11. УСТАНОВКА .................................................................................................................... 222
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: содержат рекомендации по использованию, описание
команд, правил чистки и технического обслуживания устроиства
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА: предназначены для квалифицированных технических
специалистов , выполняющих установку, пуск в эксплуатацию и испытание устроиства
203
Page 2
Инструкции по использованию
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ: ИЗУЧИТЬ НОРМЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ И ПО ФУНКЦИЯМ ВЕНТИЛЯЦИИ, КОТОРЫЕ ПРИВОДЯТСЯ В
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ.
В ВАШИХ ИНТЕРЕСАХ И ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ЗАКОНОМ ОПРЕДЕЛЕНО, ЧТО
УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВСЕХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ С СОБЛЮДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ
НОРМ.
НАШИ АВТОРИЗОВАННЫЕ МОНТАЖНИКИ ГАРАНТИРУЮТ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ
КАЧЕСТВО РАБОТЫ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ ДОЛЖНЫ ОТКЛЮЧАТЬСЯ ТОЛЬКО КОМПЕТЕНТНЫМИ
ЛИЦАМИ.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ПРИБОРА. НЕОБХОДИМО
ХРАНИТЬ ЕГО В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ
ВСЕГО СРОКА СЛУЖБЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ. РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ВСЕ УКАЗАНИЯ, В НЕМ СОДЕРЖАЩИЕСЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПАНЕЛЬ. УСТАНОВКА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ И ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ. ДАННЫЙ ПРИБОР
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ДОМАШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ И СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ДИРЕКТИВАМЕС ДЕЙСТВУЮЩИМ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ. КОНСТРУКЦИЕЙ ПРИБОРА ПРЕДУСМОТРЕНО
ВЫПОЛНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕЙ ФУНКЦИИ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ И ПОДОГРЕВ ПИЩИ; ЛЮБОЕ
ИНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЧИТАЕТСЯ НЕНАДЛЕЖАЩИМ.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
АППАРАТА С ЦЕЛЬЮ, ОТЛИЧАЮЩЕЙСЯ ОТ ВЫШЕНАЗВАННОЙ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ БЕЗ ПРИСМОТРА ОСТАТКИ УПАКОВКИ В ЖИЛОМ
ПОМЕЩЕНИИ. РАССОРТИРОВАТЬ РАЗЛИЧНЫЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И СДАТЬ ИХ В
БЛИЖАЙШИЙ ПУНКТ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО СБОРА.
ЭТОТ АППАРАТ СНАБЖЕН ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ В СООТВЕТСТВИИ С
ДИРЕКТИВОЙ ЕЭС 2002/96/CE ПО ВОПРОСУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ
АППАРАТОВ (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
В УКАЗАННОЙ ДИРЕКТИВЕ ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ НОРМЫ СБОРА И ПЕРЕРАБОТКИ СНЯТЫХ С
ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТОВ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА.
НЕ ЗАГРОМОЖДАТЬ ОТВЕРСТИЯ, ПРОРЕЗИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ВЕНТИЛЯЦИИ И
ОТВОДА ТЕПЛА.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ АППАРАТ ДЛЯ ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЙ.
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ, НОМЕРОМ ПАСПОРТА И
МАРКИРОВКОЙ НАХОДИТСЯ НА ВИДИМОМ МЕСТЕ ПОД КАРТЕРОМ. КОПИЯ ПАСПОРТНОЙ
ТАБЛИЧКИ ИМЕЕТСЯ В НАСТОЯЩЕЙ БРОШЮРЕ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ РАЗМЕЩАТЬ
ПАСПОРТНУЮ ТАБЛИЧКУ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННОМ ДЛЯ НЕЕ МЕСТЕ НА
ВНУТРЕННЕЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ СНИМАТЬ ЭТУ ТАБЛИЧКУ.
СТАРАТЬСЯ НЕ ПРОСЫПАТЬ САХАР ИЛИ СЛАДКИЕ СМЕСИ НА ПАНЕЛЬ В
ТЕЧЕНИЕ ВАРКИ ИЛИ СТАВИТЬ МАТЕРИАЛЫ ИЛИ ВЕЩЕСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ
РАСПЛАВИТЬСЯ (ПЛАСТМАССА ИЛИ АЛЮМИНИЕВАЯ ФОЛЬГА); А ЕСЛИ ТАКОЕ
СЛУЧИТСЯ, ТО ВО ИЗБЕЖАНИЕ УХУДШЕНИЯ СОСТОЯНИЯ ПОВЕРХНОСТИ,
НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЬ НАГРЕВ И ПРОЧИСТИТЬ СКРЕБКОМ ИЗ
КОМПЛЕКТА, В ТО ВРЕМЯ КАК ПЛИТКА ЕЩЕ ТEПЛАЯ. В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫЧИЩЕНА
НЕМЕДЛЕННО, СУЩЕСТВУЕТ РИСК ОБРАЗОВАНИЯ НАЛЕТОВ, КОТОРЫЕ
НЕВОЗМОЖНО УДАЛИТЬ ПОСЛЕ ОСТЫВАНИЯ ПАНЕЛИ.
204
Page 3
ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ - НАША
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПОВЕРХНОСТИ СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ МОЧАЛКИ И ОСТРЫЕ СКРЕБКИ.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный людям и
предметам, возникший по причине несоблюдения вышеуказанных предписаний или по
причине неправильного использования хотя бы отдельной части аппарата и
использования неоригинальных запчастей.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ - НАША ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ
ПОЛИТИКА
Ддя упаковки наших электробытовых приборов используются материалы, не загрязняющие
окружающую среду, но совместимые с ней и поддающиеся переработке. Просим
посодействовать нам в этом, принимая необходимые меры по правильной переработке
упаковки. Информацию о сборе, реутилизации и переработке использованной упаковки можно
получить у продавца или в специализированных местных организациях.
Не выбрасывайте упаковку или ее части в неположенные места. Они могут явиться источником
опасности удушения детей, в частности, пластиковые мешочки.
Соблюдение правил переработки требуется и при обращении с вашим старым аппаратом.
Внимание: сдайте прибор на местное предприятие, имеющее разрешение на сбор снятых с
эксплуатации электробытовых приборов.
Соблюдение правил по переработке отходов позволяет разумно возобновлять ценные
материалы. В холодильной бытовой техники содержатся газы, способные причинить вред
окружающей среде, поэтому, прежде чем снять соответствующий агрегат электробытового
прибора, необходимо убедиться, что при этом не будут повреждены трубопроводы контура
охлаждения.
Прежде чем выбрасывать электробытовой прибор, необходимо снять дверцы и оставить полки,
как в положениях использования, чтобы дети, играючи, не застряли внутри. Необходимо также
обрезать кабель подключения к электросети и удалить его вместе с вилкой.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ НЕСОХРАНЯЕМЫЕ ОСТАТКИ УПАКОВКИ В ДОМЕ. ОТДЕЛИТЕ ОТХОДЫ
УПАКОВКИ И СДАЙТЕ В БЛИЖАЙШИЙ ПУНКТ СБОРА СООТВЕТСТВУЮЩЕГО УТИЛЯ.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:
В соответствии Директивами 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, касающимися уменьшения
использования опасных веществ в электронных и электрических аппаратах, а также по
реутилизации отходов, символ перечеркнутой корзины, приводимый на аппаратуре, указывает,
что изделие в конце срока его эксплуатации должно быть разобрано по частям, котрые должны
быть собраны отдельно от других отходов. Следовательно, пользователь по окончании срока
службы аппаратуры должен передать ее в соответствующие центры дифференцированного
сбора электричесих и электронных отходов, или же передать продавцу на момент покупки
равноценной аппаратуры, в соотношении один к одному. Соответствующий
дифференцированный сбор для последующей отправки снятых с эксплуатации аппаратов на их
рециркуляцию и для их обработки и экологически совместимой переработки, во избежание
возможного негативного влияния на окружающую среду и на здоровье, способствует
вторичному использованию материалов, из которых состоит аппаратура. Незаконная
переработка изделия со стороны пользователя приводит к применению административных
санкций.
205
Page 4
Инструкции по технике безопасности
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗУЧИТЬ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ И ПО ФУНКЦИЯМ
ВЕНТИЛЯЦИИ, КОТОРЫЕ ПРИВОДЯТСЯ В ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ.
В ВАШИХ ИНТЕРЕСАХ И В ЦЕЛЯХ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАКОНОМ ОПРЕДЕЛЕНО, ЧТО
УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВСЕХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ С СОБЛЮДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ
НОРМ.
НАШИ АВТОРИЗОВАННЫЕ МОНТАЖНИКИ ГАРАНТИРУЮТ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ
КАЧЕСТВО РАБОТЫ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ ДОЛЖНЫ ОТКЛЮЧАТЬСЯ ТОЛЬКО КОМПЕТЕНТНЫМИ
ЛИЦАМИ.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА: ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГОСПЕЦИАЛИСТА, ОСУЩЕСТВЛЯЮШЕГО МОНТАЖ, ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ПРИЕМКУ
ПРИБОРА.
ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ОДНОГО ТИПА И СООТВЕТСТВОВАТЬ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ.
ВО ВСТРОЕННОМ АППАРАТЕ РАЗЪЕМ КАБЕЛЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСТУПЕН.
НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ, ЧТОБЫ ИЗВЛЕЧЬ ВИЛКУ.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ СОГЛАСНО ПРЕДУСМОТРЕННЫМ НОРМАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ УСТАНОВКИ АППАРАТА СЛЕДУЕТ ПРОИЗВЕСТИ ЕГО
КРАТКОЕ ИСПЫТАНИЕ, СЛЕДУЯ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМ. ПРИ ОТКАЗЕ,
ОТСОЕДИНИТЬ АППАРАТ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ И ОБРАТИТЬСЯ С ЗАПРОСОМ В
БЛИЖАЙШИЙ ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО
РЕМОНТИРОВАТЬ АППАРАТ.
НЕ СТАВЬТЕ НА ПОДСТАВКУ ДЛЯ ПОСУДЫ ВАРОЧНОЙ ПЛИТЫ КАСТРЮЛИ С НЕРОВНЫМ И
НЕПРАВИЛЬНОЙ ФОРМЫ ДНОМ.
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА ЕГО ТЕМПЕРАТУРА ЗНАЧИТЕЛЬНО ПОВЫШАЕТСЯ
В ЗОНЕ КОНТАКТА С КАСТРЮЛЯМИ. СТАРАЙТЕСЬ НЕ ПРИКАСАТЬСЯ К ПОВЕРХНОСТИ
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ. ДЛЯ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СПЕЦИАЛЬНЫМИ ТЕПЛОЗАЩИТНЫМИ ПЕРЧАТКАМИ.
АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЗРОСЛЫМИ ЛЮДЬМИ. НЕ
ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ПОДХОДИТЬ БЛИЗКО ИЛИ ИГРАТЬ С НИМ.
ЕСЛИ БУДУТ ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ РАСТРЕСКИВАНИЯ И ТРЕЩИНЫ, ИЛИ ВАРОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ РАСКОЛЕТСЯ, НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧЬТЕ
АППАРАТ. ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ И СВЯЗАТЬСЯ С СЕРВИСНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ
СЛУЖБОЙ.
НОСИТЕЛИ ЭЛЕКТРОКАРДИОСТИМУЛЯТОРА ИЛИ ПОДОБНЫХ ПРИБОРОВ ДОЛЖНЫ
УДОСТОВЕРИТЬСЯ, ЧТО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИХ ПРИБОРОВ НЕ БУДЕТ ПОВРЕЖДЕНО
ИНДУКТИВЫМ ПОЛЕМ, ЧЬЯ ЧАСТОТА НАХОДИТСЯ В ДИАПАЗОНЕ 20-50 КГЦ.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИМ АППАРАТОМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ЛИЦАМ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С
ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ И УМСТВЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ИЛИ НЕ
ИМЕЮЩИМ ОПЫТА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОАППАРАТУРОЙ, БЕЗ КОНТРОЛЯ ИЛИ
ИНСТРУКТИРОВАНИЯ СО СТОРОНЫ ВЗРОСЛЫХ ЛИЦ, НЕСУЩИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ
БЕЗОПАСНОСТЬ.
ПО ОКОНЧАНИИ ЛЮБОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ,
ЧТОБЫ РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ НАХОДИЛАСЬ В ПОЛОЖЕНИИ «НОЛЬ» (ВЫКЛЮЧЕНО).
206
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНО УДАЛИТЕ ВСЕ ЭТИКЕТКИ И ЗАЩИТНЫЕ ПЛЕНКИ
С ВНУТРЕННИХ И НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ПРИБОРА.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕМОНТИРОВАТЬ АППАРАТ. ЛЮБОЙ РЕМОНТ ДОЛЖЕН
ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ ИЛИ В АВТОРИЗОВАННОМ
СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ.
Page 5
Инструкции по технике безопасности
В СООТВЕТСТВИИ С ПРИВИЛАМИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ, ВАРОЧНАЯ
ПАНЕЛЬ С ЭЛЕКТРОМАГНЕТИЧЕСКОЙ ИНДУКЦИЕЙ ПРИНАДЛЕЖИТ К ГРУППЕ 2 И КЛАССУ В
(EN 55011).
Внимание!
Необходимо следить за детьми, поскольку тяжело определить указания остаточного тепла.
После использование зоны приготовления сохраняют сильный жар в течение некоторого
периода времени, хотя они выключены. Следите, чтобы дети не касались их руками.
ПО ПРИЧИНЕ БЫСТРОЙ РЕАКЦИИ ПРИ НАЛИЧИИ ДОЯТАТОЧНО ВЫСОКИХ СТЕПЕНЕЙ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ (LУРОВЕНЬ POWER). НЕ ОСТАВЛЯТЬ НИКОГДА БЕЗ ПРИСМОТРА
ИНДУКЦИОННУЮ ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ ВКЛЮЧЕННОЙ!
БЫТЬ ВНИМАТЕЛЬНЫМИ ПРИ БЫСТРОМ НАГРЕВАНИИ ЗОН ПРИГОТОВЛЕНИЯ. ИЗБЕГАТЬ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПУСТЫМИ КАСТРЮЛЯМИ - ОНИ МОГУТ ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ!
НЕ СТАВИТЬ КАСТРЮЛИ И СКОВОРОДЫ НА ВКЛЮЧЕННЫЕ ЗОНЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ.
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ СЛЕДУЕТ УДЕЛЯТЬ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ КАСТРЮЛЯМИ ТИПА
«ВОДЯНАЯ БАНЯ», ПОТОМУ, ЧТО ОНИ МОГУТ БЫТЬ ПУСТЫМИ ВО ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ! МОГУТ БЫТЬ ПОВРЕЖДЕНЫ КАК КАСТРЮЛЯ, ТАК И ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ,
ЗА ЧТО МЫ НЕ НЕСЕМ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ!
ПОСЛЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВЫКЛЮЧИТЬ НЕМЕДЛЕННО ЗОНУ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, НАЖАВ
СООТВЕТСТВУЮЩУЮ КНОПКУ (МЕНЬШЕ) И НЕ ТОЛЬКО ПОСРЕДСТВОМ УЗНАВАНИЯ
КАСТРЮЛЬ.
ЖИРЫ И МАСЛА ПРИ ПЕРЕГРЕВЕ МОГУТ ЗАГОРЕТЬСЯ. КРОМЕ ЭТОГО, НЕ
РЕКОМЕНДУЕТСЯ УДАЛЯТЬСЯ ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ, СОДЕРЖАЩЕЙ МАСЛА
ИЛИ ЖИРЫ. В СЛУЧАЕ ЗАГОРАНИЯ МАСЕЛ ИЛИ ЖИРОВ НИКОГДА НЕ ГАСИТЬ ОГОНЬ
ВОДОЙ! НАКРЫТЬ КАСТРЮЛЮ КРЫШКОЙ И ВЫКЛЮЧИТЬ ЗОНУ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
ПОВЕРХНОСТЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ ОБЛАДАЕТ БОЛЬШОЙ СОПРОТИВЛЯЕМОСТЬЮ
УДАРАМ И ТОЛЧКАМ. НО НЕОБХОДИМО ИЗБЕГАТЬ ПАДЕНИЯ ЖЕСКИХ ПРЕДМЕТОВ НА
ПОВЕРХНОСТЬ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ, ТАК КАК. ЕСЛИ ОНИ БУДУТ ОСТРЫЕ. ТО МОГУТ
ПРИВЕСТИ К ЕЕ РАСКОЛУ.
ЕСЛИ ПО ПРИЧИНЕ ДЕФЕКТА КОМАНДЫ СЕНСОРОВ НЕЛЬЗЯ ВЫКЛЮЧИТЬ ВАРОЧНУЮ
ПАНЕЛЬ, ОТКЛЮЧИТЬ НЕМЕДЛЕННО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ И СВЯЗАТЬСЯ С
ТЕХНИКОМ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
БЫТЬ ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНЫМИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ! ПРОВОДА ПОДКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДОЛЖНЫ ВСТУПАТЬ В КОНТАКТ С
ГОРЯЧИМИ ЗОНАМИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ НЕ ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ КАК
ОПОРНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ!
НЕ ПРИСЛОНЯТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ, ТАКИЕ КАК ПОСУДА ИЛИ ПРИБОРЫ, НА
ПОВЕРХНОСТЬ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ, ТАК КАК ОНИ МОГУТ
ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ. ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ!
НИКОГДА НЕ ПОМЕЩАТЬ ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ, ЛЕГКО ВЗРЫВЧАТЫЕ ИЛИ
ДЕФОРМИРУЕМЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПОД ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ.
ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНО ОБРАЩАТЬСЯ С МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ПРЕДМЕТАМИ, КОТОРЫЕ ВЕДУТ
К ПРЯМОМУ КОНТАКТУ С ТЕЛОМ, ТАК КАК МОГУТ ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ В БЛИЗОСТИ С
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ. ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ! С НЕНАМАГНИЧИВАЮЩИМИСЯ
ПРЕДМЕТАМИ, КАК, НАПРИМЕР, КОЛЬЦА ИЗ ЗОЛОТА И СЕРЕБРА, ЭТОЙ ОПАСНОСТИ НЕ
СУЩЕСТВУЕТ.
207
Page 6
Инструкции по технике безопасности
НИКОГДА НЕ РАЗОГРЕВАТЬ ЗАКРЫТЫЕ КОНСЕРВНЫЕ БАНКИ И МНОГОСЛОЙНЫЕ
УПАКОВКИ В ЗОНАХ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ. С ПОСТУПЛЕНИЕМ ЭНЕРГИИ ОНИ МОГУТ
ВЗОРВАТЬСЯ!
УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТОБЫ КНОПКИ СЕНСОРА БЫЛИ ВСЕГДА ЧИСТЫМИ, ТАК КАК АППАРАТ
МОЖЕТ ПРИНЯТЬ ПЯТНА ЗАГРЯЗНЕНИЙ ЗА НАЖАТЫЙ ЦИФРОВОЙ КОНТАКТ. НЕ КЛАСТЬ
НИКАКИХ ПРЕДМЕТОВ (КАСТРЮЛИ, КУХОННЫЕ ПОЛОТЕНЦА) НА СЕНСОРЫ! ЕСЛИ
ПЕРЕЛИВШИЕСЯ ПРОДУКТЫ ПОПАДУТ НА КНОПКИ СЕНСОРА, РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ВЫКЛЮЧИТЬ АППАРАТ.
КАСТРЮЛИ И СОТЕЙНИКИ НЕ ДОЛЖНЫ ПОКРЫВАТЬ КНОПКИ СЕНСОРОВ, ИНАЧЕ
АППАРАТ ДЕЗАКТИВИРУЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ.
АКТИВИРОВАТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ В ПРИСУТСТВИИ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ,
КОТОРЫЕ В СОСТОЯНИИ ДОСТИГНУТЬ ПО ВЫСОТЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ, ЕСЛИ В ДУХОВКЕ ПРОИСХОДИТ ПРОЦЕСС
ПИРОЛИЗА.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный людям и
предметам, вызванный несоблюдением вышеуказанных предписаний, или по причине
неправильного использования хотя бы отдельной части аппарата и использования
неоригинальных запчастей.
208
Page 7
Инструкции для пользователя
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Запрещается оставлять остатки упаковки без присмотра на хранение в домашних условиях.
Необходимо рассортировать различные остаточные упаковочные материалы и отнести их в
ближайший центр сбора дифференцированного сбора отходов.
Снимите все УДАЛЯЕМЫЕ этикетки или защитную пленку с прибора.
Для включения панели следуйте инструкцииям в параграфе “Использование панели”.
5. ПРИМЕНЕНИЕ, ДЛЯ КОТОРОГО ПРЕДНАЗНАЧЕН АППАРАТ
Данный аппарат был изготовлен для специфического домашнего пользвания, следовательно,
предназначен для приготовления и разогревания пищи. Аппарат не был спроектирован и
изготовлен для профессионального пользования. Фирма Smeg снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, нанесенный от некорректного пользования аппаратом.
Внимание:
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный
людям или имуществу в результате несоблюдения вышеуказанных требований или от
повреждения отдельных деталей электроприбора и от использования неоригинальных
запчастей.
209
Page 8
Инструкции для пользователя
6. ОПИСАНИЕ АППАРАТА И КОМАНД, ИМЕЮЩИХСЯ НА ПЕРЕДНЕЙ
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
6.1Варочная панель
Варочная панель снабжена сектором для приготовления пищи системой индукции.
Индукционная катушка, расположенная под стеклокерамической варочной поверхностью,
создает альтернативное электромагнитное поле, проникающее через стеклокерамику и
передает теловой ток на основание кастрюли.
В зоне приготовления по системе индукции тепло не передается от радиатора пищевым
продуктам, проходя через емкость для приготовления, а необходимое тепло создается
непосредственно внутри самой емкости от индукционных токов.
Преимущества индукционной варочной панели
- Приготовление с экономией энергии благодаря прямой передачи энергии кастрюле
(необходимо иметь специальную посуду из ненамагничивающихся материалов).
- Наибольшая безопасность благодаря передаче энергии только той емкости, которая
находится на варочной панели.
- Повышенная эффективность передачи энергии от зоны индукционного приготовления на
основание кастрюли.
- Высокая скорость нагревания.
- Пониженная опасность ожогов, так как поверхность варочной панели разогревает только
основание кастрюли; перелившиеся через края продукты не прилипают к поверхности.
- Быстрая и точная регулировка подачи энергии.
6.2Узнавание кастрюли
В случае, если в зоне приготовления не имеется ни одной кастрюли, или кастрюля очень
маленькая, не передается никакой энергии. Нарушение функционирования сигнализируется
миганием символа на индикаторе уровня мощности. Если в зоне приготовления имеется
подходящая кастрюля, система узнавания выявляет ее присутствие и зажигает панель на
установленный уровень мощности. Передача энергии прерывается также тогда, когда кастрюля
удаляется из зоны приготовления; на индикаторе уровня мощности мигает символ . В случае,
если активируется функция узнавания кастрюли, несмотря на уменьшенные размеры кастрюль
и сковородок, поставленных в зоне приготовления, будет передаваться только необходимая
энергия.
Пределы узнавания кастоюли
Диаметр зоны варки
(мм)
16090
200120
Минимальный диаметр основания кастрюли на некотрых моделях указан внутренней
окружностью варочной зоны.
Минимальный диаметр
основания кастрюли
(мм)
210
Page 9
Инструкции для пользователя
6.3Ограничения долготы работы
Варочная панель снабжена автоматическим устройством, ограничивающим долготу работы.
Долгота работы по каждой отдельной зоне варки зависит от выбранной мощности (см. таблицу).
Предполагается, что установки в зоне варки не изменяются во время работы панели.
Когда активируется устройство по ограничению долготы работы, зона варки выключается,
издается короткий сигнал и на дисплее визуализируется .
Функция автоматического выключения имеет, в любом случае, преимущество по отношению к
устройству ограничения; зона варки выключается только после окончания времени,
установленного для автоматического выключения (например, возможно выключение после 99
минут и уровень мощности 9).
Указанный уровень
мощности
1 - 26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91,5
Ограничения долготы
работы в часах
6.4Другие функции
Одновременное или продолжительное приведение в действие двух или более сенсоров например, по причине кастрюли, расположенной на них против воли, - не активирует никакой
функции по включению. Издается акустический сигнал и появляется код ошибки ER03. Кнопки
дезактивируются через несколько секунд. Удалить предмет с кнопок.
6.5Защита от перегревания (индукция)
При пользовании варочной панелью на полной мощности в течение долгото периода,
элетроника может иметь проблемы охлаждения, если температура окружающей среды повышенная.
Во избежание ситуации, когда в электронике создаются чрезмерно повышенные температуры,
мощность зоны варки понижается автоматически.
Во время нормального пользования варочной панелью при нормальных температурах
окружающей среды должна достаточно часто визуализироваться аббревиатура ER21, что
означает недостаточное охлаждение. Причины можно искать в недостаточных отверстиях для
охлаждения или из-за нехватки соответствующего экранирования. При необходимоти
проконтролировать установку.
6.6Кастрюли для применения при индукционной варке
Емкости, используемые для поверхности варки на индукционной системе, должны быть из
металла, должны иметь магнитные характеристики и досточные дно и размеры.
Пользоваться только кастоюлями с подходящим дном для индукционных конфорок.
Подходящие емкостиНеподходящие емкости
Емкости из эмалированной стали с
толстым дном
Емкости из чугуна с эмалированным
дном
Емкости из нержавеющей
многослойной стали, ферритной
нержавеющей стали и алюминия со
специальным дном
Емкости из меди, нержавеющей стали,
алюминия, огнеупорного стекла, дерева,
керамики и терракоты.
211
Page 10
Инструкции для пользователя
Как определить, пользуетесь ли вы правильной кастрюлей
Выполнить магнитный тест, описываемый ниже, или убедиться в том, что
емкость имеет маркировку, сертифицирующую о том, что она подходит для
приготовления пищи индукционным током.
Магнитный текст:
Приблизить магнит к дну вашегй емкости для варки. Если магнит притягивается,
можете использовать эту емкость на данной индукционной варочной панели.
Примечание!
Во время использования кастрюль для приготовления индукционным способом
некоторых производителей могут слышаться шелестящие шумы, зависящие от способа
изготовления самих кастрюль.
Особое внимание следует уделять при пользовании кастрюлями типа «водяная баня»,
потому, что они могут быть пустыми во время приготовления! Могут быть повреждены
как кастрюля, так и варочная панель, за что мы не несем никакой ответственности!
6.7Советы по экономии электроэнергии
Далее даем вам некоторые советы по пользованию варочной панелью наиболее эффективным
и экономичным способом.
• Диаметр основания кастрюли должен соответствовать диаметру зоны варки.
• Во время покупки кастрюли проверить, если указанный диаметр относится к дну или к
верхнему диаметру емкости, так как этот последний почти всегда по величине больше
диаметра дна.
• При приготовлении блюд с продленными темпами варки можно экономить время и энергию,
используя скороварку, которая, кроме этого, позволяет сохранять витамины, содержащиеся
в продуктах.
• Убедится в том, чтобы скороварка содержала достаточное количество жидкости, так как
перегрев из-за нехватки жидкости может привести к повреждению кастрюли и зоны варки.
• Если возможно, всегда накрывать кастрюли подходящими крышками.
• Всегда выбирать кастрюлю, подходящую по количеству приготовляемого блюда. Большая,
но полуполная кастрюля ведет к ненужным тратам энергии.
6.8Уровень мощности
Мощность в зоне варки может регулироваться на различных уровнях. В таблице находятся
указания, касающиеся различных типов приготовления пищи.
Уровень мощностиПодходит для
0Положение ВЫКЛ./OFF.
Продолжение приготовления пищи при его
1 - 2
3Выполнение приготовления пищи
4 - 5
6Зажаривание, поджарка с мукой
7 - 8Зажаривание
9
Панель выпускается с мощностью, ограниченной до 2,8 кВт. Электроника автоматически
управляет нагрузками с целью ограничения максимального потребления электроэнергии
при данной мощности. В некоторых случаях для соблюдения предельной мощности
горелки не смогут быть установлены на их максимальную мощность или быть
включенными.
Звуковой сигнал ошибки сработает в случае выбора уровня мощности, который приведет к
превышению описанных ранее пределов потребления электроэнергии.
уменьшенных количествах (минимальная
мощность)
Приготовление больших количеств пищи,
зажаривание крупных кусков пищи
Зажаривать / Подрумянивать, варить
(максимальная мощность)
212
Page 11
Инструкции для пользователя
6.9Индикатор остаточного тепла
Варочная панель снабжена индиктором остаточного тепла с символом .
Визуализация после выключения значит, что можно воспользоваться остаточным теплом для
поддержания приготовленных блюд горячими или разморозить их.
Даже после того, как будет выключена визуализация , зона приготовления может быть еще
горячей. Внимание, опасность ожогов!
Поверхность из стеклокерамики не нагревается напрямую, а нагревается только ненапрямую с
оснований кастрюль.
6.10 Зоны варочной панели
Аппарат оснащен 4 варочными зонами различных диаметров и мощностей. Их расположение
ясно показано кругами, а тепло ограничено окружностями, начерченными на стекле.
Четыре варочные зоны - типа HIGH-LIGHT, включаются через несколько секунд, их нагрев
регулируется имеющимися на передней панели органами управления, с минимума 1 до
максимума 9.
ПЕРЕДНЯЯ ЛЕВАЯ КОНФОРКАЗАДНЯЯ ПРАВАЯ КОНФОРКА
ЗАДНЯЯ ЛЕВАЯ КОНФОРКАПЕРЕДНЯЯ ПРАВАЯ КОНФОРКА
6.11 Панель управления
Все органы управления аппарата сгруппированы на передней панели. В таблице приводится
описание использованных символов.
Пользование стеклокерамической варочной панелью происходит прсредством кнопок сенсора
Touch-Control. Работа кнопок сенсора: прикоснуться слегка к символу поверхности из
стеклокерамики. Каждое прикосновение будет подтверждаться акустическим сигналом. Для
упрощения в дальнейшем кнопку сенсора Touch-Control будем называть просто «кнопка».
Кнопка включения/выключения
Использовать ее для включения и выключения варочной панели. Эта кнопка
практически является главным выключателем.
Кнопка выбора зоны варки / Кнопка Плюс
приводя в действие один из переключателей, выбирается зона варки, уровень
мощности которой может быть увеличен, пользуясь той же кнопкой “”.
Кнопка Минус
Этой кнопкой можно уменьшить величину, визуализированную на дисплее. Кнопки “”
и “” могут быть приведены в действие отдельным прикасанием или быть нажатыми
(всегда по отдельности) постоянным образом (для быстрого изменения величины).
Указатель степени приготовления
Этот индикатор показывает выбранную степень или
= остаточное тепло
= приготовление с быстрым включением
= функция Стоп
ER03 = Сообщение об ошибке
Когда включается точка наличия, возможно установить зону варки.
Кнопка блокирования сенсоров
Служит для блокирования сенсоров.
Кнопка СТОП
Процесс варки может быть прерван на короткое время посредством функции СТОП.
Переключатель таймера
Служит для увеличения времени приготовления с автоматическим выключением
(таймер).
214
Page 13
Инструкции для пользователя
8. ПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
8.1Общие предостережения и советы
Функции панелей, которые используют этот тип технологии, активируются легким нажатием на
символы, напечатанные методом шелкографии на поверхности панели.
При каждом нажатии любого символа выдается звуковой сигнал подтверждения.
При первом подключении к электрической сети автоматически выполняется проверка
функционирования и все индикаторные лампы загораются на несколько секунд.
8.2Рабочие мощности
Ниже приведена таблица, содержащая максимальные расходы при использовании плит.
ЗОНА НОМЕРДИАМЕТР ЗОНЫ
160 мм1400 Вт
200 мм2300 Вт
160 мм1400 Вт
200 мм2300 Вт
МАКС. ПОГЛОЩАЕМАЯ
ЭНЕРГИЯ
215
Page 14
Инструкции для пользователя
8.3Включение панели и зоны варки
Для введения в действие описываемой команды после нажатия кнопки (выбора) необходимо
нажать далее другую кнопку.
Вторая кнопка должна быть нажата в течение 10 секунд, иначе будет дезактивирован
желаемый выбор.
1 Нажать кнопку включения/выключения до тех пор, пока индикаторы уровня мощности
не покажут «0». Мигают индикаторные лампочки работы. Команда готова к пользованию.
2 Следовательно, нажать кнопку выбора зоны приготовления (например, для задней
левой зоны). Включается индикатор работы выбранного приготовления.
3 Выбрать степень приготовления кнопкой (выбор/плюс) или (минус). Выбрать кнопкой
приводится в действие степень приготовления 1, выбирая кнопку - степень 9.
4 Поставить металлическую кастрюлю на зону варки. Узнавание кастрюли приводит в
действие индукционную катушку. До тех пор, как металлическая кастрюля не будет
поставлена на варочную зону, мощность передаваться не будет.
Для одновременного приготовления также на други зоных варки повторить все то, что описано,
от пункта 2 до пункта 4.
С радиальным разогреванием посуды для приготовления, нет необходимости представлять
магнитные свойства (произвести операции в соответствии с описанным в пунктах 2 и 3).
8.4Выключение варочной зоны
5 Должен быть включен индикатор работы выбранного приготовления. При необходимости
привести в действие переключатель зоны варки.
6 a) Нажать несколько раз кнопку до тех пор, пока не будет указана степень приготовления
“0” или же
b) одновременно нажать кнопки и . Зона варки может быть выключена независимо от
установленного уровня мощности или
c) выбрать кнопку включения/выключения. Выключится вся варочная поверхность/
варочные зоны.
8.5Выключение варочной панели
7 Нажать кнопку включения/выключения. Варочная поверхность полностью
дезактивируется независимо от активных установок.
8.6Функция СТОП
Процесс приготовления может быть временно прерван посредством функции СТОП (например,
для того, чтобы ответить по телефону). Для того, чтобы начать заново процесс приготовления
на том же уровне мощности, необходимо дезактивировать фукцию СТОП. Таймер, который был
предварительно установлен, блокируется для того, чтобы начать оаботу с момента остановки.
По причинам безопасности эта функция имеется только на 10 минут, по прохождении которых
приготовление выключается.
1. Посуда и приборы для приготовления находятся в зоне варки и установлены на желаемый
уровень мощности.
2. Нажать на кнопку СТОП. Визуализируются символы , на месте выбранных уровней
мощности.
3. Функция дезакттивируется, нажимая, прежде всего, кнопку СТОП . и, следовательно,
другую кнопку по желанию (за исключением кнопки включения/выключения). Вторая
кнопка должна нажиматься в течение 10 секунд, иначе варочная поверхность выключится.
216
Page 15
Инструкции для пользователя
8.7Блокирование сенсоров/безопасности для детей
Блокированием можете заблокировать установку (например, степени приготовления 4).
Остается в распоряжении только кнопка включения/выключения для выключения варочной
панели.
блокировка может быть активирована при включенной или выключенной варочной панели.
Блокировка сенсоров остается включенной после выключения варочной панели! Таким
образом, аппарат защищается от неподходящего или непредвиденного пользования.
Активация блокировка сенсоров
1. Прикоснуться к кнопке блокирования, влоть до того, как не появится звуковой сигнал.
Индикатор контроля блокировки мигает. Блокировка сенсоров акттивирована и сенсоры
заблокированы.
Дезактивация блокировка сенсоров
2. Прикоснуться к кнопке блокирования , влоть до того, как не появится звуковой сигнал.
Индикатор контроля выключится и блокирование дезактивируется.
8.8Автоматическое выключение (таймер)
Авторматическое выключение дезактивирует каждую включенную зону варки по окончании
периода предварительно установленного времени. Можно установить периоды приготовления
от 1 до 99 минут.
1. Включить варочную панель. Включить одну ли более варочных зон и выбрать желаемый
3. Следовательно, указать время приготовления, регулируя кнопке Таймера (для
увеличения). Включится индикатор контроля на варочной панели для предоставления
позиции варочной зоны. Для уменьшения времени варки, держать нажатой кнопку .
Внимание!
Индикаторы ытаймера могут мигать, только, если предварительно были включены зоны
варки (уровень мощности превышает 0).
Внимание!
Нажав на кнопку Таймер , указанная величина начнется от 01, нажимая на кнопку - от
60.
Внимание!
Нажимая одновременно на кнопки Таймер и , обнуляется установка (00).
4. для программирования функции автоматического включения для другой варочной зоны,
нажать несколько раз на кнопку Таймер, пока не начнет мигать индикатор пресвоения
желаемой варочной зоны.
5. Варочная зона выключается по окончанию установленного периода времени и производится
кратний звуковой сигнал, который может быть дезактивирован нажатием любой кнопки
(например, включения/выключения).
Указания
• Для контролирования прошедшего времени (автоматическое выключение), нажать
несколько раз кнопку Таймер, вплоть до того, когда не начнет мигать индиктор таймера
для желаемой зоны варки. Указанная вличина может быть изменена.
• Предварительное прерывание автоматического выключения. Выбрать соответствующую
зону варки (индикатор таймера мигает) и одновременно нажать кнопки и .
217
Page 16
Инструкции для пользователя
8.9Приготовление с быстрым включением
С этой функцией приготовление начинается со степени 9 с постепенным автоматическим
уменьшением (от 1 до 8), проводимое за определенный период времени. Когда активируется
функция приготовления с быстрым включением, необходимо установить также уровень для
выполнения приготовления, которое будет выбрано автоматически электроникой.
Приготовление с быстрым включением подходит для блюд, которые от холодных должны
быстро разогреться для продолжения приготовления без их постоянного контроля (например,
отварное мясо).
1. Включение зоны готовки. Необходимо включить индикатор работы выбранной зоны
приготовления. Активировать, при необходимотсти, кнопку Выбор/Плюс .
2. установить уровень мошности 9. Нажимая заново на кнопку Выбор/Плюс ,
активируется функция приготовления с быстрым включечением. Индикатор уровня
мощности визуализирует альтернативно букву А и цифру 9.
3. Следовательно, выбрать уровень мощности для продлолжения приготовления (от 1 до 8),
нажав кнопку. Бвыбранные буква A и мощность для продолжения приготовления
мигают прерывисто.
4. приготовление с быстрым включением функционирует корректно и, по прошествии
определенного периода времени (см. таблицу), приготовление будет продолжаться с
заранее установленным уровнем мощности.
• Во время быстрого включения можно увеличить мощность для продолжения приготовления,
нажимая кнопку Выбор-Плюс . Нажатием кнопки дезактивируется функция
приготовления с быстрым включением.
• Если после приведения в действие функции приготовления с быстрым включением не
выбирается уровень мощности ниже 9 для продолжения приготовления, функция
дезактивируется автоматически после 10 секунд и остается на мощности 9.
Приготовление с
быстрым
включением
Время (мин.:сек.)
218
Page 17
Инструкции для пользователя
8.10 Варочная таблица
В нижеследующей таблице указаны допустимые значения выставляемой мощности, и по
каждому значению указан тип приготовляемого блюда. Значения могут меняться в зависимости
от количества блюда и от вкуса потребителя.
ВЫСТАВЛЕННЫЙ
УРОВЕНЬ
1Для топления масла, шоколада и т.д.
ТИП БЛЮДА
2 - 3
4 - 5
6
7 - 8
9Картофель-фри и т.д., ускоренное доведение воды до кипения.
Для получения оптимальной отдачи и экономии потребления энергии
необходимо использовать только посуду, предназначенную для
электроплиты:
- Дно посуды должно быть очень толстым и совершенно плоским; кроме
того, дно и сама варочная панель должны быть чистыми и сухими.
- Запрещается использовать кастрюли из чугуна или посуду с неровным
дном, так как они могут поцарапать варочную поверхность.
- Диаметр дна посуды должен быть равен диаметру круга конфорки;
если они не совпадают, это приведет к избыточному потреблению
энергии.
Для разогрева блюда, кипячения небольших количеств воды, для взбивания
соусов на основе яичного желтка или масла.
Чтобы разогрева напитков, кипячения воды, размораживания продуктов
глубокой заморозки, омлеты из 2-3 яиц, фруктовые и овощные блюда,
прочая варка.
Варка мяса, рыбы и овощей на пару, блюда с большим или меньшим
содержанием воды, приготовление варенья и так далее.
Жареное мясо или рыба, бифштексы, печень, подрумянивание мяса и рыбы,
яичница и так далее.
219
Page 18
Инструкции для пользователя
9. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед каждой операцией технического обслуживания необходимо отключить прибор от
электропитания.
9.1Чистка стеклокерамической панели
Стеклокерамическая панель должна регулярно чиститься, лучше после каждого
использования, после того, как погаснут индикаторные лампы остаточного тепла.
При наличии заметных следов, оставленных кастрюлями с алюминиевым дном, они
отчищаются влажной тканью, пропитанной уксусом.
Если после варки остаются пригоревшие остатки, то они отчищаются скребком,
входящим в комплект поставки, затем промыть водой и протереть насухо чистой
тканью. Постоянное пользовани скребком значительно уменьшает применение
химических продуктов для ежедневной чистки панели.
Запрещается использовать абразивные или разъедающие чистящие средства (например.
порошки, спреи для духовки, пятновыводители и металлические мочалки).
Крупинки песка, которые могут упасть на варочную поверхность во время приготовления во
время чисти картофеля или салата, могут поцарапать ее при перемещении кастрюль!
Следовательно, немедленно удалить возможные крупинки песка с поверхности варочной
панели.
Хроматические изменения не влияют на функционирование и стабильность стеклокерамики.
На самом деле, речь не идет об изменениях материала варочной поверхности, а о простых
осадках, не удаленных и, следовательно, обуглившихся, остатках.
Могут обоазоваться блестящие поверхности, исходящие от трения дна кастрюль, особым
образом, из алюминия, и использования неподходящих жидких моющих средств. Достаточно
трудно удалять их обычными проуктами для чистки. Может стать необходимым повторени
чистки несколько раз. Применение агрессивных моющих средств, или трение дном кастрюль,
может отшлифовать со временем декоративную отделке варочной панели и может
способствовать образованию темных пятен.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ЧИСТКИ ПРИБОРА СТРУЮ ПАРА.
220
9.2Еженедельная чистка
Чистить и следить за варочной панелью один раз в неделю обычным моющтм средством для
стеклокерамики. Всегда соблюдать указания производителя. Силикон, имеющийся в этих
продуктах, создает непромокаемую защитную пленку. а также против загрязненией. Все пятна
останутся на пленке и. следовательно, могут быть легко удалены. Высушить поверхность сухой
стряпкой. Обращать внимание на то. чтобы не оставалось остатеов моющего средства на
варочной поверхности, так как может иметь агрессивную реакцию при нагреве, что может
изменить ее структуру.
Page 19
Инструкции для пользователя
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫСПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Панель не работает.
Результаты приготовления не
удовлетворительны.
Панель дымит.
Указан код ошибки ER03 и
слышен временно
ограниченный звуковой
сигнал.
Визуализируется код ошибки
ERxx или Ex
Плавкие предохранители или
термомагнитный
выключатель домашей
установкии сработали
одновременно.
Используемые кастрюли
издают звуки.
Вентилятор охлаждения
продолжает работатьтакже
после выключения варочной
панели.
Слышатся звуки, похожие на
хруст или щелчок.
Имеются поломки или
трещины на варочной
поверхности
- Панель не подключена или
общий выключатель не
включен.
- Следует проверить
прерывание электрического
тока.
- сработал плавкий
предохраниетель или
термомагнитный выключатель
домашней системы.
- Заблокированы кнопки
сенсора (безопасность детей) индикатор контроля сверху
кнопки блокирования
мигает?.
- Кнопки частично закрыты
влажной тряпкой, жидкосстью
или металлиеским предметом.
- Были использованы
неподходящие кастрюли.
- Температура слишком высокая
или слишком низкая.
- Панель грязная
- Продукт вывалился/вытек из
посуды
- Приведение в действие кнопок
Touch-Control было вызвано
падением пищи на варочную
панель с кастрюль или с иных
предметов.
- Имеется технический дефект. - Связаться с сервисной
- звуки исходят по техническим
причинам. Нет опасности для
варочной поверхности или для
кастрюли.
- Это нормально, так как
электроника должна
охлаждаться.
- Это происходит по техничесим
причинам и этого нельзя
избежать.
- Включить общий выключатель
- Проверить наличие питания от
электросети.
- Заменить плавкий
предохраниетель или
термомагнитный выключатель
домашней системы.
- См. главу "Кастрюли для
применения при индукционной
варке".
- Посмотреть в руководстве по
приготовлению, какой должна
быть температура.
- Очистить панель после
окончания приготовления
блюда Дать панели остыть
перед тем, как чистить Дать
остыть перед чисткой.
- Использовать кастрюлю более
крупного размера.
- Прочистить поверхность или
удалить предмет.
технической службой.
- Связаться с сервисной
технической службой или с
электриком.
- Если будут образовываться
растрескивания и трещины,
или варочная поверхность из
стеклокерамики расколется,
немедленно выключьте
аппарат. Отключить
электропитание и связаться с
сервисной технической
службой.
221
Page 20
Инструкции для установщика
11. УСТАНОВКА
11.1 Указания по безопасности по установке кухонного гарнитура
• Фанеровка, клеящие вещества или пластмассовые отделочные покрытия на мебели,
расположенные рядом с варочной панелью, должны быть теплостойкими (>75°C). Если
недостаточно теплостойкие, могут деформироваться с течением времени.
• Утановленному аппарату должна гарантироваться защита от случайного контакта с
электропроводами.
• При соблюдении минимальных предписанных расстояний можно наносить декоративные
панели из массива дерева на задние края рабочей панели.
• Необходимо также соблюдать минимальные расстояния в вырезах рабочего стола на задней
частиЖ. как указано на иллюстрации по монтажу.
• Поддерживать боковое расстояние безопасности от навесных полок, по крайней мере, на 50
мм. Боковые декоративные покрытия должны быть из теплостойкого материала. По
техническим требованиям работы вертикальное расстояние от навесных полок должно
быть, по крайней мере, 750 мм.
• Минимальное расстояние для соблюдения между втягивающей вытяжкой и варочной
поверхностью должны соответствовать как минимум тем, которые указаны инструкциях по
монтажу самой втягивающей вытяжки.
• материалы упаковки (например, пластмассовые листы, пенопласт, иголки и т.п.) должны
быть удалены от детей, так как могут стать опасными для их здоровья. Дети могут
проглотить маленькие части и будут рисковать задохнуться. играя с пластмассовой пленкой.
11.2 Вентиляция
• При установке над духовкой последняя
должна снабжаться охлаждающим
вентилятором.
• Задняя часть внутреннего шкафа должна
быть открыта на высоте разреза рабочей
поверхности для того. чтобы обеспечить
соответствующую вентиляцию.
• Удалить поперечную переднюю планку
шкафа для создания отверстия для
потока воздуха, по крайней мере. на 4 мм
под рабочим столом и по всей ширине
аппарата.
• Удалить возможные поперечные рейки.
которые находятся в нижней зоне вруба
рабочей поверхности.
• расстояние между индукционной варочной поверхностью и кухонной мебелью, или
встраиваемыми аппаратами должна гарантировать достаточную вентиляцию и достатчный
выход воздуха.
• Избегать чрезмерного веутреннего перегревания, вызванного, например, от духовок, не
снабженных вентилятором поперечного тока.
• Не использовать варочную панель, если в духовке происходит процесс пиролиза.
• Не закрывайте никаким монтажом вентиляционную решетку, расположенную спереди
изделия.
• Далее показаны два случая установки, подходящей к корректной вентиляции и случай
ошибочной установки.
222
Page 21
Инструкции для установщика
11.3 Встраивание
• В случае иной мебели (боковые стенки, ящики и т.п.), расположенными под варочной
поверхностью, необходимо установить двойное дно на минимальном расстоянии 20 мм от
нижней стороны рабочей поверхности, во избежание случайных контактов. Двойное дно
может быть удалено только при использовании специальных инструментов.
• В любом случае, при установке над духовкой, посудомоечной машиной или холодильником,
необходимо оставить пространство не менее 5 см между дном варочной панели и верхней
поверхностью устанавливаемого ниже оборудования.
• Убедиться в том, что не имеется никаких воспламеняющихся или деформируемых
предметов по причине поступления тепла в прямой близости от варочной панели во
избежание возникновения пожара.
11.4 Прокладки варочной панели
• Перед монтажем проконтролировать, чтобы
прокладка варочной панели была размещена
корректно.
• необходимо избегать просачивания
жидкостей между рамкой варочной панели и
рабочим столом, или же между варочной
панелью и стенкой которые могут оказывать
действие на электроприборы, расположенные
рядом.
• Если варочная панель устанавливается на
неровной рабочей поверхности, как,
например, поверхности, покрытые керамической плиткой или похожими материалами,
необходимо предусмотреть удаление прокладки, расположенной на варочной панели и при
герметизации поверхности варочной панели используются пластмассовые материалы для
прокладки.
• Не закреплять варочную панель, используя силикон, так как он не позволит при
необходимости выполнение демонтажа варочной поверхности, не повредив ее,
11.5 Врезка и вставка рабочей поверхности
• Вырезать очень точно
рабочую поверхность,
пользуясь острой
прямоугольной пилой
или верикальным
фрезерным станком.
Поверхности отреза
должны быть
загерметизированы в
целях не пропускания
влаги.
• Варочная панель
должна быть вырезана
в соответствии с
соответствующими
чертежами.
• Стеклокерамическая
варочная поверхность
должна быть
расположена идеально по горизонтали и быть идеально загерметизирована. Установка под
напряжением может привести к поломке конфорки.
• Перед монтажем проконтролировать, чтобы прокладка варочной панели была размещена
корректно.
• Варочная панель закрепляется или скобами, или шпонками.
223
Page 22
Инструкции для установщика
11.6 Вставка в отверстие столешницы
Обратить особое внимание во время маневра вставления варочной панели. Если операции не
будут выполнены корректно. как описано, можно повредить варочную панель.
• Вставить панель, прислоняя рамку полностью на
задний бортик отверстия столешницы. Не делать
рычага из рамки, эта часть, будучт очень
деликатной, может получить повреждения.
• Далее опустить панель с передней стороны вплоть
до ее окончательной вставки.
11.7 Крепление скобами
• Укрепить скобы A посредством специальных
винтов, как указано на рисунке.
• На рисунке сбоку указаны точные отверстия для
корректного прикрепления скобами варочной
панели к столешнице.
224
Page 23
Инструкции для установщика
11.8 Техническая информация
• Модель варочной панели См. паспортную табличку с техническими данными
• Электрические соединения 220-240V~ 50/60Hz / 380-415V 2N~ 50/60Hz
• КЛАСС ПАНЕЛИ I
• Максимальная мощность См. паспортную табличку с техническими данными
11.9 Паспортная табличка с техническими данными
Убедитесь, что напряжение и параметры сети питания соответствуют характеристикам,
указанным на табличке под крышкой прибора. Запрещается снимать данную табличку.
11.10 Подключение электропитания
• Электрическое подключение варочной панели должно быть выполнено
уполномоченным специалистом.
• Необходимо соблюдать все законодательные нормы и распоряжения по подключению к сети
местной организации - поставщика электроэнергии.
• Отключить аппарат от сети электропитания для проведения ремонтных работ.
• Провод заземления должен быть длинее проводов электропроводки, таким образом, чтобы
в случае вытягивания его из розетки. он будет последним.
• Части провода в избытке должны быть проведены через зону встраивания под аппаратом.
• Для соединения необходимо открыть защитную
крышку команд управления в нижней части устройства
для достижения клеммной коробки. По окончании
выполнения соединения, защитная крышка должна
быть установлена заново, и провод должен быть
заблокирован фаской, стойкой к натяжению.
• провод соединения должен соответствовать как
минимум типу H05 V2V2-F.
• Если провод подклчения аппарата будет поврежден,
во избежание опаснотей любого типа, замените его,
обратившись к производителю, в службу сервисного
технического обслуживания или к
квалифицированному специалисту.
• Утановленному аппарату должна гарантироваться защита от случайного контакта с
электропроводами.
• Внимание! Электронный контроль может быть поврежден непоправимым образом, если
соединение не будет выполнено безукоризненно.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ СОГЛАСНО ПРЕДУСМОТРЕННЫМ НОРМАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
В СЛУЧАЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПОСРЕДСТВОМ ШТЕПСЕЛЬНОЙ
ВИЛКИ И РОЗЕТКИ, ОБЕ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ТИПА И БУДУТ
СОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАМИ.
ВО ВСТРОЕННОМ АППАРАТЕ РАЗЪЕМ КАБЕЛЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСТУПЕН.
НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ, ЧТОБЫ ИЗВЛЕЧЬ ВИЛКУ.
СРАЗУ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ ВЫПОЛНИТЕ КОРОТКОЕ ИСПЫТАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ,
СЛЕДУЯ УКАЗАННЫМ РАНЕЕ ИНСТРУКЦИЯМ. ПРИ ЛЮБЫХ НЕПОЛАДКАХ. ПОСЛЕ ТОГО.
КАК УБЕДИТЕСЬ В ТОМ. ЧТО ВСЕ ИНСТРУКЦИИ БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ КОРРЕКТНО,
ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ И ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕМОНТИРОВАТЬ АППАРАТ.
ДАТЬ ПРОЙТИ КАБЕЛЮ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ ШКАФЧИКА, СТАРАЯСЬ
ИЗБЕГАТЬ КОНТАКТА С НИЖНИМ КАРТЕРОМ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ ИЛИ СО ВСТРОЕННОЙ
ДУХОВКОЙ ПОД НЕЙ САМОЙ.
225
Page 24
Инструкции для установщика
4321
NNL1 L2
ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СОЕДИНЕНИЕ ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКИ И РОЗЕТКИ, ПРОВЕРИТЬ,
ЧТОБЫ ОНИ БЫЛИ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ТИПА. ИЗБЕГАТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕХОДНИКОВ, АДАПТЕРОВ ИЛИ ОТВЕТВИТЕЛЕЙ, ТАК КАК ОНИ МОГУТ ЯВИТЬСЯ
ПРИЧИНОЙ НАГРЕВА ИЛИ ОЖОГА.
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СТАЦИОНАРНОЙ ЭЛЕКТРОСЕТИ НЕОБХОДИМО ПРЕДУСМОТРЕТЬ
НА ЛИНИИ ПИТАНИЯ АППАРАТА МНОГОПОЛЮСНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С РАССТОЯНИЕМ
РАЗМЫКАНИЯ КОНТАКТОВ РАВНЫМ ИЛИ БОЛЬШИМ 3 MM, РАСПОЛОЖЕННЫМ В
ДОСТУПНОМ МЕСТЕ РЯДОМ С АППАРАТОМ.
В случае необходимости замены электрокабеля на оригинальный необходимо обратиться в
уполномоченный сервисный центр.
Фирма-производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям или
имуществу в результате несоблюдения вышеуказанных требований или неправильного
обращения с частями прибора.
11.11 Схема зажимной коробки
226
Схема сбоку показывает зажимную коробку
электропитания с видом снизу, без единого
подсоединенного провода.
Page 25
Инструкции для установщика
11.12 Разблокировка ограничителя мощности
Панель выпускается с мощностью, ограниченной до 2,8 кВт; посредством следующей процедуры
можно удалить эту установку, мощность уже не будет ограничена, и варочная панель будет
потреблять 7,4 кВт.
После подключения варочной панели к электросети
необходимо войти в меню конфигурации, нажав
одновременно выделенные кнопки, по крайней мере,
на 5 секунд.
На первом дисплее сверху появится мигающая
надпись C - 1.
Нажмите на выделенную кнопку, сбоку от надписи
появится точка, указывающая на изменение
ограничения мощности.
Нажмите на выделенную кнопку, сбоку от надписи
появится точка, указывающая на изменение
установки.
(1 указывает на максимальное потребление 2,8 кВт ограничитель мощности включен).
Нажмите на выделенную кнопку для изменения
установки на 0, ограничитель мощности выключен
(максимальное потребление 7,4 кВт).
Нажмите на выделенную кнопку для сохранения
установленной конфигурации. Все дисплеи
выключатся и варочная панель станет готовой к
работе с отключенным ограничителем мощности.
227
Page 26
914773565/ D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.