Smeg SF130B, SF130N, SFP130N, SFP130S, SFP130B User Manual [pt]

Índice
1 Advertências 304
1.1 Advertências gerais de segurança 304
1.2 Responsabilidade do fabricante 305
1.3 Finalidade do aparelho 305
1.4 Eliminação 305
1.5 Chapa de identificação 306
1.7 Como ler o manual de utilização 306
2 Descrição 307
2.1 Descrição geral 307
2.2 Painel de comandos 308
2.3 Outras partes 308
2.4 Acessórios disponíveis 309
3 Utilização 311
3.1 Advertências 311
3.2 Primeira utilização 311
3.4 Utilização do forno 315
3.6 Funções especiais 324
3.7 Programas 327
3.8 Receitas pessoais 333
3.9 Definições 336
4 Limpeza e manutenção 338
4.1 Advertências 338
4.2 Limpeza das superfícies 338
4.3 Limpeza diária normal 338
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 338
4.5 Desmontagem da porta 338
4.6 Limpeza dos vidros da porta 339
4.7 Desmontagem dos vidros interiores 339
4.8 Limpeza do interior do forno 340
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) 342
4.10 Pirólise: limpeza automática do forno 345
4.11 Manutenção extraordinária 348
5 Instalação 350
5.1 Ligação eléctrica 350
5.2 Substituição do cabo 350
5.3 Colocação 351
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
PT
303
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Durante o uso não apoie no aparelho objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos
metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
• Não deixe objectos sobre as superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
304
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure­se que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objectos encaixados nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pela:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
PT
305
Advertências
Informe-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as centros apropriados de recolha diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
306
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta 5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/tabuleiro 7 Chapa para pizza
Prateleira da armação
307
2.2 Painel de comandos
Descrição
Botão de retorno (1)
Através deste botão é possível retornar ao item anterior no menu do aparelho. Permite também acender ou apagar manualmente a lâmpada no interior do forno.
Display (2)
Exibe a hora actual, os parâmetros da cozedura e todas as funcionalidades do aparelho.
Botão de comando (3)
Através deste botão é possível ligar/ desligar o aparelho e seleccionar as várias funções disponíveis.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para variar/seleccionar o item pretendido. Prima para confirmar.
Mantenha o botão premido pelo menos durante 5 segundos para finalizar instantaneamente uma eventual cozedura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar mesmo após o desligamento do aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta ou quando é seleccionada uma função qualquer, com
exclusão das funções , e . Rode ligeiramente o botão de retorno para
a esquerda ou para a direita, para activar ou desactivar manualmente a iluminação interna.
308
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha
Tabuleiro de forno
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro fundo
PT
Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura.
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados sobre a grelha.
Suporte do espeto rotativo
Para utilizar como suporte para a haste do espeto rotativo.
309
Descrição
Haste do espeto rotativo
Útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
Chapa para pizza
Desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados.
A chapa para pizza deve ser utilizada apenas para a cozedura de pizzas e derivados. Nas outras cozeduras é necessário remover a chapa para pizza do compartimento e substituí-la pela respectiva tampa da chapa para pizza.
Pá para pizza
Útil para enfornar comodamente a pizza na chapa apropriada.
Tampa da chapa para pizza
Para substituir a chapa para pizza quando não for utilizada.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
310
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e grelhas não utilizados durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros directamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
PT
311
Utilização
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extracção da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Haste do espeto rotativo
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a pega do espeto rotativo se a temperatura de cozedura programada for superior a 250ºC.
• Para evitar que fique danificada, mantenha a pega presa ao espeto por no máximo 15 segundos.
312
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque o suporte do espeto rotativo na terceira prateleira. A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior.
Utilização
Utilize os garfos em clipe fornecidos para preparar a haste do espeto rotativo.
Aparafuse a pega apropriada fornecida para movimentar comodamente a haste do espeto rotativo.
Após ter preparado a haste do espeto rotativo, coloque-a sobre o respectivo suporte do espeto rotativo.
Introduza a haste no orifício A de tal modo que encaixe no motor do espeto rotativo.
Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na armação da guia B.
Remova a pega antes de fechar a porta.
PT
Aconselha-se a colocar o tabuleiro na primeira prateleira para facilitar a recolha das gorduras.
313
Utilização
Tampa e chapa para pizza (apenas em alguns modelos)
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a chapa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo, sobre placas de cozinha a gás ou em vitrocerâmica ou em fornos não preparados.
• Condimente a pizza só depois de extrair a pizza do forno: eventuais manchas de óleo podem prejudicar o aspecto estético e funcional da chapa para pizza.
• Se a chapa para pizza não for utilizada, cubra o fundo com a tampa adequada fornecida.
Com o forno frio, retire do fundo a tampa e insira a chapa para pizza. Faça-o de modo que a chapa seja inserida correctamente no compartimento predeterminado.
Para a cozedura, utilizar os respectivos programas memorizados; ver “Programas”
Pá para pizza (apenas em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se a espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço.
314
Utilização
3.4 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora actual (se primeira ligação, também é aconselhável programar o idioma pretendido).
Prima o botão de comando para entrar no menu de definições; ver “3.9 Definições”.
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida “inglês”.
Na primeira ligação ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
Favoritos
No ecrã do relógio, prima o botão de retorno para visualizar os últimos programas ou receitas pessoais utilizadas.
Funções de cozedura
1. A partir do menu, seleccione o item “funções de cozedura” premindo o botão de comando.
PT
2. Rode o botão de comando para seleccionar a função pretendida. Prima o botão para confirmar a selecção.
315
Utilização
3. O aparelho iniciará a fase de pré­aquecimento. No display aparecerá a função escolhida, a temperatura predefinida, a hora actual e o avanço do alcance da temperatura (pré­aquecimento).
Para modificar a temperatura predefinida, em qualquer altura, rode o botão de comando. Prima para confirmar ou espere 5 segundos.
Aconselha-se a não colocar o alimento durante a fase de pré­aquecimento.
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura, prima o botão de retorno. Seleccione a opção pretendida e confirme através do botão de retorno.
Mantenha o botão de retorno premido por no mínimo 5 segundos para interromper imediatamente a cozedura a qualquer altura e regressar ao menu principal.
4. No fim do pré-aquecimento, soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.
316
Utilização
Lista das funções
Certas funções não estão disponíveis para determinados modelos.
Eco
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular, no modo ECO, é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo eléctrico.
Estático
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, particularmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.
Inferior
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
Estático+ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 1ª e a 4ª prateleira).
PT
317
Loading...
+ 35 hidden pages