso l’alto, il basso e verso il
• Chiudere la porta.
Si consiglia di effettuare al massimo 20 nebulizzazioni.
Impostazione del Vapor Clean
Se la temperatura interna è superiore a quella prevista per il ciclo di pulizia Vapor clean, il ciclo viene immediatamente arrestato e il display visualizzerà la dicitura “Temperatura interna troppo elevata attendere raffreddamento” Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di attivare la funzione di pulizia assistita.
1. Selezionare la funzione di pulizia Vaporclean da l menu funzioni speciali.
43
Pulizia e manutenzione
2. Sul display apparirà la durata e la temperatura del ciclo di pulizia.
3. Premere la manopola comando per avviare il ciclo.
4. Al termine del ciclo di pulizia Vapor Clean viene emessa una segnalazione acustica.
I parametri di temperatura e tempo non sono modificabili da parte dell’utente.
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
5. Aprire la porta e agire sullo sporco meno ostinato con un panno in microfibra.
6. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare una spugna antigraffio con filamenti in ottone.
7. In caso di residui di grasso, è possibile utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei forni.
8. Rimuovere l’acqua residua all’interno del forno.
Per una maggiore igiene e per evitare che gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli, effettuare un asciugatura del forno mediante una funzione ventilata a 160°C per circa 10 minuti.
Si consiglia l’uso di guanti in gomma durante queste operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale delle parti più difficili da raggiungere, si consiglia di rimuovere la porta.
44
Pulizia e manutenzione
4.10 Pirolisi: pulizia automatica del forno (solo su alcuni modelli)
La pirolisi è un procedimento di pulizia automatica ad elevata temperatura che provoca il dissolvimento della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui
consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Spegnere bruciatori o piastre elettriche
del piano di cottura eventualmente installato sopra il forno.
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali
indicazioni di pulizia.
• In caso di incrostazioni ostinate,
nebulizzare un prodotto per la pulizia dei forni sul vetro (prestare attenzione alle avvertenze riportate sul prodotto); lasciarlo agire per 60 minuti, successivamente risciacquare e asciugare il vetro con carta da cucina o panno in microfibra.
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del forno.
• Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
• Rimuovere la protezione superiore (ove
presente).
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Selezionare nelle funzioni speciali la voce pirolisi o pirolisi eco.
2. Ruotare la manopola comando per impostare la durata del ciclo di pulizia da un minimo di 2 ore fino ad un massimo di 3 ore (ad eccezione della
funzione la cui durata è fissata sul valore di 120 minuti).
3. Premere la manopola comando per avviare la pirolisi. Il simbolo diventa fisso.
Durata consigliata della pirolisi:
• Poco sporco: 2 ore.
• Medio sporco: 2 ore e ½.
• Molto sporco: 3 ore.
IT
45
Pirolisi
Pulizia e manutenzione
4. Sul display appare la dicitura “pirolisi in corso” e il tempo restante ad indicare che l’apparecchio sta effettuando il ciclo di pulizia automatico. Dopo 2 minuti dall’inizio della pirolisi, la porta viene bloccata da un dispositivo che impedisce ogni tentativo di apertura (il
display visualizza il simbolo ).
Non è possibile selezionare alcuna funzione quando il blocco porta è inserito.
5. Alla fine della pirolisi, la porta rimane bloccata fino a quando la temperatura all’interno del forno torna a livelli di sicurezza. Attendere che il forno si raffreddi e raccogliere i residui dall’interno con un panno umido in microfibra.
Durante la prima pirolisi potrebbero manifestarsi odori sgradevoli dovuti alla normale evaporazione delle sostanze oleose di fabbricazione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che scompare dopo la prima pirolisi.
Durante la pirolisi, i ventilatori producono un rumore più intenso causato da una maggiore velocità di rotazione. Si tratta di un funzionamento del tutto normale ideato per favorire la dissipazione del calore. Al termine della pirolisi la ventilazione proseguirà automaticamente per un periodo sufficiente ad evitare surriscaldamenti delle pareti dei mobili e della facciata del forno.
46
Se il risultato della pirolisi alla durata minima non è soddisfacente, si consiglia di impostare un tempo maggiore nei prossimi cicli di pulizia.
Pulizia e manutenzione
Impostazione della pirolisi programmata
L’ora di inizio della pirolisi può essere programmata come le altre funzioni di cottura.
6. Dopo aver scelto la durata della pirolisi, premere la manopola comando. Sul display appare l’ora corrente e si
accende il simbolo .
7. Ruotare la manopola comando per impostare l’ora in cui si desidera far terminare la pirolisi.
8. Dopo qualche secondo, i simboli e
rimangono fisse e l’apparecchio
resta in attesa di raggiungere l’ora di partenza impostata per avviare il ciclo di pulizia.
Non è possibile selezionare alcuna funzione quando il blocco porta è inserito. Resta comunque possibile spegnere l’apparecchio tramite gli appositi comandi.
IT
47
Pulizia e manutenzione
4.11 Manutenzione straordinaria
Parti sotto tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica del forno.
Sostituzione della lampada di illuminazione interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del forno.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada tramite un utensile (ad esempio un cacciavite).
5. Sostituire la lampada con una simile (40W).
6. Rimontare il coperchio correttamente lasciando la sagomatura del vetro interna rivolta verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo che aderisca perfettamente al portalampada.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena direttamente con le dita, ma munirsi di una copertura isolante.
48
Pulizia e manutenzione
Cosa fare se...
Il display è completamente spento:
• Controllare l’alimentazione di rete.
• Controllare se un’eventuale interrutore omnipolare a monte dell’alimentazione dell’apparecchio è in posizione di “On”.
L’apparecchio non scalda:
• Controllare se è stata impostata la modalità “show room” (per maggiori dettagli vedi il paragrafo “Impostazioni”).
I comandi non rispondono:
• Controllare se è stata impostata la modalità “blocco comandi” (per maggiori dettagli vedi il paragrafo “Impostazioni”).
I tempi di cottura risultano elevati rispetto a quelli indicati in tabella:
• Controllare se è stata impostata la modalità “eco-logic” (per maggiori dettagli vedi il paragrafo “Impostazioni”).
Dopo il ciclo di pulizia automatica (pirolisi) non si riesce a selezionare alcuna funzione:
• Verificare se il blocco porta si è disinserito. In caso contrario il forno è disposto di una protezione che non permette la selezione di una funzione mentre è attivo il blocco porta. Questo perché all’interno del forno vi sono ancora temperature elevate che non permetterebbero nessun tipo di cottura.
Il display visualizza la dicitura “Errore 4”:
• Il blocco porta non si è agganciato bene alla porta, questo perché è possibile che la porta sia stata aperta accidentalmente durante l’attuazione di esso. Spegnere e riaccendere il forno attendendo qualche minuto prima di selezionare di nuovo un ciclo di pulizia.
Aprendo la porta durante una funzione ventilata la ventola si arresta:
• Non è un guasto, è un normale funzionamento del prodotto, utile quando si agisce sui cibi durante la cottura per evitare eccessive fuoriuscite di calore. Alla chiusura della porta la ventola riprenderà il suo normale funzionamento.
Nel caso il problema non sia stato risolto o per altre tipologie di guasti, contattare il servizio assistenza di zona.
Nel caso vengano segnalati altri messaggi di errore Errore XX:
prendere nota del messaggio di errore, funzione e temperatura impostate e contattare il servizio assistenza di zona.
IT
49
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete elettrica siano adatte ai dati riportati sulla targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa. L’apparecchio funziona a 220-240 V~. Utilizzare un cavo tripolare di tipo H05V2V2-F (cavo 3 x 1,5 mm
riferimento alla sezione del conduttore interno).
Provvedere al collegamento di terra con un cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
2
, in
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare in conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere situato in posizione facilmente raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori in quanto potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
5.2 Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
1. Svitare le viti del carter del retro e rimuovere il carter per accedere alla morsettiera.
50
2. Sostituire il cavo.
3. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale piano cottura) seguano il percorso ottimale, in modo tale da evitare qualsiasi contatto con l’apparecchio.
Installazione
5.3 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
Sviluppo di calore durante il funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Controllare che il materiale del mobile sia resistente al calore.
• Controllare che il mobile disponga delle aperture richieste.
Fissare l’apparecchio al mobile con le viti.
IT
Coprire le boccole con i tappi precedentemente rimossi.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
Boccole di fissaggio
Togliere i tappi boccola inserite sulla facciata del forno.
Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
51
Installazione
Incasso sotto piani di lavoro (mm) Incasso a colonna (mm)
52
Assicurarsi che la parte posteriore/inferiore del mobile disponga di un'apertura di circa 60 mm.
Assicurarsi che nella parte superiore/posteriore il mobile abbia una apertura di circa 35-40 mm di profondità.
Loading...