Smeg SE2951ID User Manual

Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll
225677 N71
N
Avhending av emballasje
Transportemballasjen må fjernes på en miljøvennlig måte. Gjen­bruk av emballasjen gjør at man sparer råstoffer og minsker søppelvolumet.
Bortskaffelse av gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angir, at dette produkt ikke må behandles som hushold­ningsavfall. Det skal i stedet avleveres på et samlested til gjenvinning av elektrisk og elektro­nisk utstyr.
Ved å sørge for at dette produkt blir bortskaffet
på den rette måten, hjelper du til med å fore­bygge eventuelle negative påvirkninger av miljøet og dine med­menneskers helse. Miljø og helse settes i fare hvis materialet bortskaffes på feil måte. For nærmere informasjon om resirkule­ring av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renova­sjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Riktig bruk
Koketoppen må kun benyttes til tilberedning av mat innen hus­holdningen. Den må ikke benyttes til andre formål.
Her finner du…
Vennligst les informasjonene grundig i gjennom før du tar i bruk koketoppen. Her finner du de viktigste merknadene ang. dine egen sikkerhet, stell og vedlikehold av apparatet, slik at du kan ha glede av den lenge.
Hvis det skulle oppstå feil, se først etter i kapittel „Hva må man gjøre hvis det oppstår problemer?“. Mindre feil kan man ofte rette opp selv og dermed sparer du unødvendige utgifter til service.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Gi denne bruks- og monteringsveiledningen videre til ny eier til informasjon og sikker­het.
Sikkerhetshenvisninger......................................................... 55
For tilkopling og funksjon ...................................................... 55
For koketoppen ..................................................................... 55
For personer ......................................................................... 55
Beskrivelse av apparatet....................................................... 56
Betjening ved sensorknapper ............................................... 56
Betjening................................................................................. 57
Koketoppen........................................................................... 57
Kjelegjenkjennelse ................................................................ 57
Driftstidsbegrensning ............................................................ 57
Ytterligere funksjoner ............................................................ 57
Overopphetingsbeskyttelse................................................... 57
Kokekar for induksjonskoketopp........................................... 58
Tips angående energisparing ............................................... 58
Koketrinn............................................................................... 58
Restvarmeindikator ............................................................... 58
Slå på kokesonen ................................................................. 59
Slå av kokesonen.................................................................. 59
Utkoplingsautomatikk (timer) ................................................ 59
Sperring/barnesikring............................................................ 60
Powertrinn (P)....................................................................... 60
Powermanagement............................................................... 60
Rengjøring og pleie................................................................ 61
Koketopp i glasskeramikk ..................................................... 61
Spesiell tilsmussing............................................................... 61
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?................ 62
Monteringsanvisning............................................................. 63
Sikkerhetsinformasjoner for den som skal
montere kjøkkenmøblene ..................................................... 63
Montering.............................................................................. 63
Ventilasjon ............................................................................ 63
Elektrisk tilkopling ................................................................. 65
Tekniske data........................................................................ 66
Igangsetting .......................................................................... 66
54
Sikkerhetshenvisninger
N
Sikkerhetshenvisninger
For tilkopling og funksjon
• Apparatene bygges etter de gjeldende sikkerhetsbestemmel­sene.
• Nettilkopling, vedlikehold og reparasjon av apparatet må kun utføres av en autorisert fagmann iht. de gjeldende sikkerhets­bestemmelsene. Arbeid som er utført på feil måte represente­rer en fare for din sikkerhet.
For koketoppen
• Da induksjonskoketoppen reagerer svært raskt ved inn­stilling på høye koketrinn (powertrinn), må man ikke for­late den mens den er på!
• Ved matlaging må man ta hensyn til den høye oppvarmings­hastigheten. Unngå at kjelene kokes tomme, da dette fører til fare for at de overopphetes!
• Ikke still tomme kjeler eller panner på kokesoner som er slått på.
• Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og på koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hen­delser!
• Etter bruk må kokesonen straks slås av med på/av-knappen og ikke kun ved kjelegjenkjennelse.
• Overopphetet fett og olje kan antenne seg selv. Matretter som inneholder fett og olje må kun tilberedes under oppsyn. Man må aldri benytte vann til slukking av antent fett eller olje! Legg på et lokk og slå av kokesonen.
• Glasskeramikkflaten er veldig motstandsdyktig. Unngå likevel at harde gjenstander faller ned på glasskeramikkflaten. Punkt­formete slagbelastninger kan føre til brudd i kokeflaten.
• Ved riss, sprekker eller brudd i glasskeramikk-koketoppen, må apparatet straks settes ut av drift. Skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
• Hvis koketoppen, på grunn av en defekt i sensorstyringen, ikke kan slås av, skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
• Vær forsiktig ved arbeid med husholdningsutstyr! Tilkoplings­ledninger må ikke komme i berøring med kokesonene.
• Koketoppen i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg ting på!
• Man må ikke legge aluminiumsfolie eller plast på kokesonene. Hold alt som kan smelte vekk fra varme kokesoner, f.eks. kunststoff, folie, og spesielt sukker og veldig sukkerholdige matvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en barberbladsskraper fra koketoppen, for å unngå skader.
• Gjenstander i metall som for eksempel kjøkkentøy og bestikk, må ikke legges på overflaten til induksjonskoketoppen, da disse kan bli varme. Fare for forbrenning !
• Ikke legg brannfarlige, lett antennelige eller formbare gjenstan­der direkte på koketoppen.
• Metallgjenstander som bæres på kroppen, kan blir varme hvis de kommer i nærheten av induksjonskoketoppen. Forsiktig, fare for forbrenning. Ikke magnetiske gjenstander (f.eks. gull-og sølvringer) er ikke berørt.
• Man må aldri varme opp lukkete hermetikkbokser eller lami­nert emballasje på kokesonen. Ved energitilførsel kan disse eksplodere!
• Hold alle sensorknappene rene, da apparatet kan tolke smuss som fingerkontakt. Legg aldri gjenstander (gryter, oppvask­håndklær osv.) på sensor-knappene! Når kjeler koker over til over sensorknappene, anbefaler vi at man aktiverer av-knappen.
• Varme kjeler og panner må ikke dekke til sensorknappene. Hvis dette likevel skjer, slås apparatet av automatisk.
• Hvis det er husdyr i boligen, som kan komme opp til koketop­pen, må man aktivere barnesikringen.
• Når pyrolyseprosessen er i gang ved en innbyggingsovn, må induksjonskoketoppen ikke benyttes.
For personer
•Forsiktig!
Personer som ikke vant til å bruke innbygningskokeflater, får kun benytte dem under oppsikt. Man må sikre at små barn ikke kommer i nærheten av apparatet og at de ikke leker med det.
•OBS:
Overflatene til varme- og kokesonene blir varme når de er slått på. Av denne grunn må små barn holdes på behørig avstand.
• Personer med pacemakere eller implanterte insulinpumper må forvisse seg om, at implantatene deres ikke påvirkes av induk­sjonsfeltet (induksjonsfeltets frekvensområde er 20-50 kHz).
55
Beskrivelse av apparatet
N
B e s k r i v e l s e a v a p p a r a t e t
Utsmykningen kan avvike fra illustrasjonene.
1. Induksjonskokesone foran til venstre
2. Induksjonskokesone bak til venstre
3. Induksjonskokesone bak til høyre
4. Induksjonskokesone foran til høyre
5. Touch-Control-betjeningsfelt
6. Koketopp i glasskeramikk
7. Induksjonskokesone midt
8. Av/på-knapp
9. Minus-knapp (redusere) / Pluss-knapp (øke)
10. Koketrinns-forvalgsknapp
11. Koketrinnsindikator
12. Power-knapp
13. Minus- / pluss-knappen til utkoplingsautomatikken
14. Indikator utkoplingsautomatikk
15. Symbol for sperring
16. symbol for tilordning av plasseringen til kokesonen på koke­toppen i glasskeramikk
Betjening ved sensorknapper
Betjeningen av glasskeramikk-koketoppen skjer via Touch-Con­trol-sensorknappene. Sensorknappene fungerer som følger: Berør glasskeramikk-overflaten kort med fingertuppen på symbo­lene. Senere i teksten blir Touch-Control-sensorknappen kun betegnet som „knapp”.
På/av-knapp (8)
Med denne knappen slås den respektive kokesonen av og på.
Minus-knapp / Pluss-knapp (9)
Med disse knappene utføres innstillingene av koketrinnene. Ved hjelp av minus-knappen blir indikatorverdien redusert, ved pluss­knappen økes den.
Viktig:
Trykker man på begge tastene med symbolet koples
barnesikringen inn.
Koketrinns-forvalgstast / / (10)
Ved å trykke på en av de tre knappene, velges koketrinnet direkte.
Tast .................koketrinn 7
Tast .................koketrinn 11
Tast .................koketrinn 15
Koketrinnsindikator (11)
Koketrinnsindikatoren viser det valgte koketrinnet, eller:
............ Restvarme
............ Powertrinn
............ Barnesikring
............ Driftstidsbegrensning
56
Power-knapp (12)
Powertrinnet stiller induksjonskokesonene ytterligere effekt til rådighet.
Minus- / pluss-knappen til utkoplingsautomatikken (timer) (13)
For innstilling av utkoplingsautomatikken til en kokesone.
Betjening
Betjening
Koketoppen
Kokeflaten er utstyrt med induksjonskoketopp. En induksjons­spole under kokeflaten i glasskeramikk genererer et elektro­magnetisk vekselfelt, som trenger gjennom glasskeramikken og induserer varmegenererende strøm i bunnen av kjeler/panner.
Ved en induksjonskokesone overføres ikke lenger varmen fra et varmeelement via kokekaret til maten som skal stekes/kokes, varmen blir derimot generert i kokekaret ved hjelp av induksjons­strømmene.
Induksjonskoketoppens fordeler
– Energisparende matlaging ved direkte energioverføring til kje-
len (egnet kokekar i magnetiske material er nødvendig),
– økt sikkerhet, da energien kun overføres når kjelen står på
kokesonen,
– energioverføring mellom induksjonskokesonen og kjelebunnen
med høy virkningsgrad, – høy oppvarmingshastighet, – faren for forbrenning er liten, da kokeflaten kun varmes opp via
kjelebunnen, når det koker over brenner det seg ikke fast, – rask, følsom regulering av energitilførselen.
N
Driftstidsbegrensning
Apparatet har en automatisk driftstidsbegrensning. Den kontinuerlige brukslengden for hver kokesone er avhengig
av det valgte koketrinnet (se tabellen). Forutsetningen er det ikke gjennomføres noen innstillings-
endringer på kokesonen under bruksvarigheten. Når driftstidsbegrensningen nås, koples kokesonen ut, man
hører en kort signaltone og (Automatic Stop) vises i indikato­ren.
Viktig!
Etter utkoplingen ved en driftstidsbegrensning vises en
(Automatic stop) i displayet. Trykk på en hvilken som helst knapp på den respektive kokesonen for å kvittere. Dette bekref­tes med et dobbelt signal.
Innstilt koketrinn
1 - 9
10 - 14
15,
Driftstidsbegrensning
i timer
8 2
1
Kjelegjenkjennelse
Hvis det ikke står noen kjele eller kun en kjele som er for liten på kokesonen når den er på, overføres det ingen energi, koketrinns­indikatoren blinker.
Stilles det en egnet kjele på kokesonen, slås det innstilte trinnet på og koketrinnsindikatoren lyser. Energitilførselen avbrytes når kokekaret fjernes, koketrinnsindikatoren blinker.
Hvis det stilles små kjeler eller panner på kokesonen, hvor kjele­gjenkjennelsen slås på, avgis kun den effekten som den virkelig behøver.
Kjelegjenkjenningsgrensen (minimumsdiameteren til kjelebun­nen) for når kokesonen slås på er 100 mm og for noen modeller avbildet som den indre sirkelen på kokesonen.
Ytterligere funksjoner
Trykkes en eller flere av sensorknappene over et lengre tidsrom (f.eks. ved at man utilsiktet har stilt en kjele på en sensorknapp), følger ingen koplingsfunksjon. Etter 10 sekunder slås elektronik­ken av og det vises streker . Unntak: Sperring/barnesikring.
Hvis en sensorknapp fortsatt trykkes etter at det høyeste trinnet er oppnådd, slås elektronikken av etter 10 sekunder.
Etter strømbrudd slås apparatet ikke automatisk på igjen. Ved overoppheting av elektronikken, slås kokeflaten av. En rekke
små streker eller F7 vises.
Overopphetingsbeskyttelse
Ved lengre tids bruk av kokeflaten med full effekt, kan ikke effekt­elektronikken kjøles ned tilstrekkelig i et rom med høy romtempe­ratur.
For at elektronikken ikke skal bli for varm, reduseres effekten til kokesonen av seg selv.
Hvis koketrinnsindikatoren ofte viser en rekke små streker eller F7 ved normal bruk av kokeflaten i normal romtemperatur, er det antakelig ikke nok kjøling. Manglende kjøleåpninger i møbler eller manglende avskjerming kan være årsaken. Hvis nødvendig må monteringen kontrolleres.
57
Betjening
N
Kokekar for induksjonskoketopp
Kokekar som skal benyttes på induksjonskokeflaten må være laget av metall, de må ha magnetiske egenskaper og en tilstrek­kelig stor bunnflate.
Benytt kun kjeler med induksjonsegnet bunn.
Egnete kokekar
Emaljerte kokekar i stål med sterk bunn
Kokekar i støpejern med emaljert bunn
Kokekar i rustfritt flerlagsstål, rustfritt ferrittstål eller aluminium med spesialbunn
Slik kan du finne ut om kokekaret er egnet:
Gjennomfør magnettesten som er beskrevet nedenfor eller for­sikre deg om at kokekaret er merket med tegnet på at det er egnet for matlaging med induksjonsstrøm.
Magnettest: Før en magnet til bunnen av kokekaret. Blir den tiltrukket kan du benytte kokekaret på induksjonskokeflaten.
Informasjon: Ved bruk av induksjonsegnete kjeler fra enkelte produsenter kan det oppstå lyder, som kan tilbakeføres til typen kjele det er snakk om.
Kokekar som ikke er
egnet
Kokekar i kobber, rustfritt stål, aluminium, ildfast glass, tre, keramikk eller terrakotta
Tips angående energisparing
Her finner du et par viktige henvisninger, for energisparende og effektiv omgang med det nye induksjonskokefeltet og kokekar.
• Kjelebunnens diameter må være like stor som diameteren til kokesonen.
• Ved kjøp av kjeler må man passe på at det ofte er kjelens øvre diameter som angis. Denne er ofte større enn kjelebunnen.
• Hurtigkokere er ved sine lukkete kokerom og overtrykket spe­sielt tids- og energisparende. Ved kort koketid skånes vitami­nene.
• Man må passe på at det alltid er nok væske i hurtigkokeren, da både kjelen og kokesonen kan skades hvis det oppstår over­oppheting.
• Kjeler bør så langt det er mulig alltid lukkes med passende lokk.
• Man må til enhver matmengde benytte den riktige kjelen. En stor gryte nesten uten innhold bruker mye energi.
Koketrinn
Varmeeffekten til kokesonene kan innstilles i flere trinn. I tabellen finner du eksempler på bruken av de ulike trinnene.
Koketrinn Egnet for
0
1-2
3-6 7-9
10-11 12-14
15
Stillingen av, utnyttelse av restvarmen Videre koking av mindre mengder
(laveste effekt)
Videre koking Videre koking av større mengder, videre
steking av større stykker Steking, innbaking Steking Oppkoking, sautering, steking
Powertrinn
(høyeste effekt)
Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og på koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hendelser!
58
Restvarmeindikator
Glaskeramikkokefeltet er utstyrt med en restvarme­indikator H.
Sålenge H lyser etter at apparatet er slått av, kan rest­varmen benyttes til smeltning og til å holde matvarer varme.
Når bokstaven H er slukket, kan kokesonen fremdeles være varm. Det er fare for at man forbrenner seg!
Ved en induksjonskokesone varmes ikke glasskeramikken opp direkte, den varmes opp via returvarme fra kokekaret.
Betjening
Egnet til induksjon
N
Slå på kokesonen
1. Trykk på hører en kort signaltone.
2. Trykk på Ved hjelp av sindikatoren viser det valgte koketrinnet. Ved å trykke på en av de velges koketrinnet direkte. Knapp - koketrinn 7 Knapp - koketrinn 11 Knapp - koketrinn 15 Koketrinnsindikatoren blinker (kjelegjenkjennelse).
3. Rett etterpå må man sette kokekar som er egnet for induksjon på koke­sonen. Kokekaret varmes opp.
Informasjon!
• Hvis det ikke velges et koketrinn etter at kokesonen er slått på, slås koke-
sonen av automatisk.
Slå av kokesonen
4. Trykk på trinn, indikatoren slukker eller det vises en H for restvarmen.
av/på-knappen
pluss-knappen
minus-knappen
av/på-knappen
helt til koketrinnsindikatoren blinker 0. Man
rett etterpå, for å velge koketrinn (1…15).
kan innstillingen reduseres. Koketrinn-
koketrinns-forvalgsknappene
. Kokesonen kobles direkte rfa hvert koke-
/ / ,
Utkoplingsautomatikk (timer)
Ved hjelp av utkoplingsautomatikken kan kokesonen slås av automatisk etter en bestemt tid. Den kan innstilles en tid på mellom 1 og 99 minutter.
1. Still inn koketrinnet på en kokesone og still et kokekar på den.
2. Trykk på velge kokelengde. Ved hjelp av
matikken
koketiden. Innstillingen kan til enhver tid i prosessen endres.
3. Etter at tiden er gått ut, slås kokesonen av og man hører et tidsbegrenset signal. Trykk på en hvilken som helst knapp på den respektive kokesonen for å kvittere signaltonen.
pluss-knappen til utkoplingsautomatikken
minus-knappen til utkoplingsauto-
kan innstillingen reduseres. Indikatoren viser den valgte
for å
59
Betjening
N
Sperring/barnesikring
Ved hjelp av sperring kan betjeningen og innstillingen (f.eks. av koketrinnet 4) sperres.
Kokesonenen er satt sammen i grupper (se bildet) og kan sperres sammen (se symbolet ).
Den aktiverte sperringen opprettholdes når koketoppen er slått av! Dermed er sperringen også en barnesikring, for å sperre koketoppen mot utilsiktet eller tilsiktet betjening.
Slå på
1. Trykk på
en knapp berøres, vises symbolet igjen, for å minne om sperringen.
Slå av
2. Trykk på
Informasjon:
• Det er mulig å slå av ved aktiv sperring, ved at man trykker på
av/på-knappen
pluss-knappen
samtidig, inntil symbolet vises. Kokesonene er sperret. Så snart
pluss-knappen
samtidig, inntil symbolet slukker. Kokesonene er frie igjen.
. Sperringen opprettholdes.
og
og
minus-knappen
minus-knappen
med symbolet
med symbolet
Powertrinn (P)
Powertrinnet stiller induksjonskokesonene ytterligere effekt til rådighet. En stor mengde vann begynner raskt å koke.
1. Kokesonen må være slått på.
2. Trykk en gang på Koketrinnsindikatoren viser en (booster).
3. Trykk på powertrinnet.
minus-knappen
Power-knappen
eller
, for å aktivere powertrinnet.
på/av-knappen
for å slå av
Powermanagement
To kokesoner er av tekniske grunner sammensatt til en modul og har en mak­simal effekt til rådighet.
Hvis dette effektområdet overskrides når et høyere koketrinn eller powerfunk­sjonen slås på, reduserer powermanagement koketrinnet til den tilhørende modul-kokesonen.
Dette vises i indikatorene til de respektive koksonene.
Moduler (Powermanagement)
60
Rengjøring og pleie
N
Rengjøring og pleie
• Før rengjøringen av koketoppen, må den slås av og kjøles
• Koketoppen i glasskeramikk må ikke under noen omstendighet
• Ved rengjøringen må man passe på at det kun vaskes raskt
ned.
rengjøres med damprengjøringsutstyr eller liknende!
over
av/på-tastene
. Slik unngår du at de slås på utilsiktet!
Koketopp i glasskeramikk
Viktig!
Benytt aldri aggressive rengjøringsmidler, som f. eks. grove skuremidler, skrapende kjelerensere, rust- og flekkefjer­nere osv.
Rengjøring etter bruk
Rengjør alltid koketoppen når det er tilsmusset - helst etter
1.
hver bruk. Benytt en fuktig klut og litt håndspylemiddel. Tørk der­etter koketoppen med en ren klut, slik at såperester fjernes fra overflaten.
Ukentlig pleie
2.
Rengjør og pleie hele koketoppen grundig en gang i uken med vanlige rengjøringsmidler for glaskeramikk. Ta hensyn til informasjonene fra de respektive produsentene. Rengjøringsmidlene etterlater seg ved påføring en beskyttelses­film som virker vann- og smussavstøtende. All smuss blir på fil­men og kan deretter lettere fjernes. Skrubb tørt med en ren klut. Det må ikke være noen rester av rengjøringsmidler på overflaten, da de ved oppvarming virker aggressive og endrer overflaten.
Spesiell tilsmussing
Sterk tilsmussing
flekker) fjernes lettest når koketoppen er håndvarm. Benytt van­lige rengjøringsmidler. Gå frem som beskrevet i punkt 2.
Matretter som har kokt over
deretter må smussrestene fjernes med en spesiell glasskrape for glasskeramikk-koketopper. Rengjør deretter flaten som beskre­vet i punkt 2.
Fastbrent sukker
ennå er varmt – med en glasskrape. Rengjør deretter flaten som beskrevet i punkt 2.
Sandkorn
eller når man renser salat, kan gjøre at kjeler lager riper når de forflyttes. Pass på at det ikke blir igjen sandkorn på overflaten.
Fargeendringer
liteten til glasskeramikken. Her handler det ikke om skader på koketoppen, men om rester som ikke er fjernet og som har brent seg fast.
Glanssteder
av kokekar med aluminiumsbunn og ved bruk av uegnete rengjø­ringsmidler. Det er vanskelig å fjerne dem med vanlige rengjø­ringsmidler. Eventuelt må man gjenta rengjøringen flere ganger. Ved bruk av aggressivt rengjøringsmiddel og ved slitasje fra kje­lebunner blir dekorasjonen etterhvert slitt bort og det oppstår mørke flekker.
, som kan falle ned på kokeflaten ved potetskrelling
og flekker (kalkflekker, perlemorsglinsende
må først vætes med en våt klut og
og smeltet plast må straks fjernes – mens det
på koketoppen kan påvirke funksjonen og stabi-
oppstår når kjeler sliter av belegg, spesielt ved bruk
61
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?
N
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?
Ukvalifiserte inngrep i og reparasjoner av apparatet er farlig, da det er fare for slag og kortslutning. Man må unngå dette for å hin­dre personskader og skader på apparatet. Derfor må disse arbei­dene kun utføres av en elektriker, som f. eks. en teknisk kundeservice.
Ta hensyn til følgende
Skulle det oppstå en feil ved apparatet ditt, så kontrollér om du kan utbedre årsaken til feilen selv ved hjelp av bruksanvisningen.
Nedenfor finner du tips ang. hvordan feil kan rettes opp.
Løser sikringene ut gjentatte ganger?
Ring efter en teknisk kundeservice eller en elektroinstallatør!
Kan man ikke slå på induksjonskoketoppen?
• Er sikringen i sikringsskapet gått?
• Er nettilkoplingskabelen satt inn?
• Er kokesonene sperret (barnesikring), dvs. at symbolet vises?
Er koketoppen eller kokesonen er plutselig slått av og streker eller F7 vises?
• Matvarer som har kokt over og andre gjenstander befinner seg på sensorknappen Touch-Control. Rengjør eller fjern dette.
• Elektronikken er for varm. Kontroller monteringen av koke­toppen, spesielt om luftingen er god.
Blinker koketrinnsindikatoren?
En kokesone er slått på og koketoppen forventer at det settes på en passende kjele (kjelegjenkjenning). Ført da avgis det effekt.
Blinker koketrinnsindikatoren fremdeles, selv om et kokekar er satt på?
Kokekaret er uegnet for induksjon eller det har en for liten diame­ter.
Gir de kokekarene du bruker fra seg lyder?
Det kan ha tekniske årsaker, det er ingen fare for induksjons­koketoppen eller kokekaret.
Går kjøleviften etter at du har slått av?
Det er normalt, da elektronikken avkjøles.
Gir koketoppen fra seg lyder (klikke- eller knekkelyder)?
Dette er teknisk betinget og kan ikke unngås.
• Er sensorknappene delvis tildekket med en fuktig klut, væske eller en metallisk gjenstand? Fjern dette.
• Benyttes feil kokekar? Se kapittel „Kokekar for induksjons­koketopp“.
Er det riss eller brudd i koketoppen?
Ved riss, sprekker eller brudd i glasskeramikk-koketoppen, må apparatet straks settes ut av drift. Skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
62
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Sikkerhetsinformasjoner for den som skal montere kjøkkenmøblene
• Finéren, limet eller plastbelegget til de tilgrensende møblene må være temperaturbestandige (>75°C). Hvis finéren og belegget ikke tåler temperaturen kan de endre form.
• Berøringsbeskyttelse må sikres ved forskriftmessig montering.
• Bruk av vegglister i massivt tre på arbeidsplaten bak koketop­pen er tillatt, hvis minimumsavstanden overholdes iht. monte­ringsskissen.
• Man må overholde minimumsavstandene til fordypningsutsnit­tene bakover iht. monteringsskissen.
• Ved montering rett ved siden av et høyskap, må man over­holde en sikkerhetsavstand på 40 mm. Høyskapets sideflater må være dekket av varmefast material. Av arbeidstekniske grunner, må avstanden være på minst 300 mm.
• Avstanden mellom koketoppen og avtrekket, må være minst like stor som det som er nevnt i monteringsanvisningen til avtrekket.
• Emballasjen (plastfolie, styropor, nagler osv.) må holdes uten­for barns rekkevidde, da disse delen kan utgjøre fare. Småde­lene kan svelges og folien kan utgjøre fare for kvelning.
N
Ventilasjon
• Bakveggen til underskapet må være åpen i det utskårete arbeidsplateområdet, slik at luften kan sirkulere.
• Tverrlisten foran på møbelet må fjernes, slik at det oppstår en lufteåpning under arbeidsplaten langs hele apparatets bredde.
• Eventuelle tverrlister under arbeidsplaten må fjernes, i hvertfall i området til utsnittet til arbeidsplaten.
• Avstanden mellom induksjonskoketoppen og kjøkkenmøbler hhv. innbyggingsapparater må velges slik, at induksjonen får tilført nok luft og har et tilstrekkelig luftutløp.
• Lufttilførsel- og utløp må skilles termisk med den vedlagte avskjermeren. Dette hindrer at den oppvarmete luften strøm­mer til innsugningsanlegget for kaldluft.
OBS!
Avskjermeren må ikke dekke til tilførsels- og utløps-
• åpningene.
• Kutt av slik at den passer, men likevel ikke dekker åpningene. Man må unngå for sterk varmeutvikling nedenfra f. eks. fra en stekeovn uten tverrstrømslufter.
• Når pyrolyseprosessen er i gang ved en innbyggingsovn, må induksjonskoketoppen ikke benyttes.
Montering
Viktige informasjoner
• Ligger koketoppen over møbeldeler (sidevegg, skuffer osv), må man montere en mellombunn, med en minimumsavstand på 20 mm til koketoppens underside, slik at tilfeldig berøring ikke er mulig. Mellombunnen må festes slik at den kun kan fjer­nes med verktøy.
• På grunn av brannfare, må man sørge for at brennbare gjen­stander eller gjenstander som er lett formbare når de varmes opp ikke står rett ved eller på koketoppen.
Koketopptetning
Før monteringen må den vedlagte koketopptetningen legges inn.
• Man må forhindre at væske trenger inn mellom koketopp­kanten og arbeidsplaten eller mellom arbeidsplaten og veggen og eventuelt trenger seg inn i elektrisk utstyr som er montert under disse.
• Ved montering av koketoppen i en ujevn arbeidsplate f. eks. med et keramisk eller liknende belegg (fliser osv.), må man fjerne tetningen som evt. befinner seg på koketoppen og koke­flaten må tettes med plastiske tetningsmaterialer (kitt).
Koketoppen må ikke limes inn med silikon!
• være mulig å demontere koketoppen uten å påføre den ska­der.
Det vil da ikke
Avskjerming
Kokekoppens underside
foran
Avskjerming
Utsnitt til arbeidsplate
Utsnittet til arbeidsplaten bør gjøres mest mulig eksakt med et godt, rett sagblad eller en overfres. Snittflatene må forsegles, slik at det ikke trenger inn fuktighet. Koketopputsnittet lages iht. figu­rene. Glasskeramikk-koketoppen må legges på slik at den er jevn og plan. Forspenning kan føre til brudd i glassplaten. Man må kontrollere at tetningen til kokeflaten sitter helt riktig og at fla­ten er lagt på riktig.
Glaskeramikkoketoppen blir enten festet med clips eller med lasker.
63
Monteringsanvisning
N
Mål i mm
Clips
• Slå inn clipsene i arbeidsplateutsnittene i den angitte avstanden. Ved det horisontale anslaget, trenger man ikke foreta høydejustering.
Viktig: Det horisontale anslaget til clipsene må legges rett på arbeidsplaten (unngå fare for brudd).
• Legg kokeflaten på venstre side iht. illus­trasjonen (a), justér (b) og clips fast (c).
• For å sikre clipsene kan man benytte skruer.
Viktig! Legges glasskeramikk-koketoppen skjevt
eller hvis den spennes, er det fare for at den brekker under monteringen!
Minimumsavstand til naboveggen Forsenkningsmål Koketoppens utvendige mål Kabelgjennomføring i bakveggen Monteringhøyde
Bøyle
• Sette inn og justere koketoppen
• Sett inn bøylene nedenfra i festehullene med skruer, juster og skru fast.
Skruene må kun festes for hånd med en skrutrekker, ikke benytt elektrisk skru­trekker.
• Ved tynne arbeidsplater må man passe på at bøylen ligger riktig. Som utjevning må en metrisk skrue settes inn i bøylen.
Minimumsavstand til naboveggen Forsenkningsmål Koketoppens utvendige mål Kabelgjennomføring i bakveggen Monteringhøyde
Viktig! Legges glasskeramikk-koketoppen skjevt
eller hvis den spennes, er det fare for at den brekker under monteringen!
64
Monteringsanvisning
N
Elektrisk tilkopling
• Den elektriske tilkoplingen må kun utføres av autorisert elektriker!
• Forskriftene og tilkoplingsbetingelsene til det lokale el-verket må overholdes.
• Ved tilkopling av apparatet må man innrette en anordning som gjøre det mulig å frakople apparatet allpolet med en kontakt­åpningsbredde på minst 3 mm fra nettet. Som egnet isola­sjonsanordning gjelder effektbrytere, sikringer og beskyttelser.
• Ved tilkopling eller reparasjon må apparatet gjøres strømløst med en av disse innretningene.
• Jordingsledningen må være så lang, at den ved brudd i strekk­belastningen først strekkbelastes etter de strømførende årene til tilkoplingskabelen.
• Overflødig kabellengde må trekkes under apparatet og ut av monteringsområdet.
• Pass på at nettspenningen stemmer overens med det som er nevnt på typeskiltet.
• Fullverdig berøringsbeskyttelse må sikres ved forskriftmessig montering.
• OBS: Feil tilkopling kan føre til ødeleggelse av effektelektronik­ken.
Ingen tilkoplingsledning er tilstede fra fabrikken
• Ved tilkoplingen må bryterdekselet, på apparatets underside, løsnes slik at man kommer til ved koplingsklemmen. Etter tilkoplingen må dekselet festes igjen og koplingsledningen sikres med strekkavlastningsbøylen.
• Tilslutningsledningen skal minimum svare til type H05 RR-F.
• Hvis apparats tilkoplingsledning skulle bli skadet, må den byttes ut av produsenten eller dennes kundeservice eller av en person med liknende kvalifikasjoner, for å unngå farer.
Tilkoplingsmuligheter
Tilkoplingsledning er tilstede fra fabrikken
• Fra fabrikken er induksjonskoketoppen utstyrt med en tempe­raturbestandig tilkoplingsledning.
• Nettilkoplingen skjer i henhold til koplingsskjemaet, unntatt hvis tilkoplingsledningen allerede er utstyrt med et støpsel.
• Den innbygde tilkoplingsledningen må i tilfelle skade byttes ut med en spesiell tilkoplingsledning fra produsenten og hans kundeservice.
Tilkoplingsmuligheter
blå
hvit
blå
brun
hvit
grønn-gul
grønn-gul
grønn-gul
grønn-gul
OBS! Spesialtilkopling
*
sort
sort
brun
230 - 240 V 3~ !
grønn-gul
grønn-gul
grønn-gul
blå
grønn-gul
blå
hvit
hvit
brun
brun
sort
sort
65
Monteringsanvisning
Tekniske data Igangsetting
Mål koketopp
Høyde/ bredde/ dybde . . . . . mm 52 x 580/ 600/ 700 x 510
Kokesoner
foran til venstre . . . . . . Ø cm / kW
bak til venstre . . . . . . . Ø cm / kW
midt . . . . . . . . . . . . . . Ø cm / kW
21 / 3,1 16 / 2,2 29 / 3,6
Etter at koketoppen er montert og forsyningsspenningen er lagt inn (nettilkopling) foretar styringsenheten en egentest og det vises en serviceinformasjon for kundeservice.
Denne visningen forsvinner etter 30 sekunder eller så snart en hvilken som helst knapp trykkes.
Vask overflaten til koketoppen med en svamp og vaskevann og tørk den etterpå.
N
Koketopp Tilkoplingsverdier
Nettspenning. . . . . . . . . . . . . . . . . 400-415V 2N~, 50-60 Hz
Nominell spenning komponenter . 230 - 240V
Mål koketopp
Høyde/ bredde/ dybde . . . . . mm 52 x 580/ 600/ 700 x 510
Kokesoner
foran til venstre . . . . . . Ø cm / kW
bak til venstre . . . . . . . Ø cm / kW
bak til høyre . . . . . . . . Ø cm / kW
foran til høyre . . . . . . . Ø cm / kW
Koketopp Tilkoplingsverdier
Nettspenning. . . . . . . . . . . . . . . . . 400-415V 2N~, 50-60 Hz
Nominell spenning komponenter . 230 - 240V
Mål koketopp
Høyde/ bredde/ dybde . . . . . mm 52 x 770/ 800 x 510
Kokesoner
foran til venstre . . . . . . Ø cm / kW
bak til venstre . . . . . . . Ø cm / kW
bak til høyre . . . . . . . . Ø cm / kW
foran til høyre . . . . . . . Ø cm / kW
totalt. . . . . . . . . . . . kW 7,2
18 / 2,8 18 / 2,8 21 / 3,1 16 / 2,2
totalt. . . . . . . . . . . . kW 7,2
18 / 2,8 18 / 2,8 21 / 3,1 16 / 2,2
Koketopp Tilkoplingsverdier
Nettspenning. . . . . . . . . . . . . . . . . 400-415V 2N~, 50-60 Hz
Nominell spenning komponenter . 230 - 240V
Mål koketopp
Høyde/ bredde/ dybde . . . . . mm 52 x 900 x 510
Kokesoner
foran til venstre . . . . . . Ø cm / kW
bak til venstre . . . . . . . Ø cm / kW
bak til høyre . . . . . . . . Ø cm / kW
foran til høyre . . . . . . . Ø cm / kW
midt . . . . . . . . . . . . . . Ø cm / kW
Koketopp Tilkoplingsverdier
Nettspenning. . . . . . . . . . . . . . . . . 400-415V 3N~, 50-60 Hz
Nominell spenning komponenter . 230 - 240V
66
totalt. . . . . . . . . . . . kW 7,2
16 / 2,2 21 / 3,1 21 / 3,1 16 / 2,2 29 / 3,6
totalt. . . . . . . . . . . . kW 10,8
Loading...