FRIGGITRICE DA INCASSO A ZONA FREDDA
CON TERMOSTATO DI COMANDO,
COMMUTATORE E TERMOSTATO DI SICUREZZA
FRITEUSE ENCASTRABLE A ZONE FROIDE
AVEC THERMOSTAT DE COMMANDE,
COMMUTATEUR ET THERMOSTAT DE SECURITE
BUILT-IN FRYER WITH A COLD ZONE
WITH THERMOSTATIC CONTROL,
SWITCH, AND SAFETY THERMOSTAT
EINBAUFRITEUSE “MIT KÄLTEZONE“
BEDIENTHERMOSTAT,
SCHALTER UND SICHERHEITSTHERMOSTAT
FREIDORA EMPOTRABLE CON ZONA FRÍA,
TERMOSTATO DE MANDO,
COMMUTADOR Y TERMOSTATO DE SEGURIDAD
INBOUWFRITEUSE MET KOUDE ZONE
MET BEDIENINGSTHERMOSTAAT,
SCHAKELAAR EN VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Directions for use
Gebrauchsanweisung
Modo de empleo
Gebruiksaanwijzing
Indice
Instrucciones para la instalación 39 Installatie 48
Empotramiento 40 Inbouw 49
Puesta en servicio 41 Ingebruikname 50
Consejos importantes 45 Belangrijke raadgevingen 54
Sugerencias útiles 46 Gebruikstips 55
Mantenimiento 47 Onderhoud 56
página
Inhoud
pagina
2
NL
Installatie
• Men moet in het toevoercircuit een tweepoligestroomverbreker
voorzien waarvan de opening van de kontaktpunten groter is dan 3
mm.
• Een zekering van 16 Ampère is noodzakelijk.
• Uw friteuse SEFR535X verbruikt 2.200 Watt. Bijgevolg is het
belangrijk dat uw elektrische installatie dit vermogen zonder gevaar
kan leveren. De friteuse moet IN IEDER GEVAL aangesloten
zijn met een stecker voorzien van een aardig.
ZORG IN ELK GEVAL VOOR EEN TUSSENRUIMTE VAN
MINIMUM 5 CM TUSSEN DE ONDERKANT VAN DE
FRITEUSE EN DE ONDERLIGGENDE PLAAT VAN HET
KEUKENMEUBEL.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
48
Inbouw
Deze friteuse kan in een werkblad of een keukenmeubel worden
ingebouwd. Zaag daartoe de vorm van de friteuse uit het draagvlak.
Het draagvlak kan uit om het even welk materiaal bestaan :
metselwerk, hout, metaal, graniet, gelaagd materiaal, enz.
Afmetingen van het toestel : 503,50 x 306 mm.
Afmetingen van de uit te zagen vorm : 480 X 275 mm
NL
49