FRIGGITRICE DA INCASSO A ZONA FREDDA
CON TERMOSTATO DI COMANDO,
COMMUTATORE E TERMOSTATO DI SICUREZZA
FRITEUSE ENCASTRABLE A ZONE FROIDE
AVEC THERMOSTAT DE COMMANDE,
COMMUTATEUR ET THERMOSTAT DE SECURITE
BUILT-IN FRYER WITH A COLD ZONE
WITH THERMOSTATIC CONTROL,
SWITCH, AND SAFETY THERMOSTAT
EINBAUFRITEUSE “MIT KÄLTEZONE“
BEDIENTHERMOSTAT,
SCHALTER UND SICHERHEITSTHERMOSTAT
FREIDORA EMPOTRABLE CON ZONA FRÍA,
TERMOSTATO DE MANDO,
COMMUTADOR Y TERMOSTATO DE SEGURIDAD
INBOUWFRITEUSE MET KOUDE ZONE
MET BEDIENINGSTHERMOSTAAT,
SCHAKELAAR EN VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Directions for use
Gebrauchsanweisung
Modo de empleo
Gebruiksaanwijzing
Indice
Instrucciones para la instalación 39 Installatie 48
Empotramiento 40 Inbouw 49
Puesta en servicio 41 Ingebruikname 50
Consejos importantes 45 Belangrijke raadgevingen 54
Sugerencias útiles 46 Gebruikstips 55
Mantenimiento 47 Onderhoud 56
página
Inhoud
pagina
2
Instalación
• Es necesaria, en el circuito de alimentación, la presencia de un
interruptor bipolar, con una apertura entre contactos superior a 3
mm.
• Es también necesario un fusible de 16 A.
• La freidora SEFR535X consume 2200 W. Así pues, la instalación
eléctrica debe suministrar esta potencia sin peligro. La freidora
debe estar OBLIGATORIAMENTE conectada a una toma de
tierra.
E
ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO DEJAR UN HUECO DE
5 CM AL MENOS, ENTRE EL FONDO DE LA FREIDORA Y
LA PRIMERA BALDA DEL MUEBLE DE COCINA.
CONEXION ELECTRICA
39
E
Empotramiento
Esta freidora se puede empotrar en la superficie de trabajo o en un
mueble de cocina, con solo recortar la forma correspondiente.
Cualquier soporte puede ser adecuado : mampostería, madera, metal,
granito, estratificado, etc.
Dimensiones del aparato : 503,50 x 306 mm.
Dimensiones de recortado de la encimera : 480 X 275 mm
40