Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning
Induktionsglaskeramikkogefelt
Käyttö- ja asennusohje
Lasikeraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning
Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning
Induktionshäll i glaskeramik
Naudojimo ir montavimo instrukcija
Indukcinė stiklo keramikos kaitlentė
Lietošanas un montāžas instrukcija
Indukcijas stikla keramikas sildvirsma
Kasutus- ja paigaldusjuhend
Klaaskeraamiline induktsioonpliidiplaat
225807 N91
DK
Emballage bortskaffelse
Bortskaf transportemballagen muligst miljøvenligt. Tilbageførsel
af emballagematerialer til materialekredsløbet sparer råstoffer og
nedsætter affaldsmængden.
Bortskaffelse af gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angiver,
at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet for afleveres
på et samlested til recycling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaf-
fet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab
eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Formålsbestemt anvendelse
Kogefeltet må kun benyttes til at tilberede mad i en privat husholdning. Det må ikke anvendes til andre formål.
Her finder du...
Læs venligst informationerne i dette hæfte omhyggeligt igennem
inden du tager dit kogefelt i brug. Du finder her vigtige henvisninger til din sikkerhed, brug, pleje og vedligeholdelse af apparatet, således at du i lang tid har glæde af dit apparat.
Skulle der engang optræde en fejl, så kik først i kapitel „Hvad gør
man ved problemer?“ Små fejl kan du ofte selv afhjælpe, og sparer derigennem unødige serviceomkostninger.
Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst denne
brugs- og montagevejledning til information og sikkerhed videre
til en ny ejer.
• Apparaterne fremstilles iht. de relevante sikkerhedsbestemmelser.
• Nettilslutning, vedligeholdelse og reparation af apparaterne
må kun foretages af en autoriseret fagmand iht. de gældende
sikkerhedsbestemmelser. Usagkyndigt udførte arbejder er til
fare for din sikkerhed.
Til kogefeltet
• Pga. den meget hurtige reaktion ved høj kogetrinindstilling må induktionskogefeltet ikke bruges uden
opsyn!
• Bemærk ved madlavningen kogezonernes høje opvarmningshastighed. Undgå at gryder koger tomme, da der derved er
fare for overophedning af gryderne!
• Stil ikke tomme gryder og pander på tændte kogezoner.
• Forsigtig ved brug af simmergryder. Simmergryder kan ubemærket koge tørre! Dette fører som følge til skader på gryde
og på kogefelt. Herfor overtages der intet ansvar!
• Sluk ubetinget altid en kogezone straks efter brugen med
minus-tasten.
• Overophedet fedt og olie kan antænde sig selv. Tilbered kun
mad med fedt og olier under opsyn. Sluk aldrig antændt fedt
og olie med vand! Læg låg på, sluk for kogezonen.
• Glaskeramikfladen er meget modstandsdygtig. Undgå
alligevel, at der falder hårde genstande ned på glaskeramikfladen. Punktformede slagbelastninger kan føre til brud på
kogefeltet.
• Ved ridser, revner eller brud på glaskeramikkogefeltet skal
apparatet straks tages ud af brug. Afbryd straks husholdningssikringen og ring efter kundeservicen.
• Skulle kogefeltet som følge af en defekt i sensorstyringen ikke
mere lade sig slukke, skal husholdningssikringen straks afbrydes og kundeservicen informeres.
• Vær forsigtig ved arbejdet med husholdningsapparater! Tilslutningsledninger må ikke komme i berøring med de varme kogezoner.
• Glaskeramikkogefeltet må ikke anvendes som frastillingsflade!
• Læg ikke alufolie eller kunststof på kogezonerne. Hold alt,
hvad der kan smelte, væk fra varme kogezoner, f.eks. kunststoffer, folie, og i særdeleshed sukker og meget sukkerholdige
madvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en barberbladsskraber fra kogefladen for at undgå beskadigelser.
• Metalgenstande, som f.eks. køkkentøj, bestik, må ikke efterlades på induktionskogefeltets overflade, fordi disse kan blive
varme. Forbrændingsfare!
• Læg ikke brandfarlige, let antændelige eller deformerbare genstande direkte under kogefeltet.
• Metalgenstande, som bæres på kroppen, kan blive varme, når
de kommer i nærheden af induktionskogefeltet. Forsigtig, forbrændingsfare!
Ikke magnetiske genstande (f.eks. guld- og sølvringe) er ikke
berørt.
• Opvarm aldrig lukkede konservesdåser og laminatemballager
på kogezoner. Disse kan briste, når der tilføres energi!
• Hold sensortasterne rene, da snavs af apparatet kan genkendes som fingerkontakt. Læg aldrig genstande (gryder, viskestykker, etc.) på sensortasterne!
Hvis gryder koger ud over sensortasterne, anbefaler vi at
trykke på sluk-tasten.
• Varme gryder og pander må ikke tildække sensortasterne. I
dette tilfælde slukker apparatet automatisk.
• Findes der husdyr i huset, der har adgang til kogefeltet, skal
børnesikringen aktiveres.
• Hvis der i indbygningsovne finder pyrolysedrift sted, må induktionskogefeltet ikke benyttes.
Til personer
•Forsigtig!
Personer, der ikke er fortrolige i omgang med indbygningskogefladen, må kun bruge denne under opsyn. Hold principielt
småbørn væk og sørg for, at de ikke leger med apparatet.
•OBS!
Overfladerne på varme- og kogezonerne bliver varme under
drift. Derfor bør småbørn principielt holdes væk.
• Personer med pacemakere eller implanterede insulinpumper
skal forvisse sig om, at deres implantater ikke påvirkes af
induktionsfeltet (induktionsfeltets frekvensområde er 20-50 kHz).
29
Apparatbeskrivelse
DK
A
p
p
a
r
a
t
b
e
s
k
r
i
v
e
l
s
e
Dekorationen kan afvige fra illustrationerne.
1. Induktionskogezone foran til venstre
2. Induktionskogezone bagved til venstre
3. Induktionskogezone bagved til højre
4. Induktionskogezone foran til højre
5. Touch Control-betjeningsfelt
6. Glaskeramikkogefelt
7. STOP-tast
8. Låsetast
9. Kogetrinindikation
10. Selekt-/plus-tast
11. Minus-tast (forringe)
12. Timer-tast
13. Tænd/sluk-tast
14. Afbrydelsesautomatikindikation
15. Symbol for tilordning af kogezoneplacering på
glaskeramikkogefeltet
16. Kontrollampe for tilordning af kogezoneplacering på
glaskeramikkogefeltet
17. Kogezonens beredskabspunkt
Betjening med sensortaster
Glaskeramikkogefeltet betjenes med Touch Control-sensortaster. Sensortasterne fungerer som følger: tip kort med fingerspidsen på et symbol på glaskeramikoverfladen. Enhver korrekt
aktivering bekræftes med en signallyd. Efterfølgende betegnes
Touch Control-sensortasten som „tast“.
Tænd/sluk-tast (13)
Med denne tast tændes og slukkes hele kogefeltet. Tasten er så
at sige hovedafbryderen.
Selekt-/plus-tast, f.eks. foran til venstre (10)
Ved tryk på en af de til rådighed stående selekt-/plus-taster
udvælges der en kogezone og kogetrinet forhøjes.
Minus-tast (11)
Indikationsværdien forringes med minus-tasten.
Kogetrinindikation (9)
Kogetrinindikationen viser det valgte kogetrin, eller:
H................ Restvarme
A................ Opkogningsautomatik
STOP ........ Stop-funktion
ER03 ......... Fejlmelding
Når beredskabspunktet lyser, kan kogezonen indstilles.
30
Låsetast (8)
Tasterne kan spærres med låsetasten.
STOP-tast (7)
Kogeproceduren kan kortvarig afbrydes med STOP-funktionen.
Timer-tast (12)
Til forøgelse af kogetiden ved afbrydelsesautomatik (timer).
Betjening
Betjening
Kogefelt
Kogefladen er udstyret med et induktionskogefelt. En induktionsspole under glaskeramikkogefladen genererer et elektromagnetisk vekselfelt, der trænger gennem glaskeramikken og
inducerer den varmegenerende strøm i kogegrejernes bund.
På en induktionskogezone bliver varmen ikke mere overført fra et
varmeelement via kogegrejet til maden der skal tilberedes, derimod bliver den nødvendige varme vha. induktionsstrømme genereret direkte i kogegrejet.
Fordele ved induktionskogefeltet
– Energibesparende madlavning som følge af direkte energi-
overførsel til gryden (egnet kogegrej af magnetisk materiale er
nødvendigt),
– forøget sikkerhed, da energien kun overføres ved påsat gryde,
– energioverførsel mellem induktionskogezone og grydebund
med høj virkningsgrad,
– høj opvarmingshastighed,
– forbrændingsfaren er lille, da kogefladen kun bliver opvarmet
af grydebunden, overløbne madvarer brænder ikke fast,
– hurtig, finindstillingsregulering af energitilførsel.
DK
Driftstidsbegrænsning
Induktionskogefeltet har en automatisk driftstidsbegrænsning.
Kontinuerlig brugstid for hver kogezone er afhængig af det valgte
kogetrin (se tabel).
Det forudsættes at der under brugstiden ikke ændres nogen ind-
stillinger på kogezonen.
Når driftstidsbegrænsningen har reageret, frakobles kogezonen,
der udgives en kort signallyd og der vises et H i indikationen.
Afbrydelsesautomatikken har prioritet før driftstids-
begrænsningen, dvs. kogezonen slukkes først, når afbrydelsesautomatikkens tid er udløbet (f.eks. afbrydelsesautomatik med
99 minutter og kogetrin 9 er mulig).
Indstillet
kogetrin
1, 2
3, 4
5
6, 7, 8, 9
Driftstidsbegrænsning
i timer
6
5
4
1,5
Gryde Control
Står ingen eller en for lille gryde på en tændt kogezone, så sker
der ingen energioverførsel.
Stilles der en egnet gryde på kogezonen, tændes det indstillede
trin. Energitilførslen bliver afbrudt, hvis gryden bliver fjernet.
Grydeidentificeringens grænser
Kogezonediameter
(mm)
160
200
Mindste diameter
grydebund (mm)
90
120
Andre funktioner
Ved længere eller samtidigt tryk på en eller flere sensortaster
(f.eks. som følge af en utilsigtet på sensortasterne stillet gryde)
udløses der ingen funktion.
Der høres en signallyd og ER03 vises. Den slukkes efter nogle
sekunder. Fjern genstanden fra sensortasterne.
Overophedningsbeskyttelse (induktion)
Ved længere tids brug af kogefladen med fuld effekt og høj rumtemperatur kan effektelektronikken ikke længere køles i det nødvendige omfang.
For at der ikke optræder for høje temperaturer i elektronikken,
bliver kogezonens effekt evt. reguleret automatisk ned.
Skulle der ved normal brug af kogefladen og ved normal rumtemperatur hyppigt vises ER21, så er kølingen formodentlig ikke
tilstrækkelig.
Manglende køleåbninger i skabet eller manglende afskærmning
kan være årsagen. Evt. skal monteringen kontrolleres.
31
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.