4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)205
4.10 Manutenção extraordinária206
5 Instalação208
5.1 Ligação elétrica208
5.2 Substituição do cabo208
5.3 Colocação209
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
183
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a
utilização.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Durante o uso não coloque sobre
o aparelho objetos metálicos
como facas, garfos, colheres e
tampas.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e cubra a
chama com uma tampa ou com
um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas em vigor.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios)
nas fendas.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço
de assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho sem
vigilância durante as cozeduras
que possam libertar gorduras e
óleos.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
184
Advertências
PT
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegurese de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objetos presos
nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolva o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
185
Advertências
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo
íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
186
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
PT
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
Modelos multifunção
187
Descrição
Modelos multifunção
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
188
Modelos com chapa para pizza
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/tabu-
leiro
7 Placa para pizza
Prateleira da armação
PT
2.2 Painel de comandos
Descrição
Modelos multifunção
189
Descrição
Modelos com chapa para pizza
1 Botão do contador de minutos
Permite utilizar o temporizador contador de
minutos ou realizar uma cozedura manual.
2 Botão da temperatura
Através deste botão é possível seleccionar
a temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o
valor desejado compreendido entre o
mínimo e o máximo.
3 Lâmpada indicadora do termóstato
Acende-se para indicar que o forno está
em fase de aquecimento. Apaga-se ao
alcançar a temperatura. A ligação e o
desligamento regular indica que a
temperatura programada no interior do
forno é mantida constante.
4 Botão de funções
As diversas funções do forno são
adaptadas às várias modalidades de
cozedura. Após ter seleccionado a função
desejada, ajuste a temperatura de
cozedura através do botão de
temperatura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
190
Descrição
PT
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta (só em alguns
modelos);
• quando é iniciada uma função
qualquer, exceto as função .
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interna (só em alguns modelos).
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
191
Descrição
Tabuleiro de forno
Útil para recolher a gordura proveniente
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele.
Tabuleiro fundo
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Placa para pizza
Útil para recolher as gorduras proveniente
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele e para a cozedura de tortas, pizzas e
doces de forno.
192
Desenvolvida especificamente para a
cozedura de pizzas e derivados.
Descrição
PT
Pá para pizza
Útil para enfornar comodamente a pizza
na placa apropriada.
Tampa da chapa para pizza
Para colocar no alojamento no fundo do
forno no lugar da chapa para pizza
quando esta última não for utilizada.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
193
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente
dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
directamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protectoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
194
Utilização
PT
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridas nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extracção da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
Tampa da placa para pizza (apenas em
alguns modelos)
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a placa para pizza de
maneira diferente da descrita, por
exemplo, sobre placas de cozinha a
gás ou em vitrocerâmicas ou em fornos
não preparados.
• Condimente a pizza só depois de
extrair a pizza do forno: eventuais
manchas de óleo podem prejudicar o
aspecto estético e funcional da chapa
para pizza.
• Se a placa para pizza não for utilizada,
cubra o fundo com a tampa adequada
fornecida.
195
Utilização
Com o forno frio, retire do fundo a tampa e
insira a placa para pizza. Faça-o de modo
que a placa seja inserida correctamente no
compartimento predeterminado.
Para a cozedura, utilize a função de pizza
adequada .
Pá para pizza (apenas em alguns
modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo
punhos em madeira e enforne ou
desenforne o alimento. Aconselha-se a
espargir ligeiramente a superfície de aço
com farinha para facilitar o deslizamento
dos produtos frescos que, estando
húmidos, poderão aderir ao aço.
3.4 Utilização do forno
Ligação do forno
Para ligar o forno:
1. Seleccione a função de cozedura
através do botão de funções.
2. Seleccione a temperatura através do
botão de temperatura.
3. Seleccione uma cozedura com o
contador de minutos ou uma cozedura
manual através do botão do
temporizador. Rode em sentido horário
para carregar o sinal acústico. Os
números correspondem aos primeiros
minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas posições
intermédias entre os números. O sinal
acústico ao concluir o tempo
programado interrompe o
funcionamento do forno em qualquer
função programada. Rode o botão em
sentido anti-horário para o símbolo
para realizar uma cozedura manual.
Botões escamoteáveis (apenas em
alguns modelos)
Para aceder aos botões de comando é
necessário premir nos botões para os
extrair do seu compartimento.
Durante o funcionamento normal do
aparelho é possível empurrá-los a fundo
até à paragem para fazer com que voltem
a entrar na sua cavidade.
196
Utilização
PT
Lista das funções
Eco
A combinação entre o grelhador e
a resistência inferior é
particularmente indicada para a
cozedura em prateleira individual,
para pouco consumo de energia.
Estático
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo,
pão, tortas recheadas, é, de
qualquer modo, particularmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Grelhador
O calor proveniente da resistência
do grelhador permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, costeletas de
porco, bacon. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular carne.
Soleira ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Nos modelos pirolíticos as funções
especiais de descongelação e
fermentação estão reunidas nesta
mesma função.
Grelhador ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grelhador, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Estático ventilado
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
197
Utilização
Soleira
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para tortas doces
ou salgadas, tartes e pizzas.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Descongelação
A descongelação rápida é
favorecida pela activação rápida
da ventoinha apropriada e da
resistência superior que asseguram
uma repartição uniforme do ar a
baixa temperatura no interior do
forno.
Pizza
O funcionamento da ventoinha,
associada ao grelhador e à
resistência inferior, assegura
também cozeduras homogéneas
para receitas complexas. Ideal não
só para pizzas, mas também para
biscoitos e tortas.
Vap or Cl ea n
Esta função facilita a limpeza
através do emprego do vapor
gerado por uma pequena dose de
água vertida na embutidura
apropriada situada no fundo.
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
198
Utilização
PT
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregar com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com
Grelhador e Grelhador ventilado
• O grelhado de carnes pode ser
efectuado tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
• Na função Grelhador, aconselha-se
rodar o botão de temperatura para o
valor mais alto correspondente ao
símbolo para optimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de doces e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o doce está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C seleccionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
Conselhos para descongelação e
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do forno.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
199
Tabela indicadora das cozeduras
Utilização
AlimentosPeso (kg)Função
Lasanha
Massa no forno
Assado de vitela
Lombo de porco
Salsichas
Rosbife
Coelho assado
Peito de peru
Fiambre no forno
Frango assado
Costeletas de porco
Costelas
Entremeada
Lombo de porco
Lombo de novilho
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
200
Limpeza e manutenção
PT
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na figura.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
201
Limpeza e manutenção
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
as ranhuras A fiquem totalmente
apoiadas nas fendas. Baixe a porta e
uma vez colocada remova os pernos
dos orifícios das dobradiças.
4.7 Desmontagem dos vidros
interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento
indicado pelas setas (1).
2. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta.
3. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de
cozinha. Em caso de sujidade
persistente, lave com uma esponja
húmida e detergente neutro.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
202
4. Reintroduza os vidros na ordem inversa
à da remoção.
Limpeza e manutenção
PT
5. Volte a colocar o vidro interior. Preste
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos nas suas cavidades na porta
com uma ligeira pressão.
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente depois
de arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de
remoção.
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
Remoção das armações de suporte das
grelhas/ tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais. Esta operação
é efectuada sempre que se utilize o ciclo
de limpeza automática (apenas em alguns
modelos).
Para retirar as armações das guias. Puxe a
armação para o interior do forno de forma
a desprendê-la do encaixe A, em seguida,
extraia-as das cavidades situadas na parte
de trás B.
No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para voltar a
colocar as armações das guias.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
203
Limpeza e manutenção
Apenas nos modelos pizza:
Remova, nesta ordem, a tampa da chapa
para pizza (1) e a base (2) na qual ela
está colocada. A base deve ser levantada
em alguns milímetros e, em seguida,
extraída.
Levante em alguns centímetros a
extremidade da resistência inferior (3) e
limpe o fundo do forno.
Volte a adaptar a base de apoio da placa
para pizza empurrando-a até à retenção
contra a parte de trás do forno e baixe-a
até que a pequena placa da resistência
encaixe na base da mesma.
Limpeza da placa para pizza
A placa para pizza é lavada
separadamente de acordo com as
seguintes dicas:
A pedra deve ser limpa depois de cada
utilização. Não proceder a um novo
aquecimento se esta estiver incrustada.
Para a limpeza, verte 50 cc de vinagre
sobre a placa, deixe actuar durante 10
minutos, depois remova-o esfregando com
uma esponja com malha metálica ou
abrasiva. Enxagúe com água e deixe
secar.
• Antes de proceder à limpeza
propriamente dita, remova a sujidade
queimada da pedra com o auxílio de
uma espátula metálica ou de um
raspador utilizado para a limpeza das
placas de cozinha de vitrocerâmica;
• Para obter a melhor limpeza, a pedra
deve estar ainda morna ou então deve
ser lavada com água quente.
• Utilize esponjas com malha metálica ou
scotch-brite abrasivas, embebidas em
limão ou vinagre.
• Não utilize detergentes.
• Não lave em máquinas de lavar louça.
• Não deixe a pedra de molho.
• A pedra húmida não deve ser utilizada
antes de 8 horas do término das
operações de limpeza.
• Com o passar do tempo, podem
aparecer gretas na superfície da pedra.
Este fenómeno é normal, sendo causado
pela dilatação dos esmaltes que
revestem a pedra quando submetidos a
elevadas temperaturas.
204
Limpeza e manutenção
PT
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida
do forno (apenas em alguns
modelos)
O Vapor Clean é um procedimento
de limpeza assistida que facilita a
remoção da sujidade. Graças a
este procedimento é possível
limpar o interior do forno com
extrema facilidade. Os resíduos de
sujidade são amolecidos pelo
calor e pelo vapor de água
facilitando a sua remoção
seguinte.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do forno.
Dirija o borrifo para as paredes laterais,
para cima, para baixo e para o
deflector.
Operações preliminares
Antes de iniciar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
forno. A protecção superior pode ser
mantida no interior do forno.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo
do forno. Preste atenção para que não
saia da cavidade.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efectuar no
máximo 20 nebulizações.
205
Limpeza e manutenção
Programação da Vapor Clean
1. Rode o botão de funções e o botão de
temperatura para o símbolo .
2. Defina uma duração de cozedura de 18
minutos por meio do botão do
temporizador.
3. No fim do ciclo de limpeza Vapor
Clean, o temporizador desactiva os
elementos de aquecimento do forno,
entra em funcionamento o sinal acústico.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
4. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano em
microfibra.
5. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja anti-arranhão com
filamento de arame
6. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
7. Retire a água residual do interior do
forno.
Para uma melhor higiene e para evitar que
os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, efectue uma secagem do
forno com uma função ventilada a 160°C
durante cerca de 10 minutos.
4.10 Manutenção extraordinária
Desmontar e montar os vedantes do
forno
Para desmontar o vedante do forno:
• Desprenda os ganchos colocados nos 4
cantos e puxe para o exterior o vedante
do forno.
Para montar o vedante do forno:
• Prenda os ganchos colocados nos 4
cantos do vedante do forno.
Conselhos para a manutenção do
vedante do forno
O vedante do forno deve estar macio e
elástico.
• Para manter limpo o vedante do forno,
utilize uma esponja não abrasiva e lave
com água morna.
206
Aconselha-se o uso de luvas em
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se a retirar a
porta.
Limpeza e manutenção
PT
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Substitua a lâmpada por uma
semelhante (40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para
a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
207
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar (cabo de 3 x 1,5 mm
com referência à secção do condutor
interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
2
,
208
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
aparelho.
Instalação
PT
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
armário.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte
traseira do painel frontal para evitar
eventuais infiltrações de água ou outros
líquidos.
209
Instalação
Virolas de fixação
1. Retire as tampas da virola introduzidas
na parte frontal do aparelho.
2. Coloque o aparelho no encaixe.
3. Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
4. Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
210
Instalação
PT
Encaixe sob bancadas (mm)
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
211
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
Instalação
212
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.